3890 lines
93 KiB
Plaintext
3890 lines
93 KiB
Plaintext
# German translations for PACKAGE package.
|
|
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Florian Festi <florian@festi.info>, 2019.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-08-23 14:09+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-23 19:42+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Florian Festi <florian@festi.info>\n"
|
|
"Language-Team: Deutsch\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. name of generator group
|
|
#: boxes/generators/__init__.py
|
|
msgid "Box"
|
|
msgstr "Kiste"
|
|
|
|
#. title of group Box
|
|
#: boxes/generators/__init__.py
|
|
msgid "Boxes"
|
|
msgstr "Kisten"
|
|
|
|
#. name of generator group
|
|
#: boxes/generators/__init__.py
|
|
msgid "FlexBox"
|
|
msgstr "Abgerundete Kiste"
|
|
|
|
#. title of group FlexBox
|
|
#: boxes/generators/__init__.py
|
|
msgid "Boxes with flex"
|
|
msgstr "Kisten mit abgerundeten Kanten"
|
|
|
|
#. name of generator group
|
|
#: boxes/generators/__init__.py
|
|
msgid "Tray"
|
|
msgstr "Schale"
|
|
|
|
#. title of group Tray
|
|
#: boxes/generators/__init__.py
|
|
msgid "Trays and Drawer Inserts"
|
|
msgstr "Schalen und Schubladeneinlagen"
|
|
|
|
#. name of generator group
|
|
#: boxes/generators/__init__.py
|
|
msgid "Shelf"
|
|
msgstr "Ablage"
|
|
|
|
#. title of group Shelf
|
|
#: boxes/generators/__init__.py
|
|
msgid "Shelves"
|
|
msgstr "Ablagen"
|
|
|
|
#. name of generator group
|
|
#: boxes/generators/__init__.py
|
|
msgid "SlatWall"
|
|
msgstr "SlatWall" ""
|
|
|
|
#. name of generator group
|
|
#: boxes/generators/__init__.py
|
|
msgid "Part"
|
|
msgstr "Bauteil"
|
|
|
|
#. title of group Part
|
|
#: boxes/generators/__init__.py
|
|
msgid "Parts and Samples"
|
|
msgstr "Bauteile und Muster"
|
|
|
|
#. name of generator group
|
|
#: boxes/generators/__init__.py
|
|
msgid "Misc"
|
|
msgstr "Sonstiges"
|
|
|
|
#. name of generator group
|
|
#: boxes/generators/__init__.py
|
|
msgid "Unstable"
|
|
msgstr "Instabil"
|
|
|
|
#. description of group Unstable
|
|
#: boxes/generators/__init__.py
|
|
msgid "Generators are still untested or need manual adjustment to be useful."
|
|
msgstr "Generatoren sind noch ungetestet oder müssen händisch nachgebessert werden."
|
|
|
|
msgid "DefaultParams Settings"
|
|
msgstr "Parametervoreinstellungen"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
msgid "x"
|
|
msgstr "x"
|
|
|
|
#. help for parameter x
|
|
msgid "inner width in mm (unless outside selected)"
|
|
msgstr "Innere Breite in mm (außer wenn Außenmaß markiert ist)"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
msgid "y"
|
|
msgstr "y"
|
|
|
|
#. help for parameter y
|
|
msgid "inner depth in mm (unless outside selected)"
|
|
msgstr "Innere Tiefe in mm (außer wenn Außenmaß markiert ist)"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
msgid "h"
|
|
msgstr "h"
|
|
|
|
#. help for parameter h
|
|
msgid "inner height in mm (unless outside selected)"
|
|
msgstr "Innere Höhe in mm (außer wenn Außenmaß markiert ist)"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
msgid "hi"
|
|
msgstr "hi"
|
|
|
|
#. help for parameter hi
|
|
msgid ""
|
|
"inner height of inner walls in mm (unless outside selected)(leave to zero "
|
|
"for same as outer walls)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Innere Höhe der Innenwände in mm (außer wenn Außenmaß markiert ist) (bleibt "
|
|
"bei Null wenn Außenwände gleich hoch sind)"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
msgid "sx"
|
|
msgstr "sx"
|
|
|
|
|
|
#. help for parameter sx
|
|
msgid "sections left to right in mm. See --sy for format"
|
|
msgstr "'Links nach Rechts'-Abschnitt in mm. Für Format mit --sy nachsehen"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
msgid "sy"
|
|
msgstr "sy"
|
|
|
|
#. help for parameter sy
|
|
msgid ""
|
|
"sections back to front in mm. Possible formats: overallwidth/numberof "
|
|
"sections e.g. \"250/5\"; sectionwidth*numberofsections e.g. \"50*5\"; "
|
|
"section widths separated by \":\" e.g. \"30:25.5:70"
|
|
msgstr ""
|
|
"'Rüch- zu Vorderseite'-Abschnitt in mm. Mögliche Formate: overallwidth/numberof"
|
|
"Auswahl z. B. \"250/5\"; sectionwidth*numberofsections z. B. \"50*5\"; "
|
|
"Abschnittsbreite getrennt durch \":\" z. B. \"30:25.5:70"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
msgid "sh"
|
|
msgstr "sh" ""
|
|
|
|
#. help for parameter sh
|
|
msgid "sections bottom to top in mm. See --sy for format"
|
|
msgstr "'Boden zu Oberseiten'-Abschnitt in mm. Für Format mit --sy nachsehen"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
msgid "bottom_edge"
|
|
msgstr "Bodenkanten"
|
|
|
|
#. help for parameter bottom_edge
|
|
msgid "edge type for bottom edge"
|
|
msgstr "Kantenvariante für Boden"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
msgid "F"
|
|
msgstr "F"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
msgid "s"
|
|
msgstr "s"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
msgid "e"
|
|
msgstr "e"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
msgid "top_edge"
|
|
msgstr "Oberseitenkante"
|
|
|
|
#. help for parameter top_edge
|
|
msgid "edge type for top edge"
|
|
msgstr "Kantenvariante für Oberseite"
|
|
|
|
#. possible choice for top_edge
|
|
msgid "f"
|
|
msgstr "f"
|
|
|
|
#. possible choice for top_edge
|
|
msgid "c"
|
|
msgstr "c"
|
|
|
|
#. possible choice for top_edge
|
|
msgid "E"
|
|
msgstr "E"
|
|
|
|
#. possible choice for top_edge
|
|
msgid "S"
|
|
msgstr "S"
|
|
|
|
#. possible choice for top_edge
|
|
msgid "i"
|
|
msgstr "i"
|
|
|
|
#. possible choice for top_edge
|
|
msgid "k"
|
|
msgstr "k"
|
|
|
|
#. possible choice for top_edge
|
|
msgid "v"
|
|
msgstr "v"
|
|
|
|
#. possible choice for top_edge
|
|
msgid "L"
|
|
msgstr "L"
|
|
|
|
#. possible choice for top_edge
|
|
msgid "t"
|
|
msgstr "t"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
msgid "outside"
|
|
msgstr "Außenmaß"
|
|
|
|
#. help for parameter outside
|
|
msgid "treat sizes as outside measurements that include the walls"
|
|
msgstr "Behandle Abmessungen als Außenmaße, die die Materialstärke mit einbeziehen"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
msgid "nema_mount"
|
|
msgstr "NEMA-Halterung"
|
|
|
|
#. help for parameter nema_mount
|
|
msgid "nema size of motor"
|
|
msgstr "NEMA Motorrahmengröße"
|
|
|
|
msgid "Default Settings"
|
|
msgstr "Standardeinstellungen"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
msgid "thickness"
|
|
msgstr "Stärke"
|
|
|
|
#. help for parameter thickness
|
|
msgid "thickness of the material"
|
|
msgstr "Materialstärke"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
msgid "format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
#. help for parameter format
|
|
msgid "format of resulting file"
|
|
msgstr "Format der konvertierten Datei"
|
|
|
|
#. possible choice for format
|
|
msgid "ai"
|
|
msgstr "ai"
|
|
|
|
#. possible choice for format
|
|
msgid "dxf"
|
|
msgstr "dxf"
|
|
|
|
#. possible choice for format
|
|
msgid "gcode"
|
|
msgstr "gcode"
|
|
|
|
#. possible choice for format
|
|
msgid "pdf"
|
|
msgstr "pdf"
|
|
|
|
#. possible choice for format
|
|
msgid "plt"
|
|
msgstr "plt"
|
|
|
|
#. possible choice for format
|
|
msgid "ps"
|
|
msgstr "ps"
|
|
|
|
#. possible choice for format
|
|
msgid "svg"
|
|
msgstr "svg"
|
|
|
|
#. possible choice for format
|
|
msgid "svg_Ponoko"
|
|
msgstr "svg_Ponoko"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
msgid "tabs"
|
|
msgstr "Laschen"
|
|
|
|
#. help for parameter tabs
|
|
msgid ""
|
|
"width of tabs holding the parts in place in mm (not supported everywhere)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Breite der Laschen, die die Teile an Ort und Stelle halten, in mm "
|
|
"(wird nicht überall unterstützt)"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
msgid "debug"
|
|
msgstr "debug"
|
|
|
|
#. help for parameter debug
|
|
msgid "print surrounding boxes for some structures"
|
|
msgstr "Drucke umgebende Box für etwas Struktur"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
msgid "reference"
|
|
msgstr "Referenz"
|
|
|
|
#. help for parameter reference
|
|
msgid "print reference rectangle with given length (zero to disable)"
|
|
msgstr "Drucke Refernezrechteck mit gegebener Länge (Wert Null zum deaktivieren)"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
msgid "burn"
|
|
msgstr "burn"
|
|
|
|
#. help for parameter burn
|
|
msgid "burn correction in mm (bigger values for tighter fit)"
|
|
msgstr "Brennpunktkorrektur in mm (höherer Wert für engere Passung)"
|
|
|
|
msgid "Settings for Finger Joints"
|
|
msgstr "Einstellung für Fingerzinken"
|
|
|
|
#. parameter name for FingerJoint
|
|
msgid "angle"
|
|
msgstr "Winkel"
|
|
|
|
#. parameter name for FingerJoint
|
|
msgid "surroundingspaces"
|
|
msgstr "umliegende Fläche"
|
|
|
|
#. help for parameter surroundingspaces
|
|
msgid "maximum space at the start and end in multiple of normal spaces"
|
|
msgstr "Maximaler Abstand am Anfang und Ende als vielfaches der normalen Flächen"
|
|
|
|
#. parameter name for FingerJoint
|
|
msgid "edge_width"
|
|
msgstr "Kantenbreite"
|
|
|
|
#. help for parameter edge_width
|
|
msgid "space below holes of FingerHoleEdge"
|
|
msgstr "Fläche unterhalb der Löcher der Fingerzinkenkante"
|
|
|
|
#. parameter name for FingerJoint
|
|
msgid "finger"
|
|
msgstr "Zapfen"
|
|
|
|
#. help for parameter finger
|
|
msgid "width of the fingers"
|
|
msgstr "Breite der Zapfen"
|
|
|
|
#. parameter name for FingerJoint
|
|
msgid "play"
|
|
msgstr "Bewegungsfreiraum"
|
|
|
|
#. help for parameter play
|
|
msgid "extra space to allow movement"
|
|
msgstr "Zusätzlicher Abstand um Bewegung zu erlauben"
|
|
|
|
#. parameter name for FingerJoint
|
|
msgid "space"
|
|
msgstr "Abstand"
|
|
|
|
#. help for parameter space
|
|
msgid "space between fingers"
|
|
msgstr "Abstand zwischen den Zapfen"
|
|
|
|
#. parameter name for FingerJoint
|
|
msgid "width"
|
|
msgstr "Breite"
|
|
|
|
#. help for parameter width
|
|
msgid "width of finger holes"
|
|
msgstr "Breite der Zapfenlöcher"
|
|
|
|
msgid "Settings for Stackable Edges"
|
|
msgstr "Einstellungen für stapelbare Ecken"
|
|
|
|
#. help for parameter angle
|
|
msgid "inside angle of the feet"
|
|
msgstr "Innenwinkel der Standfüße"
|
|
|
|
#. parameter name for Stackable
|
|
msgid "height"
|
|
msgstr "Höhe"
|
|
|
|
#. help for parameter height
|
|
msgid "height of the feet"
|
|
msgstr "Höhe der Standfüße"
|
|
|
|
#. parameter name for Stackable
|
|
msgid "holedistance"
|
|
msgstr "Lochabstand"
|
|
|
|
#. help for parameter holedistance
|
|
msgid "distance from finger holes to bottom edge"
|
|
msgstr "Abstand zwischen Zapfenloch und Unterkante"
|
|
|
|
#. help for parameter width
|
|
msgid "width of the feet"
|
|
msgstr "Breite der Standfüße"
|
|
|
|
msgid "Settings for Hinges and HingePins"
|
|
msgstr "Einstellungen der Scharniere und Scharnierbolzen"
|
|
|
|
#. parameter name for Hinge
|
|
msgid "grip_percentage"
|
|
msgstr "Handgriff-Prozentsatz"
|
|
|
|
#. parameter name for Hinge
|
|
msgid "outset"
|
|
msgstr "Anfang"
|
|
|
|
#. help for parameter outset
|
|
msgid "have lid overlap at the sides (similar to OutSetEdge)"
|
|
msgstr "Deckelüberlappung an den Seiten (ähnlich mit OutSetEdge)" ""
|
|
|
|
#. parameter name for Hinge
|
|
msgid "pinwidth"
|
|
msgstr "Bolzenbreite"
|
|
|
|
#. help for parameter pinwidth
|
|
msgid "set to lower value to get disks surrounding the pins"
|
|
msgstr "kleinen Wert einstellen, um Bolzen-umgebende Scheiben zu erhalten"
|
|
|
|
#. parameter name for Hinge
|
|
msgid "style"
|
|
msgstr "Stil"
|
|
|
|
#. help for parameter style
|
|
msgid "\"outset\" or \"flush\""
|
|
msgstr "\"Anfang\" or \"Bündig\""
|
|
|
|
#. possible choice for style
|
|
msgid "flush"
|
|
msgstr "Bündig"
|
|
|
|
#. parameter name for Hinge
|
|
msgid "axle"
|
|
msgstr "Achse"
|
|
|
|
#. help for parameter axle
|
|
msgid "diameter of the pin hole"
|
|
msgstr "Bolzenlochdurchmesser"
|
|
|
|
#. parameter name for Hinge
|
|
msgid "grip_length"
|
|
msgstr "Grifflänge"
|
|
|
|
#. help for parameter grip_length
|
|
msgid "fixed length of the grips on he lids"
|
|
msgstr "feste Länge der Griffe an den Deckeln"
|
|
|
|
#. parameter name for Hinge
|
|
msgid "hingestrength"
|
|
msgstr "Scharnierfestigkeit"
|
|
|
|
#. help for parameter hingestrength
|
|
msgid "thickness of the arc holding the pin in place"
|
|
msgstr "Bogendicke die den Bolzen befestigen"
|
|
|
|
msgid "Settings for Slide-on Lids"
|
|
msgstr "Einstellungen für den aufschiebbaren Deckel"
|
|
|
|
#. parameter name for Lid
|
|
msgid "second_pin"
|
|
msgstr "zweiter Bolzen"
|
|
|
|
#. parameter name for Lid
|
|
msgid "spring"
|
|
msgstr "Feder"
|
|
|
|
#. possible choice for spring
|
|
msgid "both"
|
|
msgstr "Beidseitig"
|
|
|
|
#. possible choice for spring
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "none"
|
|
|
|
#. possible choice for spring
|
|
msgid "left"
|
|
msgstr "links"
|
|
|
|
#. possible choice for spring
|
|
msgid "right"
|
|
msgstr "rechts"
|
|
|
|
msgid "Settings for Click-on Lids"
|
|
msgstr "Einstellung für Klickdeckel"
|
|
|
|
#. parameter name for Click
|
|
msgid "bottom_radius"
|
|
msgstr "Bodenradius"
|
|
|
|
#. parameter name for Click
|
|
msgid "depth"
|
|
msgstr "Tiefe"
|
|
|
|
msgid "Settings for Flex"
|
|
msgstr "Einstellung für die Krümmung"
|
|
|
|
#. parameter name for Flex
|
|
msgid "stretch"
|
|
msgstr "Dehnung"
|
|
|
|
#. help for parameter stretch
|
|
msgid "Hint of how much the flex part should be shortend"
|
|
msgstr "Maß, um wie viel der Flexteil gekürzt werden soll"
|
|
|
|
#. parameter name for Flex
|
|
msgid "connection"
|
|
msgstr "Verbindung"
|
|
|
|
#. help for parameter connection
|
|
msgid "width of the gaps in the cuts"
|
|
msgstr "Spaltbreite der Einschnitte"
|
|
|
|
#. parameter name for Flex
|
|
msgid "distance"
|
|
msgstr "Entfernung"
|
|
|
|
#. help for parameter distance
|
|
msgid "width of the pattern perpendicular to the cuts"
|
|
msgstr "Breite des Musters senkrecht zu den Schnitten"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/alledges.py
|
|
msgid "AllEdges"
|
|
msgstr "alle Kanten"
|
|
|
|
#. description of AllEdges
|
|
#: boxes/generators/alledges.py
|
|
msgid "Showing all edge types"
|
|
msgstr "Zeige alle Kantenvarianten"
|
|
|
|
msgid "AllEdges Settings"
|
|
msgstr "Einstellung aller Kanten"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/angledbox.py
|
|
msgid "AngledBox"
|
|
msgstr "Kiste mit abgekanteten Ecken"
|
|
|
|
#. description of AngledBox
|
|
#: boxes/generators/angledbox.py
|
|
msgid "Box with both ends cornered"
|
|
msgstr "Beidseitig abgekantete Kiste"
|
|
|
|
msgid "AngledBox Settings"
|
|
msgstr "Einstellung für abgekantete Kiste"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/angledbox.py
|
|
msgid "n"
|
|
msgstr "n"
|
|
|
|
#. help for parameter n
|
|
#: boxes/generators/angledbox.py
|
|
msgid "number of walls at one side (1+)"
|
|
msgstr "Wandanzahl einer Seite (+1)"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/angledbox.py
|
|
msgid "top"
|
|
msgstr "Oberseite"
|
|
|
|
#. help for parameter top
|
|
#: boxes/generators/angledbox.py
|
|
msgid "style of the top and lid"
|
|
msgstr "Art der Oberseite und des Deckels"
|
|
|
|
#. possible choice for top
|
|
#: boxes/generators/angledbox.py
|
|
msgid "angled hole"
|
|
msgstr "Abgekantete Öffnung"
|
|
|
|
#. possible choice for top
|
|
#: boxes/generators/angledbox.py
|
|
msgid "angled lid"
|
|
msgstr "Abgekanteter Deckel"
|
|
|
|
#. possible choice for top
|
|
#: boxes/generators/angledbox.py
|
|
msgid "angled lid2"
|
|
msgstr "Abgekanteter Deckel2"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/angledcutjig.py
|
|
msgid "AngledCutJig"
|
|
msgstr "Abgekantete Schnittlehre"
|
|
|
|
#. description of AngledCutJig
|
|
#: boxes/generators/angledcutjig.py
|
|
msgid "Jig for making angled cuts in a laser cutter"
|
|
msgstr "Vorrichtung zum erstellen von Winkelschnitten in einem Laserschneider"
|
|
|
|
msgid "AngledCutJig Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen für abgekantete Schnittlehre"
|
|
|
|
#. help for parameter angle
|
|
#: boxes/generators/angledcutjig.py
|
|
msgid "Angle of the cut"
|
|
msgstr "Schnittwinkel"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/arcade.py
|
|
msgid "Arcade"
|
|
msgstr "Arcade-Automat"
|
|
|
|
#. description of Arcade
|
|
#: boxes/generators/arcade.py
|
|
msgid "Desktop Arcade Maschine"
|
|
msgstr "Schreibtisch-Arcade-Automat"
|
|
|
|
msgid "Arcade Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen für den Arcade-Automaten"
|
|
|
|
#. help for parameter width
|
|
#: boxes/generators/arcade.py
|
|
msgid "inner width of the console"
|
|
msgstr "Innenbreite des Automaten"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/bintray.py
|
|
msgid "BinTray"
|
|
msgstr "Schütte"
|
|
|
|
#. description of BinTray
|
|
#: boxes/generators/bintray.py
|
|
msgid "A Type tray variant to be used up right with sloped walls in front"
|
|
msgstr "Aufbewahrungsbox für loses Material mit vorne abgeschrägter Öffnung"
|
|
|
|
|
|
msgid "BinTray Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen für Schütte"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/bintray.py
|
|
msgid "front"
|
|
msgstr "Forderseite"
|
|
|
|
#. help for parameter front
|
|
#: boxes/generators/bintray.py
|
|
msgid "fraction of bin height covert with slope"
|
|
msgstr "Anteil der Höhe der Abschrägung"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/cardbox.py
|
|
msgid "CardBox"
|
|
msgstr "Spielkartenaufbewahrung"
|
|
|
|
#. description of CardBox
|
|
#: boxes/generators/cardbox.py
|
|
msgid "Box for storage of playingcards"
|
|
msgstr "Aufbewahrungsbehälter für Spielkarten und ähnliches"
|
|
|
|
msgid "CardBox Settings"
|
|
msgstr "Einstellung der Spielkartenaufbewahrung"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/cardbox.py
|
|
msgid "cardwidth"
|
|
msgstr "Kartenbreite"
|
|
|
|
#. help for parameter cardwidth
|
|
#: boxes/generators/cardbox.py
|
|
msgid "Width of the cards"
|
|
msgstr "Breite der einzelnen Karten"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/cardbox.py
|
|
msgid "cardheight"
|
|
msgstr "Kartenhöhe"
|
|
|
|
#. help for parameter cardheight
|
|
#: boxes/generators/cardbox.py
|
|
msgid "Height of the cards"
|
|
msgstr "Höhe der einzelnen Karten"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/cardbox.py
|
|
msgid "num"
|
|
msgstr "Num"
|
|
|
|
#. help for parameter num
|
|
#: boxes/generators/cardbox.py
|
|
msgid "number of compartments"
|
|
msgstr "Anzahl der Fächer"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/castle.py
|
|
msgid "Castle"
|
|
msgstr "Burg"
|
|
|
|
#. description of Castle
|
|
#: boxes/generators/castle.py
|
|
msgid "Castle tower with two walls"
|
|
msgstr "Burg mit zwei Burgmauern"
|
|
|
|
msgid "Castle Settings"
|
|
msgstr "Einstellung der Burg"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/closedbox.py
|
|
msgid "ClosedBox"
|
|
msgstr "Geschlossene Kiste"
|
|
|
|
#. description of ClosedBox
|
|
#: boxes/generators/closedbox.py
|
|
msgid "Fully closed box"
|
|
msgstr "Voll abgeschlossene Kiste"
|
|
|
|
msgid "ClosedBox Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen der geschlossenen Kiste"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/concaveknob.py
|
|
msgid "ConcaveKnob"
|
|
msgstr "Gezahnter Drehknopf"
|
|
|
|
#. description of ConcaveKnob
|
|
#: boxes/generators/concaveknob.py
|
|
msgid "Round knob serrated outside for better gripping"
|
|
msgstr "Runder Drehknopf mit gezahnter Außenkontur für besseren Halt"
|
|
|
|
msgid "ConcaveKnob Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen für den Drehknopf"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/concaveknob.py
|
|
msgid "diameter"
|
|
msgstr "Durchmesser"
|
|
|
|
#. help for parameter diameter
|
|
#: boxes/generators/concaveknob.py
|
|
msgid "Diameter of the knob (mm)"
|
|
msgstr "Knopfdurchmesser (mm)"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/concaveknob.py
|
|
msgid "serrations"
|
|
msgstr "Verzahnung"
|
|
|
|
#. help for parameter serrations
|
|
#: boxes/generators/concaveknob.py
|
|
msgid "Number of serrations"
|
|
msgstr "Anzahl der Zähne"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/concaveknob.py
|
|
msgid "rounded"
|
|
msgstr "Rundung"
|
|
|
|
#. help for parameter rounded
|
|
#: boxes/generators/concaveknob.py
|
|
msgid "Amount of circumference used for non convex parts"
|
|
msgstr "Breite der Zahnkontur"
|
|
|
|
#. help for parameter angle
|
|
#: boxes/generators/concaveknob.py
|
|
msgid "Angle between convex and concave parts"
|
|
msgstr "Tiefe der Verzahnung"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/concaveknob.py
|
|
msgid "bolthole"
|
|
msgstr "Achsenloch"
|
|
|
|
#. help for parameter bolthole
|
|
#: boxes/generators/concaveknob.py
|
|
msgid "Diameter of the bolt hole (mm)"
|
|
msgstr "Durchmesser der Achse (mm)"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/concaveknob.py
|
|
msgid "dhole"
|
|
msgstr "dhole"
|
|
|
|
|
|
#. help for parameter dhole
|
|
#: boxes/generators/concaveknob.py
|
|
msgid "D-Flat in fraction of the diameter"
|
|
msgstr "D-Flat am Anteil des Durchmessers"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/concaveknob.py
|
|
msgid "hexhead"
|
|
msgstr "Sechskant-Schraubenkopf"
|
|
|
|
#. help for parameter hexhead
|
|
#: boxes/generators/concaveknob.py
|
|
msgid "Width of the hex bolt head (mm)"
|
|
msgstr "Größe des Schraubenkopfes (mm)"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/discrack.py
|
|
msgid "DiscRack"
|
|
msgstr "Scheibenablage"
|
|
|
|
|
|
#. description of DiscRack
|
|
#: boxes/generators/discrack.py
|
|
msgid "A rack for storing disk-shaped objects vertically next to each other"
|
|
msgstr "Eine Ablage für scheibenartige Objekte"
|
|
|
|
msgid "DiscRack Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen der Scheibenablage"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/discrack.py
|
|
msgid "disc_diameter"
|
|
msgstr "Scheibendurchmesser"
|
|
|
|
#. help for parameter disc_diameter
|
|
#: boxes/generators/discrack.py
|
|
msgid "Disc diameter in mm"
|
|
msgstr "Durchmesser der Scheiben in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/discrack.py
|
|
msgid "disc_thickness"
|
|
msgstr "Scheibendicke"
|
|
|
|
#. help for parameter disc_thickness
|
|
#: boxes/generators/discrack.py
|
|
msgid "Thickness of the discs in mm"
|
|
msgstr "Dicke der Scheibe in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/discrack.py
|
|
msgid "lower_factor"
|
|
msgstr "Unterer Abstand"
|
|
|
|
#. help for parameter lower_factor
|
|
#: boxes/generators/discrack.py
|
|
msgid "Position of the lower rack grids along the radius"
|
|
msgstr "Position des unteren Regalrasters entlang des Radius"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/discrack.py
|
|
msgid "rear_factor"
|
|
msgstr "rear_factor"
|
|
|
|
#. help for parameter rear_factor
|
|
#: boxes/generators/discrack.py
|
|
msgid "Position of the rear rack grids along the radius"
|
|
msgstr "Position des Ablagegitters entlang des Radius"
|
|
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/discrack.py
|
|
msgid "disc_outset"
|
|
msgstr "Außenkantenabstand"
|
|
|
|
#. help for parameter disc_outset
|
|
#: boxes/generators/discrack.py
|
|
msgid "Additional space kept between the disks and the outbox of the rack"
|
|
msgstr "Zusätzlicher Abstand zwischen dem Regalraster und den Außenkanten"
|
|
|
|
|
|
#. help for parameter angle
|
|
#: boxes/generators/discrack.py
|
|
msgid "Backwards slant of the rack"
|
|
msgstr "greater zero for top wider as bottomNeigung der Ablage"
|
|
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/display.py
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Auslage"
|
|
|
|
#. description of Display
|
|
#: boxes/generators/display.py
|
|
msgid "Diplay for flyers or leaflets"
|
|
msgstr "Auslage für Flyer oder Flugblätter"
|
|
|
|
msgid "Display Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen der Auslage"
|
|
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/display.py
|
|
msgid "radius"
|
|
msgstr "Radius"
|
|
|
|
#. help for parameter radius
|
|
#: boxes/generators/display.py
|
|
msgid "radius of the corners in mm"
|
|
msgstr "Kantenradius in mm"
|
|
|
|
#. help for parameter angle
|
|
#: boxes/generators/display.py
|
|
msgid "greater zero for top wider as bottom"
|
|
msgstr "Positive Zahl für längere Oberkante"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/displaycase.py
|
|
msgid "DisplayCase"
|
|
msgstr "Schaukasten"
|
|
|
|
|
|
#. description of DisplayCase
|
|
#: boxes/generators/displaycase.py
|
|
msgid ""
|
|
"Fully closed box intended to be cut from transparent acrylics and to serve "
|
|
"as a display case."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gedacht als abgeschlossener Schaukasten aus transparenten Acrylglas"
|
|
|
|
|
|
msgid "DisplayCase Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen des Schaukastens"
|
|
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/displaycase.py
|
|
msgid "overhang"
|
|
msgstr "Überhang"
|
|
|
|
|
|
#. help for parameter overhang
|
|
#: boxes/generators/displaycase.py
|
|
msgid "overhang for joints in mm"
|
|
msgstr "Überhang der Zinken in mm"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/displayshelf.py
|
|
msgid "DisplayShelf"
|
|
msgstr "Schauregal"
|
|
|
|
|
|
#. description of DisplayShelf
|
|
#: boxes/generators/displayshelf.py
|
|
msgid "Shelf with forward slanted floors"
|
|
msgstr "Regal mit geneigten Böden"
|
|
|
|
msgid "DisplayShelf Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen für Schauregal"
|
|
|
|
|
|
#. help for parameter num
|
|
#: boxes/generators/displayshelf.py
|
|
msgid "number of shelves"
|
|
msgstr "Anzahl der Böden"
|
|
|
|
|
|
#. help for parameter front
|
|
#: boxes/generators/displayshelf.py
|
|
msgid "height of front walls"
|
|
msgstr "Höhe der vorderen Seiten"
|
|
|
|
#. help for parameter angle
|
|
#: boxes/generators/displayshelf.py
|
|
msgid "angle of floors"
|
|
msgstr "Neigungswinkel der Böden"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/drillbox.py
|
|
msgid "DrillBox"
|
|
msgstr "Bohrerhalterung"
|
|
|
|
#. description of DrillBox
|
|
#: boxes/generators/drillbox.py
|
|
msgid ""
|
|
"Not yet parametrized box for drills from 1 to 12.5mm\n"
|
|
"in 0.5mm steps, 3 holes each size"
|
|
msgstr ""
|
|
"Noch nicht parametrisierte Kiste für Bohrer von 1 bis 12,5 mm\n"
|
|
"in 0,5-mm-Abständen, 3 Löcher pro Bohrerdurchmesser"
|
|
|
|
msgid "DrillBox Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen für Bohrerhalterung"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/electronicsbox.py
|
|
msgid "ElectronicsBox"
|
|
msgstr "Elektronik-Gehäuse"
|
|
|
|
#. description of ElectronicsBox
|
|
#: boxes/generators/electronicsbox.py
|
|
msgid "Closed box with screw on top and mounting holes"
|
|
msgstr "Geschlossenes Gehäuse mit Schrauben auf dem Deckel und Montagelöchern"
|
|
|
|
msgid "ElectronicsBox Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen für Elektronik-Gehäuse"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/electronicsbox.py
|
|
msgid "triangle"
|
|
msgstr "Dreieck"
|
|
|
|
#. help for parameter triangle
|
|
#: boxes/generators/electronicsbox.py
|
|
msgid "Sides of the triangles holding the lid in mm"
|
|
msgstr "Seitenlänge des Dreiecks, welches den Deckel hält, in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/electronicsbox.py
|
|
msgid "d1"
|
|
msgstr "d1"
|
|
|
|
#. help for parameter d1
|
|
#: boxes/generators/electronicsbox.py
|
|
msgid "Diameter of the inner lid screw holes in mm"
|
|
msgstr "Durchmesser der inneren Deckelschrauben, in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/electronicsbox.py
|
|
msgid "d2"
|
|
msgstr "d2"
|
|
|
|
#. help for parameter d2
|
|
#: boxes/generators/electronicsbox.py
|
|
msgid "Diameter of the lid screw holes in mm"
|
|
msgstr "Durchmesser der Löcher für die Deckelschrauben, in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/electronicsbox.py
|
|
msgid "d3"
|
|
msgstr "d3"
|
|
|
|
#. help for parameter d3
|
|
#: boxes/generators/electronicsbox.py
|
|
msgid "Diameter of the mounting screw holes in mm"
|
|
msgstr "Durchmesser der Montagelöcher, in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/electronicsbox.py
|
|
msgid "outsidemounts"
|
|
msgstr "Montagemöglichkeit"
|
|
|
|
#. help for parameter outsidemounts
|
|
#: boxes/generators/electronicsbox.py
|
|
msgid "Add external mounting points"
|
|
msgstr "Fügt äußere Montagemöglichkeiten hinzu"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/electronicsbox.py
|
|
msgid "holedist"
|
|
msgstr "Randabstand"
|
|
|
|
#. help for parameter holedist
|
|
#: boxes/generators/electronicsbox.py
|
|
msgid "Distance of the screw holes from the wall in mm"
|
|
msgstr "Abstand der Montagelöchern zu den Rändern, in mm"
|
|
|
|
#. description of FlexBox
|
|
#: boxes/generators/flexbox.py
|
|
msgid "Box with living hinge and round corners"
|
|
msgstr "Kiste mit Biegescharnier und abgerundeten Ecken"
|
|
|
|
msgid "FlexBox Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen für FlexBox "
|
|
|
|
#. help for parameter radius
|
|
#: boxes/generators/flexbox.py
|
|
msgid "Radius of the latch in mm"
|
|
msgstr "Riegelradius in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/flexbox.py
|
|
msgid "latchsize"
|
|
msgstr "Riegelgröße"
|
|
|
|
#. help for parameter latchsize
|
|
#: boxes/generators/flexbox.py
|
|
msgid "size of latch in multiples of thickness"
|
|
msgstr "Riegelausmaß in Vielfachem der Dicke"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/flexbox2.py
|
|
msgid "FlexBox2"
|
|
msgstr "FlexBox2"
|
|
|
|
#. description of FlexBox2
|
|
#: boxes/generators/flexbox2.py
|
|
msgid "Box with living hinge and top corners rounded"
|
|
msgstr "Kiste mit Biegescharnier und abgerundeten oberen Ecken"
|
|
|
|
msgid "FlexBox2 Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen für FlexBox2"
|
|
|
|
#. help for parameter radius
|
|
#: boxes/generators/flexbox2.py
|
|
msgid "Radius of the corners in mm"
|
|
msgstr "Eckenradius in mm"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/flexbox3.py
|
|
msgid "FlexBox3"
|
|
msgstr "FlexBox3"
|
|
|
|
#. description of FlexBox3
|
|
#: boxes/generators/flexbox3.py
|
|
msgid "Box with living hinge"
|
|
msgstr "Kiste mit Biegescharnier"
|
|
|
|
msgid "FlexBox3 Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen für FlexBox3"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/flexbox3.py
|
|
msgid "z"
|
|
msgstr "z"
|
|
|
|
#. help for parameter z
|
|
#: boxes/generators/flexbox3.py
|
|
msgid "height of the box"
|
|
msgstr "Höhe der Kiste"
|
|
|
|
#. help for parameter h
|
|
#: boxes/generators/flexbox3.py
|
|
msgid "height of the lid"
|
|
msgstr "Höhe des Deckels"
|
|
|
|
#. help for parameter radius
|
|
#: boxes/generators/flexbox3.py
|
|
msgid "radius of the lids living hinge"
|
|
msgstr "Radius des Biegescharnierdeckels"
|
|
|
|
#. help for parameter c
|
|
#: boxes/generators/flexbox3.py
|
|
msgid "clearance of the lid"
|
|
msgstr "Deckelabstand"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/flexbox4.py
|
|
msgid "FlexBox4"
|
|
msgstr "FlexBox4"
|
|
|
|
#. description of FlexBox4
|
|
#: boxes/generators/flexbox4.py
|
|
msgid "Box with living hinge and left corners rounded"
|
|
msgstr "Kiste mit Biegescharnier und abgerundeten linken Ecken"
|
|
|
|
msgid "FlexBox4 Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen für FlexBox4"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/flexbox5.py
|
|
msgid "FlexBox5"
|
|
msgstr "FlexBox5"
|
|
|
|
msgid "FlexBox5 Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen für FlexBox5"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/flexbox5.py
|
|
msgid "top_diameter"
|
|
msgstr "Oberer Durchmesser"
|
|
|
|
#. help for parameter top_diameter
|
|
#: boxes/generators/flexbox5.py
|
|
msgid "diameter at the top"
|
|
msgstr "Durchmesser der Oberseite"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/flexbox5.py
|
|
msgid "bottom_diameter"
|
|
msgstr "Bodendurchmesser"
|
|
|
|
#. help for parameter bottom_diameter
|
|
#: boxes/generators/flexbox5.py
|
|
msgid "diameter at the bottom"
|
|
msgstr "Durchmesser des Bodens"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/flextest.py
|
|
msgid "FlexTest"
|
|
msgstr "FlexTest"
|
|
|
|
#. description of FlexTest
|
|
#: boxes/generators/flextest.py
|
|
msgid "Piece for testing different flex settings"
|
|
msgstr "Teil, um verschiedene Flex-Einstellungen zu testen"
|
|
|
|
msgid "FlexTest Settings"
|
|
msgstr "Einstellung für FlexTest"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/flextest2.py
|
|
msgid "FlexTest2"
|
|
msgstr "FlexTest2"
|
|
|
|
#. description of FlexTest2
|
|
#: boxes/generators/flextest2.py
|
|
msgid "Piece for testing 2D flex settings"
|
|
msgstr "Teil, um 2D-Flex-Einstellungen zu testen"
|
|
|
|
msgid "FlexTest2 Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen für FlexTest2"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/flextest2.py
|
|
msgid "fw"
|
|
msgstr "fw"
|
|
|
|
#. help for parameter fw
|
|
#: boxes/generators/flextest2.py
|
|
msgid "distance of flex cuts in multiples of thickness"
|
|
msgstr "Abstand der Flex-Einschnitte in Vielfachem der Dicke"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/folder.py
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Mappe"
|
|
|
|
#. description of Folder
|
|
#: boxes/generators/folder.py
|
|
msgid "Book cover with flex for the spine"
|
|
msgstr "Bucheinband mit flexiblem Rücken"
|
|
|
|
msgid "Folder Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Mappe"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/folder.py
|
|
msgid "r"
|
|
msgstr "r"
|
|
|
|
#. help for parameter r
|
|
#: boxes/generators/folder.py
|
|
msgid "radius of the corners"
|
|
msgstr "Eckenradius"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/gear.py
|
|
msgid "Gears"
|
|
msgstr "Zahnräder"
|
|
|
|
msgid "Gears Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Zahnräder"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/gear.py
|
|
msgid "teeth1"
|
|
msgstr "Zahn1"
|
|
|
|
#. help for parameter teeth1
|
|
#: boxes/generators/gear.py
|
|
msgid "number of teeth"
|
|
msgstr "Zähnezahl"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/gear.py
|
|
msgid "shaft1"
|
|
msgstr "Achse1"
|
|
|
|
#. help for parameter shaft1
|
|
#: boxes/generators/gear.py
|
|
msgid "diameter of the shaft 1"
|
|
msgstr "Achsendurchmesser 1"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/gear.py
|
|
msgid "dpercentage1"
|
|
msgstr "dProzentsatz1"
|
|
|
|
#. help for parameter dpercentage1
|
|
#: boxes/generators/gear.py
|
|
msgid "percent of the D section of shaft 1 (100 for round shaft)"
|
|
msgstr "Teilkreis D in Prozent der Achse 1 (100 für runde Achse)"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/gear.py
|
|
msgid "teeth2"
|
|
msgstr "Zahn2"
|
|
|
|
#. help for parameter teeth2
|
|
#: boxes/generators/gear.py
|
|
msgid "number of teeth in the other size of gears"
|
|
msgstr "Zähnezahl des zweiten Zahnrads"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/gear.py
|
|
msgid "shaft2"
|
|
msgstr "Achse2"
|
|
|
|
#. help for parameter shaft2
|
|
#: boxes/generators/gear.py
|
|
msgid "diameter of the shaft2 (zero for same as shaft 1)"
|
|
msgstr "Achsendurchmesser 2 (0 für die gleiche Größe wie Achse 1)"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/gear.py
|
|
msgid "dpercentage2"
|
|
msgstr "dProzentsatz2"
|
|
|
|
#. help for parameter dpercentage2
|
|
#: boxes/generators/gear.py
|
|
msgid "percent of the D section of shaft 1 (0 for same as shaft 1)"
|
|
msgstr "Teilkreis D in Prozent der Achse 2 (0 für die gleiche Größe wie Achse 1)"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/gear.py
|
|
msgid "modulus"
|
|
msgstr "Betrag"
|
|
|
|
#. help for parameter modulus
|
|
#: boxes/generators/gear.py
|
|
msgid "width of teeth in mm"
|
|
msgstr "Zahnbreite in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/gear.py
|
|
msgid "pressure_angle"
|
|
msgstr "Flankenwinkel"
|
|
|
|
#. help for parameter pressure_angle
|
|
#: boxes/generators/gear.py
|
|
msgid "angle of the teeth touching (in degrees)"
|
|
msgstr "Winkel der sich berührenden Kopfflanken (in Grad)"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/gear.py
|
|
msgid "profile_shift"
|
|
msgstr "Zahndicke"
|
|
|
|
#. help for parameter profile_shift
|
|
#: boxes/generators/gear.py
|
|
msgid "in percent of the modulus"
|
|
msgstr "in Prozent des Betrags"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/gearbox.py
|
|
msgid "GearBox"
|
|
msgstr "Getriebe"
|
|
|
|
#. description of GearBox
|
|
#: boxes/generators/gearbox.py
|
|
msgid "Gearbox with multiple identical stages"
|
|
msgstr "Getriebe mit mehreren gleichen Zahnradpaaren"
|
|
|
|
msgid "GearBox Settings"
|
|
msgstr "Einstellung Getriebe"
|
|
|
|
#. help for parameter teeth1
|
|
#: boxes/generators/gearbox.py
|
|
msgid "number of teeth on ingoing shaft"
|
|
msgstr "Zahnanzahl auf der Eingangswelle"
|
|
|
|
#. help for parameter teeth2
|
|
#: boxes/generators/gearbox.py
|
|
msgid "number of teeth on outgoing shaft"
|
|
msgstr "Zahnanzahl auf der Ausgangswelle"
|
|
|
|
#. help for parameter modulus
|
|
#: boxes/generators/gearbox.py
|
|
msgid "modulus of the theeth in mm"
|
|
msgstr "Betrag der Zähne in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/gearbox.py
|
|
msgid "shaft"
|
|
msgstr "Achse"
|
|
|
|
#. help for parameter shaft
|
|
#: boxes/generators/gearbox.py
|
|
msgid "diameter of the shaft"
|
|
msgstr "Achsendurchmesser"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/gearbox.py
|
|
msgid "stages"
|
|
msgstr "Zahnradpaare"
|
|
|
|
#. help for parameter stages
|
|
#: boxes/generators/gearbox.py
|
|
msgid "number of stages in the gear reduction"
|
|
msgstr "Anzahl der Zahnradpaare in der Übersetzung"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/heart.py
|
|
msgid "HeartBox"
|
|
msgstr "Herzkiste"
|
|
|
|
#. description of HeartBox
|
|
#: boxes/generators/heart.py
|
|
msgid "Box in the form of an heart"
|
|
msgstr "Herzförmige Kiste"
|
|
|
|
msgid "HeartBox Settings"
|
|
msgstr "Einstellung der Herzkiste"
|
|
|
|
#. possible choice for top
|
|
#: boxes/generators/heart.py
|
|
msgid "closed"
|
|
msgstr "Geschlossen"
|
|
#. possible choice for top
|
|
#: boxes/generators/heart.py
|
|
msgid "hole"
|
|
msgstr "Offen"
|
|
|
|
#. possible choice for top
|
|
#: boxes/generators/heart.py
|
|
msgid "lid"
|
|
msgstr "Deckel"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/hingebox.py
|
|
msgid "HingeBox"
|
|
msgstr "Kiste mit Scharnier"
|
|
|
|
#. description of HingeBox
|
|
#: boxes/generators/hingebox.py
|
|
msgid "Box with lid attached by cabinet hinges"
|
|
msgstr "Kiste mit an Scharnieren befestigter Deckel"
|
|
|
|
msgid "HingeBox Settings"
|
|
msgstr "Einstellung Scharnierkiste"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/hingebox.py
|
|
msgid "lidheight"
|
|
msgstr "Deckelhöhe"
|
|
|
|
#. help for parameter lidheight
|
|
#: boxes/generators/hingebox.py
|
|
msgid "height of lid in mm"
|
|
msgstr "Höhe in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/hingebox.py
|
|
msgid "splitlid"
|
|
msgstr "Deckelteilung"
|
|
|
|
#. help for parameter splitlid
|
|
#: boxes/generators/hingebox.py
|
|
msgid "split the lid in y direction (mm)"
|
|
msgstr "Unterteilt den Deckel in y-Richtung (mm)"
|
|
|
|
msgid "Settings for Cabinet Hinges"
|
|
msgstr "Einstellungen Kistenscharnier"
|
|
|
|
#. parameter name for CabinetHinge
|
|
#: boxes/generators/hingebox.py
|
|
msgid "bore"
|
|
msgstr "Bolzendurchmesser"
|
|
|
|
#. help for parameter bore
|
|
#: boxes/generators/hingebox.py
|
|
msgid "diameter of the pin hole in mm"
|
|
msgstr "Durchmesser des Bolzenlochs in mm"
|
|
|
|
#. parameter name for CabinetHinge
|
|
#: boxes/generators/hingebox.py
|
|
msgid "eyes_per_hinge"
|
|
msgstr "Anzahl Scharniergelenke"
|
|
|
|
#. help for parameter eyes_per_hinge
|
|
#: boxes/generators/hingebox.py
|
|
msgid "pieces per hinge"
|
|
msgstr "Gelenke pro Scharnier"
|
|
|
|
#. parameter name for CabinetHinge
|
|
#: boxes/generators/hingebox.py
|
|
msgid "hinges"
|
|
msgstr "Scharnieranzahl"
|
|
|
|
#. help for parameter hinges
|
|
#: boxes/generators/hingebox.py
|
|
msgid "number of hinges per edge"
|
|
msgstr "Scharnieranzahl pro Kante"
|
|
|
|
#. help for parameter style
|
|
#: boxes/generators/hingebox.py
|
|
msgid "style of hinge used"
|
|
msgstr "Art des verwendeten Scharniers"
|
|
|
|
#. possible choice for style
|
|
#: boxes/generators/hingebox.py
|
|
msgid "inside"
|
|
msgstr "außen"
|
|
|
|
#. parameter name for CabinetHinge
|
|
#: boxes/generators/hingebox.py
|
|
msgid "eye"
|
|
msgstr "Gelenkloch"
|
|
|
|
#. help for parameter eye
|
|
#: boxes/generators/hingebox.py
|
|
msgid "radius of the eye (in multiples of thickness)"
|
|
msgstr "Radius des Gelenklochs (als Mehrfaches der Dicke)"
|
|
|
|
#. help for parameter play
|
|
#: boxes/generators/hingebox.py
|
|
msgid "space between eyes (in multiples of thickness)"
|
|
msgstr "Gelenkabstand (als Mehrfaches der Dicke)"
|
|
|
|
#. parameter name for CabinetHinge
|
|
#: boxes/generators/hingebox.py
|
|
msgid "spacing"
|
|
msgstr "Mindesabstand"
|
|
|
|
#. help for parameter spacing
|
|
#: boxes/generators/hingebox.py
|
|
msgid "minimum space around the hinge"
|
|
msgstr "Minimalster Abstand um die Gelenke"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/hooks.py
|
|
msgid "Hook"
|
|
msgstr "Haken"
|
|
|
|
#. description of Hook
|
|
#: boxes/generators/hooks.py
|
|
msgid "A hook wit a rectangular mouth to mount at the wall"
|
|
msgstr "Haken mit abgeflachter Endung zur Montage an einer Seitenwand"
|
|
|
|
msgid "Hook Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Haken"
|
|
|
|
#. help for parameter width
|
|
#: boxes/generators/hooks.py
|
|
msgid "width of the hook (back plate is a bit wider)"
|
|
msgstr "Hakenbreite (Rückseite ist etwas breiter)"
|
|
|
|
#. help for parameter height
|
|
#: boxes/generators/hooks.py
|
|
msgid "inner height of the hook"
|
|
msgstr "Innenhöhe des Hakens"
|
|
|
|
#. help for parameter depth
|
|
#: boxes/generators/hooks.py
|
|
msgid "inner depth of the hook"
|
|
msgstr "Innenbreite des Hakens"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/hooks.py
|
|
msgid "strength"
|
|
msgstr "Stärke"
|
|
|
|
#. help for parameter strength
|
|
#: boxes/generators/hooks.py
|
|
msgid "width of the hook from the side"
|
|
msgstr "Hakenbreite an der Seite"
|
|
|
|
#. help for parameter angle
|
|
#: boxes/generators/hooks.py
|
|
msgid "angle of the support underneeth"
|
|
msgstr "Winkel der unteren Stütze"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/integratedhingebox.py
|
|
msgid "IntegratedHingeBox"
|
|
msgstr "Kiste mit eingebundenen Scharnier"
|
|
|
|
#. description of IntegratedHingeBox
|
|
#: boxes/generators/integratedhingebox.py
|
|
msgid "Box with lid and integraded hinge"
|
|
msgstr "Kiste mit Deckel und darin eingebundenem Scharnier"
|
|
|
|
msgid "IntegratedHingeBox Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Scharnierbox"
|
|
|
|
msgid "Settings for Chest Hinges"
|
|
msgstr "Einstellungen des Kastengelenks"
|
|
|
|
#. parameter name for ChestHinge
|
|
#: boxes/generators/integratedhingebox.py
|
|
msgid "hinge_strength"
|
|
msgstr "Gelenkstärke"
|
|
|
|
#. parameter name for ChestHinge
|
|
#: boxes/generators/integratedhingebox.py
|
|
msgid "pin_height"
|
|
msgstr "Bolzenhöhe"
|
|
|
|
#. help for parameter pin_height
|
|
#: boxes/generators/integratedhingebox.py
|
|
msgid "radius of the disc rotating in the hinge"
|
|
msgstr "Radius der rotierenden Scheibe in Scharnier"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/laserclamp.py
|
|
msgid "LaserClamp"
|
|
msgstr "Laserklemme"
|
|
|
|
#. description of LaserClamp
|
|
#: boxes/generators/laserclamp.py
|
|
msgid "A clamp to hold down material to a knife table"
|
|
msgstr "Eine Klemme um Material auf einem Messertisch zu halten"
|
|
|
|
#. long description of LaserClamp in markdown
|
|
#: boxes/generators/laserclamp.py
|
|
msgid ""
|
|
"You need a tension spring of the proper length to make the clamp work.\n"
|
|
"Increace extraheight to get more space for the spring and to make the\n"
|
|
"sliding mechanism less likely to bind. You may need to add some wax on the\n"
|
|
"parts sliding on each other to reduce friction.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Damit die Klemme funktioniert, braucht man noch eine passende Feder.\n"
|
|
"Vergrößere die Zusatzhöhe um mehr Spiel für die Feder zu bekommen und um\n"
|
|
"den Gleitmechanismus lockerer zu gestalten. Eventuell musst du etwas Wachs an\n"
|
|
"die Gleitteile anbringen, um Reibung zu minimieren.\n"
|
|
|
|
msgid "LaserClamp Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Laserklemme"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/laserclamp.py
|
|
msgid "minheight"
|
|
msgstr "Minimalhöhe"
|
|
|
|
#. help for parameter minheight
|
|
#: boxes/generators/laserclamp.py
|
|
msgid "minimal clamping height in mm"
|
|
msgstr "Minimale Klemmenhöhe in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/laserclamp.py
|
|
msgid "maxheight"
|
|
msgstr "Maximalhöhe"
|
|
|
|
#. help for parameter maxheight
|
|
#: boxes/generators/laserclamp.py
|
|
msgid "maximal clamping height in mm"
|
|
msgstr "Maximale Klemmenhöhe in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/laserclamp.py
|
|
msgid "extraheight"
|
|
msgstr "Zusatzhöhe"
|
|
|
|
#. help for parameter extraheight
|
|
#: boxes/generators/laserclamp.py
|
|
msgid "extra height to make operation smoother in mm"
|
|
msgstr "Zusätzliche Höhe für mehr Bewegungsspielraum in mm"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/lbeam.py
|
|
msgid "LBeam"
|
|
msgstr "L-Winkel"
|
|
|
|
#. description of LBeam
|
|
#: boxes/generators/lbeam.py
|
|
msgid "Simple L-Beam: two pieces joined with a right angle"
|
|
msgstr "Einfacher L-Winkel: Zwei Seitenteile, die im rechten Winkel zueinander "
|
|
"verbunden sind"
|
|
|
|
msgid "LBeam Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen L-Winkel"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/magazinefile.py
|
|
msgid "MagazineFile"
|
|
msgstr "Zeitschriftensammler"
|
|
|
|
#. description of MagazineFile
|
|
#: boxes/generators/magazinefile.py
|
|
msgid "Open magazine file"
|
|
msgstr "Offener Zeitschriftensammler"
|
|
|
|
msgid "MagazineFile Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Zeitschriftensammler"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/makitapowersupply.py
|
|
msgid "MakitaPowerSupply"
|
|
msgstr "Makita-Netzteil"
|
|
|
|
#. description of MakitaPowerSupply
|
|
#: boxes/generators/makitapowersupply.py
|
|
msgid ""
|
|
"Bench power supply powered with Maktia 18V battery or laptop power supply"
|
|
msgstr ""
|
|
"Labornetzeil aus einem 18V-Makita- oder Laptop-Akku"
|
|
|
|
|
|
#. long description of MakitaPowerSupply in markdown
|
|
#: boxes/generators/makitapowersupply.py
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Vitamins: DSP5005 (or similar) power supply, two banana sockets, two 4.8mm "
|
|
"flat terminals with flat soldering tag\n"
|
|
"\n"
|
|
"To allow powering by laptop power supply: flip switch, Lenovo round socket "
|
|
"(or adjust right hole for different socket)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Vitamins: DSP5005 (oder ähnliches) Netzteil, zwei Bananenstecker, zwei 4,8-mm-"
|
|
"Flachanschlüsse mit flacher Lötfahne\n"
|
|
"\n"
|
|
"Um die Stromversorgung per Laptop-Netzteil zu ermöglichen: Kippschalter umlegen,"
|
|
"Lenovo-Rundstecker (oder Passe rechtes Loch für verschiedene Anschlüsse an)\n"
|
|
|
|
msgid "MakitaPowerSupply Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Makita-Labornetzteil"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/nemamount.py
|
|
msgid "NemaMount"
|
|
msgstr "NEMA-Halterung"
|
|
|
|
#. description of NemaMount
|
|
#: boxes/generators/nemamount.py
|
|
msgid "Mounting braket for a Nema motor"
|
|
msgstr "Halteklammern für einen NEMA-Motor"
|
|
|
|
msgid "NemaMount Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen NEMA-Halterung"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/nemamount.py
|
|
msgid "size"
|
|
msgstr "Größe"
|
|
|
|
#. help for parameter size
|
|
#: boxes/generators/nemamount.py
|
|
msgid "Nema size of the motor"
|
|
msgstr "NEMA Motorgröße"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/notesholder.py
|
|
msgid "NotesHolder"
|
|
msgstr "Notizbox"
|
|
|
|
#. description of NotesHolder
|
|
#: boxes/generators/notesholder.py
|
|
msgid "Box for holding a stack of paper, coasters etc"
|
|
msgstr "Kiste, um Notizzettel und ähnliches darin aufzubewahren"
|
|
|
|
msgid "NotesHolder Settings"
|
|
msgstr "Einstellung Notizbox"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/notesholder.py
|
|
msgid "slots"
|
|
msgstr "Schlitz"
|
|
|
|
#. help for parameter slots
|
|
#: boxes/generators/notesholder.py
|
|
msgid "slots for grabbing the notes"
|
|
msgstr "Schlitz, um die Zettel besser greifen zu können"
|
|
|
|
#. possible choice for slots
|
|
#: boxes/generators/notesholder.py
|
|
msgid "one"
|
|
msgstr "eins"
|
|
|
|
#. possible choice for slots
|
|
#: boxes/generators/notesholder.py
|
|
msgid "two"
|
|
msgstr "zwei"
|
|
|
|
#. possible choice for slots
|
|
#: boxes/generators/notesholder.py
|
|
msgid "four"
|
|
msgstr "vier"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/openbox.py
|
|
msgid "OpenBox"
|
|
msgstr "Offene Kiste"
|
|
|
|
#. description of OpenBox
|
|
#: boxes/generators/openbox.py
|
|
msgid "Box with top and front open"
|
|
msgstr "Kiste, bei der die Ober- und Vorderseite offen sind"
|
|
|
|
msgid "OpenBox Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen offene Box"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "OrganPipe"
|
|
msgstr "Orgelpfeife"
|
|
|
|
#. description of OrganPipe
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "Rectangular organ pipe based on pipecalc"
|
|
msgstr "Rechteckige Orgelpfeife basierend auf pipecalc"
|
|
|
|
msgid "OrganPipe Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Orgelpfeife"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "pitch"
|
|
msgstr "Tonlage"
|
|
|
|
#. possible choice for pitch
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "c#"
|
|
msgstr "c#"
|
|
|
|
#. possible choice for pitch
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "d"
|
|
msgstr "d"
|
|
|
|
#. possible choice for pitch
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "d#"
|
|
msgstr "d#"
|
|
|
|
#. possible choice for pitch
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "f#"
|
|
msgstr "f#"
|
|
|
|
#. possible choice for pitch
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "g"
|
|
msgstr "g"
|
|
|
|
#. possible choice for pitch
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "g#"
|
|
msgstr "g#"
|
|
|
|
#. possible choice for pitch
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "a"
|
|
msgstr "a"
|
|
|
|
#. possible choice for pitch
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "a#"
|
|
msgstr "a#"
|
|
|
|
#. possible choice for pitch
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "b"
|
|
msgstr "b"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "octave"
|
|
msgstr "Oktave"
|
|
|
|
#. help for parameter octave
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "Octave in International Pitch Notation (2 == C)"
|
|
msgstr "Oktave in internationaler Tonhöhennotation (2 == C)"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "intonation"
|
|
msgstr "Tonfall"
|
|
|
|
#. help for parameter intonation
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "Intonation Number. 2 for max. efficiency, 3 max."
|
|
msgstr "Tonfall Nummer. 2 für max. Wirkungsgrad, 3 max."
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "mouthratio"
|
|
msgstr "Mündungsverhältnis"
|
|
|
|
#. help for parameter mouthratio
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid ""
|
|
"mouth to circumference ratio (0.1 to 0.45). Determines the width to depth "
|
|
"ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mündungs-Umfangs-Verhältnis (0,1 bis 0,45). Bestimmt das Verhältnis "
|
|
"von Breite zu Tiefe"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "cutup"
|
|
msgstr "Zuschnitt"
|
|
|
|
#. help for parameter cutup
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "Cutup to mouth ratio"
|
|
msgstr "Zuschnitt des Mündungs-Verhältnis"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "mensur"
|
|
msgstr "Mensur"
|
|
|
|
#. help for parameter mensur
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "Distance in halftones in the Normalmensur by Töpfer"
|
|
msgstr "Abstand der Halbtöne in der Normalmensur durch Töpfer"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "windpressure"
|
|
msgstr "Winddruck"
|
|
|
|
#. help for parameter windpressure
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "uses unit selected below"
|
|
msgstr "Verwende die unten angegebenen Einheiten"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "windpressure_units"
|
|
msgstr "Winddruck-Einheiten"
|
|
|
|
#. help for parameter windpressure_units
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "in Pa"
|
|
msgstr "in Pa"
|
|
|
|
#. possible choice for windpressure_units
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "Pa"
|
|
msgstr "Pa"
|
|
|
|
#. possible choice for windpressure_units
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "mBar"
|
|
msgstr "mBar"
|
|
|
|
#. possible choice for windpressure_units
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "mmHg"
|
|
msgstr "mmHg"
|
|
|
|
#. possible choice for windpressure_units
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "mmH2O"
|
|
msgstr "mmH2O"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "stopped"
|
|
msgstr "geschlossen"
|
|
|
|
#. help for parameter stopped
|
|
#: boxes/generators/organpipe.py
|
|
msgid "pipe is closed at the top"
|
|
msgstr "Pfeife ist oben geschlossen"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/ottobody.py
|
|
msgid "OttoBody"
|
|
msgstr "OttoBody"
|
|
|
|
#. description of OttoBody
|
|
#: boxes/generators/ottobody.py
|
|
msgid "Otto LC - a laser cut chassis for Otto DIY - body"
|
|
msgstr "Otto LC - ein lasergeschnittenes Gehäuse für den Otto DIY - Körper"
|
|
|
|
msgid "OttoBody Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen OttoBody"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/ottolegs.py
|
|
msgid "OttoLegs"
|
|
msgstr "OttoLegs"
|
|
|
|
#. description of OttoLegs
|
|
#: boxes/generators/ottolegs.py
|
|
msgid "Otto LC - a laser cut chassis for Otto DIY - legs"
|
|
msgstr "Otto LC - ein lasergeschnittenes Gehäuse für die Otto DIY - Beine"
|
|
|
|
msgid "OttoLegs Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen OttoLegs"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/ottolegs.py
|
|
msgid "anklebolt1"
|
|
msgstr "Winkelbolzen1"
|
|
|
|
#. help for parameter anklebolt1
|
|
#: boxes/generators/ottolegs.py
|
|
msgid "diameter for hole for ankle bolts - foot side"
|
|
msgstr "Lochdurchmesser für den Winkelbolzen - Fußende"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/ottolegs.py
|
|
msgid "anklebolt2"
|
|
msgstr "Winkelbolzen2"
|
|
|
|
#. help for parameter anklebolt2
|
|
#: boxes/generators/ottolegs.py
|
|
msgid "diameter for hole for ankle bolts - leg side"
|
|
msgstr "Lochdurchmesser für den Winkelbolzen - Beinende"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/ottolegs.py
|
|
msgid "length"
|
|
msgstr "Länge"
|
|
|
|
#. help for parameter length
|
|
#: boxes/generators/ottolegs.py
|
|
msgid "length of legs (34mm min)"
|
|
msgstr "Beinlänge (34mm min)"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/ottosoles.py
|
|
msgid "OttoSoles"
|
|
msgstr "OttoSoles"
|
|
|
|
#. description of OttoSoles
|
|
#: boxes/generators/ottosoles.py
|
|
msgid "Foam soles for the OttO bot"
|
|
msgstr "Schaumstoffsohlen für den Otto DIY Bot"
|
|
|
|
msgid "OttoSoles Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen OttoSoles"
|
|
|
|
#. help for parameter width
|
|
#: boxes/generators/ottosoles.py
|
|
msgid "width of sole stripe"
|
|
msgstr "Breite des Sohlenstreifens"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/ottosoles.py
|
|
msgid "chamfer"
|
|
msgstr "Abschrägung"
|
|
|
|
#. help for parameter chamfer
|
|
#: boxes/generators/ottosoles.py
|
|
msgid "chamfer at the corners"
|
|
msgstr "Abschrägung an den Ecken"
|
|
|
|
#. help for parameter num
|
|
#: boxes/generators/ottosoles.py
|
|
msgid "number of soles"
|
|
msgstr "Sohlenzahl"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/paintbox.py
|
|
msgid "PaintStorage"
|
|
msgstr "Farbenregal"
|
|
|
|
#. description of PaintStorage
|
|
#: boxes/generators/paintbox.py
|
|
msgid "Stackable paint storage"
|
|
msgstr "Stapelbares Farbenregal"
|
|
|
|
msgid "PaintStorage Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Farbenregal"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/paintbox.py
|
|
msgid "canheight"
|
|
msgstr "Dosenhöhe"
|
|
|
|
#. help for parameter canheight
|
|
#: boxes/generators/paintbox.py
|
|
msgid "Height of the paintcans"
|
|
msgstr "Höhe der Farbdosen"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/paintbox.py
|
|
msgid "candiameter"
|
|
msgstr "Dosendurchmesser"
|
|
|
|
#. help for parameter candiameter
|
|
#: boxes/generators/paintbox.py
|
|
msgid "Diameter of the paintcans"
|
|
msgstr "Durchmesser der Farbdosen"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/paintbox.py
|
|
msgid "minspace"
|
|
msgstr "Mindesabstand"
|
|
|
|
#. help for parameter minspace
|
|
#: boxes/generators/paintbox.py
|
|
msgid "Minimum space between the paintcans"
|
|
msgstr "Minimalabstand zwischen den einzelnen Farbdosen"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/paintbox.py
|
|
msgid "hexpattern"
|
|
msgstr "Hexmuster"
|
|
|
|
#. help for parameter hexpattern
|
|
#: boxes/generators/paintbox.py
|
|
msgid "Use hexagonal arrangement for the holes instead of orthogonal"
|
|
msgstr "Erzeuge eine abwechselnde Lochanordnung anstelle einer geradlinigen"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/planetary.py
|
|
msgid "Planetary"
|
|
msgstr "Planetengetriebe"
|
|
|
|
#. description of Planetary
|
|
#: boxes/generators/planetary.py
|
|
msgid "Planetary Gear with possibly multiple identical stages"
|
|
msgstr "Planetengetriebe mit mehreren identischen Stufen"
|
|
|
|
msgid "Planetary Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Planetengetriebe"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/planetary.py
|
|
msgid "sunteeth"
|
|
msgstr "Sonnenzähne"
|
|
|
|
#. help for parameter sunteeth
|
|
#: boxes/generators/planetary.py
|
|
msgid "number of teeth on sun gear"
|
|
msgstr "Zähnezahl am Sonnenrad"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/planetary.py
|
|
msgid "planetteeth"
|
|
msgstr "Planetenzähne"
|
|
|
|
#. help for parameter planetteeth
|
|
#: boxes/generators/planetary.py
|
|
msgid "number of teeth on planets"
|
|
msgstr "Zähnezahl an den Planetenrädern"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/planetary.py
|
|
msgid "maxplanets"
|
|
msgstr "MaxPlaneten"
|
|
|
|
#. help for parameter maxplanets
|
|
#: boxes/generators/planetary.py
|
|
msgid "limit the number of planets (0 for as much as fit)"
|
|
msgstr "Begrenzt die Anzahl der Planeten (0 für so viel wie möglich)"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/planetary.py
|
|
msgid "deltateeth"
|
|
msgstr "Deltazahn"
|
|
|
|
#. help for parameter deltateeth
|
|
#: boxes/generators/planetary.py
|
|
msgid "enable secondary ring with given delta to the ring gear"
|
|
msgstr "Freigabe eines zweiten Rings mit gegebenem Delta zum Holrad"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "Planetary2"
|
|
msgstr "Planetengetriebe2"
|
|
|
|
#. description of Planetary2
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "Balanced force Difference Planetary Gear"
|
|
msgstr "Ausgeglichenes Kraftdifferenz-Planetengetriebe"
|
|
|
|
msgid "Planetary2 Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Planetary2"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "profile"
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
#. help for parameter profile
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "profile of the teeth/belt"
|
|
msgstr "Profil Zähne/Gürtel"
|
|
|
|
#. possible choice for profile
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "40DP"
|
|
msgstr "40DP"
|
|
|
|
#. possible choice for profile
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "AT5"
|
|
msgstr "AT5"
|
|
|
|
#. possible choice for profile
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "GT2_2mm"
|
|
msgstr "GT2_2mm"
|
|
|
|
#. possible choice for profile
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "GT2_3mm"
|
|
msgstr "GT2_3mm"
|
|
|
|
#. possible choice for profile
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "GT2_5mm"
|
|
msgstr "GT2_5mm"
|
|
|
|
#. possible choice for profile
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "H"
|
|
msgstr "H"
|
|
|
|
#. possible choice for profile
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "HTD_3mm"
|
|
msgstr "HTD_3mm"
|
|
|
|
#. possible choice for profile
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "HTD_5mm"
|
|
msgstr "HTD_5mm"
|
|
|
|
#. possible choice for profile
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "HTD_8mm"
|
|
msgstr "HTD_8mm"
|
|
|
|
#. possible choice for profile
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "MXL"
|
|
msgstr "MXL"
|
|
|
|
#. possible choice for profile
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "T10"
|
|
msgstr "T10"
|
|
|
|
#. possible choice for profile
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "T2_5"
|
|
msgstr "T2_5"
|
|
|
|
#. possible choice for profile
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "T5"
|
|
msgstr "T5"
|
|
|
|
#. possible choice for profile
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "XL"
|
|
msgstr "XL"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "screw1"
|
|
msgstr "Schraube1"
|
|
|
|
#. help for parameter screw1
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "diameter of lower part of the screw hole"
|
|
msgstr "Durchmesser des unteren Teils des Schraubenlochs"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "screw2"
|
|
msgstr "Schraube2"
|
|
|
|
#. help for parameter screw2
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "diameter of upper part of the screw hole"
|
|
msgstr "Durchmesser des oberen Teils des Schraubenlochs"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "pinsize"
|
|
msgstr "Stiftgröße"
|
|
|
|
#. help for parameter pinsize
|
|
#: boxes/generators/planetary2.py
|
|
msgid "diameter of alignment pins"
|
|
msgstr "Durchmesser der Ausrichtungsstife"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/polehook.py
|
|
msgid "PoleHook"
|
|
msgstr "Stangenklemme"
|
|
|
|
#. description of PoleHook
|
|
#: boxes/generators/polehook.py
|
|
msgid "Hook for pole like things to be clamped to another pole"
|
|
msgstr "Haken für stangenähnliche Dinge, die an eine andere Stange geklemmt werden"
|
|
|
|
msgid "PoleHook Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Stangenklemme"
|
|
|
|
#. help for parameter diameter
|
|
#: boxes/generators/polehook.py
|
|
msgid "diameter of the thing to hook"
|
|
msgstr "Durchmesser des Dings zum Klemmen"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/polehook.py
|
|
msgid "screw"
|
|
msgstr "Schraube"
|
|
|
|
#. help for parameter screw
|
|
#: boxes/generators/polehook.py
|
|
msgid "diameter of the screw in mm"
|
|
msgstr "Schreubendurchmesser in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/polehook.py
|
|
msgid "screwhead"
|
|
msgstr "Schraubenkopf"
|
|
|
|
#. help for parameter screwhead
|
|
#: boxes/generators/polehook.py
|
|
msgid "with of the screw head in mm"
|
|
msgstr "Schreibenkopfbreite in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/polehook.py
|
|
msgid "screwheadheight"
|
|
msgstr "Schraubenkopfhöhe"
|
|
|
|
#. help for parameter screwheadheight
|
|
#: boxes/generators/polehook.py
|
|
msgid "height of the screw head in mm"
|
|
msgstr "Höhe des Schraubenkopfes in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/polehook.py
|
|
msgid "pin"
|
|
msgstr "Stift"
|
|
|
|
#. help for parameter pin
|
|
#: boxes/generators/polehook.py
|
|
msgid "diameter of the pin in mm"
|
|
msgstr "Stiftdurchmesser in mm"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/pulley.py
|
|
msgid "Pulley"
|
|
msgstr "Riemenscheibe"
|
|
|
|
#. description of Pulley
|
|
#: boxes/generators/pulley.py
|
|
msgid "Timing belt pulleys for different profiles"
|
|
msgstr "Zahnriemenscheiben für verschiedene Profile"
|
|
|
|
msgid "Pulley Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Riemenscheibe"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/pulley.py
|
|
msgid "teeth"
|
|
msgstr "Zähne"
|
|
|
|
#. help for parameter axle
|
|
#: boxes/generators/pulley.py
|
|
msgid "diameter of the axle"
|
|
msgstr "Achsdurchmessers"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/pulley.py
|
|
msgid "insideout"
|
|
msgstr "auf links"
|
|
|
|
#. help for parameter insideout
|
|
#: boxes/generators/pulley.py
|
|
msgid "create a ring gear with the belt being pushed against from within"
|
|
msgstr "Erstellt einen Zahnkranz, gegen den der Riemen von innen gedrückt wird"
|
|
|
|
#. help for parameter top
|
|
#: boxes/generators/pulley.py
|
|
msgid "overlap of top rim (zero for none)"
|
|
msgstr "Überlappung des oberen Randes (Null für keinen)"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/rack19box.py
|
|
msgid "Rack19Box"
|
|
msgstr "Rack19Box"
|
|
|
|
#. description of Rack19Box
|
|
#: boxes/generators/rack19box.py
|
|
msgid "Closed box with screw on top for mounting in a 19\" rack."
|
|
msgstr "Geschlossene Box mit Schraubdeckel zum Einbau in einen 19\"-Rack."
|
|
|
|
msgid "Rack19Box Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Rack19Box"
|
|
|
|
#. help for parameter depth
|
|
#: boxes/generators/rack19box.py
|
|
msgid "inner depth in mm"
|
|
msgstr "Innentiefe in mm"
|
|
|
|
#. help for parameter height
|
|
#: boxes/generators/rack19box.py
|
|
msgid "height in rack units"
|
|
msgstr "Höhe in Rack-Einheiten"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/rack10box.py
|
|
msgid "Rack10Box"
|
|
msgstr "Rack10Box"
|
|
|
|
#. description of Rack10Box
|
|
#: boxes/generators/rack10box.py
|
|
msgid "Closed box with screw on top for mounting in a 10\" rack."
|
|
msgstr "Geschlossene Box mit Schraubdeckel zum Einbau in einen 10\"-Rack."
|
|
|
|
msgid "Rack10Box Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Rack10Box"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/rackbox.py
|
|
msgid "RackBox"
|
|
msgstr "RackBox"
|
|
|
|
msgid "RackBox Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen RackBox"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "RectangularWall"
|
|
msgstr "Rechteckige Wand"
|
|
|
|
#. description of RectangularWall
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "Simple wall"
|
|
msgstr "Eine einfache Wand"
|
|
|
|
msgid "RectangularWall Settings"
|
|
msgstr "Wandeinstellungen"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "C"
|
|
msgstr "C"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "D"
|
|
msgstr "D"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "I"
|
|
msgstr "I"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "j"
|
|
msgstr "j"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "J"
|
|
msgstr "J"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "K"
|
|
msgstr "K"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "l"
|
|
msgstr "l"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "m"
|
|
msgstr "m"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "M"
|
|
msgstr "M"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "o"
|
|
msgstr "o"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "O"
|
|
msgstr "O"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "p"
|
|
msgstr "p"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "P"
|
|
msgstr "P"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "q"
|
|
msgstr "q"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "Q"
|
|
msgstr "Q"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "R"
|
|
msgstr "R"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "u"
|
|
msgstr "u"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "U"
|
|
msgstr "U"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "V"
|
|
msgstr "V"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "right_edge"
|
|
msgstr "rechte Kante"
|
|
|
|
#. help for parameter right_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "edge type for right edge"
|
|
msgstr "Verbindungstyp für die rechte Kante"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "left_edge"
|
|
msgstr "linke Kante"
|
|
|
|
#. help for parameter left_edge
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "edge type for left edge"
|
|
msgstr "Verbindungstyp für die linke Kante"
|
|
|
|
msgid "Settings for Dove Tail Joints"
|
|
msgstr "Einstellungen Schwalbenschanzverbindung"
|
|
|
|
#. help for parameter angle
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "how much should fingers widen (-80 to 80)"
|
|
msgstr "wie weit sollten die Finger gespreizt werden (von -80 bis 80)"
|
|
|
|
#. help for parameter depth
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "how far the dove tails stick out of/into the edge"
|
|
msgstr "Wie weit sollen die Schwalbenschanzzinken aus/in den Rand ragen"
|
|
|
|
#. help for parameter radius
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "radius used on all four corners"
|
|
msgstr "Radius an allen vier Ecken"
|
|
|
|
#. help for parameter size
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "from one middle of a dove tail to another"
|
|
msgstr "Von einer Zinkenmitte zur nächsten"
|
|
|
|
msgid "Settings for rack (and pinion) edge"
|
|
msgstr "Einstellungen für Rack- und Ritzelkanten"
|
|
|
|
#. help for parameter angle
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "pressure angle"
|
|
msgstr "Eingriffswinkel"
|
|
|
|
#. parameter name for Gear
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "clearance"
|
|
msgstr "Spielraum"
|
|
|
|
#. parameter name for Gear
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "dimension"
|
|
msgstr "Maße"
|
|
|
|
#. help for parameter dimension
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "modulus of the gear (in mm)"
|
|
msgstr "Zahnradbetrag (in mm)"
|
|
|
|
#. help for parameter profile_shift
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "Profile shift"
|
|
msgstr "Profilverschiebung"
|
|
|
|
msgid "Settings for GrippingEdge"
|
|
msgstr "Einstellung Greifkante"
|
|
|
|
#. help for parameter outset
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "extend outward the straight edge"
|
|
msgstr "Verlängerung der geraden Kante nach außen"
|
|
|
|
#. help for parameter style
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "\"wave\" or \"bumps\""
|
|
msgstr "\"Wellen\" oder \"Beulen\""
|
|
|
|
#. possible choice for style
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "wave"
|
|
msgstr "Welle"
|
|
|
|
#. possible choice for style
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "bumps"
|
|
msgstr "Beule"
|
|
|
|
#. help for parameter depth
|
|
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
|
msgid "depth of the grooves"
|
|
msgstr "Rillentiefe"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/regularbox.py
|
|
msgid "RegularBox"
|
|
msgstr "Gleichmäßige Kiste"
|
|
|
|
#. description of RegularBox
|
|
#: boxes/generators/regularbox.py
|
|
msgid "Box with regular polygon as base"
|
|
msgstr "Kiste mit einem gleichmäßigen Vieleck als Basis"
|
|
|
|
msgid "RegularBox Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Gleichmäßige Kiste"
|
|
|
|
#. help for parameter radius
|
|
#: boxes/generators/regularbox.py
|
|
msgid "inner radius if the box (at the corners)"
|
|
msgstr "Innenradius der Kiste (an den Ecken)"
|
|
|
|
#. help for parameter n
|
|
#: boxes/generators/regularbox.py
|
|
msgid "number of sides"
|
|
msgstr "Seitenanzahl"
|
|
|
|
#. possible choice for top
|
|
#: boxes/generators/regularbox.py
|
|
msgid "round lid"
|
|
msgstr "runder Deckel"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "RobotArm"
|
|
msgstr "RobotArm"
|
|
|
|
#. description of RobotArm
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "Segments of servo powered robot arm"
|
|
msgstr "Segmente eines von Servomotoren betriebenen Roboterarms "
|
|
|
|
msgid "RobotArm Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen RobotArm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "type1"
|
|
msgstr "typ1"
|
|
|
|
#. help for parameter type1
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "type of arm segment"
|
|
msgstr "Typ des Armabschnittes"
|
|
|
|
#. possible choice for type1
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "RobotArmMM"
|
|
msgstr "RobotArmMM"
|
|
|
|
#. possible choice for type1
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "RobotArmMm"
|
|
msgstr "RobotArmMm"
|
|
|
|
#. possible choice for type1
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "RobotArmUU"
|
|
msgstr "RobotArmUU"
|
|
|
|
#. possible choice for type1
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "RobotArmUu"
|
|
msgstr "RobotArmUu"
|
|
|
|
#. possible choice for type1
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "RobotArmMu"
|
|
msgstr "RobotArmMu"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "servo1a"
|
|
msgstr "servo1a"
|
|
|
|
#. help for parameter servo1a
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "type of servo to use"
|
|
msgstr "Art des zu verwendenden Servos"
|
|
|
|
#. possible choice for servo1a
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "Servo9g"
|
|
msgstr "Servo9g"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "servo1b"
|
|
msgstr "servo1b"
|
|
|
|
#. help for parameter servo1b
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "type of servo to use on second side (if different is supported)"
|
|
msgstr "Art des zu verwendenden Servos an der zweiten Seite (falls"
|
|
"unterschiedliche Typen unterstützt werden)"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "length1"
|
|
msgstr "Länge1"
|
|
|
|
#. help for parameter length1
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "length of segment axle to axle"
|
|
msgstr "Lenge des Achse-zu-Achse Segments"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "type2"
|
|
msgstr "Typ2"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "servo2a"
|
|
msgstr "servo2a"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "servo2b"
|
|
msgstr "servo2b"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "length2"
|
|
msgstr "Länge2"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "type3"
|
|
msgstr "Typ3"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "servo3a"
|
|
msgstr "servo3a"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "servo3b"
|
|
msgstr "servo3b"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "length3"
|
|
msgstr "Länge3"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "type4"
|
|
msgstr "Typ4"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "servo4a"
|
|
msgstr "servo4a"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "servo4b"
|
|
msgstr "servo4b"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "length4"
|
|
msgstr "Länge4"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "type5"
|
|
msgstr "Typ5"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "servo5a"
|
|
msgstr "servo5a"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "servo5b"
|
|
msgstr "servo5b"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/robotarm.py
|
|
msgid "length5"
|
|
msgstr "Länge5"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/rotary.py
|
|
msgid "Rotary"
|
|
msgstr "Rotary"
|
|
|
|
#. description of Rotary
|
|
#: boxes/generators/rotary.py
|
|
msgid "Rotary Attachment for engraving cylindrical objects in a laser cutter"
|
|
msgstr "Rotationsaufsatz zum Gravieren zylindrischer Objekte in einem Lasercutter"
|
|
|
|
msgid "Rotary Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Rotary"
|
|
|
|
#. help for parameter diameter
|
|
#: boxes/generators/rotary.py
|
|
msgid "outer diameter of the wheels (including O rings)"
|
|
msgstr "Radaußendurchmesser (einschließlich O-Ringe)"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/rotary.py
|
|
msgid "rubberthickness"
|
|
msgstr "Gummidicke"
|
|
|
|
#. help for parameter rubberthickness
|
|
#: boxes/generators/rotary.py
|
|
msgid "diameter of the strings of the O rings"
|
|
msgstr "Durchmesser der Fäden der O-Ringe"
|
|
|
|
#. help for parameter axle
|
|
#: boxes/generators/rotary.py
|
|
msgid "diameter of the axles"
|
|
msgstr "Achsdurchmesser"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/rotary.py
|
|
msgid "knifethickness"
|
|
msgstr "Messerdicke"
|
|
|
|
#. help for parameter knifethickness
|
|
#: boxes/generators/rotary.py
|
|
msgid "thickness of the knifes in mm. Use 0 for use with honey comb table."
|
|
msgstr "Dicke der Messer in mm. 0 für die Verwendung mit Wabentisch."
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/rotary.py
|
|
msgid "beamwidth"
|
|
msgstr "Strahldicke"
|
|
|
|
#. help for parameter beamwidth
|
|
#: boxes/generators/rotary.py
|
|
msgid "width of the (aluminium) profile connecting the parts"
|
|
msgstr "Breite des (Aluminium-)Profils, das die Teile verbindet"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/rotary.py
|
|
msgid "beamheight"
|
|
msgstr "Strahlhöhe"
|
|
|
|
#. help for parameter beamheight
|
|
#: boxes/generators/rotary.py
|
|
msgid "height of the (aluminium) profile connecting the parts"
|
|
msgstr "Höhe des (Aluminium-)Profils, das die Teile verbindet"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/roundedbox.py
|
|
msgid "RoundedBox"
|
|
msgstr "Abgerundete Kiste"
|
|
|
|
#. description of RoundedBox
|
|
#: boxes/generators/roundedbox.py
|
|
msgid "Box with vertical edges rounded"
|
|
msgstr "Kiste mit abgerundeten vertikalen Kanten"
|
|
|
|
msgid "RoundedBox Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen abgerundete Kiste"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/roundedbox.py
|
|
msgid "wallpieces"
|
|
msgstr "Wandstücke"
|
|
|
|
#. help for parameter wallpieces
|
|
#: boxes/generators/roundedbox.py
|
|
msgid "# pieces of outer wall"
|
|
msgstr "# Teil der äußeren Wand"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/royalgame.py
|
|
msgid "RoyalGame"
|
|
msgstr "Königliche Spiel von Ur"
|
|
|
|
#. description of RoyalGame
|
|
#: boxes/generators/royalgame.py
|
|
msgid "The Royal Game of Ur"
|
|
msgstr "Das Königliche Spiel von Ur aus dem dritten Jahrtausend vor Christus"
|
|
|
|
#. long description of RoyalGame in markdown
|
|
#: boxes/generators/royalgame.py
|
|
msgid ""
|
|
"Most of the blue lines need to be engraved by cutting with high speed and "
|
|
"low power. But there are three blue holes that actually need to be cut: The "
|
|
"grip hole in the lid and two tiny rectangles on the top and bottom for the "
|
|
"lid to grip into.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die meisten blauen Linien müssen mit hoher Geschwindigkeit und geringer "
|
|
"Strahlkraft eingraviert werden. Allerdings gibt es drei Löcher, die heraus"
|
|
"geschnitten werden müssen: Das Griffloch am Deckel und die zwei kleinen "
|
|
"Rechtecke oben und unten, in die der Deckel greifen kann.\n"
|
|
|
|
msgid "RoyalGame Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Königliches Spiel"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/shutterbox.py
|
|
msgid "ShutterBox"
|
|
msgstr "Rollladenkiste"
|
|
|
|
#. description of ShutterBox
|
|
#: boxes/generators/shutterbox.py
|
|
msgid "Box with a rolling shutter made of flex"
|
|
msgstr "Kiste mit einem Rollladenverschluss aus flexiblem Material"
|
|
|
|
#. long description of ShutterBox in markdown
|
|
#: boxes/generators/shutterbox.py
|
|
msgid "Beware of the rolling shutter effect! Use wax on sliding surfaces."
|
|
msgstr "Beachte den Rollladen-Effekt! Verwende Wachs an den Gleitflächen"
|
|
|
|
msgid "ShutterBox Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Rollladenkiste"
|
|
|
|
#. help for parameter style
|
|
#: boxes/generators/shutterbox.py
|
|
msgid "Number of rounded top corners"
|
|
msgstr "Anzahl der abgerundeten oberen Ecken"
|
|
|
|
#. possible choice for style
|
|
#: boxes/generators/shutterbox.py
|
|
msgid "single"
|
|
msgstr "einfach"
|
|
|
|
#. possible choice for style
|
|
#: boxes/generators/shutterbox.py
|
|
msgid "double"
|
|
msgstr "doppelt"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/silverwarebox.py
|
|
msgid "Silverware"
|
|
msgstr "Besteckkorb"
|
|
|
|
#. description of Silverware
|
|
#: boxes/generators/silverwarebox.py
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Cuttlery stand with carrying grip\n"
|
|
" using flex for rounded corners\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
" Besteckkorb mit Tragegriff\n"
|
|
" und abgerundeten Ecken\n"
|
|
" "
|
|
|
|
msgid "Silverware Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Besteckkorb"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/silverwarebox.py
|
|
msgid "cornerradius"
|
|
msgstr "Kantenradius"
|
|
|
|
#. help for parameter cornerradius
|
|
#: boxes/generators/silverwarebox.py
|
|
msgid "Radius of the corners"
|
|
msgstr "Kantenradius des Besteckkorbes"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/silverwarebox.py
|
|
msgid "handleheight"
|
|
msgstr "Griffhöhe"
|
|
|
|
#. help for parameter handleheight
|
|
#: boxes/generators/silverwarebox.py
|
|
msgid "Height of the handle"
|
|
msgstr "Höhe des Tragegriffs"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/silverwarebox.py
|
|
msgid "handlewidth"
|
|
msgstr "Griffbreite"
|
|
|
|
#. help for parameter handlewidth
|
|
#: boxes/generators/silverwarebox.py
|
|
msgid "Width of the handle"
|
|
msgstr "Breite des Tragegriffs"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/slatwall.py
|
|
msgid "SlatwallEdges"
|
|
msgstr "Leistenwandkanten"
|
|
|
|
#. description of SlatwallEdges
|
|
#: boxes/generators/slatwall.py
|
|
msgid "Shows the different edge types for slat walls"
|
|
msgstr "Zeigt die verschiedenen Kantentypen für die Leistenwände"
|
|
|
|
msgid "SlatwallEdges Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Leistenwandkanten"
|
|
|
|
msgid "Settings for SlatWallEdges"
|
|
msgstr "Einstellungen für die Leistenwandkanten"
|
|
|
|
#. parameter name for SlatWall
|
|
#: boxes/generators/slatwall.py
|
|
msgid "bottom_hook"
|
|
msgstr "unterer Haken"
|
|
|
|
#. help for parameter bottom_hook
|
|
#: boxes/generators/slatwall.py
|
|
msgid "\"spring\", \"stud\" or \"none\""
|
|
msgstr "\"Feder\", \"Bolzen\" or \"nichts\""
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_hook
|
|
#: boxes/generators/slatwall.py
|
|
msgid "hook"
|
|
msgstr "Haken"
|
|
|
|
#. possible choice for bottom_hook
|
|
#: boxes/generators/slatwall.py
|
|
msgid "stud"
|
|
msgstr "Bolzen"
|
|
|
|
#. parameter name for SlatWall
|
|
#: boxes/generators/slatwall.py
|
|
msgid "hook_extra_height"
|
|
msgstr "zusätzliche Bolzenhöhe"
|
|
|
|
#. help for parameter hook_extra_height
|
|
#: boxes/generators/slatwall.py
|
|
msgid "space surrounding connectors (in multiples of thickness)"
|
|
msgstr "Anschlüsse umgebender Abstand (als mehrfaches der Dicke)"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/slatwallcaliperholder.py
|
|
msgid "SlatwallCaliper"
|
|
msgstr "Messschieberhalterung"
|
|
|
|
#. description of SlatwallCaliper
|
|
#: boxes/generators/slatwallcaliperholder.py
|
|
msgid "Holds a single caliper to a slat wall"
|
|
msgstr "Halterung für einen Messschieber an einer Holzwand"
|
|
|
|
msgid "SlatwallCaliper Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Messschieberhalterung"
|
|
|
|
#. help for parameter width
|
|
#: boxes/generators/slatwallcaliperholder.py
|
|
msgid "width of the long end"
|
|
msgstr "Breite des langen Endes"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/slatwallcaliperholder.py
|
|
msgid "heigth"
|
|
msgstr "Höhe"
|
|
|
|
#. help for parameter heigth
|
|
#: boxes/generators/slatwallcaliperholder.py
|
|
msgid "heigth of the body"
|
|
msgstr "Höhe des Körpers"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/slatwallconsole.py
|
|
msgid "SlatwallConsole"
|
|
msgstr "Sperrholz-Armaturenbrett"
|
|
|
|
#. description of SlatwallConsole
|
|
#: boxes/generators/slatwallconsole.py
|
|
msgid "Outset and angled plate to mount stuff to"
|
|
msgstr "Abgewinkeltes Armaturenbrett, um darauf Zeug zu montieren"
|
|
|
|
msgid "SlatwallConsole Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Armaturenbrett"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/slatwallconsole.py
|
|
msgid "top_depth"
|
|
msgstr "Oberteiltiefe"
|
|
|
|
#. help for parameter top_depth
|
|
#: boxes/generators/slatwallconsole.py
|
|
msgid "depth at the top"
|
|
msgstr "Tiefe des Oberteils"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/slatwallconsole.py
|
|
msgid "bottom_depth"
|
|
msgstr "Unterteiltiefe"
|
|
|
|
#. help for parameter bottom_depth
|
|
#: boxes/generators/slatwallconsole.py
|
|
msgid "depth at the bottom"
|
|
msgstr "Tiefe des Unterteils"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/slatwalldrillbox.py
|
|
msgid "SlatwallDrillBox"
|
|
msgstr "Sperrholz-Bohrerhalterung"
|
|
|
|
#. description of SlatwallDrillBox
|
|
#: boxes/generators/slatwalldrillbox.py
|
|
msgid "Box for drills with each compartment with a different height"
|
|
msgstr "Box für Bohrer mit jedem Fach mit einer anderen Höhe"
|
|
|
|
msgid "SlatwallDrillBox Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Bohrerhalterung"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/slatwalldrillbox.py
|
|
msgid "extra_height"
|
|
msgstr "zusätzliche Höhe"
|
|
|
|
#. help for parameter extra_height
|
|
#: boxes/generators/slatwalldrillbox.py
|
|
msgid "height difference left to right"
|
|
msgstr "Höhenunterschied von links nach rechts"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/slatwallplaneholder.py
|
|
msgid "SlatwallPlaneHolder"
|
|
msgstr "Sperrholz-Platzhalter"
|
|
|
|
#. description of SlatwallPlaneHolder
|
|
#: boxes/generators/slatwallplaneholder.py
|
|
msgid "Hold a plane to a slatwall"
|
|
msgstr "Halterung für Werkzeug oder ähnliches an einer Sperrholzwand"
|
|
|
|
msgid "SlatwallPlaneHolder Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Platzhalter"
|
|
|
|
#. help for parameter width
|
|
#: boxes/generators/slatwallplaneholder.py
|
|
msgid "width of the plane"
|
|
msgstr "Platzhalterbreite"
|
|
|
|
#. help for parameter length
|
|
#: boxes/generators/slatwallplaneholder.py
|
|
msgid "legth of the plane"
|
|
msgstr "Platzhalterlänge"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/slatwallplaneholder.py
|
|
msgid "hold_length"
|
|
msgstr "Halterlänge"
|
|
|
|
#. help for parameter hold_length
|
|
#: boxes/generators/slatwallplaneholder.py
|
|
msgid "legth of the part hiolding the plane over the front"
|
|
msgstr "Länge des Teils, das die Fläche über der Vorderseite hält"
|
|
|
|
#. help for parameter height
|
|
#: boxes/generators/slatwallplaneholder.py
|
|
msgid "height of the front of plane"
|
|
msgstr "Fronthöhe der Fläche"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/slatwallpliersholder.py
|
|
msgid "SlatwallPliersHolder"
|
|
msgstr "Sperrholz-Zangenhalter"
|
|
|
|
#. description of SlatwallPliersHolder
|
|
#: boxes/generators/slatwallpliersholder.py
|
|
msgid "Bar to hang pliers on"
|
|
msgstr "Leiste um Zangen aufzuhängen "
|
|
|
|
msgid "SlatwallPliersHolder Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Zangenhalter"
|
|
|
|
#. help for parameter angle
|
|
#: boxes/generators/slatwallpliersholder.py
|
|
msgid "bracing angle - less for more bracing"
|
|
msgstr "Stützwinkel - weniger für mehr Unterstützung"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
|
msgid "SlatwallSlottedHolder"
|
|
msgstr "Sperrholz-Langlochhalter"
|
|
|
|
#. description of SlatwallSlottedHolder
|
|
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
|
msgid "Slat wall tool holder with slots"
|
|
msgstr "Wandhalterung mit Langlöchern"
|
|
|
|
msgid "SlatwallSlottedHolder Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Langlöcher"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
|
msgid "slot_depth"
|
|
msgstr "Schlitztiefe"
|
|
|
|
#. help for parameter slot_depth
|
|
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
|
msgid "depth of slots from the front"
|
|
msgstr "Schlitztiefe an der Vorderseite"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
|
msgid "additional_depth"
|
|
msgstr "zusätzliche Tiefe"
|
|
|
|
#. help for parameter additional_depth
|
|
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
|
msgid "depth behind the lots"
|
|
msgstr "Tiefe hinter den Schlitzen"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
|
msgid "slot_width"
|
|
msgstr "Schlitzbreite"
|
|
|
|
#. help for parameter slot_width
|
|
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
|
msgid "width of slots"
|
|
msgstr "Breite der Schlitze"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
|
msgid "tool_width"
|
|
msgstr "Werkzeugbreite"
|
|
|
|
#. help for parameter tool_width
|
|
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
|
msgid "overall width for the tools"
|
|
msgstr "Gesamtbreite des Werkzeugs"
|
|
|
|
#. help for parameter radius
|
|
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
|
msgid "radius of the slots at the front"
|
|
msgstr "Radien der Schlitze an der Vorderseite"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
|
msgid "number"
|
|
msgstr "Nummer"
|
|
|
|
#. help for parameter number
|
|
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
|
msgid "number of tools/slots"
|
|
msgstr "Anzahl der Werkzeuge / Schlitze"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
|
msgid "hooks"
|
|
msgstr "Haken"
|
|
|
|
#. help for parameter hooks
|
|
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
|
msgid "amount of hooks / braces"
|
|
msgstr "Anzahl der Haken / Klammern"
|
|
|
|
#. possible choice for hooks
|
|
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
|
msgid "all"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
#. possible choice for hooks
|
|
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
|
msgid "odds"
|
|
msgstr "ungleiche"
|
|
|
|
#. possible choice for hooks
|
|
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
|
msgid "everythird"
|
|
msgstr "jeder dritte"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/slatwalltypetray.py
|
|
msgid "SlatwallTypeTray"
|
|
msgstr "Sperrholz-Setzkasten"
|
|
|
|
#. description of SlatwallTypeTray
|
|
#: boxes/generators/slatwalltypetray.py
|
|
msgid "Type tray - allows only continuous walls"
|
|
msgstr "einfacher Setzkasten - erlaubt nur gleichförmige Wände"
|
|
|
|
msgid "SlatwallTypeTray Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Setzkasten"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/slatwalltypetray.py
|
|
msgid "back_height"
|
|
msgstr "höhe Rückseite"
|
|
|
|
#. help for parameter back_height
|
|
#: boxes/generators/slatwalltypetray.py
|
|
msgid "additional height of the back wall"
|
|
msgstr "zusätzliche Höhe der Rückwand"
|
|
|
|
#. help for parameter radius
|
|
#: boxes/generators/slatwalltypetray.py
|
|
msgid "radius for strengthening walls with the hooks"
|
|
msgstr "Radius zum Verstärken der Wände mit den Haken"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py
|
|
msgid "SlatwallWrenchHolder"
|
|
msgstr "Sperrholz-Gabelschlüsselhalter"
|
|
|
|
#. description of SlatwallWrenchHolder
|
|
#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py
|
|
msgid "Hold a set of wrenches at a slat wall"
|
|
msgstr "Halterung für einen Satz Gabelschlüssel"
|
|
|
|
msgid "SlatwallWrenchHolder Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Gabelschlüsselhalter"
|
|
|
|
#. help for parameter depth
|
|
#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py
|
|
msgid "depth of the sides"
|
|
msgstr "Seitentiefe"
|
|
|
|
#. help for parameter number
|
|
#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py
|
|
msgid "number of wrenches"
|
|
msgstr "Anzahl der Gabelschlüssel"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py
|
|
msgid "min_width"
|
|
msgstr "min Breite"
|
|
|
|
#. help for parameter min_width
|
|
#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py
|
|
msgid "width of smallest wrench"
|
|
msgstr "Breite des kleinsten Schlüssels"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py
|
|
msgid "max_width"
|
|
msgstr "max Breite"
|
|
|
|
#. help for parameter max_width
|
|
#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py
|
|
msgid "width of largest wrench"
|
|
msgstr "Breite des größten Schlüssels"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py
|
|
msgid "min_strength"
|
|
msgstr "min Stärke"
|
|
|
|
#. help for parameter min_strength
|
|
#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py
|
|
msgid "strength of smallest wrench"
|
|
msgstr "Dicke des kleinsten Schlüssels"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py
|
|
msgid "max_strength"
|
|
msgstr "max Stärke"
|
|
|
|
#. help for parameter max_strength
|
|
#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py
|
|
msgid "strength of largest wrench"
|
|
msgstr "Sterke des größten Schlüssels"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/slotwallchiselholder.py
|
|
msgid "SlatwallChiselHolder"
|
|
msgstr "Sperrholz-Meißelhalter"
|
|
|
|
#. description of SlatwallChiselHolder
|
|
#: boxes/generators/slotwallchiselholder.py
|
|
msgid "Slat wall tool holder for chisels, files and similar tools"
|
|
msgstr "Sperrholz-Werkzeughalter für Meißel, Feilen und ähnliche Werkzeuge"
|
|
|
|
msgid "SlatwallChiselHolder Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Meißelhalten"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/slotwallchiselholder.py
|
|
msgid "tooldiameter"
|
|
msgstr "Werkzeugdurchmesser"
|
|
|
|
#. help for parameter tooldiameter
|
|
#: boxes/generators/slotwallchiselholder.py
|
|
msgid "diameter of the tool including space to grab"
|
|
msgstr "Durchmesser des Werkzeugs inklusive Abstand zum Griff"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/slotwallchiselholder.py
|
|
msgid "holediameter"
|
|
msgstr "Lochdurchmesser"
|
|
|
|
#. help for parameter holediameter
|
|
#: boxes/generators/slotwallchiselholder.py
|
|
msgid "diameter of the hole for the tool (handle should not fit through)"
|
|
msgstr "Durchmesser des Lochs für das Werkzeug (Der Griff sollte nicht durchpassen)"
|
|
|
|
#. help for parameter radius
|
|
#: boxes/generators/slotwallchiselholder.py
|
|
msgid "radius at the slots"
|
|
msgstr "Schlitzradius"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/stachel.py
|
|
msgid "Stachel"
|
|
msgstr "Stachel"
|
|
|
|
#. description of Stachel
|
|
#: boxes/generators/stachel.py
|
|
msgid "Bass Recorder Endpin"
|
|
msgstr "Endknopf für Bass-Recorder"
|
|
|
|
msgid "Stachel Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Stachel"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/stachel.py
|
|
msgid "flutediameter"
|
|
msgstr "Nutdurchmesser"
|
|
|
|
#. help for parameter flutediameter
|
|
#: boxes/generators/stachel.py
|
|
msgid "diameter of the flutes bottom in mm"
|
|
msgstr "Durchmesser der unteren Nut in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/stachel.py
|
|
msgid "polediameter"
|
|
msgstr "Stangendurchmesser"
|
|
|
|
#. help for parameter polediameter
|
|
#: boxes/generators/stachel.py
|
|
msgid "diameter if the pin in mm"
|
|
msgstr "Durchmesser der Stange in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/stachel.py
|
|
msgid "wall"
|
|
msgstr "Wand"
|
|
|
|
#. help for parameter wall
|
|
#: boxes/generators/stachel.py
|
|
msgid "width of the surrounding wall in mm"
|
|
msgstr "Breite der umgebenden Wand in mm"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/storagerack.py
|
|
msgid "StorageRack"
|
|
msgstr "Ablagegestell"
|
|
|
|
#. description of StorageRack
|
|
#: boxes/generators/storagerack.py
|
|
msgid "StorageRack to store boxes and trays which have their own floor"
|
|
msgstr "Ablagegestell zur Lagerung von Kisten und ähnlichem mit eigenem Boden"
|
|
|
|
msgid "StorageRack Settings"
|
|
msgstr "Einstellung Ablagegestell"
|
|
|
|
#. help for parameter depth
|
|
#: boxes/generators/storagerack.py
|
|
msgid "depth of the rack"
|
|
msgstr "Tiefe der Ablage"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/storagerack.py
|
|
msgid "rail"
|
|
msgstr "Leiste"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/storageshelf.py
|
|
msgid "StorageShelf"
|
|
msgstr "Aufbewahrungskisten"
|
|
|
|
#. description of StorageShelf
|
|
#: boxes/generators/storageshelf.py
|
|
msgid "StorageShelf can be used to store Typetray"
|
|
msgstr "Aufbewahrungskisten können zum ablegen von Setzkästen verwendet werden"
|
|
|
|
#. long description of StorageShelf in markdown
|
|
#: boxes/generators/storageshelf.py
|
|
msgid "This is a simple shelf box."
|
|
msgstr "Das ist eine einfache Regalkiste."
|
|
|
|
msgid "StorageShelf Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Aufbewahrungskiste"
|
|
|
|
msgid "Settings for RoundedTriangleEdge"
|
|
msgstr "Einstellungen für abgerundete Dreiecke"
|
|
|
|
#. help for parameter height
|
|
#: boxes/generators/storageshelf.py
|
|
msgid "height above the wall"
|
|
msgstr "Höhe über der Wand"
|
|
|
|
#. parameter name for RoundedTriangleEdge
|
|
#: boxes/generators/storageshelf.py
|
|
msgid "r_hole"
|
|
msgstr "r_Loch"
|
|
|
|
#. help for parameter r_hole
|
|
#: boxes/generators/storageshelf.py
|
|
msgid "radius of hole"
|
|
msgstr "Lochradius"
|
|
|
|
#. help for parameter radius
|
|
#: boxes/generators/storageshelf.py
|
|
msgid "radius of top corner"
|
|
msgstr "Radius der oberen Ecke"
|
|
|
|
#. help for parameter outset
|
|
#: boxes/generators/storageshelf.py
|
|
msgid "extend the triangle along the length of the edge"
|
|
msgstr "Verlängert das Dreieck entlang der Länge der Kante"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/trafficlight.py
|
|
msgid "TrafficLight"
|
|
msgstr "Verkehrsampel"
|
|
|
|
#. description of TrafficLight
|
|
#: boxes/generators/trafficlight.py
|
|
msgid "Traffic light"
|
|
msgstr "Kleiner Nachbau einer Verkehrsampel"
|
|
|
|
#. long description of TrafficLight in markdown
|
|
#: boxes/generators/trafficlight.py
|
|
msgid ""
|
|
"The traffic light was created to visualize the status of a Icinga monitored "
|
|
"system.\n"
|
|
"\n"
|
|
"When turned by 90°, it can be also used to create a bottle holder."
|
|
msgstr ""
|
|
"„Die Ampel wurde entworfen, um den Status eines von Icinga überwachten "
|
|
"„Systems“ zu visualisieren.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Um 90° gedreht, kann sie auch als Flaschenhalter benutzt werden."
|
|
|
|
msgid "TrafficLight Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Ampel"
|
|
|
|
#. help for parameter depth
|
|
#: boxes/generators/trafficlight.py
|
|
msgid "inner depth not including the shades"
|
|
msgstr "Innentiefe ohne die Blenden"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/trafficlight.py
|
|
msgid "shades"
|
|
msgstr "Blenden"
|
|
|
|
#. help for parameter shades
|
|
#: boxes/generators/trafficlight.py
|
|
msgid "depth of the shaders"
|
|
msgstr "Tiefe der Blenden"
|
|
|
|
#. help for parameter n
|
|
#: boxes/generators/trafficlight.py
|
|
msgid "number of lights"
|
|
msgstr "Anzahl der Lichter"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/trafficlight.py
|
|
msgid "upright"
|
|
msgstr "aufrecht"
|
|
|
|
#. help for parameter upright
|
|
#: boxes/generators/trafficlight.py
|
|
msgid "stack lights upright (or side by side)"
|
|
msgstr "Werden die Lampen aufeinander gestapelt (oder nebeneinander)?"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/trayinsert.py
|
|
msgid "TrayInsert"
|
|
msgstr "Ablageeinsatz"
|
|
|
|
#. description of TrayInsert
|
|
#: boxes/generators/trayinsert.py
|
|
msgid ""
|
|
"Tray insert without floor and outer walls - allows only continuous walls"
|
|
msgstr ""
|
|
"Einsatz ohne Boden oder äußere Wände - erlaubt nur gleichmäßige Wände"
|
|
|
|
msgid "TrayInsert Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Einsatz"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/traylayout.py
|
|
msgid "TrayLayout"
|
|
msgstr "Einsatz-Layout"
|
|
|
|
#. description of TrayLayout
|
|
#: boxes/generators/traylayout.py
|
|
msgid "Generate a typetray from a layout file"
|
|
msgstr "Erzeuge ein Setzkasten aus einer Entwurfsdatei"
|
|
|
|
msgid "optional arguments"
|
|
msgstr "zusätzliche Argumente"
|
|
|
|
#. help for parameter x
|
|
#: boxes/generators/traylayout.py
|
|
msgid "number of compartments side by side"
|
|
msgstr "Anzahl von Abteilungen nebeneinander"
|
|
|
|
#. help for parameter y
|
|
#: boxes/generators/traylayout.py
|
|
msgid "number of compartments back to front"
|
|
msgstr "Anzahl von Abteilungen von vorne nach hinten"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/traylayout.py
|
|
msgid "TrayLayout2"
|
|
msgstr "Ablageeinsatz2"
|
|
|
|
msgid "TrayLayout2 Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Ablageeinsatz"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/two_piece.py
|
|
msgid "TwoPiece"
|
|
msgstr "Zweiteilige Kiste"
|
|
|
|
#. description of TwoPiece
|
|
#: boxes/generators/two_piece.py
|
|
msgid ""
|
|
"A two piece box where top slips over the bottom half to form \n"
|
|
" the enclosure.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"Eine zweiteilige Schachtel, bei der die Oberseite über die untere Hälfte \n"
|
|
"gleitet, um das Gehäuse zu bilden.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
msgid "TwoPiece Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Kiste"
|
|
|
|
#. help for parameter play
|
|
#: boxes/generators/two_piece.py
|
|
msgid "play between the two parts as multipleof the wall thickness"
|
|
msgstr "Spiel zwischen den beiden Teilen als Vielfaches der Wandstärke"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/typetray.py
|
|
msgid "TypeTray"
|
|
msgstr "Setzkasten"
|
|
|
|
msgid "TypeTray Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Setzkasten"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/typetray.py
|
|
msgid "gripheight"
|
|
msgstr "Griffhöhe"
|
|
|
|
#. help for parameter gripheight
|
|
#: boxes/generators/typetray.py
|
|
msgid "height of the grip hole in mm"
|
|
msgstr "Höhe des Grifflochs in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/typetray.py
|
|
msgid "gripwidth"
|
|
msgstr "Griffbreite"
|
|
|
|
#. help for parameter gripwidth
|
|
#: boxes/generators/typetray.py
|
|
msgid "width of th grip hole in mm (zero for no hole)"
|
|
msgstr "Breite des Grifflochs in mm (Null für kein Loch)"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/ubox.py
|
|
msgid "UBox"
|
|
msgstr "UBox"
|
|
|
|
#. description of UBox
|
|
#: boxes/generators/ubox.py
|
|
msgid "Box various options for different stypes and lids"
|
|
msgstr "Kiste mit verschiedenen Optionen für unterschiedliche "
|
|
"Arten von Deckeln"
|
|
|
|
msgid "UBox Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen UBox"
|
|
|
|
#. help for parameter radius
|
|
#: boxes/generators/ubox.py
|
|
msgid "radius of bottom corners"
|
|
msgstr "Radius der Unterkante"
|
|
|
|
#. help for parameter lid
|
|
#: boxes/generators/ubox.py
|
|
msgid "additional lid"
|
|
msgstr "zusätzlicher Deckel"
|
|
|
|
#. possible choice for lid
|
|
#: boxes/generators/ubox.py
|
|
msgid "default (none)"
|
|
msgstr "default (none)"
|
|
|
|
#. possible choice for lid
|
|
#: boxes/generators/ubox.py
|
|
msgid "chest"
|
|
msgstr "Kasten"
|
|
|
|
#. possible choice for lid
|
|
#: boxes/generators/ubox.py
|
|
msgid "flat"
|
|
msgstr "flach"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/unevenheightbox.py
|
|
msgid "UnevenHeightBox"
|
|
msgstr "Kiste mit ungleicher Höhe"
|
|
|
|
#. description of UnevenHeightBox
|
|
#: boxes/generators/unevenheightbox.py
|
|
msgid "Box with different height in each corner"
|
|
msgstr "Kiste mit unterschiedlichen Kantenhöhen"
|
|
|
|
msgid "UnevenHeightBox Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Kiste"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/unevenheightbox.py
|
|
msgid "height0"
|
|
msgstr "Höhe0"
|
|
|
|
#. help for parameter height0
|
|
#: boxes/generators/unevenheightbox.py
|
|
msgid "height of the front left corner in mm"
|
|
msgstr "Höhe der vorderen linken Ecke in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/unevenheightbox.py
|
|
msgid "height1"
|
|
msgstr "Höhe1"
|
|
|
|
#. help for parameter height1
|
|
#: boxes/generators/unevenheightbox.py
|
|
msgid "height of the front right corner in mm"
|
|
msgstr "Höhe der vorderen rechten Ecke in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/unevenheightbox.py
|
|
msgid "height2"
|
|
msgstr "Höhe2"
|
|
|
|
#. help for parameter height2
|
|
#: boxes/generators/unevenheightbox.py
|
|
msgid "height of the right back corner in mm"
|
|
msgstr "Höhe der hinteren rechten Ecke in mm"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/unevenheightbox.py
|
|
msgid "height3"
|
|
msgstr "Höhe3"
|
|
|
|
#. help for parameter height3
|
|
#: boxes/generators/unevenheightbox.py
|
|
msgid "height of the left back corner in mm"
|
|
msgstr "Höhe der hinteren linken Ecke in mm"
|
|
|
|
#. help for parameter lid
|
|
#: boxes/generators/unevenheightbox.py
|
|
msgid "add a lid (works best with high corners opposing each other)"
|
|
msgstr "Füge Deckel hinzu (am besten mit einander gegenüberliegenden hohen Ecken)"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/universalbox.py
|
|
msgid "UniversalBox"
|
|
msgstr "Universalkiste"
|
|
|
|
#. description of UniversalBox
|
|
#: boxes/generators/universalbox.py
|
|
msgid "Box with various options for different styles and lids"
|
|
msgstr "Kiste mit verschiedenen Optionen für verschiedene Varianten und Deckel"
|
|
|
|
msgid "UniversalBox Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Universalkiste"
|
|
|
|
#. help for parameter lid
|
|
#: boxes/generators/universalbox.py
|
|
msgid "additional lid (for straight top_edge only)"
|
|
msgstr "Zusätzlicher Deckel (nur für gerade Oberkanten)"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/wavyknob.py
|
|
msgid "WavyKnob"
|
|
msgstr "Geriffelter-Drehknopf"
|
|
|
|
msgid "WavyKnob Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Drehknopf"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/wavyknob.py
|
|
msgid "serrationangle"
|
|
msgstr "Verzahnungswinkel"
|
|
|
|
#. help for parameter serrationangle
|
|
#: boxes/generators/wavyknob.py
|
|
msgid "higher values for deeper serrations (degrees)"
|
|
msgstr "höherer Wert für tiefere Verzahnung (Grad)"
|
|
|
|
#. name of box generator
|
|
#: boxes/generators/winerack.py
|
|
msgid "WineRack"
|
|
msgstr "Weinregal"
|
|
|
|
#. description of WineRack
|
|
#: boxes/generators/winerack.py
|
|
msgid "Honey Comb Style Wine Rack"
|
|
msgstr "bienenwabenartiges Weinregal"
|
|
|
|
msgid "WineRack Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen Weinregal"
|
|
|
|
#. help for parameter radius
|
|
#: boxes/generators/winerack.py
|
|
msgid "Radius of comb"
|
|
msgstr "Wabenradius"
|
|
|
|
#. parameter name
|
|
#: boxes/generators/winerack.py
|
|
msgid "walls"
|
|
msgstr "Wände"
|
|
|
|
#. help for parameter walls
|
|
#: boxes/generators/winerack.py
|
|
msgid "which of the honey comb walls to add"
|
|
msgstr "welche der Wabenwände hinzugefügt werden sollen"
|
|
|
|
#. possible choice for walls
|
|
#: boxes/generators/winerack.py
|
|
msgid "minimal"
|
|
msgstr "minimal"
|
|
|
|
#. possible choice for walls
|
|
#: boxes/generators/winerack.py
|
|
msgid "no_verticals"
|
|
msgstr "no_verticals"
|
|
|
|
#: scripts/boxesserver:219
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Boxes - %s"
|
|
msgstr "Boxes - %s"
|
|
|
|
#: scripts/boxesserver:258
|
|
msgid "Generate"
|
|
msgstr "Erzeuge"
|
|
|
|
#: scripts/boxesserver:288 scripts/boxesserver:308
|
|
msgid "Boxes.py"
|
|
msgstr "Boxes.py"
|
|
|
|
#: scripts/boxesserver:310
|
|
msgid "Create boxes and more with a laser cutter!"
|
|
msgstr "Entwirf Kisten und mehr mit einem Laser-Cutter!"
|
|
|
|
#: scripts/boxesserver:313
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" <a href=\"https://hackaday.io/project/10649-boxespy\">Boxes.py</a> "
|
|
"is an <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html\">Open Source</"
|
|
"a> box generator written in <a href=\"https://www.python.org/\">Python</a>. "
|
|
"It features both finished parametrized generators as well as a Python API "
|
|
"for writing your own. It features finger and (flat) dovetail joints, flex "
|
|
"cuts, holes and slots for screws, hinges, gears, pulleys and much more."
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
" <a href=\"https://hackaday.io/project/10649-boxespy\">Boxes.py</a> "
|
|
"is an <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html\">Open Source</"
|
|
"a> box generator written in <a href=\"https://www.python.org/\">Python</a>. "
|
|
"It features both finished parametrized generators as well as a Python API "
|
|
"for writing your own. It features finger and (flat) dovetail joints, flex "
|
|
"cuts, holes and slots for screws, hinges, gears, pulleys and much more."
|
|
|
|
#: scripts/boxesserver:366
|
|
msgid "Get Source at GitHub"
|
|
msgstr "Get Source at GitHub"
|
|
|
|
#: scripts/boxesserver:367
|
|
msgid "Documentation and API Description"
|
|
msgstr "Dokumentation und API-Beschreibung"
|
|
|
|
#: scripts/boxesserver:368
|
|
msgid "Hackaday.io Project Page"
|
|
msgstr "Hackaday.io Projekt-Seite"
|
|
|
|
#: scripts/boxesserver:377
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error generating %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Generieren von %s"
|
|
|
|
#: scripts/boxesserver:382
|
|
msgid "An error occurred!"
|
|
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten!"
|