110 lines
6.9 KiB
Plaintext
110 lines
6.9 KiB
Plaintext
|
namespace eval ::tk {
|
||
|
::msgcat::mcset nl "\"%1\$s\" must be an absolute pathname" "\"%1\$s\" moet een absolute pad-naam zijn"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "%1\$s is not a toplevel window" "%1\$s is geen toplevel window"
|
||
|
::msgcat::mcset nl ", or" ", of"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "-default, -icon, -message, -parent, -title, or -type" "-default, -icon, -message, -parent, -title, of -type"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "-initialdir, -mustexist, -parent, or -title" "-initialdir, -mustexist, -parent, of -title"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "&Abort" "&Afbreken"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "About..." "Over..."
|
||
|
::msgcat::mcset nl "All Files" "Alle Bestanden"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Application Error" "Toepassingsfout"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "&Blue" "&Blauw"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "&Cancel" "&Annuleren"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Cannot change to the directory \"%1\$s\".\nPermission denied." "Kan niet naar map \"%1\$s\" gaan.\nU heeft hiervoor geen toestemming."
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Choose Directory" "Kies map"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Clear" "Wissen"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Clear entry, Press OK; Enter %1\$s, press OK" "Wis veld, Druk op OK; typ %1\$s in, druk op OK"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "&Clear Console" "&Wis Console"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Color" "Kleur"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Console"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Copy" "Kopi\u00ebren"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Cut" "Knippen"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Delete" "Wissen"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Details"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Details >>"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Directory \"%1\$s\" does not exist." "Map \"%1\$s\" bestaat niet."
|
||
|
::msgcat::mcset nl "&Directory:" "&Map:"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Edit" "Bewerken"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Enter \"%1\$s\", press OK" "Typ \"%1\$s\", druk op OK"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Enter \"%1\$s\", press OK, enter \"%2\$s\", press OK" "Typ \"%1\$s\", druk op OK, typ \"%2\$s\", druk op OK"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Error: %1\$s" "Fout: %1\$s"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Exit" "Be\u00ebindigen"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "File" "Bestand"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "File \"%1\$s\" already exists.\n\n" "Bestand \"%1\$s\" bestaat al.\n\n"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "File \"%1\$s\" already exists.\nDo you want to overwrite it?" "Bestand \"%1\$s\" bestaat al.\nWilt u het overschrijven?"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "File \"%1\$s\" does not exist." "Bestand \"%1\$s\" bestaat niet."
|
||
|
::msgcat::mcset nl "File &name:" "Bestands&naam:"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "File &names:" "Bestands&namen:"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Files of &type:" "Bestanden van het &type:"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Fi&les:" "&Bestanden:"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "&Filter"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Fil&ter:"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "&Green" "&Groen"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Hi" "H\u00e9"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Hide Console" "Verberg Console"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "&Ignore" "&Negeren"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Invalid file name \"%1\$s\"." "Ongeldige bestandsnaam \"%1\$s\"."
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Log Files" "Log Bestanden"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "&No" "&Nee"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "&OK"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Ok"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "&Open" "&Openen"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Open" "Openen"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Open Multiple Files" "Open meerdere bestanden"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Paste" "Plakken"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Please press %1\$s" "Druk op %1\$s, A.U.B."
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Please press ok" "Druk op ok, A.U.B."
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Press Cancel" "Druk op Annuleren"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Press Ok" "Druk op Ok"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Quit" "Stoppen"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "&Red" "&Rood"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Replace existing file?" "Vervang bestaand bestand?"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "&Retry" "&Herhalen"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "&Save" "Op&slaan"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Save As" "Opslaan als"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Save To Log" "Opslaan naar Log"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Select Log File" "Selecteer Log bestand"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Select a file to source" "Selecteer bronbestand"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "&Selection:" "&Selectie:"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Skip Messages" "Berichten overslaan"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Source..." "Bron..."
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Tcl Scripts"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Tcl for Windows" "Tcl voor Windows"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "Text Files" "Tekstbestanden"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "&Yes" "&Ja"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "abort" "afbreken"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "abort, retry, ignore, ok, cancel, no, or yes" "afbreken, opnieuw, negeren, ok, annuleren, nee, of ja"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "abortretryignore, ok, okcancel, retrycancel, yesno, or yesnocancel" "abortretryignore, ok, okcancel, retrycancel, yesno, of yesnocancel"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "bad %1\$s value \"%2\$s\": must be %3\$s" "verkeerde %1\$s waarde \"%2\$s\": moet zijn %3\$s"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "bad file type \"%1\$s\", should be" "verkeerd bestandstype \"%1\$s\", moet zijn"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "bad option \"%1\$s\": should be %2\$s" "verkeerde optie \"%1\$s\": moet zijn %2\$s"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "bad window path name \"%1\$s\"" "verkeerde window-padnaam \"%1\$s\""
|
||
|
::msgcat::mcset nl "blue" "blauw"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "can't post %1\$s: it isn't a descendant of %2\$s (this is a new requirement in Tk versions 3.0 and later)" "kan %1\$s niet verzenden: het is geen afstammeling van %2\$s (dit is een nieuwe eis in Tk versies 3.0 en later)"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "cancel" "annuleren"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "default button index greater than number of buttons specified for tk_dialog" "default knop index is groter dan het aantal knoppen beschikbaar voor tk_dialog"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "display name to use (current one otherwise)" "te gebruiken schermnaam (anders huidige scherm)"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "error, info, question, or warning" "error, info, question, of warning"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "extension"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "extensions"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "focus group \"%1\$s\" doesn't exist" "focusgroep \"%1\$s\" bestaat niet"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "green" "groen"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "history event %1\$s"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "ignore" "negeren"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "invalid default button \"%1\$s\"" "ongeldige default knop \"%1\$s\""
|
||
|
::msgcat::mcset nl "macType"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "macTypes"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "must specify a background color" "een achtergrondkleur is verplicht"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "name of the slave interpreter" "naam van de slaaf-interpreter"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "no winfo screen . nor env(DISPLAY)" "geen winfo scherm . noch env(DISPLAY)"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "ok"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "red" "rood"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "retry" "opnieuw"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "should contain 5 or 4 elements" "moet 4 of 5 elementen bevatten"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "spec"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "tk_chooseDirectory command" "tk_chooseDirectory opdracht"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "tk_chooseDirectory command, cancel gives null" "tk_chooseDirectory opdracht, annuleren geeft lege waarde"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "tk_chooseDirectory command, initialdir" "tk_chooseDirectory opdracht, initi\u00eble map"
|
||
|
::msgcat::mcset nl "yes" "ja"
|
||
|
}
|