diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree b/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree index e002c96..712f2ec 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree and b/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree differ diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle b/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle index 753fa38..a3b2f4e 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle and b/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle differ diff --git a/docs/_build/gettext/assemblage.pot b/docs/_build/gettext/assemblage.pot index 9fc5e25..0ac0fda 100644 --- a/docs/_build/gettext/assemblage.pot +++ b/docs/_build/gettext/assemblage.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-05 10:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-05 11:51+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -186,27 +186,27 @@ msgstr "" #: ../../assemblage.rst:327 #: ../../assemblage.rst:394 #: ../../assemblage.rst:536 -#: ../../assemblage.rst:555 -#: ../../assemblage.rst:576 -#: ../../assemblage.rst:597 -#: ../../assemblage.rst:618 -#: ../../assemblage.rst:646 -#: ../../assemblage.rst:663 -#: ../../assemblage.rst:713 -#: ../../assemblage.rst:748 -#: ../../assemblage.rst:790 -#: ../../assemblage.rst:829 -#: ../../assemblage.rst:874 -#: ../../assemblage.rst:958 -#: ../../assemblage.rst:1001 -#: ../../assemblage.rst:1023 -#: ../../assemblage.rst:1066 -#: ../../assemblage.rst:1096 -#: ../../assemblage.rst:1122 -#: ../../assemblage.rst:1190 -#: ../../assemblage.rst:1212 -#: ../../assemblage.rst:1225 -#: ../../assemblage.rst:1256 +#: ../../assemblage.rst:558 +#: ../../assemblage.rst:579 +#: ../../assemblage.rst:600 +#: ../../assemblage.rst:621 +#: ../../assemblage.rst:649 +#: ../../assemblage.rst:666 +#: ../../assemblage.rst:702 +#: ../../assemblage.rst:737 +#: ../../assemblage.rst:779 +#: ../../assemblage.rst:818 +#: ../../assemblage.rst:863 +#: ../../assemblage.rst:947 +#: ../../assemblage.rst:990 +#: ../../assemblage.rst:1012 +#: ../../assemblage.rst:1055 +#: ../../assemblage.rst:1085 +#: ../../assemblage.rst:1111 +#: ../../assemblage.rst:1179 +#: ../../assemblage.rst:1201 +#: ../../assemblage.rst:1214 +#: ../../assemblage.rst:1245 msgid "Matériel :" msgstr "" @@ -242,14 +242,14 @@ msgstr "" #: ../../assemblage.rst:143 #: ../../assemblage.rst:178 -#: ../../assemblage.rst:623 -#: ../../assemblage.rst:650 +#: ../../assemblage.rst:626 +#: ../../assemblage.rst:653 msgid "2 écrous NYL M3" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:144 -#: ../../assemblage.rst:1125 -#: ../../assemblage.rst:1215 +#: ../../assemblage.rst:1114 +#: ../../assemblage.rst:1204 msgid "2 vis M3-14" msgstr "" @@ -283,13 +283,13 @@ msgstr "" #: ../../assemblage.rst:179 #: ../../assemblage.rst:403 -#: ../../assemblage.rst:559 +#: ../../assemblage.rst:562 msgid "2 vis M3-12" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:180 -#: ../../assemblage.rst:560 -#: ../../assemblage.rst:622 +#: ../../assemblage.rst:563 +#: ../../assemblage.rst:625 msgid "2 rondelles M3 larges" msgstr "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "1 écrou M3" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:253 -#: ../../assemblage.rst:1131 +#: ../../assemblage.rst:1120 msgid "2 vis M2.5-14" msgstr "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" #: ../../assemblage.rst:334 #: ../../assemblage.rst:406 -#: ../../assemblage.rst:1194 +#: ../../assemblage.rst:1183 msgid "4 écrous M3 NYL" msgstr "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" #: ../../assemblage.rst:336 #: ../../assemblage.rst:405 -#: ../../assemblage.rst:621 +#: ../../assemblage.rst:624 msgid "2 vis M3-20" msgstr "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgid "1 écrou borgne M3" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:404 -#: ../../assemblage.rst:1128 +#: ../../assemblage.rst:1117 msgid "2 rondelles M3 moyennes" msgstr "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "6 vis M3-12" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:410 -#: ../../assemblage.rst:1101 +#: ../../assemblage.rst:1090 msgid "6 écrous M3 NYL" msgstr "" @@ -699,7 +699,7 @@ msgid "3 vis M3-16" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:540 -#: ../../assemblage.rst:1129 +#: ../../assemblage.rst:1118 msgid "3 écrous M3 NYL" msgstr "" @@ -715,773 +715,765 @@ msgstr "" msgid "Le jeu permettra ensuite d'aligner l'arbre du moteur avec l'axe vertical." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:553 +#: ../../assemblage.rst:556 msgid "Fixation Moteur Y :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:558 +#: ../../assemblage.rst:561 msgid "le moteur Nema 17 monté sur la pièce YMOTOR_support" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:563 +#: ../../assemblage.rst:566 msgid "Introduire les vis et les rondelles par l’extérieur et visser le support sur la caisse afin qu’il puisse encore coulisser dans les trous oblongs." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:574 +#: ../../assemblage.rst:577 msgid "Fixation des supports GAUCHES des axes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:578 +#: ../../assemblage.rst:581 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:579 +#: ../../assemblage.rst:582 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:581 -#: ../../assemblage.rst:603 -#: ../../assemblage.rst:1193 +#: ../../assemblage.rst:584 +#: ../../assemblage.rst:606 +#: ../../assemblage.rst:1182 msgid "4 vis M3-14" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:582 -#: ../../assemblage.rst:604 +#: ../../assemblage.rst:585 +#: ../../assemblage.rst:607 msgid "4 rondelles M3 larges" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:583 -#: ../../assemblage.rst:605 +#: ../../assemblage.rst:586 +#: ../../assemblage.rst:608 msgid "4 écrous NYL M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:585 +#: ../../assemblage.rst:588 msgid "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_left et TOP_AXIS_left à gauche en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront serrées quand l'ensemble sera en place." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:595 +#: ../../assemblage.rst:598 msgid "Fixation des supports DROITS des axes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:601 +#: ../../assemblage.rst:604 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:602 +#: ../../assemblage.rst:605 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:607 +#: ../../assemblage.rst:610 msgid "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_right (attention à la position du repère) et TOP_AXIS_right à droite en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront serrées quand l'ensemble sera en place." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:616 +#: ../../assemblage.rst:619 msgid "Fixation des tendeurs de courroie" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:620 +#: ../../assemblage.rst:623 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:626 +#: ../../assemblage.rst:629 msgid "Insérer un écrou M3 NYL dans son logement et fixer les DRIVEN_PULLEY_housing avec une vis M3-20 et une rondelle." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:637 +#: ../../assemblage.rst:640 msgid "Laisser un jeu de ±5mm." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:644 +#: ../../assemblage.rst:647 msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:648 +#: ../../assemblage.rst:651 msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:649 +#: ../../assemblage.rst:652 msgid "2 vis M3-25" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:653 +#: ../../assemblage.rst:656 msgid "Commencer par insérer la poulie puis la vis M3-25. Visser avec un écrou M3 NYL sans trop serrer." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:661 +#: ../../assemblage.rst:664 msgid "Montage du chariot bas (étape 2)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:665 +#: ../../assemblage.rst:668 msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 330mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:667 +#: ../../assemblage.rst:670 msgid "Nous n'avons pas représenté la façade pour des raisons de lisibilité." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:669 -#: ../../assemblage.rst:1027 +#: ../../assemblage.rst:672 +#: ../../assemblage.rst:1016 msgid "Enfiler les barres à mi-course par l’extérieur de la caisse." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:674 +#: ../../assemblage.rst:677 msgid "Enfiler le fin de course et son support sur la barre Ø8mm côté face arrière." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:679 +#: ../../assemblage.rst:682 msgid "La vis du support de l'interrupteur sera serrée plus tard lors du réglage." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:681 +#: ../../assemblage.rst:684 msgid "Enfiler le chariot bas sur les barres lisses." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:688 +#: ../../assemblage.rst:691 msgid "Terminer d’enfiler les barres (les barres ne doivent pas dépasser dans le bois de la caisse)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:689 +#: ../../assemblage.rst:692 msgid "Serrer les 4 vis des supports d’axes sur la caisse (2 sur le côté gauche et 2 sur le côté droit) et les 4 vis sans tête des supports des axes suffisamment pour que les axes ne coulissent dans leurs logements." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:698 +#: ../../assemblage.rst:700 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 1)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:700 -msgid "Visser l’ensemble moteur/support sur la caisse avec les 2 vis M3-16 en laissant du jeu." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:711 -msgid "Montage de l’axe vertical (étape 2)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:715 +#: ../../assemblage.rst:704 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 X KP08_support" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:716 +#: ../../assemblage.rst:705 msgid "2 KP08" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:717 +#: ../../assemblage.rst:706 msgid "4 vis M5-25" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:718 -#: ../../assemblage.rst:871 +#: ../../assemblage.rst:707 +#: ../../assemblage.rst:860 msgid "4 rondelles M5" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:719 -#: ../../assemblage.rst:870 +#: ../../assemblage.rst:708 +#: ../../assemblage.rst:859 msgid "4 écrous M5 NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:721 +#: ../../assemblage.rst:710 msgid "Avant de fixer les KP08, s'assurer que les roulements sont bien alignés dans leurs logements. Il se peut qu'ils soient livrés un peu désaxés. Dans ce cas, introduire une barre Ø 8mm et l'actionner manuellement afin de les redresser." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:728 +#: ../../assemblage.rst:717 msgid "Visser les KP08_support et les KP08 sur la caisse en laissant un peu de jeu avec les vis M5-25, les rondelles M5 et les écrous M5 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:735 +#: ../../assemblage.rst:724 msgid "Respecter la position des bagues de serrage des KP08." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:746 +#: ../../assemblage.rst:735 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 3)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:750 +#: ../../assemblage.rst:739 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 100mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:751 +#: ../../assemblage.rst:740 msgid "1 Coupleur 5*8mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:753 +#: ../../assemblage.rst:742 msgid "Enfiler le coupleur sur l’arbre du moteur (trou Ø 5mm en bas)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:760 +#: ../../assemblage.rst:749 msgid "Enfiler la barre lisse de 100mm depuis le haut à travers les KP08 et dans le coupleur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:767 +#: ../../assemblage.rst:756 msgid "Faire tourner l’axe à la main pour s’assurer que tous les éléments sont bien alignés et que l'axe continue à tourner librement." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:774 +#: ../../assemblage.rst:763 msgid "Les trous du support moteur sont oblongs et permettent d'aligner le moteur avec l'axe vertical dans les 2 dimensions." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:775 +#: ../../assemblage.rst:764 msgid "Visser les 2 premières vis du moteur sur son support." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:782 +#: ../../assemblage.rst:771 msgid "Visser petit à petit les vis des KP08 en faisant tourner l’axe à la main." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:783 +#: ../../assemblage.rst:772 msgid "Visser petit à petit les vis du support moteur sur la caisse en faisant tourner l’axe à la main. **AJOUTER IMAGE**" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:784 +#: ../../assemblage.rst:773 msgid "Retirer l’axe et terminer de visser les 2 dernières vis du moteur sur son support, puis le support sur la caisse." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:788 +#: ../../assemblage.rst:777 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 4)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:792 +#: ../../assemblage.rst:781 msgid "2 poulies GT2 20 dents bore 8mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:794 +#: ../../assemblage.rst:783 msgid "Visser les 2 vis en bas du coupleur sur l’arbre du moteur en s’assurant qu’une des vis est en face du méplat de l’axe du moteur et que le bas du coupleur ne repose pas sur le moteur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:801 +#: ../../assemblage.rst:790 msgid "Enfiler l’axe de 100mm dans les KP08, les poulies (en respectant leurs positions) et le coupleur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:808 +#: ../../assemblage.rst:797 msgid "Visser les 2 vis en haut du coupleur sur l’axe vertical." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:815 +#: ../../assemblage.rst:804 msgid "Laisser les poulies libres sans les visser sur l'axe. Elles seront vissées quand la courroie sera en place." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:816 +#: ../../assemblage.rst:805 msgid "Visser les vis des bagues de serrage des KP08 (2 vis par bague)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:823 +#: ../../assemblage.rst:812 msgid "S’assurer que l’axe tourne aisément et que le moteur n’oscille pas. Le cas échéant, desserrer les vis du moteur et du support sur la caisse pour leur donner du jeu et refaire l’alignement." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:827 +#: ../../assemblage.rst:816 msgid "Montage de la courroie du chariot bas" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:831 -#: ../../assemblage.rst:1068 +#: ../../assemblage.rst:820 +#: ../../assemblage.rst:1057 msgid "1 courroie GT2 longueur ± 620mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:832 -#: ../../assemblage.rst:1069 +#: ../../assemblage.rst:821 +#: ../../assemblage.rst:1058 msgid "2 colliers" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:834 -#: ../../assemblage.rst:1071 +#: ../../assemblage.rst:823 +#: ../../assemblage.rst:1060 msgid "A l’aide d’un collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot avec les dents à l’extérieur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:841 -#: ../../assemblage.rst:1078 +#: ../../assemblage.rst:830 +#: ../../assemblage.rst:1067 msgid "Faire passer la courroie dans la poulie libre puis la poulie de l’axe vertical." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:848 -#: ../../assemblage.rst:1085 +#: ../../assemblage.rst:837 +#: ../../assemblage.rst:1074 msgid "Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité de la courroie sur sa vis avec un collier." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:850 -#: ../../assemblage.rst:1087 +#: ../../assemblage.rst:839 +#: ../../assemblage.rst:1076 msgid "Finir de tendre la courroie à l'aide de la vis à l'extérieur de la caisse." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:857 +#: ../../assemblage.rst:846 msgid "Pour l'instant, ne pas serrer les vis de la poulie sur l'axe." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:865 +#: ../../assemblage.rst:854 msgid "Montage de l’axe Y (étape 1)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:868 +#: ../../assemblage.rst:857 msgid "2 KFL8" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:869 +#: ../../assemblage.rst:858 msgid "4 vis M5-18" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:872 +#: ../../assemblage.rst:861 msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 8mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:873 +#: ../../assemblage.rst:862 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 364mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:874 +#: ../../assemblage.rst:863 msgid "1 courroie GT2 fermée 200 ou 220 mm (selon le support moteur Y )" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:876 +#: ../../assemblage.rst:865 msgid "Fixer les KFL8 à gauche sur la caisse avec 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et 2 écrous M5 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:886 +#: ../../assemblage.rst:875 msgid "Fixer les KFL8 à droite sur la caisse avec les KFL8_support, 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et les 2 écrous M5 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:896 +#: ../../assemblage.rst:885 msgid "Enfiler la barre lisse à mi course par le côté gauche à travers la caisse et le KFL8." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:897 +#: ../../assemblage.rst:886 msgid "Dans l’ordre, enfiler la poulie GT2 20 dents bore 8mm, la courroie fermée et les 3 ROLL_joint (attention à la position du joint torique). Mettre la courroie fermée sur la poulie du moteur Y et sur la poulie de l’axe." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:904 +#: ../../assemblage.rst:893 msgid "Enfoncer l’axe dans le KFL8 de droite et le faire traverser pour qu’il dépasse de ±12mm de la caisse." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:911 +#: ../../assemblage.rst:900 msgid "Serrer les vis des bagues des KFL8." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:919 +#: ../../assemblage.rst:908 msgid "Montage de l’axe Y (étape 2)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:921 +#: ../../assemblage.rst:910 msgid "Faire tourner à la main la poulie du moteur afin que la poulie de l’axe s’aligne verticalement avec la poulie du moteur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:931 +#: ../../assemblage.rst:920 msgid "Déplacer l’ensemble moteur Y/support le long des trous oblongs sous la caisse afin de tendre la courroie fermée puis serrer les 2 vis." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:938 +#: ../../assemblage.rst:927 msgid "Serrer les 2 vis de la poulie de l'axe." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:945 +#: ../../assemblage.rst:934 msgid "Mettre en place la plaque en CP (sans la coller) afin d’aligner les ROLL_joint avec les trous présents dans la plaque." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:946 +#: ../../assemblage.rst:935 msgid "Centrer les rouleaux dans les trous de la plaque et visser les vis sans tête jusqu'à ce que les rouleaux soient bien solidaires de l'axe. Attention, sur ce schema il n'y a que deux rouleaux (image d'une ancienne version, mais c'est le meme principe)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:953 +#: ../../assemblage.rst:942 msgid "Retirer la plaque de contre plaqué." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:957 +#: ../../assemblage.rst:946 msgid "Montage des guide-papiers sur la plaque support" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:960 +#: ../../assemblage.rst:949 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:961 +#: ../../assemblage.rst:950 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:962 +#: ../../assemblage.rst:951 msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:963 +#: ../../assemblage.rst:952 msgid "4 vis M3-16" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:964 +#: ../../assemblage.rst:953 msgid "4 vis M3-12" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:965 +#: ../../assemblage.rst:954 msgid "8 rondelles M3 Larges" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:966 +#: ../../assemblage.rst:955 msgid "8 écrous M3 NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:968 +#: ../../assemblage.rst:957 msgid "Les vis M3-16(M3-18 si vous n'avez pas de M3_16) sont utilisées pour les trous ou il y a 2 epaisseurs de bois." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:971 +#: ../../assemblage.rst:960 msgid "Assembler les guide-papiers sur la plaque avec les vis M3-16/M3-12, des rondelles M3 Larges et les écrous M3 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:978 +#: ../../assemblage.rst:967 msgid "Partie gauche." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:985 +#: ../../assemblage.rst:974 msgid "Répéter l'opération pour la partie droite." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:992 +#: ../../assemblage.rst:981 msgid "Vérifier que vous pouvez poser une feuille de papier sur le plateau sans que la feuille gondole. Si la feuille gondole, essayez d'écarter les guides papier avant le serrage." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1000 +#: ../../assemblage.rst:989 msgid "Collage de la plaque repose papier" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1003 +#: ../../assemblage.rst:992 msgid "PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1004 +#: ../../assemblage.rst:993 msgid "3 Rouleaux papier préparés (avec joint et vis)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1006 +#: ../../assemblage.rst:995 msgid "Coller la plaque uniquement si vous êtes sure du montage qui est en dessous. Si vous n'êtes pas sure, vous pouvez vous contenter de positionner la plaque support, vous la collerez à la fin quand l'embosseuse marchera." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1008 +#: ../../assemblage.rst:997 msgid "Encoller les encoches qui vont être en contact. Introduire la plaque par l'arrière et la maintenir fermement avec du ruban adhésif pendant le temps de séchage." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1022 +#: ../../assemblage.rst:1011 msgid "Montage du chariot haut (étape 2)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1025 +#: ../../assemblage.rst:1014 msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 330mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1034 +#: ../../assemblage.rst:1023 msgid "Enfiler le chariot haut sur les barres lisses." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1041 +#: ../../assemblage.rst:1030 msgid "Terminer d’enfiler les barres." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1043 +#: ../../assemblage.rst:1032 msgid "La tranche du bois doit rester apparente." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1050 +#: ../../assemblage.rst:1039 msgid "Serrer les vis des supports d’axes sur la caisse à gauche et à droite." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1057 +#: ../../assemblage.rst:1046 msgid "Visser les vis sans tête des supports des axes à gauche et à droite." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1065 +#: ../../assemblage.rst:1054 msgid "Pose de la courroie du chariot haut" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1095 +#: ../../assemblage.rst:1084 msgid "Montage des presse-papiers (étape 2) :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1098 +#: ../../assemblage.rst:1087 msgid "3 CLIPBOARD montés à l'étape 1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1099 +#: ../../assemblage.rst:1088 msgid "6 vis M3-14" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1100 +#: ../../assemblage.rst:1089 msgid "6 rondelles M3 moyennes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1104 +#: ../../assemblage.rst:1093 msgid "Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la pression des CLIPBOARD sur le papier." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1120 +#: ../../assemblage.rst:1109 msgid "Montage du fin de course Y" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1124 +#: ../../assemblage.rst:1113 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1126 +#: ../../assemblage.rst:1115 msgid "1 vis M3-12" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1127 +#: ../../assemblage.rst:1116 msgid "1 vis M3-20" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1130 +#: ../../assemblage.rst:1119 msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1132 +#: ../../assemblage.rst:1121 msgid "2 écrous M2.5 NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1134 +#: ../../assemblage.rst:1123 msgid "L'interrupteur fin de course à lamelle devra être câblé avant d'être monté sur son support (non représenté)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1136 +#: ../../assemblage.rst:1125 msgid "Tarauder le support de la vis de reglage avec un taraud M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1143 +#: ../../assemblage.rst:1132 msgid "Positionner le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** dans le support **ENDSTOP_Y_support**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1150 +#: ../../assemblage.rst:1139 msgid "Fixer le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** au support **ENDSTOP_Y_support** avec une vis M3-20 et un écrou M3-NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1152 +#: ../../assemblage.rst:1141 msgid "Ne pas serrer l'ecrou M3, le levier doit pouvoir tourner librement dans son support." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1161 +#: ../../assemblage.rst:1150 msgid "Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1170 +#: ../../assemblage.rst:1159 msgid "Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER**" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1177 +#: ../../assemblage.rst:1166 msgid "Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** sur la caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1189 +#: ../../assemblage.rst:1178 msgid "Fixation des clips sur le couvercle" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1192 +#: ../../assemblage.rst:1181 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1196 +#: ../../assemblage.rst:1185 msgid "Assembler les 2 LID_LOCK sur le couvercle à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1211 +#: ../../assemblage.rst:1200 msgid "Fixation de la plaque pour l'embase de l'alimentation" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1214 +#: ../../assemblage.rst:1203 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1216 +#: ../../assemblage.rst:1205 msgid "2 écrous M3 NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1224 +#: ../../assemblage.rst:1213 msgid "Montage de la carte électronique" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1227 -#: ../../assemblage.rst:1258 +#: ../../assemblage.rst:1216 +#: ../../assemblage.rst:1247 msgid "Carte MKS GEN 1.4" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1228 +#: ../../assemblage.rst:1217 msgid "4 entretoises M3-12" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1229 +#: ../../assemblage.rst:1218 msgid "4 rondelles M3 moyennes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1230 +#: ../../assemblage.rst:1219 msgid "8 vis M3-8" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1232 +#: ../../assemblage.rst:1221 msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1234 +#: ../../assemblage.rst:1223 msgid "Pour pouvoir réaliser les derniers réglages facilement, nous vous conseillons de cabler la carte en dehors du chassis. Une fois l'embosseuse fonctionelle, vous pourrez fixer la carte dans le chassis." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1239 +#: ../../assemblage.rst:1228 msgid "Cablage de la carte électronique" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1240 +#: ../../assemblage.rst:1229 msgid "Schéma général :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1247 +#: ../../assemblage.rst:1236 msgid "Photo de la carte assemblée" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1255 +#: ../../assemblage.rst:1244 msgid "Pose des drivers sur la carte électronique" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1259 +#: ../../assemblage.rst:1248 msgid "2 Drivers DRV8825" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1260 +#: ../../assemblage.rst:1249 msgid "6 cavaliers" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1262 +#: ../../assemblage.rst:1251 msgid "Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre aux emplacements des drivers des moteurs X et Y." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1269 +#: ../../assemblage.rst:1258 msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1277 +#: ../../assemblage.rst:1266 msgid "Câblage de l'alimentation 12V" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1278 +#: ../../assemblage.rst:1267 msgid "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le bornier de la carte MKS" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1286 +#: ../../assemblage.rst:1275 msgid "Réglage des drivers moteur" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1287 +#: ../../assemblage.rst:1276 msgid "Cette étape doit **IMPERATIVEMENT** être réaliser **avant** le cablage des moteurs." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1289 +#: ../../assemblage.rst:1278 msgid "Controler que vous pouvez brancher l'alimentation 12V sur la carte (un dernier controle pour eviter des etincelles c'est mieux :-) )" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1290 +#: ../../assemblage.rst:1279 msgid "Brancher l'alimentation 12 V sur la carte." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1291 +#: ../../assemblage.rst:1280 msgid "pour chaque driver, mesurer, avec un multimètre, la tension entre le potentiomètre de réglage et la masse de la connexion USB." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1304 +#: ../../assemblage.rst:1293 msgid "La tension mesurée doit être proche de 0,6 V pour des drivers DRV8825, si ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre de réglage et refaite la mesure." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1305 +#: ../../assemblage.rst:1294 msgid "Une fois que la tension mesurée sur chaque driver est correcte, vous pouvez passer à la suite" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1309 +#: ../../assemblage.rst:1298 msgid "Câblage des interrupteurs fin de course" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1310 +#: ../../assemblage.rst:1299 msgid "Cabler les fins de courses sur la carte." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1311 +#: ../../assemblage.rst:1300 msgid "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de gauche (rouge)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1312 +#: ../../assemblage.rst:1301 msgid "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur de gauche (bleu)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1320 +#: ../../assemblage.rst:1309 msgid "Raccordement des moteurs à la carte" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1321 +#: ../../assemblage.rst:1310 msgid "Relier les moteurs à la carte de contrôle avec les cables." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1322 +#: ../../assemblage.rst:1311 msgid "Le moteur X (chariot) doit être branché dans le connecteur de gauche (rouge)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1329 +#: ../../assemblage.rst:1318 msgid "Le moteur Y (papier) doit être branché dans le connecteur de droite (bleu)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1337 +#: ../../assemblage.rst:1326 msgid "Câblage de l’électro-aimant" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1338 +#: ../../assemblage.rst:1327 msgid "placer les 2 fils de l'electroaimant et la diode de roue libre. Attention au sens de la diode (trait blanc)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1346 +#: ../../assemblage.rst:1335 msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1347 +#: ../../assemblage.rst:1336 msgid "Dé serrer la poulie sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1354 +#: ../../assemblage.rst:1343 msgid "Aligner les 2 chariots" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1355 -#: ../../assemblage.rst:1377 +#: ../../assemblage.rst:1344 +#: ../../assemblage.rst:1366 msgid "Déplacer le chariot supérieur pour aligner l'empreinte (**FEMALE_shape**) avec le sommet du pointeau." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1356 +#: ../../assemblage.rst:1345 msgid "Utiliser les vis de fixation de la **FEMALE_shape** pour aligner l'empreinte avec le sommet du pointeau." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1357 +#: ../../assemblage.rst:1346 msgid "Quand l'alignement est satisfaisant, serrer les vis de fixations de la **FEMALE_shape**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1367 +#: ../../assemblage.rst:1356 msgid "Alignement vertical des deux chariots" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1369 +#: ../../assemblage.rst:1358 msgid "Dé serrer la poulie du chariot supérieur sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1376 +#: ../../assemblage.rst:1365 msgid "En observant par l'arriere de la machine, monter le pointeau en appuyant avec le doigt sous l'electro-aimant." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1378 +#: ../../assemblage.rst:1367 msgid "Logiquement le pointeau doit entrer légérement dans la vis sans tête de la **FEMALE_shape**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1385 +#: ../../assemblage.rst:1374 msgid "Quand l'alignement est satifaisant, verouiller la poulie supérieure sur l'axe vertical." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1393 +#: ../../assemblage.rst:1382 msgid "Ajustement des capteurs de fin de course chariot et papier (X et Y)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1395 +#: ../../assemblage.rst:1384 msgid "Ajuster la position du capteur fin de course X. Le capteur doit s'activer avant que la fixation de la courroie du chariot bas rencontre la poulie inférieure de l'axe verticale." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1397 +#: ../../assemblage.rst:1386 msgid "Avec une feuille de papier, ajuster le fin de course Y pour que le capteur s'active quand une feuille est présente sous le levier du capteur. Et se désactive si la feuille de papier n'a pas encore déplacée le levier." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1405 +#: ../../assemblage.rst:1394 msgid "Réglage de la profondeur du point" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1407 +#: ../../assemblage.rst:1396 msgid "Selon le matériau que vous utiliserez (papier, plastique, aluminium de canette), vous devrez régler la hauteur de l'empreinte du chariot haut à l'aide de l'écrou borgne. *" msgstr "" diff --git a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po index 000cc52..88f7f2c 100644 --- a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po +++ b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: test\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-05 10:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-05 11:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:02+0200\n" "Last-Translator: Stephane \n" "Language: en\n" @@ -213,15 +213,15 @@ msgstr "Preparation of the male needle" #: ../../assemblage.rst:124 ../../assemblage.rst:138 ../../assemblage.rst:172 #: ../../assemblage.rst:247 ../../assemblage.rst:279 ../../assemblage.rst:327 -#: ../../assemblage.rst:394 ../../assemblage.rst:536 ../../assemblage.rst:555 -#: ../../assemblage.rst:576 ../../assemblage.rst:597 ../../assemblage.rst:618 -#: ../../assemblage.rst:646 ../../assemblage.rst:663 ../../assemblage.rst:713 -#: ../../assemblage.rst:748 ../../assemblage.rst:790 ../../assemblage.rst:829 -#: ../../assemblage.rst:874 ../../assemblage.rst:958 ../../assemblage.rst:1001 -#: ../../assemblage.rst:1023 ../../assemblage.rst:1066 -#: ../../assemblage.rst:1096 ../../assemblage.rst:1122 -#: ../../assemblage.rst:1190 ../../assemblage.rst:1212 -#: ../../assemblage.rst:1225 ../../assemblage.rst:1256 +#: ../../assemblage.rst:394 ../../assemblage.rst:536 ../../assemblage.rst:558 +#: ../../assemblage.rst:579 ../../assemblage.rst:600 ../../assemblage.rst:621 +#: ../../assemblage.rst:649 ../../assemblage.rst:666 ../../assemblage.rst:702 +#: ../../assemblage.rst:737 ../../assemblage.rst:779 ../../assemblage.rst:818 +#: ../../assemblage.rst:863 ../../assemblage.rst:947 ../../assemblage.rst:990 +#: ../../assemblage.rst:1012 ../../assemblage.rst:1055 +#: ../../assemblage.rst:1085 ../../assemblage.rst:1111 +#: ../../assemblage.rst:1179 ../../assemblage.rst:1201 +#: ../../assemblage.rst:1214 ../../assemblage.rst:1245 msgid "Matériel :" msgstr "Equipment:" @@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "1 Nema 17 motor" msgid "4 vis M3-8" msgstr "4 screw M3-8" -#: ../../assemblage.rst:143 ../../assemblage.rst:178 ../../assemblage.rst:623 -#: ../../assemblage.rst:650 +#: ../../assemblage.rst:143 ../../assemblage.rst:178 ../../assemblage.rst:626 +#: ../../assemblage.rst:653 msgid "2 écrous NYL M3" msgstr "2 NYLSTOP M3" -#: ../../assemblage.rst:144 ../../assemblage.rst:1125 ../../assemblage.rst:1215 +#: ../../assemblage.rst:144 ../../assemblage.rst:1114 ../../assemblage.rst:1204 msgid "2 vis M3-14" msgstr "2 M3-14 screws" @@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "" msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 5mm" msgstr "1 pulley GT2 20 teeth 5mm bore" -#: ../../assemblage.rst:179 ../../assemblage.rst:403 ../../assemblage.rst:559 +#: ../../assemblage.rst:179 ../../assemblage.rst:403 ../../assemblage.rst:562 msgid "2 vis M3-12" msgstr "2 screws M3-12" -#: ../../assemblage.rst:180 ../../assemblage.rst:560 ../../assemblage.rst:622 +#: ../../assemblage.rst:180 ../../assemblage.rst:563 ../../assemblage.rst:625 msgid "2 rondelles M3 larges" msgstr "2 wide M3 washers" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "1 grub screw M3-12" msgid "1 écrou M3" msgstr "1 M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:253 ../../assemblage.rst:1131 +#: ../../assemblage.rst:253 ../../assemblage.rst:1120 msgid "2 vis M2.5-14" msgstr "2 M2.5-14 screw" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "3 IGUS linear bearings" msgid "6 colliers de serrage 2.5 x 160" msgstr "6 clamps 2.5 x 160" -#: ../../assemblage.rst:334 ../../assemblage.rst:406 ../../assemblage.rst:1194 +#: ../../assemblage.rst:334 ../../assemblage.rst:406 ../../assemblage.rst:1183 msgid "4 écrous M3 NYL" msgstr "4 NYL M3 nuts" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "4 NYL M3 nuts" msgid "2 vis M3-18" msgstr "2 M3-18 screw" -#: ../../assemblage.rst:336 ../../assemblage.rst:405 ../../assemblage.rst:621 +#: ../../assemblage.rst:336 ../../assemblage.rst:405 ../../assemblage.rst:624 msgid "2 vis M3-20" msgstr "2 M3-20 screw" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "1 grub screw M3-30" msgid "1 écrou borgne M3" msgstr "1 M3 blind nut" -#: ../../assemblage.rst:404 ../../assemblage.rst:1128 +#: ../../assemblage.rst:404 ../../assemblage.rst:1117 msgid "2 rondelles M3 moyennes" msgstr "2 medium M3 washers" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "3 IGUS_housing" msgid "6 vis M3-12" msgstr "6 screws M3-12" -#: ../../assemblage.rst:410 ../../assemblage.rst:1101 +#: ../../assemblage.rst:410 ../../assemblage.rst:1090 msgid "6 écrous M3 NYL" msgstr "6 NYL M3 nuts" @@ -845,12 +845,12 @@ msgstr "" msgid "3 vis M3-16" msgstr "3 M3-16 screws" -#: ../../assemblage.rst:540 ../../assemblage.rst:1129 +#: ../../assemblage.rst:540 ../../assemblage.rst:1118 msgid "3 écrous M3 NYL" msgstr "3 M3-NYL nuts" #: ../../assemblage.rst:541 -msgid "3 rondelles M3 larges" +msgid "3 rondelles M3 grandes" msgstr "3 wide M3 washers" #: ../../assemblage.rst:543 @@ -865,15 +865,15 @@ msgstr "" msgid "Le jeu permettra ensuite d'aligner l'arbre du moteur avec l'axe vertical." msgstr "The gap will then allow to align the motor shaft with the vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:553 +#: ../../assemblage.rst:556 msgid "Fixation Moteur Y :" msgstr "Y Motor Mount:" -#: ../../assemblage.rst:558 +#: ../../assemblage.rst:561 msgid "le moteur Nema 17 monté sur la pièce YMOTOR_support" msgstr "the Nema 17 motor mounted on the YMOTOR_support part" -#: ../../assemblage.rst:563 +#: ../../assemblage.rst:566 msgid "" "Introduire les vis et les rondelles par l’extérieur et visser le support " "sur la caisse afin qu’il puisse encore coulisser dans les trous oblongs." @@ -881,11 +881,11 @@ msgstr "" "Insert the screws and washers from the outside and screw the support onto" " the crate so that it can still slide in the oblong holes." -#: ../../assemblage.rst:574 +#: ../../assemblage.rst:577 msgid "Fixation des supports GAUCHES des axes" msgstr "Assembling LEFT shafts supports" -#: ../../assemblage.rst:578 +#: ../../assemblage.rst:581 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left préparé avec écrou et " "vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "" "**3D printed parts**: BOTTOM_AXIS_left prepared with nut and grub screw " "(cf Preparation of axis supports)" -#: ../../assemblage.rst:579 +#: ../../assemblage.rst:582 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left préparé avec écrou et vis" " sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" @@ -901,19 +901,19 @@ msgstr "" "**3D printed parts**: TOP_AXIS_left prepared with nut and grub screw (see" " Preparation of axle supports)" -#: ../../assemblage.rst:581 ../../assemblage.rst:603 ../../assemblage.rst:1193 +#: ../../assemblage.rst:584 ../../assemblage.rst:606 ../../assemblage.rst:1182 msgid "4 vis M3-14" msgstr "4 M3-14 screws" -#: ../../assemblage.rst:582 ../../assemblage.rst:604 +#: ../../assemblage.rst:585 ../../assemblage.rst:607 msgid "4 rondelles M3 larges" msgstr "4 wide M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:583 ../../assemblage.rst:605 +#: ../../assemblage.rst:586 ../../assemblage.rst:608 msgid "4 écrous NYL M3" msgstr "4 M3 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:585 +#: ../../assemblage.rst:588 msgid "" "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_left et " "TOP_AXIS_left à gauche en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à " @@ -924,15 +924,15 @@ msgstr "" "TOP_AXIS_left on the left leaving a little game (screw + washer outside " "and nut inside). The screws will be tight when the assembly is in place." -#: ../../assemblage.rst:595 +#: ../../assemblage.rst:598 msgid "Fixation des supports DROITS des axes" msgstr "Assembling RIGHT rod supports" -#: ../../assemblage.rst:601 +#: ../../assemblage.rst:604 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right" msgstr "**3D printed parts** : BOTTOM_AXIS_right" -#: ../../assemblage.rst:602 +#: ../../assemblage.rst:605 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right préparé avec écrou et " "vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "" "**3D printed parts**: TOP_AXIS_right prepared with nut and grub screws " "(see Preparation of axle supports)" -#: ../../assemblage.rst:607 +#: ../../assemblage.rst:610 msgid "" "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_right (attention à " "la position du repère) et TOP_AXIS_right à droite en laissant un peu de " @@ -952,15 +952,15 @@ msgstr "" " and nut inside). The screws will be tight when all parts will be in " "place." -#: ../../assemblage.rst:616 +#: ../../assemblage.rst:619 msgid "Fixation des tendeurs de courroie" msgstr "Fastening the belt tensioners" -#: ../../assemblage.rst:620 +#: ../../assemblage.rst:623 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing" msgstr "**3D printed parts** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing" -#: ../../assemblage.rst:626 +#: ../../assemblage.rst:629 msgid "" "Insérer un écrou M3 NYL dans son logement et fixer les " "DRIVEN_PULLEY_housing avec une vis M3-20 et une rondelle." @@ -968,23 +968,23 @@ msgstr "" "Insert a NYL M3 nut into its housing and secure the DRIVEN_PULLEY_housing" " with a M3-20 screw and washer." -#: ../../assemblage.rst:637 +#: ../../assemblage.rst:640 msgid "Laisser un jeu de ±5mm." msgstr "Leave a gap of ± 5mm." -#: ../../assemblage.rst:644 +#: ../../assemblage.rst:647 msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi" msgstr "Free pulleys assembly " -#: ../../assemblage.rst:648 +#: ../../assemblage.rst:651 msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm" msgstr "2 free pulleys 20 teeth 3mm bore" -#: ../../assemblage.rst:649 +#: ../../assemblage.rst:652 msgid "2 vis M3-25" msgstr "2 M3-25 screw" -#: ../../assemblage.rst:653 +#: ../../assemblage.rst:656 msgid "" "Commencer par insérer la poulie puis la vis M3-25. Visser avec un écrou " "M3 NYL sans trop serrer." @@ -992,37 +992,37 @@ msgstr "" "Start by inserting the pulley then the M3-25 screw. Screw with a NYL M3 " "nut without tightening too much." -#: ../../assemblage.rst:661 +#: ../../assemblage.rst:664 msgid "Montage du chariot bas (étape 2)" msgstr "Mounting the low truck (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:665 +#: ../../assemblage.rst:668 msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 330mm" msgstr "2 linear shaft Ø8mm, length: 330mm" -#: ../../assemblage.rst:667 +#: ../../assemblage.rst:670 msgid "Nous n'avons pas représenté la façade pour des raisons de lisibilité." msgstr "We did not represent the facade for readability reasons." -#: ../../assemblage.rst:669 ../../assemblage.rst:1027 +#: ../../assemblage.rst:672 ../../assemblage.rst:1016 msgid "Enfiler les barres à mi-course par l’extérieur de la caisse." msgstr "Thread the bars halfway through the outside of the crate." -#: ../../assemblage.rst:674 +#: ../../assemblage.rst:677 msgid "" "Enfiler le fin de course et son support sur la barre Ø8mm côté face " "arrière." msgstr "Thread the switch and its support on the Ø8mm bar on the back side." -#: ../../assemblage.rst:679 +#: ../../assemblage.rst:682 msgid "La vis du support de l'interrupteur sera serrée plus tard lors du réglage." msgstr "The screw on the switch bracket will be tightened later during adjustment." -#: ../../assemblage.rst:681 +#: ../../assemblage.rst:684 msgid "Enfiler le chariot bas sur les barres lisses." msgstr "Thread the trolley down over the smooth bars." -#: ../../assemblage.rst:688 +#: ../../assemblage.rst:691 msgid "" "Terminer d’enfiler les barres (les barres ne doivent pas dépasser dans le" " bois de la caisse)." @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" "Finish putting on the bars (the bars must not protrude into the wood of " "the box)." -#: ../../assemblage.rst:689 +#: ../../assemblage.rst:692 msgid "" "Serrer les 4 vis des supports d’axes sur la caisse (2 sur le côté gauche " "et 2 sur le côté droit) et les 4 vis sans tête des supports des axes " @@ -1040,43 +1040,31 @@ msgstr "" " the right side) and the 4 grub screws on the axle brackets so that the " "pins do not slide into their seats." -#: ../../assemblage.rst:698 +#: ../../assemblage.rst:700 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 1)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:700 -msgid "" -"Visser l’ensemble moteur/support sur la caisse avec les 2 vis M3-16 en " -"laissant du jeu." -msgstr "" -"Screw the motor / support assembly with 2 M3-16 screw onto the body " -"leaving some play." - -#: ../../assemblage.rst:711 -msgid "Montage de l’axe vertical (étape 2)" -msgstr "Mounting the vertical axis (step 2)" - -#: ../../assemblage.rst:715 +#: ../../assemblage.rst:704 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 X KP08_support" msgstr "**3D printed parts** : 2 X KP08_support" -#: ../../assemblage.rst:716 +#: ../../assemblage.rst:705 msgid "2 KP08" msgstr "2 KP08" -#: ../../assemblage.rst:717 +#: ../../assemblage.rst:706 msgid "4 vis M5-25" msgstr "4 M5-25 screw" -#: ../../assemblage.rst:718 ../../assemblage.rst:871 +#: ../../assemblage.rst:707 ../../assemblage.rst:860 msgid "4 rondelles M5" msgstr " 4 M5 washer" -#: ../../assemblage.rst:719 ../../assemblage.rst:870 +#: ../../assemblage.rst:708 ../../assemblage.rst:859 msgid "4 écrous M5 NYL" msgstr "4 M5 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:721 +#: ../../assemblage.rst:710 msgid "" "Avant de fixer les KP08, s'assurer que les roulements sont bien alignés " "dans leurs logements. Il se peut qu'ils soient livrés un peu désaxés. " @@ -1087,7 +1075,7 @@ msgstr "" "housing. They may be delivered a little misaligned. In this case, insert " "a Ø 8mm bar and manually actuate it to straighten them." -#: ../../assemblage.rst:728 +#: ../../assemblage.rst:717 msgid "" "Visser les KP08_support et les KP08 sur la caisse en laissant un peu de " "jeu avec les vis M5-25, les rondelles M5 et les écrous M5 NYL." @@ -1095,27 +1083,27 @@ msgstr "" "Screw the KP08_support and the KP08 on the body a bit with the M5-25 " "screws, M5 washers and M5 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:735 +#: ../../assemblage.rst:724 msgid "Respecter la position des bagues de serrage des KP08." msgstr "Observe the position of the KP08 clamping rings." -#: ../../assemblage.rst:746 +#: ../../assemblage.rst:735 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 3)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 3)" -#: ../../assemblage.rst:750 +#: ../../assemblage.rst:739 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 100mm" msgstr "1 linear shaft Ø 8mm, length : 100mm" -#: ../../assemblage.rst:751 +#: ../../assemblage.rst:740 msgid "1 Coupleur 5*8mm" msgstr "1 5*8mm Coupler" -#: ../../assemblage.rst:753 +#: ../../assemblage.rst:742 msgid "Enfiler le coupleur sur l’arbre du moteur (trou Ø 5mm en bas)." msgstr "Thread the coupler onto the motor shaft (Ø 5mm hole at the bottom)." -#: ../../assemblage.rst:760 +#: ../../assemblage.rst:749 msgid "" "Enfiler la barre lisse de 100mm depuis le haut à travers les KP08 et dans" " le coupleur." @@ -1123,7 +1111,7 @@ msgstr "" "Thread the 100mm linear shaft from the top through the KP08 and into the" " coupler." -#: ../../assemblage.rst:767 +#: ../../assemblage.rst:756 msgid "" "Faire tourner l’axe à la main pour s’assurer que tous les éléments sont " "bien alignés et que l'axe continue à tourner librement." @@ -1131,7 +1119,7 @@ msgstr "" "Rotate the linear shaft by hand to ensure that all elements are aligned " "and that the spindle continues to rotate freely." -#: ../../assemblage.rst:774 +#: ../../assemblage.rst:763 msgid "" "Les trous du support moteur sont oblongs et permettent d'aligner le " "moteur avec l'axe vertical dans les 2 dimensions." @@ -1139,15 +1127,15 @@ msgstr "" "The holes of the motor support are oblong and allow to align the motor " "with the vertical axis in the 2 dimensions." -#: ../../assemblage.rst:775 +#: ../../assemblage.rst:764 msgid "Visser les 2 premières vis du moteur sur son support." msgstr "Screw the first 2 screws of the motor on its support." -#: ../../assemblage.rst:782 +#: ../../assemblage.rst:771 msgid "Visser petit à petit les vis des KP08 en faisant tourner l’axe à la main." msgstr "Slowly tighten the KP08 screws by turning the shaft by hand." -#: ../../assemblage.rst:783 +#: ../../assemblage.rst:772 msgid "" "Visser petit à petit les vis du support moteur sur la caisse en faisant " "tourner l’axe à la main. **AJOUTER IMAGE**" @@ -1155,7 +1143,7 @@ msgstr "" "Screw the motor support screws onto the body slowly by turning the shaft " "by hand. ** ADD PICTURE **" -#: ../../assemblage.rst:784 +#: ../../assemblage.rst:773 msgid "" "Retirer l’axe et terminer de visser les 2 dernières vis du moteur sur son" " support, puis le support sur la caisse." @@ -1163,15 +1151,15 @@ msgstr "" "Remove the pin and finish screwing the last 2 screws of the motor on its " "support, then the support on the body." -#: ../../assemblage.rst:788 +#: ../../assemblage.rst:777 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 4)" msgstr "Mount the vertical axis (step 4)" -#: ../../assemblage.rst:792 +#: ../../assemblage.rst:781 msgid "2 poulies GT2 20 dents bore 8mm" msgstr "2 pulleys GT2 20 teeth bore 8mm" -#: ../../assemblage.rst:794 +#: ../../assemblage.rst:783 msgid "" "Visser les 2 vis en bas du coupleur sur l’arbre du moteur en s’assurant " "qu’une des vis est en face du méplat de l’axe du moteur et que le bas du " @@ -1182,7 +1170,7 @@ msgstr "" "motor shaft and that the bottom of the coupler is not resting on the " "motor." -#: ../../assemblage.rst:801 +#: ../../assemblage.rst:790 msgid "" "Enfiler l’axe de 100mm dans les KP08, les poulies (en respectant leurs " "positions) et le coupleur." @@ -1190,11 +1178,11 @@ msgstr "" "Thread the 100mm axle into the KP08, the pulleys (respecting their " "positions) and the coupler." -#: ../../assemblage.rst:808 +#: ../../assemblage.rst:797 msgid "Visser les 2 vis en haut du coupleur sur l’axe vertical." msgstr "Screw the 2 screws at the top of the coupler onto the vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:815 +#: ../../assemblage.rst:804 msgid "" "Laisser les poulies libres sans les visser sur l'axe. Elles seront " "vissées quand la courroie sera en place." @@ -1202,11 +1190,11 @@ msgstr "" "Leave the pulleys free without screwing them onto the axle. They will be " "screwed when the belt is in place." -#: ../../assemblage.rst:816 +#: ../../assemblage.rst:805 msgid "Visser les vis des bagues de serrage des KP08 (2 vis par bague)." msgstr "Screw the screws of the KP08 clamping rings (2 screws per ring)." -#: ../../assemblage.rst:823 +#: ../../assemblage.rst:812 msgid "" "S’assurer que l’axe tourne aisément et que le moteur n’oscille pas. Le " "cas échéant, desserrer les vis du moteur et du support sur la caisse pour" @@ -1216,19 +1204,19 @@ msgstr "" "oscillate. If necessary, loosen the motor and support screws on the body " "to give them play and re-align." -#: ../../assemblage.rst:827 +#: ../../assemblage.rst:816 msgid "Montage de la courroie du chariot bas" msgstr "Mounting the low carriage belt" -#: ../../assemblage.rst:831 ../../assemblage.rst:1068 +#: ../../assemblage.rst:820 ../../assemblage.rst:1057 msgid "1 courroie GT2 longueur ± 620mm" msgstr "1 belt GT2 length ± 620mm" -#: ../../assemblage.rst:832 ../../assemblage.rst:1069 +#: ../../assemblage.rst:821 ../../assemblage.rst:1058 msgid "2 colliers" msgstr "2 necklaces" -#: ../../assemblage.rst:834 ../../assemblage.rst:1071 +#: ../../assemblage.rst:823 ../../assemblage.rst:1060 msgid "" "A l’aide d’un collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot " "avec les dents à l’extérieur." @@ -1236,13 +1224,13 @@ msgstr "" "Using a collar, attach the strap around the carriage screw with the teeth" " facing out." -#: ../../assemblage.rst:841 ../../assemblage.rst:1078 +#: ../../assemblage.rst:830 ../../assemblage.rst:1067 msgid "" "Faire passer la courroie dans la poulie libre puis la poulie de l’axe " "vertical." msgstr "Pass the belt in the free pulley then the pulley of the vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:848 ../../assemblage.rst:1085 +#: ../../assemblage.rst:837 ../../assemblage.rst:1074 msgid "" "Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité " "de la courroie sur sa vis avec un collier." @@ -1250,39 +1238,39 @@ msgstr "" "Tension the belt while holding the carriage and secure the second end of " "the belt to its screw with a collar." -#: ../../assemblage.rst:850 ../../assemblage.rst:1087 +#: ../../assemblage.rst:839 ../../assemblage.rst:1076 msgid "Finir de tendre la courroie à l'aide de la vis à l'extérieur de la caisse." msgstr "Finish stretching the belt with the screw on the outside of the body." -#: ../../assemblage.rst:857 +#: ../../assemblage.rst:846 msgid "Pour l'instant, ne pas serrer les vis de la poulie sur l'axe." msgstr "For now, do not tighten the pulley bolts on the axle." -#: ../../assemblage.rst:865 +#: ../../assemblage.rst:854 msgid "Montage de l’axe Y (étape 1)" msgstr "Y axis mounting (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:868 +#: ../../assemblage.rst:857 msgid "2 KFL8" msgstr "2 KFL8" -#: ../../assemblage.rst:869 +#: ../../assemblage.rst:858 msgid "4 vis M5-18" msgstr "4 screws M5-18" -#: ../../assemblage.rst:872 +#: ../../assemblage.rst:861 msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 8mm" msgstr "1 GT2 20 teeth boron 8mm pulley" -#: ../../assemblage.rst:873 +#: ../../assemblage.rst:862 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 364mm" msgstr "1 smooth rod Ø 8mm, length: 364mm" -#: ../../assemblage.rst:874 +#: ../../assemblage.rst:863 msgid "1 courroie GT2 fermée 200 ou 220 mm (selon le support moteur Y )" msgstr "1 closed GT2 belt 200 or 220 mm (according to the Y motor support)" -#: ../../assemblage.rst:876 +#: ../../assemblage.rst:865 msgid "" "Fixer les KFL8 à gauche sur la caisse avec 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et" " 2 écrous M5 NYL." @@ -1290,7 +1278,7 @@ msgstr "" "Fix the KFL8 on the left side with 2 M5-18 screws, 2 M5 washers and 2 M5 " "NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:886 +#: ../../assemblage.rst:875 msgid "" "Fixer les KFL8 à droite sur la caisse avec les KFL8_support, 2 vis M5-18," " 2 rondelles M5 et les 2 écrous M5 NYL." @@ -1298,7 +1286,7 @@ msgstr "" "Fix the KFL8 right on the body with the KFL8_support, 2 screws M5-18, 2 " "washers M5 and the 2 nuts M5 NYL." -#: ../../assemblage.rst:896 +#: ../../assemblage.rst:885 msgid "" "Enfiler la barre lisse à mi course par le côté gauche à travers la caisse" " et le KFL8." @@ -1306,7 +1294,7 @@ msgstr "" "Thread the smooth bar halfway through the left side through the body and " "the KFL8." -#: ../../assemblage.rst:897 +#: ../../assemblage.rst:886 msgid "" "Dans l’ordre, enfiler la poulie GT2 20 dents bore 8mm, la courroie fermée" " et les 3 ROLL_joint (attention à la position du joint torique). Mettre " @@ -1316,7 +1304,7 @@ msgstr "" "the 2 ROLL_joint (pay attention to the position of the O-ring). Put the " "belt closed on the pulley of motor Y and on the pulley of the axle." -#: ../../assemblage.rst:904 +#: ../../assemblage.rst:893 msgid "" "Enfoncer l’axe dans le KFL8 de droite et le faire traverser pour qu’il " "dépasse de ±12mm de la caisse." @@ -1324,15 +1312,15 @@ msgstr "" "Press the axle into the right KFL8 and cross it so that it protrudes ± " "12mm from the body." -#: ../../assemblage.rst:911 +#: ../../assemblage.rst:900 msgid "Serrer les vis des bagues des KFL8." msgstr "Tighten the screws of the KFL8 rings." -#: ../../assemblage.rst:919 +#: ../../assemblage.rst:908 msgid "Montage de l’axe Y (étape 2)" msgstr "Mounting the Y axis (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:921 +#: ../../assemblage.rst:910 msgid "" "Faire tourner à la main la poulie du moteur afin que la poulie de l’axe " "s’aligne verticalement avec la poulie du moteur." @@ -1340,7 +1328,7 @@ msgstr "" "Rotate the motor pulley by hand so that the pulley on the shaft aligns " "vertically with the motor pulley." -#: ../../assemblage.rst:931 +#: ../../assemblage.rst:920 msgid "" "Déplacer l’ensemble moteur Y/support le long des trous oblongs sous la " "caisse afin de tendre la courroie fermée puis serrer les 2 vis." @@ -1348,11 +1336,11 @@ msgstr "" "Move the Y motor / support assembly along the oblong holes under the body" " to tension the closed belt and tighten the 2 screws." -#: ../../assemblage.rst:938 +#: ../../assemblage.rst:927 msgid "Serrer les 2 vis de la poulie de l'axe." msgstr "Tighten the 2 screws of the pulley of the axle." -#: ../../assemblage.rst:945 +#: ../../assemblage.rst:934 msgid "" "Mettre en place la plaque en CP (sans la coller) afin d’aligner les " "ROLL_joint avec les trous présents dans la plaque." @@ -1360,7 +1348,7 @@ msgstr "" "Put the CP plate in place (without gluing it) in order to align the " "ROLL_joint with the holes present in the plate." -#: ../../assemblage.rst:946 +#: ../../assemblage.rst:935 msgid "" "Centrer les rouleaux dans les trous de la plaque et visser les vis sans " "tête jusqu'à ce que les rouleaux soient bien solidaires de l'axe. " @@ -1372,43 +1360,43 @@ msgstr "" "this diagram there are only two rolls (image of an oldversion, but it's " "the same principle)" -#: ../../assemblage.rst:953 +#: ../../assemblage.rst:942 msgid "Retirer la plaque de contre plaqué." msgstr "Remove the plywood plate." -#: ../../assemblage.rst:957 +#: ../../assemblage.rst:946 msgid "Montage des guide-papiers sur la plaque support" msgstr "Assembling paper guides on the plate" -#: ../../assemblage.rst:960 +#: ../../assemblage.rst:949 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left" msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_left" -#: ../../assemblage.rst:961 +#: ../../assemblage.rst:950 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right" msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_right" -#: ../../assemblage.rst:962 +#: ../../assemblage.rst:951 msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)" msgstr "**PAPER_support** (laser cut 5mm plywood)." -#: ../../assemblage.rst:963 +#: ../../assemblage.rst:952 msgid "4 vis M3-16" msgstr "4 M3-16 screws" -#: ../../assemblage.rst:964 +#: ../../assemblage.rst:953 msgid "4 vis M3-12" msgstr "4 M3-12 screw" -#: ../../assemblage.rst:965 +#: ../../assemblage.rst:954 msgid "8 rondelles M3 Larges" msgstr "8 wide M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:966 +#: ../../assemblage.rst:955 msgid "8 écrous M3 NYL" msgstr "8 M3 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:968 +#: ../../assemblage.rst:957 msgid "" "Les vis M3-16(M3-18 si vous n'avez pas de M3_16) sont utilisées pour les " "trous ou il y a 2 epaisseurs de bois." @@ -1416,7 +1404,7 @@ msgstr "" "M3-16 screws (M3-18 if you don't have M3_16) are used for the holes where" " there are 2 thicknesses of wood." -#: ../../assemblage.rst:971 +#: ../../assemblage.rst:960 msgid "" "Assembler les guide-papiers sur la plaque avec les vis M3-16/M3-12, des " "rondelles M3 Larges et les écrous M3 NYL." @@ -1424,15 +1412,15 @@ msgstr "" "Assemble the paper guides on the plate with the M3-16 screws and M3 NYL " "nuts." -#: ../../assemblage.rst:978 +#: ../../assemblage.rst:967 msgid "Partie gauche." msgstr "Left part." -#: ../../assemblage.rst:985 +#: ../../assemblage.rst:974 msgid "Répéter l'opération pour la partie droite." msgstr "Repeat the operation for the right side." -#: ../../assemblage.rst:992 +#: ../../assemblage.rst:981 msgid "" "Vérifier que vous pouvez poser une feuille de papier sur le plateau sans " "que la feuille gondole. Si la feuille gondole, essayez d'écarter les " @@ -1442,19 +1430,19 @@ msgstr "" "sheet warps. If the sheet warps, try to remove the paper guides before " "clamping." -#: ../../assemblage.rst:1000 +#: ../../assemblage.rst:989 msgid "Collage de la plaque repose papier" msgstr "Bonding of the paper plate" -#: ../../assemblage.rst:1003 +#: ../../assemblage.rst:992 msgid "PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "PAPER_support (laser cut 5mm plywood)." -#: ../../assemblage.rst:1004 +#: ../../assemblage.rst:993 msgid "3 Rouleaux papier préparés (avec joint et vis)" msgstr "3 Prepared paper rolls (with gasket and screws)" -#: ../../assemblage.rst:1006 +#: ../../assemblage.rst:995 msgid "" "Coller la plaque uniquement si vous êtes sure du montage qui est en " "dessous. Si vous n'êtes pas sure, vous pouvez vous contenter de " @@ -1465,7 +1453,7 @@ msgstr "" "you're not sure, you can just position the support plate, you will glue " "it at the end when The embosser will work." -#: ../../assemblage.rst:1008 +#: ../../assemblage.rst:997 msgid "" "Encoller les encoches qui vont être en contact. Introduire la plaque par " "l'arrière et la maintenir fermement avec du ruban adhésif pendant le " @@ -1474,55 +1462,55 @@ msgstr "" "Glue the notches that will be in contact. Insert the plate from the front" " and hold it firmly with tape during the drying time." -#: ../../assemblage.rst:1022 +#: ../../assemblage.rst:1011 msgid "Montage du chariot haut (étape 2)" msgstr "Mounting the top cart (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:1025 +#: ../../assemblage.rst:1014 msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 330mm" msgstr "2 smooth bars Ø 8mm, length: 330mm" -#: ../../assemblage.rst:1034 +#: ../../assemblage.rst:1023 msgid "Enfiler le chariot haut sur les barres lisses." msgstr "Thread the top trolley over the rods." -#: ../../assemblage.rst:1041 +#: ../../assemblage.rst:1030 msgid "Terminer d’enfiler les barres." msgstr "Finish putting on the bars." -#: ../../assemblage.rst:1043 +#: ../../assemblage.rst:1032 msgid "La tranche du bois doit rester apparente." msgstr "The edge of the wood should remain visible." -#: ../../assemblage.rst:1050 +#: ../../assemblage.rst:1039 msgid "Serrer les vis des supports d’axes sur la caisse à gauche et à droite." msgstr "Tighten the axle holder screws on the body on the left and right." -#: ../../assemblage.rst:1057 +#: ../../assemblage.rst:1046 msgid "Visser les vis sans tête des supports des axes à gauche et à droite." msgstr "Screw the grub screws of the axle supports on the left and right." -#: ../../assemblage.rst:1065 +#: ../../assemblage.rst:1054 msgid "Pose de la courroie du chariot haut" msgstr "Laying the trolley strap up" -#: ../../assemblage.rst:1095 +#: ../../assemblage.rst:1084 msgid "Montage des presse-papiers (étape 2) :" msgstr "Assembly of the paperweights (step 2):" -#: ../../assemblage.rst:1098 +#: ../../assemblage.rst:1087 msgid "3 CLIPBOARD montés à l'étape 1" msgstr "3 CLIPBOARD mounted in step 1" -#: ../../assemblage.rst:1099 +#: ../../assemblage.rst:1088 msgid "6 vis M3-14" msgstr "6 screws M3-14" -#: ../../assemblage.rst:1100 +#: ../../assemblage.rst:1089 msgid "6 rondelles M3 moyennes" msgstr "6 medium M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:1104 +#: ../../assemblage.rst:1093 msgid "" "Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la " "pression des CLIPBOARD sur le papier." @@ -1530,31 +1518,31 @@ msgstr "" "The oblong holes in the printed parts adjust the pressure of the " "CLIPBOARD on the paper." -#: ../../assemblage.rst:1120 +#: ../../assemblage.rst:1109 msgid "Montage du fin de course Y" msgstr "Assembly of the Y limit switch" -#: ../../assemblage.rst:1124 +#: ../../assemblage.rst:1113 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever" msgstr "**3D printed part(s)**: ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever" -#: ../../assemblage.rst:1126 +#: ../../assemblage.rst:1115 msgid "1 vis M3-12" msgstr "1 M3-12 screw" -#: ../../assemblage.rst:1127 +#: ../../assemblage.rst:1116 msgid "1 vis M3-20" msgstr "1 M3-20 screw" -#: ../../assemblage.rst:1130 +#: ../../assemblage.rst:1119 msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle" msgstr "1 slatted limit switch" -#: ../../assemblage.rst:1132 +#: ../../assemblage.rst:1121 msgid "2 écrous M2.5 NYL" msgstr "2 nuts M2.5 NYL" -#: ../../assemblage.rst:1134 +#: ../../assemblage.rst:1123 msgid "" "L'interrupteur fin de course à lamelle devra être câblé avant d'être " "monté sur son support (non représenté)." @@ -1562,11 +1550,11 @@ msgstr "" "The limit switch must be wired before being mounted on its support (not " "shown)." -#: ../../assemblage.rst:1136 +#: ../../assemblage.rst:1125 msgid "Tarauder le support de la vis de reglage avec un taraud M3" msgstr "Tap the adjustment screw support with an M3 tap" -#: ../../assemblage.rst:1143 +#: ../../assemblage.rst:1132 msgid "" "Positionner le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** dans le support " "**ENDSTOP_Y_support**." @@ -1574,7 +1562,7 @@ msgstr "" "Position the lever **ENDSTOP_Y_LEVER** in the " "support**ENDSTOP_Y_support**." -#: ../../assemblage.rst:1150 +#: ../../assemblage.rst:1139 msgid "" "Fixer le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** au support **ENDSTOP_Y_support** avec" " une vis M3-20 et un écrou M3-NYL" @@ -1582,7 +1570,7 @@ msgstr "" "Fix the lever **ENDSTOP_Y_LEVER** to the support **ENDSTOP_Y_support** " "with an M3-20 screw and an M3-NYL nut" -#: ../../assemblage.rst:1152 +#: ../../assemblage.rst:1141 msgid "" "Ne pas serrer l'ecrou M3, le levier doit pouvoir tourner librement dans " "son support." @@ -1590,7 +1578,7 @@ msgstr "" "Do not tighten the M3 nut, the lever must be able to rotate freely in his" " support." -#: ../../assemblage.rst:1161 +#: ../../assemblage.rst:1150 msgid "" "Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à " "l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL." @@ -1598,11 +1586,11 @@ msgstr "" "Assemble the limit switch and the SWITCH_Y_support using M2.5-14 screws " "and M2.5 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:1170 +#: ../../assemblage.rst:1159 msgid "Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER**" msgstr "Position the M3-12 adjustment screw on the lever **ENDSTOP_Y_LEVER**" -#: ../../assemblage.rst:1177 +#: ../../assemblage.rst:1166 msgid "" "Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le " "**ENDSTOP_Y_support** sur la caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles" @@ -1611,15 +1599,15 @@ msgstr "" "Assemble the limit switch assembly and the SWITCH_Y_support to the body " "using the M3-14 screws, M3 washers and M3 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:1189 +#: ../../assemblage.rst:1178 msgid "Fixation des clips sur le couvercle" msgstr "Fixing the clips on the lid" -#: ../../assemblage.rst:1192 +#: ../../assemblage.rst:1181 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK" msgstr "**3D printed parts**: 2 LID_LOCK" -#: ../../assemblage.rst:1196 +#: ../../assemblage.rst:1185 msgid "" "Assembler les 2 LID_LOCK sur le couvercle à l'aide des vis M3-14, des " "rondelles M3 et des écrous M3 NYL." @@ -1627,43 +1615,43 @@ msgstr "" "Assemble the 2 LID_LOCK on the cover using the M3-14 screws, M3 washers " "and M3 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:1211 +#: ../../assemblage.rst:1200 msgid "Fixation de la plaque pour l'embase de l'alimentation" msgstr "Fixing the plate for the power supply base" -#: ../../assemblage.rst:1214 +#: ../../assemblage.rst:1203 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate" msgstr "**3D printed part**: POWER_plate" -#: ../../assemblage.rst:1216 +#: ../../assemblage.rst:1205 msgid "2 écrous M3 NYL" msgstr "2 M3 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:1224 +#: ../../assemblage.rst:1213 msgid "Montage de la carte électronique" msgstr "Electronic board controller mount" -#: ../../assemblage.rst:1227 ../../assemblage.rst:1258 +#: ../../assemblage.rst:1216 ../../assemblage.rst:1247 msgid "Carte MKS GEN 1.4" msgstr "MKS GEN 1.4 card" -#: ../../assemblage.rst:1228 +#: ../../assemblage.rst:1217 msgid "4 entretoises M3-12" msgstr "4 spacer M3-12" -#: ../../assemblage.rst:1229 +#: ../../assemblage.rst:1218 msgid "4 rondelles M3 moyennes" msgstr "4 medium M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:1230 +#: ../../assemblage.rst:1219 msgid "8 vis M3-8" msgstr "8 screw M3-8" -#: ../../assemblage.rst:1232 +#: ../../assemblage.rst:1221 msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte." msgstr "Assemble the 4 spacers on the card." -#: ../../assemblage.rst:1234 +#: ../../assemblage.rst:1223 msgid "" "Pour pouvoir réaliser les derniers réglages facilement, nous vous " "conseillons de cabler la carte en dehors du chassis. Une fois " @@ -1673,31 +1661,31 @@ msgstr "" " the card outside the chassis. Once the embosser is functional, you can " "mount the board in the embosser." -#: ../../assemblage.rst:1239 +#: ../../assemblage.rst:1228 msgid "Cablage de la carte électronique" msgstr "Electronic board wiring " -#: ../../assemblage.rst:1240 +#: ../../assemblage.rst:1229 msgid "Schéma général :" msgstr "General diagram:" -#: ../../assemblage.rst:1247 +#: ../../assemblage.rst:1236 msgid "Photo de la carte assemblée" msgstr "Photo of the assembled board" -#: ../../assemblage.rst:1255 +#: ../../assemblage.rst:1244 msgid "Pose des drivers sur la carte électronique" msgstr "Laying the drivers on the electronic board" -#: ../../assemblage.rst:1259 +#: ../../assemblage.rst:1248 msgid "2 Drivers DRV8825" msgstr "2 DRV8825 drivers" -#: ../../assemblage.rst:1260 +#: ../../assemblage.rst:1249 msgid "6 cavaliers" msgstr "6 jumpers" -#: ../../assemblage.rst:1262 +#: ../../assemblage.rst:1251 msgid "" "Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre " "aux emplacements des drivers des moteurs X et Y." @@ -1705,15 +1693,15 @@ msgstr "" "If the card is not supplied already equipped with jumpers, put in the " "places of the drivers of engines X and Y." -#: ../../assemblage.rst:1269 +#: ../../assemblage.rst:1258 msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y." msgstr "Push the drivers into X and Y slots." -#: ../../assemblage.rst:1277 +#: ../../assemblage.rst:1266 msgid "Câblage de l'alimentation 12V" msgstr "12V power wiring" -#: ../../assemblage.rst:1278 +#: ../../assemblage.rst:1267 msgid "" "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le " "bornier de la carte MKS" @@ -1721,17 +1709,17 @@ msgstr "" "place the 2 wires coming from the **POWER_plate** socket in the terminal " "block of the MKS board" -#: ../../assemblage.rst:1286 +#: ../../assemblage.rst:1275 msgid "Réglage des drivers moteur" msgstr "Adjusting motor drivers" -#: ../../assemblage.rst:1287 +#: ../../assemblage.rst:1276 msgid "" "Cette étape doit **IMPERATIVEMENT** être réaliser **avant** le cablage " "des moteurs." msgstr "This step must **IMPERATIVELY** be carried out **before** wiringengines." -#: ../../assemblage.rst:1289 +#: ../../assemblage.rst:1278 msgid "" "Controler que vous pouvez brancher l'alimentation 12V sur la carte (un " "dernier controle pour eviter des etincelles c'est mieux :-) )" @@ -1739,11 +1727,11 @@ msgstr "" "Check that you can connect the 12V power supply to the board (a last " "check to avoid sparks is better :-) )" -#: ../../assemblage.rst:1290 +#: ../../assemblage.rst:1279 msgid "Brancher l'alimentation 12 V sur la carte." msgstr "Connect the 12 V power supply to the board." -#: ../../assemblage.rst:1291 +#: ../../assemblage.rst:1280 msgid "" "pour chaque driver, mesurer, avec un multimètre, la tension entre le " "potentiomètre de réglage et la masse de la connexion USB." @@ -1751,7 +1739,7 @@ msgstr "" "for each driver, measure, with a multimeter, the voltage between the " "adjustment potentiometer and mass of the USB connection." -#: ../../assemblage.rst:1304 +#: ../../assemblage.rst:1293 msgid "" "La tension mesurée doit être proche de 0,6 V pour des drivers DRV8825, si" " ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre" @@ -1761,21 +1749,21 @@ msgstr "" " is not the case, use a screwdriver to turn the potentiometer setting and" " redo the measurement." -#: ../../assemblage.rst:1305 +#: ../../assemblage.rst:1294 msgid "" "Une fois que la tension mesurée sur chaque driver est correcte, vous " "pouvez passer à la suite" msgstr "Once the voltage measured on each driver is correct, you can move on" -#: ../../assemblage.rst:1309 +#: ../../assemblage.rst:1298 msgid "Câblage des interrupteurs fin de course" msgstr "Wiring of limit switches" -#: ../../assemblage.rst:1310 +#: ../../assemblage.rst:1299 msgid "Cabler les fins de courses sur la carte." msgstr "Wire the limit switches on the board." -#: ../../assemblage.rst:1311 +#: ../../assemblage.rst:1300 msgid "" "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de " "gauche (rouge)" @@ -1783,7 +1771,7 @@ msgstr "" "The limit switch X (carriage) must be connected to the connector of left " "(red)" -#: ../../assemblage.rst:1312 +#: ../../assemblage.rst:1301 msgid "" "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur" " de gauche (bleu)" @@ -1791,29 +1779,29 @@ msgstr "" "The Y limit switch (paper detection) must be plugged into the " "connectorleft (blue)" -#: ../../assemblage.rst:1320 +#: ../../assemblage.rst:1309 msgid "Raccordement des moteurs à la carte" msgstr "Connecting the motors to the board" -#: ../../assemblage.rst:1321 +#: ../../assemblage.rst:1310 msgid "Relier les moteurs à la carte de contrôle avec les cables." msgstr "Connect the motors to the control board with cables." -#: ../../assemblage.rst:1322 +#: ../../assemblage.rst:1311 msgid "" "Le moteur X (chariot) doit être branché dans le connecteur de gauche " "(rouge)" msgstr "Motor X (carriage) must be plugged into the left connector(red)" -#: ../../assemblage.rst:1329 +#: ../../assemblage.rst:1318 msgid "Le moteur Y (papier) doit être branché dans le connecteur de droite (bleu)" msgstr "The Y motor (paper) must be plugged into the right connector (blue)" -#: ../../assemblage.rst:1337 +#: ../../assemblage.rst:1326 msgid "Câblage de l’électro-aimant" msgstr "Wiring of the electromagnet" -#: ../../assemblage.rst:1338 +#: ../../assemblage.rst:1327 msgid "" "placer les 2 fils de l'electroaimant et la diode de roue libre. Attention" " au sens de la diode (trait blanc)." @@ -1821,19 +1809,19 @@ msgstr "" "place the 2 wires of the electromagnet and the freewheel diode. Caution " "in the sense of the diode (white line)." -#: ../../assemblage.rst:1346 +#: ../../assemblage.rst:1335 msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut" msgstr "Horizontal alignment of the top trolley" -#: ../../assemblage.rst:1347 +#: ../../assemblage.rst:1336 msgid "Dé serrer la poulie sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur." msgstr "Loosen the pulley on the vertical axis to release the upper carriage." -#: ../../assemblage.rst:1354 +#: ../../assemblage.rst:1343 msgid "Aligner les 2 chariots" msgstr "Vertical alignment of the two trolley" -#: ../../assemblage.rst:1355 ../../assemblage.rst:1377 +#: ../../assemblage.rst:1344 ../../assemblage.rst:1366 msgid "" "Déplacer le chariot supérieur pour aligner l'empreinte (**FEMALE_shape**)" " avec le sommet du pointeau." @@ -1841,7 +1829,7 @@ msgstr "" "Move upper carriage to align footprint (**FEMALE_shape**)with the top of " "the needle." -#: ../../assemblage.rst:1356 +#: ../../assemblage.rst:1345 msgid "" "Utiliser les vis de fixation de la **FEMALE_shape** pour aligner " "l'empreinte avec le sommet du pointeau." @@ -1849,7 +1837,7 @@ msgstr "" "Use the fixing screws of the **FEMALE_shape** to align the imprint with " "the top of the punch." -#: ../../assemblage.rst:1357 +#: ../../assemblage.rst:1346 msgid "" "Quand l'alignement est satisfaisant, serrer les vis de fixations de la " "**FEMALE_shape**." @@ -1857,11 +1845,11 @@ msgstr "" "When the alignment is satisfactory, tighten the fixing screws of the " "**FEMALE_shape**." -#: ../../assemblage.rst:1367 +#: ../../assemblage.rst:1356 msgid "Alignement vertical des deux chariots" msgstr "Vertical alignment of the two carriages" -#: ../../assemblage.rst:1369 +#: ../../assemblage.rst:1358 msgid "" "Dé serrer la poulie du chariot supérieur sur l’axe vertical pour libérer " "le chariot supérieur." @@ -1869,7 +1857,7 @@ msgstr "" "Loosen the pulley of the upper carriage on the vertical axis to freethe " "top carriage." -#: ../../assemblage.rst:1376 +#: ../../assemblage.rst:1365 msgid "" "En observant par l'arriere de la machine, monter le pointeau en appuyant " "avec le doigt sous l'electro-aimant." @@ -1877,7 +1865,7 @@ msgstr "" "Observing from the rear of the machine, raise the needle by pressing with" " the finger under the electromagnet." -#: ../../assemblage.rst:1378 +#: ../../assemblage.rst:1367 msgid "" "Logiquement le pointeau doit entrer légérement dans la vis sans tête de " "la **FEMALE_shape**." @@ -1885,7 +1873,7 @@ msgstr "" "Logically the needle must enter slightly into the grub screw of the " "**FEMALE_shape**." -#: ../../assemblage.rst:1385 +#: ../../assemblage.rst:1374 msgid "" "Quand l'alignement est satifaisant, verouiller la poulie supérieure sur " "l'axe vertical." @@ -1893,11 +1881,11 @@ msgstr "" "When the alignment is satisfactory, lock the upper pulley to the vertical" " axis." -#: ../../assemblage.rst:1393 +#: ../../assemblage.rst:1382 msgid "Ajustement des capteurs de fin de course chariot et papier (X et Y)" msgstr "Carriage Adjustment and paper limit sensors (X and Y)" -#: ../../assemblage.rst:1395 +#: ../../assemblage.rst:1384 msgid "" "Ajuster la position du capteur fin de course X. Le capteur doit s'activer" " avant que la fixation de la courroie du chariot bas rencontre la poulie " @@ -1907,7 +1895,7 @@ msgstr "" "activatebefore the low carriage belt attachment meets the pulleylower " "vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:1397 +#: ../../assemblage.rst:1386 msgid "" "Avec une feuille de papier, ajuster le fin de course Y pour que le " "capteur s'active quand une feuille est présente sous le levier du " @@ -1918,11 +1906,11 @@ msgstr "" "activated when a sheet is present under the lever of the sensor. And " "deactivates if the sheet of paper has not yet movedthe lever." -#: ../../assemblage.rst:1405 +#: ../../assemblage.rst:1394 msgid "Réglage de la profondeur du point" msgstr "Adjusting the Braille point depth" -#: ../../assemblage.rst:1407 +#: ../../assemblage.rst:1396 msgid "" "Selon le matériau que vous utiliserez (papier, plastique, aluminium de " "canette), vous devrez régler la hauteur de l'empreinte du chariot haut à " @@ -1962,3 +1950,15 @@ msgstr "" #~ "leaving a little play and respecting " #~ "the position of the connector." +#~ msgid "" +#~ "Visser l’ensemble moteur/support sur la " +#~ "caisse avec les 2 vis M3-16 en " +#~ "laissant du jeu." +#~ msgstr "" +#~ "Screw the motor / support assembly " +#~ "with 2 M3-16 screw onto the body" +#~ " leaving some play." + +#~ msgid "Montage de l’axe vertical (étape 2)" +#~ msgstr "Mounting the vertical axis (step 2)" +