diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree b/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree index aac57ba..07a5e92 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree and b/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree differ diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle b/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle index 709a234..bfade45 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle and b/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle differ diff --git a/docs/_build/gettext/assemblage.pot b/docs/_build/gettext/assemblage.pot index 8f0dcfa..3b7af6b 100644 --- a/docs/_build/gettext/assemblage.pot +++ b/docs/_build/gettext/assemblage.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-04 21:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-05 09:29+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -179,33 +179,34 @@ msgid "Préparation du pointeau mâle" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:124 -#: ../../assemblage.rst:139 -#: ../../assemblage.rst:213 -#: ../../assemblage.rst:234 -#: ../../assemblage.rst:266 -#: ../../assemblage.rst:314 -#: ../../assemblage.rst:381 -#: ../../assemblage.rst:523 -#: ../../assemblage.rst:544 -#: ../../assemblage.rst:565 -#: ../../assemblage.rst:586 -#: ../../assemblage.rst:614 -#: ../../assemblage.rst:631 -#: ../../assemblage.rst:681 -#: ../../assemblage.rst:716 -#: ../../assemblage.rst:758 -#: ../../assemblage.rst:797 -#: ../../assemblage.rst:842 -#: ../../assemblage.rst:926 -#: ../../assemblage.rst:969 -#: ../../assemblage.rst:991 -#: ../../assemblage.rst:1034 -#: ../../assemblage.rst:1064 -#: ../../assemblage.rst:1090 -#: ../../assemblage.rst:1158 -#: ../../assemblage.rst:1180 -#: ../../assemblage.rst:1193 -#: ../../assemblage.rst:1224 +#: ../../assemblage.rst:138 +#: ../../assemblage.rst:172 +#: ../../assemblage.rst:247 +#: ../../assemblage.rst:268 +#: ../../assemblage.rst:300 +#: ../../assemblage.rst:348 +#: ../../assemblage.rst:415 +#: ../../assemblage.rst:557 +#: ../../assemblage.rst:578 +#: ../../assemblage.rst:599 +#: ../../assemblage.rst:620 +#: ../../assemblage.rst:648 +#: ../../assemblage.rst:665 +#: ../../assemblage.rst:715 +#: ../../assemblage.rst:750 +#: ../../assemblage.rst:792 +#: ../../assemblage.rst:831 +#: ../../assemblage.rst:876 +#: ../../assemblage.rst:960 +#: ../../assemblage.rst:1003 +#: ../../assemblage.rst:1025 +#: ../../assemblage.rst:1068 +#: ../../assemblage.rst:1098 +#: ../../assemblage.rst:1124 +#: ../../assemblage.rst:1192 +#: ../../assemblage.rst:1214 +#: ../../assemblage.rst:1227 +#: ../../assemblage.rst:1258 msgid "Matériel :" msgstr "" @@ -222,1242 +223,1270 @@ msgid "Limer l'arête du téton afin d’obtenir un profil approchant celui illu msgstr "" #: ../../assemblage.rst:137 -msgid "Préparation Moteur Y" +msgid "Préparation Moteur X" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:140 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support2 ou XMOTOR_support2_1" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:141 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : YMOTOR_support_200 ou YMOTOR_support_220 (selon la longueur de la courroie fermée GT2)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:142 +#: ../../assemblage.rst:175 msgid "1 moteur Nema 17" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:143 -msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 5mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:144 -#: ../../assemblage.rst:217 +#: ../../assemblage.rst:142 +#: ../../assemblage.rst:177 +#: ../../assemblage.rst:251 msgid "4 vis M3-8" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:145 -#: ../../assemblage.rst:591 -#: ../../assemblage.rst:618 +#: ../../assemblage.rst:143 +#: ../../assemblage.rst:178 +#: ../../assemblage.rst:625 +#: ../../assemblage.rst:652 msgid "2 écrous NYL M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:146 -#: ../../assemblage.rst:390 -#: ../../assemblage.rst:527 -msgid "2 vis M3-12" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:147 -#: ../../assemblage.rst:528 -#: ../../assemblage.rst:590 -msgid "2 rondelles M3 larges" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:149 -msgid "Serrer la poulie sur l’arbre du moteur en s’assurant qu’au moins une des deux vis soit en face du méplat de l’axe du moteur et que les dents de la poulie soient orientées vers le moteur." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:156 -msgid "Monter le moteur sur son support avec les 4 vis M3-8 en s'assurant que le connecteur du moteur soit dans la position correspondante à l'illustration." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:163 -msgid "L'illustration montre un support moteur prévu pour une courroie de 200mm mais le montage est le même avec un support moteur prévu pour une courroie de 220mm." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:165 -msgid "Introduire les écrous NYL M3 dans le support moteur. Les maintenir en place avec un petit bout de scotch de peintre." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:173 -msgid "Préparation des supports d’axes" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:175 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:176 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:177 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:178 -msgid "1 foret de 8mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:179 -msgid "8 écrous M3" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:180 -msgid "8 vis M3-12 sans tête" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:182 -msgid "Selon la qualité d’impression des pièces en plastique, veiller à ce que les barres de 8mm puissent coulisser facilement dans leurs logements. Le cas échéant, percer le trou avec un foret de 8." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:184 -msgid "Les 3 pièces à assembler sont les suivantes" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:191 -msgid "Pour chacune des 3 pièces, introduire un écrou M3 dans les trous rectangulaires. Visser les vis M3-12." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:198 -msgid "L’extrémité de la vis ne doit pas dépasser dans le passage des barres de Ø 8mm." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:211 -msgid "Préparation de l’axe vertical (étape 1)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:215 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:216 -msgid "1 moteur NEMA 17" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:218 -msgid "2 vis M3-16" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:219 -#: ../../assemblage.rst:1184 -msgid "2 écrous M3 NYL" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:220 -msgid "4 rondelles M3 grandes" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:222 -msgid "Visser le moteur sur son support en laissant un peu de jeu et en respectant la position du connecteur." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:224 -msgid "Le jeu permettra ensuite d'aligner l'arbre du moteur avec l'axe vertical." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:232 -msgid "Montage de l'interrupteur de fin de course X" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:236 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : SWITCH_X_support" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:237 -msgid "1 interrupteur fin de course câblé (cf câblage des interrupteurs fin de course)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:238 -msgid "1 vis sans tête M3-12" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:239 -#: ../../assemblage.rst:271 -msgid "1 écrou M3" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:240 -#: ../../assemblage.rst:1099 -msgid "2 vis M2.5-14" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:241 -msgid "2 écrous M2.5" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:244 -msgid "Introduire un écrou M3 et visser une vis sans tête M3-12." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:253 -msgid "Visser l'interrupteur fin de course sur son support (ENDSTOP_X_support) à l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:255 -msgid "L'interrupteur fin de course devra être câblé avant le montage." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:256 -msgid "Attention au sens des vis 2.5. La tête de la vis doit être sous le microswitch pour permettre le passage de l'axe linéaire." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:264 -msgid "Préparation de l’électro-aimant" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:268 -msgid "1 électro-aimant" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:269 -msgid "1 entretoise de 18mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:270 -msgid "1 vis sans tête M3-12 pointeau limée (cf Préparation du pointeau mâle)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:272 -msgid "1 rondelle M3 moyenne" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:274 -msgid "Visser l’entretoise à fond sur l’électro-aimant." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:281 -msgid "Visser la vis M3-12 pointeau limée en la laissant dépasser de ± 6mm de l’entretoise." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:289 -msgid "Montage de l'electro-aimant sur son support" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:290 -msgid "Ensemble électro-aimant pré assemblé (cf Préparation de l’électro-aimant)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:291 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_housing" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:292 -msgid "2 vis M3-8" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:294 -msgid "Fixer l’électro-aimant sur son support avec les 2 vis M3-8." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:296 -msgid "Respecter le côté de sortie des fils c'est important." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:304 -msgid "Veuiller à aligner soigneusement le bord du support et le bord de l'electro-aimant" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:312 -msgid "Préparation du chariot bas (étape 1)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:316 -msgid "Electro-aimant assemblé dans son support" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:317 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_trolley" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:318 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_guide" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:319 -msgid "3 paliers lineaires IGUS" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:320 -msgid "6 colliers de serrage 2.5 x 160" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:321 -#: ../../assemblage.rst:393 -#: ../../assemblage.rst:1162 -msgid "4 écrous M3 NYL" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:322 -msgid "2 vis M3-18" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:323 -#: ../../assemblage.rst:392 -#: ../../assemblage.rst:589 -msgid "2 vis M3-20" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:327 -msgid "Introduire les 3 IGUS sur le support BOTTOM_trolley. Les fixer avec des colliers de serrage" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:329 -#: ../../assemblage.rst:444 -msgid "Bloquer les IGUS dans le rainurage. Ne pas serrer les colliers trop fort, ils seront ajustés quand le chariot sera en place sur les rails linéaires" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:339 -msgid "Respecter la position du collier. Le verrouillage du collier doit être du coté de l'IGUS et vers la paroi de la machine." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:346 -msgid "Assembler l'électro-aimant (préalablement monté dans son logement) sous le BOTTOM_trolley et le ELECTRO_MAGNET_guide avec les deux vis M3-18 et 2 écrous M3 NYL." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:348 -msgid "Selon la qualité de l'impression, il sera peut-être nécessaire de limer le logement de l'entretoise. Notez également que le corps de l'electro-aimant doit être le plus perpendiculaire possible à la plaque support (l'axe doit être au milieu du percage qui permet son pasage)." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:350 -msgid "Notez que les fils de l'electro-aimant doivent sortir du coté ou il y a un seul pallier IGUS." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:357 -msgid "Visser les deux vis M3-20 (qui retiendront la courroie) et 2 écrous M3 NYL avec la tête de vis en dessous." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:364 -msgid "Mettre une rondelle et serrer le contre écrou M3 en veillant à ce que la vis pointeau ne se visse pas en même temps dans l’entretoise. La rondelle empêche le contre écrou de se coincer dans le guide de l’entretoise." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:374 -msgid "L'axe de l'electroaimant doit pouvoir monter et descendre librement sans effort." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:379 -msgid "Preparation du chariot haut (étape 1)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:383 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_trolley" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:384 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : FEMALE_shape" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:385 -msgid "Taraud M3" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:387 -msgid "1 vis sans tête M3-30" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:388 -msgid "1 écrou borgne M3" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:391 -#: ../../assemblage.rst:1096 -msgid "2 rondelles M3 moyennes" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:395 -msgid "3 IGUS_housing" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:396 -msgid "6 vis M3-12" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:397 -#: ../../assemblage.rst:1069 -msgid "6 écrous M3 NYL" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:399 -msgid "Encoller le pas de vis de l'écrou borgne et visser la vis M3-30 sans tête du côté **SANS** empreinte allen." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:406 -msgid "Tarauder la FEMALE_shape au 2/3 en partant du haut." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:413 -msgid "Visser l’ensemble vis M3-30/écrou borgne pour le laisser dépasser ± 0,5mm." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:420 -msgid "Assembler la FEMALE_shape sur le TOP_trolley avec les vis M3-12, les rondelles M3 et les écrous M3 NYL en laissant du jeu." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:430 -msgid "Positionner les paliers IGUS sur la piece TOP_trolley." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:440 -msgid "attacher les palliers IGUS avec des colliers de Fixation" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:443 -msgid "Attention au sens des colliers. La fixation du collier doit être vers les parois de la machine." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:450 -msgid "Monter les vis M3-20 et les écrous M3." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:460 -msgid "Préparation des rouleaux papier" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:461 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x ROLL_joint" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:462 -msgid "1 taraud M3" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:463 -msgid "3 joints toriques" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:464 -msgid "6 vis M3-6 sans tête" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:466 -msgid "Tarauder les 3 ROLL_joint." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:471 -msgid "Mettre les joints toriques dans la gorge des 3 ROLL_joint." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:476 -msgid "Visser les vis M3-6 sans tête en s'assurant qu'elles ne dépassent pas à l'intérieur du trou. Vous devez pouvoir faire coulisser le rouleau sur un axe de 8 mm." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:483 -msgid "Préparation des presse-papiers (étape 1) :" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:484 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x **clipboard2_support** 3 x **clipboard2** 3 x **CLIPBOARD2_WHEEL**" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:485 -msgid "3 vis M3-25" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:486 -msgid "3 vis M3-20" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:487 -msgid "3 ressorts tendeurs de courroie GT2" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:488 -msgid "6 ecrous M3-NYL" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:490 -msgid "Positionner le presse papier **clipboard2** par rapport au support **clipboard2_support**." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:497 -msgid "Positionner le ressort entre **clipboard2** et **clipboard2_support**." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:504 -msgid "Assembler le ressort avec **clipboard2** et **clipboard2_support** avec une vis M3-25 et un écrou M3-NYL." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:506 -msgid "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **clipboard2** et **clipboard2_support** doivent pouvoir bouger librement." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:512 -msgid "Assembler le rouleau avec **CLIPBOARD2_WHEEL** avec **clipboard2** à l'aide une vis M3-20 et d'un écrou M3-NYL." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:514 -msgid "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **CLIPBOARD2_WHEEL** doit pouvoir tourner librement." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:521 -msgid "Fixation Moteur Y :" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:526 -msgid "le moteur Nema 17 monté sur la pièce YMOTOR_support" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:531 -msgid "Introduire les vis et les rondelles par l’extérieur et visser le support sur la caisse afin qu’il puisse encore coulisser dans les trous oblongs." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:542 -msgid "Fixation des supports GAUCHES des axes" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:546 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:547 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:549 -#: ../../assemblage.rst:571 -#: ../../assemblage.rst:1161 -msgid "4 vis M3-14" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:550 -#: ../../assemblage.rst:572 -msgid "4 rondelles M3 larges" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:551 -#: ../../assemblage.rst:573 -msgid "4 écrous NYL M3" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:553 -msgid "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_left et TOP_AXIS_left à gauche en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront serrées quand l'ensemble sera en place." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:563 -msgid "Fixation des supports DROITS des axes" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:569 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:570 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:575 -msgid "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_right (attention à la position du repère) et TOP_AXIS_right à droite en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront serrées quand l'ensemble sera en place." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:584 -msgid "Fixation des tendeurs de courroie" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:588 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:594 -msgid "Insérer un écrou M3 NYL dans son logement et fixer les DRIVEN_PULLEY_housing avec une vis M3-20 et une rondelle." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:605 -msgid "Laisser un jeu de ±5mm." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:612 -msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:616 -msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:617 -msgid "2 vis M3-25" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:621 -msgid "Commencer par insérer la poulie puis la vis M3-25. Visser avec un écrou M3 NYL sans trop serrer." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:629 -msgid "Montage du chariot bas (étape 2)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:633 -msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 330mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:635 -msgid "Nous n'avons pas représenté la façade pour des raisons de lisibilité." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:637 -#: ../../assemblage.rst:995 -msgid "Enfiler les barres à mi-course par l’extérieur de la caisse." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:642 -msgid "Enfiler le fin de course et son support sur la barre Ø8mm côté face arrière." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:647 -msgid "La vis du support de l'interrupteur sera serrée plus tard lors du réglage." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:649 -msgid "Enfiler le chariot bas sur les barres lisses." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:656 -msgid "Terminer d’enfiler les barres (les barres ne doivent pas dépasser dans le bois de la caisse)." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:657 -msgid "Serrer les 4 vis des supports d’axes sur la caisse (2 sur le côté gauche et 2 sur le côté droit) et les 4 vis sans tête des supports des axes suffisamment pour que les axes ne coulissent dans leurs logements." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:666 -msgid "Montage de l’axe vertical (étape 1)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:668 -msgid "Visser l’ensemble moteur/support sur la caisse avec les 2 vis M3-16 en laissant du jeu." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:679 -msgid "Montage de l’axe vertical (étape 2)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:683 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 X KP08_support" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:684 -msgid "2 KP08" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:685 -msgid "4 vis M5-25" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:686 -#: ../../assemblage.rst:839 -msgid "4 rondelles M5" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:687 -#: ../../assemblage.rst:838 -msgid "4 écrous M5 NYL" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:689 -msgid "Avant de fixer les KP08, s'assurer que les roulements sont bien alignés dans leurs logements. Il se peut qu'ils soient livrés un peu désaxés. Dans ce cas, introduire une barre Ø 8mm et l'actionner manuellement afin de les redresser." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:696 -msgid "Visser les KP08_support et les KP08 sur la caisse en laissant un peu de jeu avec les vis M5-25, les rondelles M5 et les écrous M5 NYL." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:703 -msgid "Respecter la position des bagues de serrage des KP08." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:714 -msgid "Montage de l’axe vertical (étape 3)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:718 -msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 100mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:719 -msgid "1 Coupleur 5*8mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:721 -msgid "Enfiler le coupleur sur l’arbre du moteur (trou Ø 5mm en bas)." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:728 -msgid "Enfiler la barre lisse de 100mm depuis le haut à travers les KP08 et dans le coupleur." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:735 -msgid "Faire tourner l’axe à la main pour s’assurer que tous les éléments sont bien alignés et que l'axe continue à tourner librement." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:742 -msgid "Les trous du support moteur sont oblongs et permettent d'aligner le moteur avec l'axe vertical dans les 2 dimensions." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:743 -msgid "Visser les 2 premières vis du moteur sur son support." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:750 -msgid "Visser petit à petit les vis des KP08 en faisant tourner l’axe à la main." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:751 -msgid "Visser petit à petit les vis du support moteur sur la caisse en faisant tourner l’axe à la main. **AJOUTER IMAGE**" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:752 -msgid "Retirer l’axe et terminer de visser les 2 dernières vis du moteur sur son support, puis le support sur la caisse." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:756 -msgid "Montage de l’axe vertical (étape 4)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:760 -msgid "2 poulies GT2 20 dents bore 8mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:762 -msgid "Visser les 2 vis en bas du coupleur sur l’arbre du moteur en s’assurant qu’une des vis est en face du méplat de l’axe du moteur et que le bas du coupleur ne repose pas sur le moteur." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:769 -msgid "Enfiler l’axe de 100mm dans les KP08, les poulies (en respectant leurs positions) et le coupleur." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:776 -msgid "Visser les 2 vis en haut du coupleur sur l’axe vertical." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:783 -msgid "Laisser les poulies libres sans les visser sur l'axe. Elles seront vissées quand la courroie sera en place." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:784 -msgid "Visser les vis des bagues de serrage des KP08 (2 vis par bague)." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:791 -msgid "S’assurer que l’axe tourne aisément et que le moteur n’oscille pas. Le cas échéant, desserrer les vis du moteur et du support sur la caisse pour leur donner du jeu et refaire l’alignement." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:795 -msgid "Montage de la courroie du chariot bas" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:799 -#: ../../assemblage.rst:1036 -msgid "1 courroie GT2 longueur ± 620mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:800 -#: ../../assemblage.rst:1037 -msgid "2 colliers" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:802 -#: ../../assemblage.rst:1039 -msgid "A l’aide d’un collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot avec les dents à l’extérieur." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:809 -#: ../../assemblage.rst:1046 -msgid "Faire passer la courroie dans la poulie libre puis la poulie de l’axe vertical." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:816 -#: ../../assemblage.rst:1053 -msgid "Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité de la courroie sur sa vis avec un collier." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:818 -#: ../../assemblage.rst:1055 -msgid "Finir de tendre la courroie à l'aide de la vis à l'extérieur de la caisse." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:825 -msgid "Pour l'instant, ne pas serrer les vis de la poulie sur l'axe." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:833 -msgid "Montage de l’axe Y (étape 1)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:836 -msgid "2 KFL8" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:837 -msgid "4 vis M5-18" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:840 -msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 8mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:841 -msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 364mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:842 -msgid "1 courroie GT2 fermée 200 ou 220 mm (selon le support moteur Y )" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:844 -msgid "Fixer les KFL8 à gauche sur la caisse avec 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et 2 écrous M5 NYL." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:854 -msgid "Fixer les KFL8 à droite sur la caisse avec les KFL8_support, 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et les 2 écrous M5 NYL." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:864 -msgid "Enfiler la barre lisse à mi course par le côté gauche à travers la caisse et le KFL8." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:865 -msgid "Dans l’ordre, enfiler la poulie GT2 20 dents bore 8mm, la courroie fermée et les 3 ROLL_joint (attention à la position du joint torique). Mettre la courroie fermée sur la poulie du moteur Y et sur la poulie de l’axe." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:872 -msgid "Enfoncer l’axe dans le KFL8 de droite et le faire traverser pour qu’il dépasse de ±12mm de la caisse." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:879 -msgid "Serrer les vis des bagues des KFL8." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:887 -msgid "Montage de l’axe Y (étape 2)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:889 -msgid "Faire tourner à la main la poulie du moteur afin que la poulie de l’axe s’aligne verticalement avec la poulie du moteur." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:899 -msgid "Déplacer l’ensemble moteur Y/support le long des trous oblongs sous la caisse afin de tendre la courroie fermée puis serrer les 2 vis." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:906 -msgid "Serrer les 2 vis de la poulie de l'axe." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:913 -msgid "Mettre en place la plaque en CP (sans la coller) afin d’aligner les ROLL_joint avec les trous présents dans la plaque." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:914 -msgid "Centrer les rouleaux dans les trous de la plaque et visser les vis sans tête jusqu'à ce que les rouleaux soient bien solidaires de l'axe. Attention, sur ce schema il n'y a que deux rouleaux (image d'une ancienne version, mais c'est le meme principe)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:921 -msgid "Retirer la plaque de contre plaqué." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:925 -msgid "Montage des guide-papiers sur la plaque support" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:928 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:929 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:930 -msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:931 -msgid "4 vis M3-16" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:932 -msgid "4 vis M3-12" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:933 -msgid "8 rondelles M3 Larges" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:934 -msgid "8 écrous M3 NYL" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:936 -msgid "Les vis M3-16(M3-18 si vous n'avez pas de M3_16) sont utilisées pour les trous ou il y a 2 epaisseurs de bois." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:939 -msgid "Assembler les guide-papiers sur la plaque avec les vis M3-16/M3-12, des rondelles M3 Larges et les écrous M3 NYL." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:946 -msgid "Partie gauche." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:953 -msgid "Répéter l'opération pour la partie droite." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:960 -msgid "Vérifier que vous pouvez poser une feuille de papier sur le plateau sans que la feuille gondole. Si la feuille gondole, essayez d'écarter les guides papier avant le serrage." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:968 -msgid "Collage de la plaque repose papier" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:971 -msgid "PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:972 -msgid "3 Rouleaux papier préparés (avec joint et vis)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:974 -msgid "Coller la plaque uniquement si vous êtes sure du montage qui est en dessous. Si vous n'êtes pas sure, vous pouvez vous contenter de positionner la plaque support, vous la collerez à la fin quand l'embosseuse marchera." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:976 -msgid "Encoller les encoches qui vont être en contact. Introduire la plaque par l'arrière et la maintenir fermement avec du ruban adhésif pendant le temps de séchage." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:990 -msgid "Montage du chariot haut (étape 2)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:993 -msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 330mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1002 -msgid "Enfiler le chariot haut sur les barres lisses." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1009 -msgid "Terminer d’enfiler les barres." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1011 -msgid "La tranche du bois doit rester apparente." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1018 -msgid "Serrer les vis des supports d’axes sur la caisse à gauche et à droite." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1025 -msgid "Visser les vis sans tête des supports des axes à gauche et à droite." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1033 -msgid "Pose de la courroie du chariot haut" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1063 -msgid "Montage des presse-papiers (étape 2) :" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1066 -msgid "3 CLIPBOARD montés à l'étape 1" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1067 -msgid "6 vis M3-14" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1068 -msgid "6 rondelles M3 moyennes" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1072 -msgid "Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la pression des CLIPBOARD sur le papier." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1088 -msgid "Montage du fin de course Y" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1092 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1093 -#: ../../assemblage.rst:1183 +#: ../../assemblage.rst:144 +#: ../../assemblage.rst:1127 +#: ../../assemblage.rst:1217 msgid "2 vis M3-14" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1094 -msgid "1 vis M3-12" +#: ../../assemblage.rst:146 +msgid "Insérer 2 écrous NYL M3 dans la piece imprimée **XMOTOR_support2_1**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1095 -msgid "1 vis M3-20" +#: ../../assemblage.rst:153 +msgid "Fixer les deux pièces imprimée **XMOTOR_support2_1** et **XMOTOR_support2** avec deux vis M3-14." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:160 +msgid "Fixer le moteur dans son support avec 4 vis M3-8. Ne pas serrer les vis, le moteur doit conserver un peu de jeu, il sera fixé ultérieurement." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:167 +msgid "Attention à l'orientation du connecteur du moteur !" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:170 +msgid "Préparation Moteur Y" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:174 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : YMOTOR_support_200 ou YMOTOR_support_220 (selon la longueur de la courroie fermée GT2)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:176 +msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 5mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:179 +#: ../../assemblage.rst:424 +#: ../../assemblage.rst:561 +msgid "2 vis M3-12" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:180 +#: ../../assemblage.rst:562 +#: ../../assemblage.rst:624 +msgid "2 rondelles M3 larges" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:182 +msgid "Serrer la poulie sur l’arbre du moteur en s’assurant qu’au moins une des deux vis soit en face du méplat de l’axe du moteur et que les dents de la poulie soient orientées vers le moteur." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:190 +msgid "Monter le moteur sur son support avec les 4 vis M3-8 en s'assurant que le connecteur du moteur soit dans la position correspondante à l'illustration." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:197 +msgid "L'illustration montre un support moteur prévu pour une courroie de 200mm mais le montage est le même avec un support moteur prévu pour une courroie de 220mm." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:199 +msgid "Introduire les écrous NYL M3 dans le support moteur. Les maintenir en place avec un petit bout de scotch de peintre." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:207 +msgid "Préparation des supports d’axes" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:209 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:210 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:211 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:212 +msgid "1 foret de 8mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:213 +msgid "8 écrous M3" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:214 +msgid "8 vis M3-12 sans tête" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:216 +msgid "Selon la qualité d’impression des pièces en plastique, veiller à ce que les barres de 8mm puissent coulisser facilement dans leurs logements. Le cas échéant, percer le trou avec un foret de 8." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:218 +msgid "Les 3 pièces à assembler sont les suivantes" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:225 +msgid "Pour chacune des 3 pièces, introduire un écrou M3 dans les trous rectangulaires. Visser les vis M3-12." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:232 +msgid "L’extrémité de la vis ne doit pas dépasser dans le passage des barres de Ø 8mm." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:245 +msgid "Préparation de l’axe vertical (étape 1)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:249 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:250 +msgid "1 moteur NEMA 17" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:252 +msgid "2 vis M3-16" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:253 +#: ../../assemblage.rst:1218 +msgid "2 écrous M3 NYL" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:254 +msgid "4 rondelles M3 grandes" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:256 +msgid "Visser le moteur sur son support en laissant un peu de jeu et en respectant la position du connecteur." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:258 +msgid "Le jeu permettra ensuite d'aligner l'arbre du moteur avec l'axe vertical." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:266 +msgid "Montage de l'interrupteur de fin de course X" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:270 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : SWITCH_X_support" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:271 +msgid "1 interrupteur fin de course câblé (cf câblage des interrupteurs fin de course)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:272 +msgid "1 vis sans tête M3-12" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:273 +#: ../../assemblage.rst:305 +msgid "1 écrou M3" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:274 +#: ../../assemblage.rst:1133 +msgid "2 vis M2.5-14" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:275 +msgid "2 écrous M2.5" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:278 +msgid "Introduire un écrou M3 et visser une vis sans tête M3-12." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:287 +msgid "Visser l'interrupteur fin de course sur son support (ENDSTOP_X_support) à l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:289 +msgid "L'interrupteur fin de course devra être câblé avant le montage." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:290 +msgid "Attention au sens des vis 2.5. La tête de la vis doit être sous le microswitch pour permettre le passage de l'axe linéaire." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:298 +msgid "Préparation de l’électro-aimant" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:302 +msgid "1 électro-aimant" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:303 +msgid "1 entretoise de 18mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:304 +msgid "1 vis sans tête M3-12 pointeau limée (cf Préparation du pointeau mâle)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:306 +msgid "1 rondelle M3 moyenne" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:308 +msgid "Visser l’entretoise à fond sur l’électro-aimant." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:315 +msgid "Visser la vis M3-12 pointeau limée en la laissant dépasser de ± 6mm de l’entretoise." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:323 +msgid "Montage de l'electro-aimant sur son support" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:324 +msgid "Ensemble électro-aimant pré assemblé (cf Préparation de l’électro-aimant)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:325 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_housing" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:326 +msgid "2 vis M3-8" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:328 +msgid "Fixer l’électro-aimant sur son support avec les 2 vis M3-8." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:330 +msgid "Respecter le côté de sortie des fils c'est important." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:338 +msgid "Veuiller à aligner soigneusement le bord du support et le bord de l'electro-aimant" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:346 +msgid "Préparation du chariot bas (étape 1)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:350 +msgid "Electro-aimant assemblé dans son support" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:351 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_trolley" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:352 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_guide" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:353 +msgid "3 paliers lineaires IGUS" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:354 +msgid "6 colliers de serrage 2.5 x 160" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:355 +#: ../../assemblage.rst:427 +#: ../../assemblage.rst:1196 +msgid "4 écrous M3 NYL" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:356 +msgid "2 vis M3-18" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:357 +#: ../../assemblage.rst:426 +#: ../../assemblage.rst:623 +msgid "2 vis M3-20" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:361 +msgid "Introduire les 3 IGUS sur le support BOTTOM_trolley. Les fixer avec des colliers de serrage" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:363 +#: ../../assemblage.rst:478 +msgid "Bloquer les IGUS dans le rainurage. Ne pas serrer les colliers trop fort, ils seront ajustés quand le chariot sera en place sur les rails linéaires" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:373 +msgid "Respecter la position du collier. Le verrouillage du collier doit être du coté de l'IGUS et vers la paroi de la machine." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:380 +msgid "Assembler l'électro-aimant (préalablement monté dans son logement) sous le BOTTOM_trolley et le ELECTRO_MAGNET_guide avec les deux vis M3-18 et 2 écrous M3 NYL." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:382 +msgid "Selon la qualité de l'impression, il sera peut-être nécessaire de limer le logement de l'entretoise. Notez également que le corps de l'electro-aimant doit être le plus perpendiculaire possible à la plaque support (l'axe doit être au milieu du percage qui permet son pasage)." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:384 +msgid "Notez que les fils de l'electro-aimant doivent sortir du coté ou il y a un seul pallier IGUS." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:391 +msgid "Visser les deux vis M3-20 (qui retiendront la courroie) et 2 écrous M3 NYL avec la tête de vis en dessous." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:398 +msgid "Mettre une rondelle et serrer le contre écrou M3 en veillant à ce que la vis pointeau ne se visse pas en même temps dans l’entretoise. La rondelle empêche le contre écrou de se coincer dans le guide de l’entretoise." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:408 +msgid "L'axe de l'electroaimant doit pouvoir monter et descendre librement sans effort." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:413 +msgid "Preparation du chariot haut (étape 1)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:417 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_trolley" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:418 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : FEMALE_shape" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:419 +msgid "Taraud M3" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:421 +msgid "1 vis sans tête M3-30" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:422 +msgid "1 écrou borgne M3" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:425 +#: ../../assemblage.rst:1130 +msgid "2 rondelles M3 moyennes" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:429 +msgid "3 IGUS_housing" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:430 +msgid "6 vis M3-12" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:431 +#: ../../assemblage.rst:1103 +msgid "6 écrous M3 NYL" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:433 +msgid "Encoller le pas de vis de l'écrou borgne et visser la vis M3-30 sans tête du côté **SANS** empreinte allen." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:440 +msgid "Tarauder la FEMALE_shape au 2/3 en partant du haut." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:447 +msgid "Visser l’ensemble vis M3-30/écrou borgne pour le laisser dépasser ± 0,5mm." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:454 +msgid "Assembler la FEMALE_shape sur le TOP_trolley avec les vis M3-12, les rondelles M3 et les écrous M3 NYL en laissant du jeu." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:464 +msgid "Positionner les paliers IGUS sur la piece TOP_trolley." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:474 +msgid "attacher les palliers IGUS avec des colliers de Fixation" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:477 +msgid "Attention au sens des colliers. La fixation du collier doit être vers les parois de la machine." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:484 +msgid "Monter les vis M3-20 et les écrous M3." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:494 +msgid "Préparation des rouleaux papier" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:495 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x ROLL_joint" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:496 +msgid "1 taraud M3" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:497 +msgid "3 joints toriques" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:498 +msgid "6 vis M3-6 sans tête" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:500 +msgid "Tarauder les 3 ROLL_joint." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:505 +msgid "Mettre les joints toriques dans la gorge des 3 ROLL_joint." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:510 +msgid "Visser les vis M3-6 sans tête en s'assurant qu'elles ne dépassent pas à l'intérieur du trou. Vous devez pouvoir faire coulisser le rouleau sur un axe de 8 mm." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:517 +msgid "Préparation des presse-papiers (étape 1) :" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:518 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x **clipboard2_support** 3 x **clipboard2** 3 x **CLIPBOARD2_WHEEL**" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:519 +msgid "3 vis M3-25" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:520 +msgid "3 vis M3-20" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:521 +msgid "3 ressorts tendeurs de courroie GT2" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:522 +msgid "6 ecrous M3-NYL" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:524 +msgid "Positionner le presse papier **clipboard2** par rapport au support **clipboard2_support**." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:531 +msgid "Positionner le ressort entre **clipboard2** et **clipboard2_support**." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:538 +msgid "Assembler le ressort avec **clipboard2** et **clipboard2_support** avec une vis M3-25 et un écrou M3-NYL." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:540 +msgid "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **clipboard2** et **clipboard2_support** doivent pouvoir bouger librement." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:546 +msgid "Assembler le rouleau avec **CLIPBOARD2_WHEEL** avec **clipboard2** à l'aide une vis M3-20 et d'un écrou M3-NYL." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:548 +msgid "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **CLIPBOARD2_WHEEL** doit pouvoir tourner librement." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:555 +msgid "Fixation Moteur Y :" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:560 +msgid "le moteur Nema 17 monté sur la pièce YMOTOR_support" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:565 +msgid "Introduire les vis et les rondelles par l’extérieur et visser le support sur la caisse afin qu’il puisse encore coulisser dans les trous oblongs." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:576 +msgid "Fixation des supports GAUCHES des axes" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:580 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:581 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:583 +#: ../../assemblage.rst:605 +#: ../../assemblage.rst:1195 +msgid "4 vis M3-14" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:584 +#: ../../assemblage.rst:606 +msgid "4 rondelles M3 larges" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:585 +#: ../../assemblage.rst:607 +msgid "4 écrous NYL M3" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:587 +msgid "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_left et TOP_AXIS_left à gauche en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront serrées quand l'ensemble sera en place." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:597 +msgid "Fixation des supports DROITS des axes" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:603 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:604 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:609 +msgid "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_right (attention à la position du repère) et TOP_AXIS_right à droite en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront serrées quand l'ensemble sera en place." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:618 +msgid "Fixation des tendeurs de courroie" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:622 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:628 +msgid "Insérer un écrou M3 NYL dans son logement et fixer les DRIVEN_PULLEY_housing avec une vis M3-20 et une rondelle." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:639 +msgid "Laisser un jeu de ±5mm." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:646 +msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:650 +msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:651 +msgid "2 vis M3-25" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:655 +msgid "Commencer par insérer la poulie puis la vis M3-25. Visser avec un écrou M3 NYL sans trop serrer." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:663 +msgid "Montage du chariot bas (étape 2)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:667 +msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 330mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:669 +msgid "Nous n'avons pas représenté la façade pour des raisons de lisibilité." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:671 +#: ../../assemblage.rst:1029 +msgid "Enfiler les barres à mi-course par l’extérieur de la caisse." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:676 +msgid "Enfiler le fin de course et son support sur la barre Ø8mm côté face arrière." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:681 +msgid "La vis du support de l'interrupteur sera serrée plus tard lors du réglage." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:683 +msgid "Enfiler le chariot bas sur les barres lisses." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:690 +msgid "Terminer d’enfiler les barres (les barres ne doivent pas dépasser dans le bois de la caisse)." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:691 +msgid "Serrer les 4 vis des supports d’axes sur la caisse (2 sur le côté gauche et 2 sur le côté droit) et les 4 vis sans tête des supports des axes suffisamment pour que les axes ne coulissent dans leurs logements." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:700 +msgid "Montage de l’axe vertical (étape 1)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:702 +msgid "Visser l’ensemble moteur/support sur la caisse avec les 2 vis M3-16 en laissant du jeu." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:713 +msgid "Montage de l’axe vertical (étape 2)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:717 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 X KP08_support" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:718 +msgid "2 KP08" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:719 +msgid "4 vis M5-25" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:720 +#: ../../assemblage.rst:873 +msgid "4 rondelles M5" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:721 +#: ../../assemblage.rst:872 +msgid "4 écrous M5 NYL" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:723 +msgid "Avant de fixer les KP08, s'assurer que les roulements sont bien alignés dans leurs logements. Il se peut qu'ils soient livrés un peu désaxés. Dans ce cas, introduire une barre Ø 8mm et l'actionner manuellement afin de les redresser." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:730 +msgid "Visser les KP08_support et les KP08 sur la caisse en laissant un peu de jeu avec les vis M5-25, les rondelles M5 et les écrous M5 NYL." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:737 +msgid "Respecter la position des bagues de serrage des KP08." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:748 +msgid "Montage de l’axe vertical (étape 3)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:752 +msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 100mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:753 +msgid "1 Coupleur 5*8mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:755 +msgid "Enfiler le coupleur sur l’arbre du moteur (trou Ø 5mm en bas)." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:762 +msgid "Enfiler la barre lisse de 100mm depuis le haut à travers les KP08 et dans le coupleur." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:769 +msgid "Faire tourner l’axe à la main pour s’assurer que tous les éléments sont bien alignés et que l'axe continue à tourner librement." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:776 +msgid "Les trous du support moteur sont oblongs et permettent d'aligner le moteur avec l'axe vertical dans les 2 dimensions." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:777 +msgid "Visser les 2 premières vis du moteur sur son support." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:784 +msgid "Visser petit à petit les vis des KP08 en faisant tourner l’axe à la main." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:785 +msgid "Visser petit à petit les vis du support moteur sur la caisse en faisant tourner l’axe à la main. **AJOUTER IMAGE**" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:786 +msgid "Retirer l’axe et terminer de visser les 2 dernières vis du moteur sur son support, puis le support sur la caisse." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:790 +msgid "Montage de l’axe vertical (étape 4)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:794 +msgid "2 poulies GT2 20 dents bore 8mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:796 +msgid "Visser les 2 vis en bas du coupleur sur l’arbre du moteur en s’assurant qu’une des vis est en face du méplat de l’axe du moteur et que le bas du coupleur ne repose pas sur le moteur." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:803 +msgid "Enfiler l’axe de 100mm dans les KP08, les poulies (en respectant leurs positions) et le coupleur." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:810 +msgid "Visser les 2 vis en haut du coupleur sur l’axe vertical." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:817 +msgid "Laisser les poulies libres sans les visser sur l'axe. Elles seront vissées quand la courroie sera en place." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:818 +msgid "Visser les vis des bagues de serrage des KP08 (2 vis par bague)." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:825 +msgid "S’assurer que l’axe tourne aisément et que le moteur n’oscille pas. Le cas échéant, desserrer les vis du moteur et du support sur la caisse pour leur donner du jeu et refaire l’alignement." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:829 +msgid "Montage de la courroie du chariot bas" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:833 +#: ../../assemblage.rst:1070 +msgid "1 courroie GT2 longueur ± 620mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:834 +#: ../../assemblage.rst:1071 +msgid "2 colliers" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:836 +#: ../../assemblage.rst:1073 +msgid "A l’aide d’un collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot avec les dents à l’extérieur." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:843 +#: ../../assemblage.rst:1080 +msgid "Faire passer la courroie dans la poulie libre puis la poulie de l’axe vertical." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:850 +#: ../../assemblage.rst:1087 +msgid "Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité de la courroie sur sa vis avec un collier." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:852 +#: ../../assemblage.rst:1089 +msgid "Finir de tendre la courroie à l'aide de la vis à l'extérieur de la caisse." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:859 +msgid "Pour l'instant, ne pas serrer les vis de la poulie sur l'axe." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:867 +msgid "Montage de l’axe Y (étape 1)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:870 +msgid "2 KFL8" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:871 +msgid "4 vis M5-18" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:874 +msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 8mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:875 +msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 364mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:876 +msgid "1 courroie GT2 fermée 200 ou 220 mm (selon le support moteur Y )" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:878 +msgid "Fixer les KFL8 à gauche sur la caisse avec 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et 2 écrous M5 NYL." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:888 +msgid "Fixer les KFL8 à droite sur la caisse avec les KFL8_support, 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et les 2 écrous M5 NYL." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:898 +msgid "Enfiler la barre lisse à mi course par le côté gauche à travers la caisse et le KFL8." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:899 +msgid "Dans l’ordre, enfiler la poulie GT2 20 dents bore 8mm, la courroie fermée et les 3 ROLL_joint (attention à la position du joint torique). Mettre la courroie fermée sur la poulie du moteur Y et sur la poulie de l’axe." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:906 +msgid "Enfoncer l’axe dans le KFL8 de droite et le faire traverser pour qu’il dépasse de ±12mm de la caisse." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:913 +msgid "Serrer les vis des bagues des KFL8." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:921 +msgid "Montage de l’axe Y (étape 2)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:923 +msgid "Faire tourner à la main la poulie du moteur afin que la poulie de l’axe s’aligne verticalement avec la poulie du moteur." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:933 +msgid "Déplacer l’ensemble moteur Y/support le long des trous oblongs sous la caisse afin de tendre la courroie fermée puis serrer les 2 vis." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:940 +msgid "Serrer les 2 vis de la poulie de l'axe." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:947 +msgid "Mettre en place la plaque en CP (sans la coller) afin d’aligner les ROLL_joint avec les trous présents dans la plaque." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:948 +msgid "Centrer les rouleaux dans les trous de la plaque et visser les vis sans tête jusqu'à ce que les rouleaux soient bien solidaires de l'axe. Attention, sur ce schema il n'y a que deux rouleaux (image d'une ancienne version, mais c'est le meme principe)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:955 +msgid "Retirer la plaque de contre plaqué." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:959 +msgid "Montage des guide-papiers sur la plaque support" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:962 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:963 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:964 +msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:965 +msgid "4 vis M3-16" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:966 +msgid "4 vis M3-12" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:967 +msgid "8 rondelles M3 Larges" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:968 +msgid "8 écrous M3 NYL" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:970 +msgid "Les vis M3-16(M3-18 si vous n'avez pas de M3_16) sont utilisées pour les trous ou il y a 2 epaisseurs de bois." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:973 +msgid "Assembler les guide-papiers sur la plaque avec les vis M3-16/M3-12, des rondelles M3 Larges et les écrous M3 NYL." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:980 +msgid "Partie gauche." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:987 +msgid "Répéter l'opération pour la partie droite." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:994 +msgid "Vérifier que vous pouvez poser une feuille de papier sur le plateau sans que la feuille gondole. Si la feuille gondole, essayez d'écarter les guides papier avant le serrage." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1002 +msgid "Collage de la plaque repose papier" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1005 +msgid "PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1006 +msgid "3 Rouleaux papier préparés (avec joint et vis)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1008 +msgid "Coller la plaque uniquement si vous êtes sure du montage qui est en dessous. Si vous n'êtes pas sure, vous pouvez vous contenter de positionner la plaque support, vous la collerez à la fin quand l'embosseuse marchera." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1010 +msgid "Encoller les encoches qui vont être en contact. Introduire la plaque par l'arrière et la maintenir fermement avec du ruban adhésif pendant le temps de séchage." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1024 +msgid "Montage du chariot haut (étape 2)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1027 +msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 330mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1036 +msgid "Enfiler le chariot haut sur les barres lisses." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1043 +msgid "Terminer d’enfiler les barres." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1045 +msgid "La tranche du bois doit rester apparente." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1052 +msgid "Serrer les vis des supports d’axes sur la caisse à gauche et à droite." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1059 +msgid "Visser les vis sans tête des supports des axes à gauche et à droite." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1067 +msgid "Pose de la courroie du chariot haut" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1097 -msgid "3 écrous M3 NYL" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1098 -msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle" +msgid "Montage des presse-papiers (étape 2) :" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1100 -msgid "2 écrous M2.5 NYL" +msgid "3 CLIPBOARD montés à l'étape 1" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1101 +msgid "6 vis M3-14" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1102 -msgid "L'interrupteur fin de course à lamelle devra être câblé avant d'être monté sur son support (non représenté)." +msgid "6 rondelles M3 moyennes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1104 -msgid "Tarauder le support de la vis de reglage avec un taraud M3" +#: ../../assemblage.rst:1106 +msgid "Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la pression des CLIPBOARD sur le papier." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1111 -msgid "Positionner le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** dans le support **ENDSTOP_Y_support**." +#: ../../assemblage.rst:1122 +msgid "Montage du fin de course Y" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1118 -msgid "Fixer le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** au support **ENDSTOP_Y_support** avec une vis M3-20 et un écrou M3-NYL" +#: ../../assemblage.rst:1126 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1120 -msgid "Ne pas serrer l'ecrou M3, le levier doit pouvoir tourner librement dans son support." +#: ../../assemblage.rst:1128 +msgid "1 vis M3-12" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1129 -msgid "Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL." +msgid "1 vis M3-20" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1131 +msgid "3 écrous M3 NYL" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1132 +msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1134 +msgid "2 écrous M2.5 NYL" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1136 +msgid "L'interrupteur fin de course à lamelle devra être câblé avant d'être monté sur son support (non représenté)." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1138 -msgid "Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER**" +msgid "Tarauder le support de la vis de reglage avec un taraud M3" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1145 -msgid "Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** sur la caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL." +msgid "Positionner le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** dans le support **ENDSTOP_Y_support**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1157 -msgid "Fixation des clips sur le couvercle" +#: ../../assemblage.rst:1152 +msgid "Fixer le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** au support **ENDSTOP_Y_support** avec une vis M3-20 et un écrou M3-NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1160 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK" +#: ../../assemblage.rst:1154 +msgid "Ne pas serrer l'ecrou M3, le levier doit pouvoir tourner librement dans son support." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1164 -msgid "Assembler les 2 LID_LOCK sur le couvercle à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL." +#: ../../assemblage.rst:1163 +msgid "Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1172 +msgid "Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER**" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1179 -msgid "Fixation de la plaque pour l'embase de l'alimentation" +msgid "Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** sur la caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1182 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate" +#: ../../assemblage.rst:1191 +msgid "Fixation des clips sur le couvercle" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1192 -msgid "Montage de la carte électronique" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1195 -#: ../../assemblage.rst:1226 -msgid "Carte MKS GEN 1.4" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1196 -msgid "4 entretoises M3-12" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1197 -msgid "4 rondelles M3 moyennes" +#: ../../assemblage.rst:1194 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1198 -msgid "8 vis M3-8" +msgid "Assembler les 2 LID_LOCK sur le couvercle à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1200 -msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte." +#: ../../assemblage.rst:1213 +msgid "Fixation de la plaque pour l'embase de l'alimentation" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1202 -msgid "Pour pouvoir réaliser les derniers réglages facilement, nous vous conseillons de cabler la carte en dehors du chassis. Une fois l'embosseuse fonctionelle, vous pourrez fixer la carte dans le chassis." +#: ../../assemblage.rst:1216 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1207 -msgid "Cablage de la carte électronique" +#: ../../assemblage.rst:1226 +msgid "Montage de la carte électronique" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1208 -msgid "Schéma général :" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1215 -msgid "Photo de la carte assemblée" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1223 -msgid "Pose des drivers sur la carte électronique" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1227 -msgid "2 Drivers DRV8825" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1228 -msgid "6 cavaliers" +#: ../../assemblage.rst:1229 +#: ../../assemblage.rst:1260 +msgid "Carte MKS GEN 1.4" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1230 -msgid "Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre aux emplacements des drivers des moteurs X et Y." +msgid "4 entretoises M3-12" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1237 -msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y." +#: ../../assemblage.rst:1231 +msgid "4 rondelles M3 moyennes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1245 -msgid "Câblage de l'alimentation 12V" +#: ../../assemblage.rst:1232 +msgid "8 vis M3-8" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1246 -msgid "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le bornier de la carte MKS" +#: ../../assemblage.rst:1234 +msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1254 -msgid "Réglage des drivers moteur" +#: ../../assemblage.rst:1236 +msgid "Pour pouvoir réaliser les derniers réglages facilement, nous vous conseillons de cabler la carte en dehors du chassis. Une fois l'embosseuse fonctionelle, vous pourrez fixer la carte dans le chassis." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1255 -msgid "Cette étape doit **IMPERATIVEMENT** être réaliser **avant** le cablage des moteurs." +#: ../../assemblage.rst:1241 +msgid "Cablage de la carte électronique" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1242 +msgid "Schéma général :" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1249 +msgid "Photo de la carte assemblée" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1257 -msgid "Controler que vous pouvez brancher l'alimentation 12V sur la carte (un dernier controle pour eviter des etincelles c'est mieux :-) )" +msgid "Pose des drivers sur la carte électronique" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1258 -msgid "Brancher l'alimentation 12 V sur la carte." +#: ../../assemblage.rst:1261 +msgid "2 Drivers DRV8825" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1259 -msgid "pour chaque driver, mesurer, avec un multimètre, la tension entre le potentiomètre de réglage et la masse de la connexion USB." +#: ../../assemblage.rst:1262 +msgid "6 cavaliers" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1272 -msgid "La tension mesurée doit être proche de 0,6 V pour des drivers DRV8825, si ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre de réglage et refaite la mesure." +#: ../../assemblage.rst:1264 +msgid "Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre aux emplacements des drivers des moteurs X et Y." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1273 -msgid "Une fois que la tension mesurée sur chaque driver est correcte, vous pouvez passer à la suite" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1277 -msgid "Câblage des interrupteurs fin de course" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1278 -msgid "Cabler les fins de courses sur la carte." +#: ../../assemblage.rst:1271 +msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1279 -msgid "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de gauche (rouge)" +msgid "Câblage de l'alimentation 12V" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1280 -msgid "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur de gauche (bleu)" +msgid "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le bornier de la carte MKS" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1288 -msgid "Raccordement des moteurs à la carte" +msgid "Réglage des drivers moteur" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1289 -msgid "Relier les moteurs à la carte de contrôle avec les cables." +msgid "Cette étape doit **IMPERATIVEMENT** être réaliser **avant** le cablage des moteurs." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1290 -msgid "Le moteur X (chariot) doit être branché dans le connecteur de gauche (rouge)" +#: ../../assemblage.rst:1291 +msgid "Controler que vous pouvez brancher l'alimentation 12V sur la carte (un dernier controle pour eviter des etincelles c'est mieux :-) )" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1297 -msgid "Le moteur Y (papier) doit être branché dans le connecteur de droite (bleu)" +#: ../../assemblage.rst:1292 +msgid "Brancher l'alimentation 12 V sur la carte." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1305 -msgid "Câblage de l’électro-aimant" +#: ../../assemblage.rst:1293 +msgid "pour chaque driver, mesurer, avec un multimètre, la tension entre le potentiomètre de réglage et la masse de la connexion USB." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1306 -msgid "placer les 2 fils de l'electroaimant et la diode de roue libre. Attention au sens de la diode (trait blanc)." +msgid "La tension mesurée doit être proche de 0,6 V pour des drivers DRV8825, si ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre de réglage et refaite la mesure." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1307 +msgid "Une fois que la tension mesurée sur chaque driver est correcte, vous pouvez passer à la suite" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1311 +msgid "Câblage des interrupteurs fin de course" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1312 +msgid "Cabler les fins de courses sur la carte." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1313 +msgid "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de gauche (rouge)" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1314 -msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1315 -msgid "Dé serrer la poulie sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur." +msgid "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur de gauche (bleu)" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1322 -msgid "Aligner les 2 chariots" +msgid "Raccordement des moteurs à la carte" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1323 -#: ../../assemblage.rst:1345 -msgid "Déplacer le chariot supérieur pour aligner l'empreinte (**FEMALE_shape**) avec le sommet du pointeau." +msgid "Relier les moteurs à la carte de contrôle avec les cables." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1324 +msgid "Le moteur X (chariot) doit être branché dans le connecteur de gauche (rouge)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1331 +msgid "Le moteur Y (papier) doit être branché dans le connecteur de droite (bleu)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1339 +msgid "Câblage de l’électro-aimant" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1340 +msgid "placer les 2 fils de l'electroaimant et la diode de roue libre. Attention au sens de la diode (trait blanc)." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1348 +msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1349 +msgid "Dé serrer la poulie sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1356 +msgid "Aligner les 2 chariots" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1357 +#: ../../assemblage.rst:1379 +msgid "Déplacer le chariot supérieur pour aligner l'empreinte (**FEMALE_shape**) avec le sommet du pointeau." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1358 msgid "Utiliser les vis de fixation de la **FEMALE_shape** pour aligner l'empreinte avec le sommet du pointeau." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1325 +#: ../../assemblage.rst:1359 msgid "Quand l'alignement est satisfaisant, serrer les vis de fixations de la **FEMALE_shape**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1335 +#: ../../assemblage.rst:1369 msgid "Alignement vertical des deux chariots" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1337 +#: ../../assemblage.rst:1371 msgid "Dé serrer la poulie du chariot supérieur sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1344 +#: ../../assemblage.rst:1378 msgid "En observant par l'arriere de la machine, monter le pointeau en appuyant avec le doigt sous l'electro-aimant." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1346 +#: ../../assemblage.rst:1380 msgid "Logiquement le pointeau doit entrer légérement dans la vis sans tête de la **FEMALE_shape**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1353 +#: ../../assemblage.rst:1387 msgid "Quand l'alignement est satifaisant, verouiller la poulie supérieure sur l'axe vertical." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1361 +#: ../../assemblage.rst:1395 msgid "Ajustement des capteurs de fin de course chariot et papier (X et Y)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1363 +#: ../../assemblage.rst:1397 msgid "Ajuster la position du capteur fin de course X. Le capteur doit s'activer avant que la fixation de la courroie du chariot bas rencontre la poulie inférieure de l'axe verticale." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1365 +#: ../../assemblage.rst:1399 msgid "Avec une feuille de papier, ajuster le fin de course Y pour que le capteur s'active quand une feuille est présente sous le levier du capteur. Et se désactive si la feuille de papier n'a pas encore déplacée le levier." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1373 +#: ../../assemblage.rst:1407 msgid "Réglage de la profondeur du point" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1375 +#: ../../assemblage.rst:1409 msgid "Selon le matériau que vous utiliserez (papier, plastique, aluminium de canette), vous devrez régler la hauteur de l'empreinte du chariot haut à l'aide de l'écrou borgne. *" msgstr "" diff --git a/docs/assemblage.rst b/docs/assemblage.rst index 54bea41..0d79a6c 100644 --- a/docs/assemblage.rst +++ b/docs/assemblage.rst @@ -133,6 +133,39 @@ Matériel : | +Préparation Moteur X +-------------------- +Matériel : + + * **Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support2 ou XMOTOR_support2_1 + * 1 moteur Nema 17 + * 4 vis M3-8 + * 2 écrous NYL M3 + * 2 vis M3-14 + +* Insérer 2 écrous NYL M3 dans la piece imprimée **XMOTOR_support2_1**. + +.. image :: ./IMG/xmotor_support_assembly_v2_1.png + :align: center + +| + +* Fixer les deux pièces imprimée **XMOTOR_support2_1** et **XMOTOR_support2** avec deux vis M3-14. + +.. image :: ./IMG/xmotor_support_assembly_v1_2.png + :align: center + +| + +* Fixer le moteur dans son support avec 4 vis M3-8. Ne pas serrer les vis, le moteur doit conserver un peu de jeu, il sera fixé ultérieurement. + +.. image :: ./IMG/xmotor_support_assembly_v1_3.png + :align: center + +| + +.. NOTE:: Attention à l'orientation du connecteur du moteur ! + Préparation Moteur Y -------------------- @@ -153,6 +186,7 @@ Matériel : | + * Monter le moteur sur son support avec les 4 vis M3-8 en s'assurant que le connecteur du moteur soit dans la position correspondante à l'illustration. .. image :: ./IMG/BrailleRAP-V5.04.jpg diff --git a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po index 1c03f0d..b9def4a 100644 --- a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po +++ b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: test\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-04 21:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-05 09:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:02+0200\n" "Last-Translator: Stephane \n" "Language: en\n" @@ -211,17 +211,17 @@ msgstr "" msgid "Préparation du pointeau mâle" msgstr "Preparation of the male needle" -#: ../../assemblage.rst:124 ../../assemblage.rst:139 ../../assemblage.rst:213 -#: ../../assemblage.rst:234 ../../assemblage.rst:266 ../../assemblage.rst:314 -#: ../../assemblage.rst:381 ../../assemblage.rst:523 ../../assemblage.rst:544 -#: ../../assemblage.rst:565 ../../assemblage.rst:586 ../../assemblage.rst:614 -#: ../../assemblage.rst:631 ../../assemblage.rst:681 ../../assemblage.rst:716 -#: ../../assemblage.rst:758 ../../assemblage.rst:797 ../../assemblage.rst:842 -#: ../../assemblage.rst:926 ../../assemblage.rst:969 ../../assemblage.rst:991 -#: ../../assemblage.rst:1034 ../../assemblage.rst:1064 -#: ../../assemblage.rst:1090 ../../assemblage.rst:1158 -#: ../../assemblage.rst:1180 ../../assemblage.rst:1193 -#: ../../assemblage.rst:1224 +#: ../../assemblage.rst:124 ../../assemblage.rst:138 ../../assemblage.rst:172 +#: ../../assemblage.rst:247 ../../assemblage.rst:268 ../../assemblage.rst:300 +#: ../../assemblage.rst:348 ../../assemblage.rst:415 ../../assemblage.rst:557 +#: ../../assemblage.rst:578 ../../assemblage.rst:599 ../../assemblage.rst:620 +#: ../../assemblage.rst:648 ../../assemblage.rst:665 ../../assemblage.rst:715 +#: ../../assemblage.rst:750 ../../assemblage.rst:792 ../../assemblage.rst:831 +#: ../../assemblage.rst:876 ../../assemblage.rst:960 ../../assemblage.rst:1003 +#: ../../assemblage.rst:1025 ../../assemblage.rst:1068 +#: ../../assemblage.rst:1098 ../../assemblage.rst:1124 +#: ../../assemblage.rst:1192 ../../assemblage.rst:1214 +#: ../../assemblage.rst:1227 ../../assemblage.rst:1258 msgid "Matériel :" msgstr "Equipment:" @@ -240,10 +240,59 @@ msgstr "" "illustrated." #: ../../assemblage.rst:137 +msgid "Préparation Moteur X" +msgstr "X Motor prepare " + +#: ../../assemblage.rst:140 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support2 ou XMOTOR_support2_1" +msgstr "**3D printed parts** : XMOTOR_support2 ou XMOTOR_support2_1" + +#: ../../assemblage.rst:141 ../../assemblage.rst:175 +msgid "1 moteur Nema 17" +msgstr "1 Nema 17 motor" + +#: ../../assemblage.rst:142 ../../assemblage.rst:177 ../../assemblage.rst:251 +msgid "4 vis M3-8" +msgstr "4 screw M3-8" + +#: ../../assemblage.rst:143 ../../assemblage.rst:178 ../../assemblage.rst:625 +#: ../../assemblage.rst:652 +msgid "2 écrous NYL M3" +msgstr "2 NYLSTOP M3" + +#: ../../assemblage.rst:144 ../../assemblage.rst:1127 ../../assemblage.rst:1217 +msgid "2 vis M3-14" +msgstr "2 M3-14 screws" + +#: ../../assemblage.rst:146 +msgid "Insérer 2 écrous NYL M3 dans la piece imprimée **XMOTOR_support2_1**." +msgstr "Insert 2 NYL M3 nuts in the printed part **XMOTOR_support2_1**." + +#: ../../assemblage.rst:153 +msgid "" +"Fixer les deux pièces imprimée **XMOTOR_support2_1** et " +"**XMOTOR_support2** avec deux vis M3-14." +msgstr "" +"Fix the two parts printed **XMOTOR_support2_1** and **XMOTOR_support2** " +"with two M3-14 screws." + +#: ../../assemblage.rst:160 +msgid "" +"Fixer le moteur dans son support avec 4 vis M3-8. Ne pas serrer les vis, " +"le moteur doit conserver un peu de jeu, il sera fixé ultérieurement." +msgstr "" +"Fix the motor in its support with 4 M3-8 screws. Do not tighten the " +"screws, the motor must be free to move, it will be tighten later." + +#: ../../assemblage.rst:167 +msgid "Attention à l'orientation du connecteur du moteur !" +msgstr "Pay attention to the orientation of the motor connector!" + +#: ../../assemblage.rst:170 msgid "Préparation Moteur Y" msgstr "Y Motor preparation " -#: ../../assemblage.rst:141 +#: ../../assemblage.rst:174 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : YMOTOR_support_200 ou " "YMOTOR_support_220 (selon la longueur de la courroie fermée GT2)" @@ -251,31 +300,19 @@ msgstr "" "**3D printed parts** : YMOTOR_support_200 ou YMOTOR_support_220 (selon " "la longueur de la courroie fermée GT2)" -#: ../../assemblage.rst:142 -msgid "1 moteur Nema 17" -msgstr "1 Nema 17 motor" - -#: ../../assemblage.rst:143 +#: ../../assemblage.rst:176 msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 5mm" msgstr "1 pulley GT2 20 teeth 5mm bore" -#: ../../assemblage.rst:144 ../../assemblage.rst:217 -msgid "4 vis M3-8" -msgstr "4 screw M3-8" - -#: ../../assemblage.rst:145 ../../assemblage.rst:591 ../../assemblage.rst:618 -msgid "2 écrous NYL M3" -msgstr "2 NYLSTOP M3" - -#: ../../assemblage.rst:146 ../../assemblage.rst:390 ../../assemblage.rst:527 +#: ../../assemblage.rst:179 ../../assemblage.rst:424 ../../assemblage.rst:561 msgid "2 vis M3-12" msgstr "2 screws M3-12" -#: ../../assemblage.rst:147 ../../assemblage.rst:528 ../../assemblage.rst:590 +#: ../../assemblage.rst:180 ../../assemblage.rst:562 ../../assemblage.rst:624 msgid "2 rondelles M3 larges" msgstr "2 wide M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:149 +#: ../../assemblage.rst:182 msgid "" "Serrer la poulie sur l’arbre du moteur en s’assurant qu’au moins une des " "deux vis soit en face du méplat de l’axe du moteur et que les dents de la" @@ -285,7 +322,7 @@ msgstr "" "the two screws is in front of the flat part of the motor shaft and that " "the teeth of the pulley are facing towards the motor." -#: ../../assemblage.rst:156 +#: ../../assemblage.rst:190 msgid "" "Monter le moteur sur son support avec les 4 vis M3-8 en s'assurant que le" " connecteur du moteur soit dans la position correspondante à " @@ -294,7 +331,7 @@ msgstr "" "Mount the motor on its support with the 4 screws M3-8 making sure that " "the connector is in the position corresponding to the illustration." -#: ../../assemblage.rst:163 +#: ../../assemblage.rst:197 msgid "" "L'illustration montre un support moteur prévu pour une courroie de 200mm " "mais le montage est le même avec un support moteur prévu pour une " @@ -304,7 +341,7 @@ msgstr "" "the mounting is the same with a motor support provided for a belt of " "220mm." -#: ../../assemblage.rst:165 +#: ../../assemblage.rst:199 msgid "" "Introduire les écrous NYL M3 dans le support moteur. Les maintenir en " "place avec un petit bout de scotch de peintre." @@ -312,35 +349,35 @@ msgstr "" "Insert the NYL M3 nuts into the engine mount. Hold them in place with a " "small piece of painter's tape." -#: ../../assemblage.rst:173 +#: ../../assemblage.rst:207 msgid "Préparation des supports d’axes" msgstr "Axis supports Preparation" -#: ../../assemblage.rst:175 +#: ../../assemblage.rst:209 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left" msgstr "**3D printed part** : BOTTOM_AXIS_left" -#: ../../assemblage.rst:176 +#: ../../assemblage.rst:210 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left" msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_left" -#: ../../assemblage.rst:177 +#: ../../assemblage.rst:211 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right" msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_right" -#: ../../assemblage.rst:178 +#: ../../assemblage.rst:212 msgid "1 foret de 8mm" msgstr "1 8mm drill" -#: ../../assemblage.rst:179 +#: ../../assemblage.rst:213 msgid "8 écrous M3" msgstr "8 M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:180 +#: ../../assemblage.rst:214 msgid "8 vis M3-12 sans tête" msgstr "8 M3-12 grub screw" -#: ../../assemblage.rst:182 +#: ../../assemblage.rst:216 msgid "" "Selon la qualité d’impression des pièces en plastique, veiller à ce que " "les barres de 8mm puissent coulisser facilement dans leurs logements. Le " @@ -350,11 +387,11 @@ msgstr "" "8mm bars can slide easily into their housings. If necessary, drill the " "hole with a drill of 8." -#: ../../assemblage.rst:184 +#: ../../assemblage.rst:218 msgid "Les 3 pièces à assembler sont les suivantes" msgstr "The 3 parts to be assembled are as follows" -#: ../../assemblage.rst:191 +#: ../../assemblage.rst:225 msgid "" "Pour chacune des 3 pièces, introduire un écrou M3 dans les trous " "rectangulaires. Visser les vis M3-12." @@ -362,37 +399,37 @@ msgstr "" "For each of the 3 pieces, insert an M3 nut into the rectangular holes. " "Tighten the M3-12 grub screws." -#: ../../assemblage.rst:198 +#: ../../assemblage.rst:232 msgid "" "L’extrémité de la vis ne doit pas dépasser dans le passage des barres de " "Ø 8mm." msgstr "The end of the screw must not protrude in the passage of Ø 8mm bars." -#: ../../assemblage.rst:211 +#: ../../assemblage.rst:245 msgid "Préparation de l’axe vertical (étape 1)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:215 +#: ../../assemblage.rst:249 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support" msgstr "**3D printed parts** : XMOTOR_support" -#: ../../assemblage.rst:216 +#: ../../assemblage.rst:250 msgid "1 moteur NEMA 17" msgstr "1 Nema 17 motor" -#: ../../assemblage.rst:218 +#: ../../assemblage.rst:252 msgid "2 vis M3-16" msgstr "2 screws M3-16" -#: ../../assemblage.rst:219 ../../assemblage.rst:1184 +#: ../../assemblage.rst:253 ../../assemblage.rst:1218 msgid "2 écrous M3 NYL" msgstr "2 M3 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:220 +#: ../../assemblage.rst:254 msgid "4 rondelles M3 grandes" msgstr "4 wide M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:222 +#: ../../assemblage.rst:256 msgid "" "Visser le moteur sur son support en laissant un peu de jeu et en " "respectant la position du connecteur." @@ -400,45 +437,45 @@ msgstr "" "Screw the motor on its support leaving a little play and respecting the " "position of the connector." -#: ../../assemblage.rst:224 +#: ../../assemblage.rst:258 msgid "Le jeu permettra ensuite d'aligner l'arbre du moteur avec l'axe vertical." msgstr "The gap will then allow to align the motor shaft with the vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:232 +#: ../../assemblage.rst:266 msgid "Montage de l'interrupteur de fin de course X" msgstr "Mounting the limit switch X" -#: ../../assemblage.rst:236 +#: ../../assemblage.rst:270 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : SWITCH_X_support" msgstr "**3D printed parts** : SWITCH_X_support" -#: ../../assemblage.rst:237 +#: ../../assemblage.rst:271 msgid "" "1 interrupteur fin de course câblé (cf câblage des interrupteurs fin de " "course)" msgstr "1 wired limit switch (see wiring of the limit switches)" -#: ../../assemblage.rst:238 +#: ../../assemblage.rst:272 msgid "1 vis sans tête M3-12" msgstr "1 grub screw M3-12" -#: ../../assemblage.rst:239 ../../assemblage.rst:271 +#: ../../assemblage.rst:273 ../../assemblage.rst:305 msgid "1 écrou M3" msgstr "1 M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:240 ../../assemblage.rst:1099 +#: ../../assemblage.rst:274 ../../assemblage.rst:1133 msgid "2 vis M2.5-14" msgstr "2 M2.5-14 screw" -#: ../../assemblage.rst:241 +#: ../../assemblage.rst:275 msgid "2 écrous M2.5" msgstr "2 M2.5 nuts" -#: ../../assemblage.rst:244 +#: ../../assemblage.rst:278 msgid "Introduire un écrou M3 et visser une vis sans tête M3-12." msgstr "Insert an M3 nut and screw in a M3-12 grub screw." -#: ../../assemblage.rst:253 +#: ../../assemblage.rst:287 msgid "" "Visser l'interrupteur fin de course sur son support (ENDSTOP_X_support) à" " l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5." @@ -446,11 +483,11 @@ msgstr "" "Screw the limit switch to its support (SWITCH_X_support) using M2.5-14 " "screws and M2.5 nuts." -#: ../../assemblage.rst:255 +#: ../../assemblage.rst:289 msgid "L'interrupteur fin de course devra être câblé avant le montage." msgstr "The limit switch is shown not wired but must be wired before installation." -#: ../../assemblage.rst:256 +#: ../../assemblage.rst:290 msgid "" "Attention au sens des vis 2.5. La tête de la vis doit être sous le " "microswitch pour permettre le passage de l'axe linéaire." @@ -458,31 +495,31 @@ msgstr "" "Pay attention to the direction of the 2.5 screws. The head of the screw " "must be under the microswitch to allow passage of the linear axis." -#: ../../assemblage.rst:264 +#: ../../assemblage.rst:298 msgid "Préparation de l’électro-aimant" msgstr "Electromagnet preparation" -#: ../../assemblage.rst:268 +#: ../../assemblage.rst:302 msgid "1 électro-aimant" msgstr "1 electromagnet" -#: ../../assemblage.rst:269 +#: ../../assemblage.rst:303 msgid "1 entretoise de 18mm" msgstr "1 spacer 18mm" -#: ../../assemblage.rst:270 +#: ../../assemblage.rst:304 msgid "1 vis sans tête M3-12 pointeau limée (cf Préparation du pointeau mâle)" msgstr "1 set screw M3-12 stylus punched (see Preparing the Braille stylus)" -#: ../../assemblage.rst:272 +#: ../../assemblage.rst:306 msgid "1 rondelle M3 moyenne" msgstr "1 M3 medium washer" -#: ../../assemblage.rst:274 +#: ../../assemblage.rst:308 msgid "Visser l’entretoise à fond sur l’électro-aimant." msgstr "Screw the spacer all the way onto the electromagnet." -#: ../../assemblage.rst:281 +#: ../../assemblage.rst:315 msgid "" "Visser la vis M3-12 pointeau limée en la laissant dépasser de ± 6mm de " "l’entretoise." @@ -490,31 +527,31 @@ msgstr "" "Tighten the M3-12 screw with the needle punched out, allowing it to " "extend ± 6mm beyond the spacer." -#: ../../assemblage.rst:289 +#: ../../assemblage.rst:323 msgid "Montage de l'electro-aimant sur son support" msgstr "Electro magnet assembly." -#: ../../assemblage.rst:290 +#: ../../assemblage.rst:324 msgid "Ensemble électro-aimant pré assemblé (cf Préparation de l’électro-aimant)" msgstr "Pre-assembled electromagnet assembly (see Preparing the electromagnet)" -#: ../../assemblage.rst:291 +#: ../../assemblage.rst:325 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_housing" msgstr "**3D printed parts** : ELECTRO_MAGNET_housing" -#: ../../assemblage.rst:292 +#: ../../assemblage.rst:326 msgid "2 vis M3-8" msgstr "2 screw M3-8" -#: ../../assemblage.rst:294 +#: ../../assemblage.rst:328 msgid "Fixer l’électro-aimant sur son support avec les 2 vis M3-8." msgstr "Fix the electromagnet on its support with the 2 screws M3-8." -#: ../../assemblage.rst:296 +#: ../../assemblage.rst:330 msgid "Respecter le côté de sortie des fils c'est important." msgstr "Observe the exit side of the wires." -#: ../../assemblage.rst:304 +#: ../../assemblage.rst:338 msgid "" "Veuiller à aligner soigneusement le bord du support et le bord de l" "'electro-aimant" @@ -522,49 +559,49 @@ msgstr "" "Be sure to carefully align the edge of the plastic part and the edge of " "the electro magnet" -#: ../../assemblage.rst:312 +#: ../../assemblage.rst:346 msgid "Préparation du chariot bas (étape 1)" msgstr "Bottom truck prepare (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:316 +#: ../../assemblage.rst:350 msgid "Electro-aimant assemblé dans son support" msgstr "Electromagnet assembled in its support" -#: ../../assemblage.rst:317 +#: ../../assemblage.rst:351 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_trolley" msgstr "**3D printed part** : BOTTOM_trolley" -#: ../../assemblage.rst:318 +#: ../../assemblage.rst:352 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_guide" msgstr "**3D printed parts** : ELECTRO_MAGNET_guide" -#: ../../assemblage.rst:319 +#: ../../assemblage.rst:353 msgid "3 paliers lineaires IGUS" msgstr "3 IGUS linear bearings" -#: ../../assemblage.rst:320 +#: ../../assemblage.rst:354 msgid "6 colliers de serrage 2.5 x 160" msgstr "6 clamps 2.5 x 160" -#: ../../assemblage.rst:321 ../../assemblage.rst:393 ../../assemblage.rst:1162 +#: ../../assemblage.rst:355 ../../assemblage.rst:427 ../../assemblage.rst:1196 msgid "4 écrous M3 NYL" msgstr "4 NYL M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:322 +#: ../../assemblage.rst:356 msgid "2 vis M3-18" msgstr "2 M3-18 screw" -#: ../../assemblage.rst:323 ../../assemblage.rst:392 ../../assemblage.rst:589 +#: ../../assemblage.rst:357 ../../assemblage.rst:426 ../../assemblage.rst:623 msgid "2 vis M3-20" msgstr "2 M3-20 screw" -#: ../../assemblage.rst:327 +#: ../../assemblage.rst:361 msgid "" "Introduire les 3 IGUS sur le support BOTTOM_trolley. Les fixer avec des " "colliers de serrage" msgstr "Introduce the 3 IGUS on the BOTTOM_trolley support. Fix them with clamps" -#: ../../assemblage.rst:329 ../../assemblage.rst:444 +#: ../../assemblage.rst:363 ../../assemblage.rst:478 msgid "" "Bloquer les IGUS dans le rainurage. Ne pas serrer les colliers trop fort," " ils seront ajustés quand le chariot sera en place sur les rails " @@ -573,7 +610,7 @@ msgstr "" "Lock the IGUS in the groove. Do not overtighten the clamps,they will be " "adjusted when the carriage is in place on the railslinear" -#: ../../assemblage.rst:339 +#: ../../assemblage.rst:373 msgid "" "Respecter la position du collier. Le verrouillage du collier doit être du" " coté de l'IGUS et vers la paroi de la machine." @@ -581,7 +618,7 @@ msgstr "" "Respect the position of the clamps. The locking of the clamps must be on " "the IGUS side and towards the front of the machine." -#: ../../assemblage.rst:346 +#: ../../assemblage.rst:380 msgid "" "Assembler l'électro-aimant (préalablement monté dans son logement) sous " "le BOTTOM_trolley et le ELECTRO_MAGNET_guide avec les deux vis M3-18 et 2" @@ -591,7 +628,7 @@ msgstr "" "BOTTOM_trolley and the ELECTRO_MAGNET_guide with two M3-18 screws and two" " M3 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:348 +#: ../../assemblage.rst:382 msgid "" "Selon la qualité de l'impression, il sera peut-être nécessaire de limer " "le logement de l'entretoise. Notez également que le corps de l'electro-" @@ -603,7 +640,7 @@ msgstr "" "perpendicular as possible to the support plate(the axis must be in the " "middle of the drilling which allows its passage)." -#: ../../assemblage.rst:350 +#: ../../assemblage.rst:384 msgid "" "Notez que les fils de l'electro-aimant doivent sortir du coté ou il y a " "un seul pallier IGUS." @@ -611,7 +648,7 @@ msgstr "" "Note that the wires of the electromagnet must come out of the side where " "there is a single IGUS bearing." -#: ../../assemblage.rst:357 +#: ../../assemblage.rst:391 msgid "" "Visser les deux vis M3-20 (qui retiendront la courroie) et 2 écrous M3 " "NYL avec la tête de vis en dessous." @@ -619,7 +656,7 @@ msgstr "" "Screw the two M3-20 screws (which will hold the strap) and 2 M3 NYL nuts " "with the screw head underneath." -#: ../../assemblage.rst:364 +#: ../../assemblage.rst:398 msgid "" "Mettre une rondelle et serrer le contre écrou M3 en veillant à ce que la " "vis pointeau ne se visse pas en même temps dans l’entretoise. La rondelle" @@ -629,7 +666,7 @@ msgstr "" "does not screw into the spacer at the same time. The washer prevents the " "jam nut from getting caught in the spacer guide." -#: ../../assemblage.rst:374 +#: ../../assemblage.rst:408 msgid "" "L'axe de l'electroaimant doit pouvoir monter et descendre librement sans " "effort." @@ -637,47 +674,47 @@ msgstr "" "The axis of the electromagnet must be able to move up and down freely " "without resistance." -#: ../../assemblage.rst:379 +#: ../../assemblage.rst:413 msgid "Preparation du chariot haut (étape 1)" msgstr "Mounting the top cart (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:383 +#: ../../assemblage.rst:417 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_trolley" msgstr "**3D printed parts**: TOP_trolley" -#: ../../assemblage.rst:384 +#: ../../assemblage.rst:418 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : FEMALE_shape" msgstr "**3D printed parts**: FEMALE_shape" -#: ../../assemblage.rst:385 +#: ../../assemblage.rst:419 msgid "Taraud M3" msgstr "M3 tap" -#: ../../assemblage.rst:387 +#: ../../assemblage.rst:421 msgid "1 vis sans tête M3-30" msgstr "1 grub screw M3-30" -#: ../../assemblage.rst:388 +#: ../../assemblage.rst:422 msgid "1 écrou borgne M3" msgstr "1 M3 blind nut" -#: ../../assemblage.rst:391 ../../assemblage.rst:1096 +#: ../../assemblage.rst:425 ../../assemblage.rst:1130 msgid "2 rondelles M3 moyennes" msgstr "2 medium M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:395 +#: ../../assemblage.rst:429 msgid "3 IGUS_housing" msgstr "3 IGUS_housing" -#: ../../assemblage.rst:396 +#: ../../assemblage.rst:430 msgid "6 vis M3-12" msgstr "6 screws M3-12" -#: ../../assemblage.rst:397 ../../assemblage.rst:1069 +#: ../../assemblage.rst:431 ../../assemblage.rst:1103 msgid "6 écrous M3 NYL" msgstr "6 NYL M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:399 +#: ../../assemblage.rst:433 msgid "" "Encoller le pas de vis de l'écrou borgne et visser la vis M3-30 sans tête" " du côté **SANS** empreinte allen." @@ -685,17 +722,17 @@ msgstr "" "Glue the thread of the cap nut and screw the M3-30 screw without head on " "the side **WITHOUT** hex hole." -#: ../../assemblage.rst:406 +#: ../../assemblage.rst:440 msgid "Tarauder la FEMALE_shape au 2/3 en partant du haut." msgstr "Tape the FEMALE_shape 2/3 from the top." -#: ../../assemblage.rst:413 +#: ../../assemblage.rst:447 msgid "Visser l’ensemble vis M3-30/écrou borgne pour le laisser dépasser ± 0,5mm." msgstr "" "Tighten the M3-30 screw / blind nut assembly to allow it to exceed ± " "0.5mm." -#: ../../assemblage.rst:420 +#: ../../assemblage.rst:454 msgid "" "Assembler la FEMALE_shape sur le TOP_trolley avec les vis M3-12, les " "rondelles M3 et les écrous M3 NYL en laissant du jeu." @@ -703,15 +740,15 @@ msgstr "" "Assemble the FEMALE_shape on the TOP_trolley with the M3-12 screws, the " "M3 washers and the NYL M3 nuts." -#: ../../assemblage.rst:430 +#: ../../assemblage.rst:464 msgid "Positionner les paliers IGUS sur la piece TOP_trolley." msgstr "Position the IGUS bearings on the TOP_trolley part." -#: ../../assemblage.rst:440 +#: ../../assemblage.rst:474 msgid "attacher les palliers IGUS avec des colliers de Fixation" msgstr "attach the IGUS bearings with fixing collars" -#: ../../assemblage.rst:443 +#: ../../assemblage.rst:477 msgid "" "Attention au sens des colliers. La fixation du collier doit être vers les" " parois de la machine." @@ -719,39 +756,39 @@ msgstr "" "Pay attention to the direction of the clamps. The clamp fixing must be " "towards thewalls of the machine." -#: ../../assemblage.rst:450 +#: ../../assemblage.rst:484 msgid "Monter les vis M3-20 et les écrous M3." msgstr "Fit the M3-20 screws and the M3 nuts." -#: ../../assemblage.rst:460 +#: ../../assemblage.rst:494 msgid "Préparation des rouleaux papier" msgstr "Paper roll prepare" -#: ../../assemblage.rst:461 +#: ../../assemblage.rst:495 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x ROLL_joint" msgstr "**3D printed parts**: 3 x ROLL_joint" -#: ../../assemblage.rst:462 +#: ../../assemblage.rst:496 msgid "1 taraud M3" msgstr "1 tap M3" -#: ../../assemblage.rst:463 +#: ../../assemblage.rst:497 msgid "3 joints toriques" msgstr "3 O-rings" -#: ../../assemblage.rst:464 +#: ../../assemblage.rst:498 msgid "6 vis M3-6 sans tête" msgstr "5 M3-6 grub screw" -#: ../../assemblage.rst:466 +#: ../../assemblage.rst:500 msgid "Tarauder les 3 ROLL_joint." msgstr "Tap the 3 ROLL_joint." -#: ../../assemblage.rst:471 +#: ../../assemblage.rst:505 msgid "Mettre les joints toriques dans la gorge des 3 ROLL_joint." msgstr "Put the O-rings in the groove of the 3 ROLL_joint." -#: ../../assemblage.rst:476 +#: ../../assemblage.rst:510 msgid "" "Visser les vis M3-6 sans tête en s'assurant qu'elles ne dépassent pas à " "l'intérieur du trou. Vous devez pouvoir faire coulisser le rouleau sur un" @@ -760,11 +797,11 @@ msgstr "" "Screw in the M3-6 grub screws making sure they do not protrude at inside " "the hole. You need to be able to slide the roll over a8mm axle." -#: ../../assemblage.rst:483 +#: ../../assemblage.rst:517 msgid "Préparation des presse-papiers (étape 1) :" msgstr "Assembly of the paperweights (step 1):" -#: ../../assemblage.rst:484 +#: ../../assemblage.rst:518 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x **clipboard2_support** 3 x " "**clipboard2** 3 x **CLIPBOARD2_WHEEL**" @@ -772,23 +809,23 @@ msgstr "" "**3D printed part(s)**: 3 x **clipboard2_support** 3 x **clipboard2** 3 x" " **CLIPBOARD2_WHEEL**" -#: ../../assemblage.rst:485 +#: ../../assemblage.rst:519 msgid "3 vis M3-25" msgstr "3 M3-25 screw" -#: ../../assemblage.rst:486 +#: ../../assemblage.rst:520 msgid "3 vis M3-20" msgstr "3 M3-20 screw" -#: ../../assemblage.rst:487 +#: ../../assemblage.rst:521 msgid "3 ressorts tendeurs de courroie GT2" msgstr "3 GT2 belt tensioner springs" -#: ../../assemblage.rst:488 +#: ../../assemblage.rst:522 msgid "6 ecrous M3-NYL" msgstr "6 M3-NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:490 +#: ../../assemblage.rst:524 msgid "" "Positionner le presse papier **clipboard2** par rapport au support " "**clipboard2_support**." @@ -796,11 +833,11 @@ msgstr "" "Position the clipboard **clipboard2** in relation to the " "support**clipboard2_support**." -#: ../../assemblage.rst:497 +#: ../../assemblage.rst:531 msgid "Positionner le ressort entre **clipboard2** et **clipboard2_support**." msgstr "Position the spring between **clipboard2** and **clipboard2_support**." -#: ../../assemblage.rst:504 +#: ../../assemblage.rst:538 msgid "" "Assembler le ressort avec **clipboard2** et **clipboard2_support** avec " "une vis M3-25 et un écrou M3-NYL." @@ -808,7 +845,7 @@ msgstr "" "Assemble the spring with **clipboard2** and **clipboard2_support** with " "an M3-25 screw and an M3-NYL nut." -#: ../../assemblage.rst:506 +#: ../../assemblage.rst:540 msgid "" "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **clipboard2** et **clipboard2_support** " "doivent pouvoir bouger librement." @@ -816,7 +853,7 @@ msgstr "" "Do not tighten the M3-NYL nut **clipboard2** and " "**clipboard2_support**must be able to move freely." -#: ../../assemblage.rst:512 +#: ../../assemblage.rst:546 msgid "" "Assembler le rouleau avec **CLIPBOARD2_WHEEL** avec **clipboard2** à " "l'aide une vis M3-20 et d'un écrou M3-NYL." @@ -824,7 +861,7 @@ msgstr "" "Assemble roller with **CLIPBOARD2_WHEEL** with **clipboard2** using an " "M3-20 screw and an M3-NYL nut." -#: ../../assemblage.rst:514 +#: ../../assemblage.rst:548 msgid "" "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **CLIPBOARD2_WHEEL** doit pouvoir tourner " "librement." @@ -832,15 +869,15 @@ msgstr "" "Do not tighten the M3-NYL nut **CLIPBOARD2_WHEEL** must be able to " "turnfreely." -#: ../../assemblage.rst:521 +#: ../../assemblage.rst:555 msgid "Fixation Moteur Y :" msgstr "Y Motor Mount:" -#: ../../assemblage.rst:526 +#: ../../assemblage.rst:560 msgid "le moteur Nema 17 monté sur la pièce YMOTOR_support" msgstr "the Nema 17 motor mounted on the YMOTOR_support part" -#: ../../assemblage.rst:531 +#: ../../assemblage.rst:565 msgid "" "Introduire les vis et les rondelles par l’extérieur et visser le support " "sur la caisse afin qu’il puisse encore coulisser dans les trous oblongs." @@ -848,11 +885,11 @@ msgstr "" "Insert the screws and washers from the outside and screw the support onto" " the crate so that it can still slide in the oblong holes." -#: ../../assemblage.rst:542 +#: ../../assemblage.rst:576 msgid "Fixation des supports GAUCHES des axes" msgstr "Assembling LEFT shafts supports" -#: ../../assemblage.rst:546 +#: ../../assemblage.rst:580 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left préparé avec écrou et " "vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" @@ -860,7 +897,7 @@ msgstr "" "**3D printed parts**: BOTTOM_AXIS_left prepared with nut and grub screw " "(cf Preparation of axis supports)" -#: ../../assemblage.rst:547 +#: ../../assemblage.rst:581 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left préparé avec écrou et vis" " sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" @@ -868,19 +905,19 @@ msgstr "" "**3D printed parts**: TOP_AXIS_left prepared with nut and grub screw (see" " Preparation of axle supports)" -#: ../../assemblage.rst:549 ../../assemblage.rst:571 ../../assemblage.rst:1161 +#: ../../assemblage.rst:583 ../../assemblage.rst:605 ../../assemblage.rst:1195 msgid "4 vis M3-14" msgstr "4 M3-14 screws" -#: ../../assemblage.rst:550 ../../assemblage.rst:572 +#: ../../assemblage.rst:584 ../../assemblage.rst:606 msgid "4 rondelles M3 larges" msgstr "4 wide M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:551 ../../assemblage.rst:573 +#: ../../assemblage.rst:585 ../../assemblage.rst:607 msgid "4 écrous NYL M3" msgstr "4 M3 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:553 +#: ../../assemblage.rst:587 msgid "" "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_left et " "TOP_AXIS_left à gauche en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à " @@ -891,15 +928,15 @@ msgstr "" "TOP_AXIS_left on the left leaving a little game (screw + washer outside " "and nut inside). The screws will be tight when the assembly is in place." -#: ../../assemblage.rst:563 +#: ../../assemblage.rst:597 msgid "Fixation des supports DROITS des axes" msgstr "Assembling RIGHT rod supports" -#: ../../assemblage.rst:569 +#: ../../assemblage.rst:603 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right" msgstr "**3D printed parts** : BOTTOM_AXIS_right" -#: ../../assemblage.rst:570 +#: ../../assemblage.rst:604 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right préparé avec écrou et " "vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" @@ -907,7 +944,7 @@ msgstr "" "**3D printed parts**: TOP_AXIS_right prepared with nut and grub screws " "(see Preparation of axle supports)" -#: ../../assemblage.rst:575 +#: ../../assemblage.rst:609 msgid "" "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_right (attention à " "la position du repère) et TOP_AXIS_right à droite en laissant un peu de " @@ -919,15 +956,15 @@ msgstr "" " and nut inside). The screws will be tight when all parts will be in " "place." -#: ../../assemblage.rst:584 +#: ../../assemblage.rst:618 msgid "Fixation des tendeurs de courroie" msgstr "Fastening the belt tensioners" -#: ../../assemblage.rst:588 +#: ../../assemblage.rst:622 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing" msgstr "**3D printed parts** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing" -#: ../../assemblage.rst:594 +#: ../../assemblage.rst:628 msgid "" "Insérer un écrou M3 NYL dans son logement et fixer les " "DRIVEN_PULLEY_housing avec une vis M3-20 et une rondelle." @@ -935,23 +972,23 @@ msgstr "" "Insert a NYL M3 nut into its housing and secure the DRIVEN_PULLEY_housing" " with a M3-20 screw and washer." -#: ../../assemblage.rst:605 +#: ../../assemblage.rst:639 msgid "Laisser un jeu de ±5mm." msgstr "Leave a gap of ± 5mm." -#: ../../assemblage.rst:612 +#: ../../assemblage.rst:646 msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi" msgstr "Free pulleys assembly " -#: ../../assemblage.rst:616 +#: ../../assemblage.rst:650 msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm" msgstr "2 free pulleys 20 teeth 3mm bore" -#: ../../assemblage.rst:617 +#: ../../assemblage.rst:651 msgid "2 vis M3-25" msgstr "2 M3-25 screw" -#: ../../assemblage.rst:621 +#: ../../assemblage.rst:655 msgid "" "Commencer par insérer la poulie puis la vis M3-25. Visser avec un écrou " "M3 NYL sans trop serrer." @@ -959,37 +996,37 @@ msgstr "" "Start by inserting the pulley then the M3-25 screw. Screw with a NYL M3 " "nut without tightening too much." -#: ../../assemblage.rst:629 +#: ../../assemblage.rst:663 msgid "Montage du chariot bas (étape 2)" msgstr "Mounting the low truck (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:633 +#: ../../assemblage.rst:667 msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 330mm" msgstr "2 linear shaft Ø8mm, length: 330mm" -#: ../../assemblage.rst:635 +#: ../../assemblage.rst:669 msgid "Nous n'avons pas représenté la façade pour des raisons de lisibilité." msgstr "We did not represent the facade for readability reasons." -#: ../../assemblage.rst:637 ../../assemblage.rst:995 +#: ../../assemblage.rst:671 ../../assemblage.rst:1029 msgid "Enfiler les barres à mi-course par l’extérieur de la caisse." msgstr "Thread the bars halfway through the outside of the crate." -#: ../../assemblage.rst:642 +#: ../../assemblage.rst:676 msgid "" "Enfiler le fin de course et son support sur la barre Ø8mm côté face " "arrière." msgstr "Thread the switch and its support on the Ø8mm bar on the back side." -#: ../../assemblage.rst:647 +#: ../../assemblage.rst:681 msgid "La vis du support de l'interrupteur sera serrée plus tard lors du réglage." msgstr "The screw on the switch bracket will be tightened later during adjustment." -#: ../../assemblage.rst:649 +#: ../../assemblage.rst:683 msgid "Enfiler le chariot bas sur les barres lisses." msgstr "Thread the trolley down over the smooth bars." -#: ../../assemblage.rst:656 +#: ../../assemblage.rst:690 msgid "" "Terminer d’enfiler les barres (les barres ne doivent pas dépasser dans le" " bois de la caisse)." @@ -997,7 +1034,7 @@ msgstr "" "Finish putting on the bars (the bars must not protrude into the wood of " "the box)." -#: ../../assemblage.rst:657 +#: ../../assemblage.rst:691 msgid "" "Serrer les 4 vis des supports d’axes sur la caisse (2 sur le côté gauche " "et 2 sur le côté droit) et les 4 vis sans tête des supports des axes " @@ -1007,11 +1044,11 @@ msgstr "" " the right side) and the 4 grub screws on the axle brackets so that the " "pins do not slide into their seats." -#: ../../assemblage.rst:666 +#: ../../assemblage.rst:700 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 1)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:668 +#: ../../assemblage.rst:702 msgid "" "Visser l’ensemble moteur/support sur la caisse avec les 2 vis M3-16 en " "laissant du jeu." @@ -1019,31 +1056,31 @@ msgstr "" "Screw the motor / support assembly with 2 M3-16 screw onto the body " "leaving some play." -#: ../../assemblage.rst:679 +#: ../../assemblage.rst:713 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 2)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:683 +#: ../../assemblage.rst:717 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 X KP08_support" msgstr "**3D printed parts** : 2 X KP08_support" -#: ../../assemblage.rst:684 +#: ../../assemblage.rst:718 msgid "2 KP08" msgstr "2 KP08" -#: ../../assemblage.rst:685 +#: ../../assemblage.rst:719 msgid "4 vis M5-25" msgstr "4 M5-25 screw" -#: ../../assemblage.rst:686 ../../assemblage.rst:839 +#: ../../assemblage.rst:720 ../../assemblage.rst:873 msgid "4 rondelles M5" msgstr " 4 M5 washer" -#: ../../assemblage.rst:687 ../../assemblage.rst:838 +#: ../../assemblage.rst:721 ../../assemblage.rst:872 msgid "4 écrous M5 NYL" msgstr "4 M5 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:689 +#: ../../assemblage.rst:723 msgid "" "Avant de fixer les KP08, s'assurer que les roulements sont bien alignés " "dans leurs logements. Il se peut qu'ils soient livrés un peu désaxés. " @@ -1054,7 +1091,7 @@ msgstr "" "housing. They may be delivered a little misaligned. In this case, insert " "a Ø 8mm bar and manually actuate it to straighten them." -#: ../../assemblage.rst:696 +#: ../../assemblage.rst:730 msgid "" "Visser les KP08_support et les KP08 sur la caisse en laissant un peu de " "jeu avec les vis M5-25, les rondelles M5 et les écrous M5 NYL." @@ -1062,27 +1099,27 @@ msgstr "" "Screw the KP08_support and the KP08 on the body a bit with the M5-25 " "screws, M5 washers and M5 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:703 +#: ../../assemblage.rst:737 msgid "Respecter la position des bagues de serrage des KP08." msgstr "Observe the position of the KP08 clamping rings." -#: ../../assemblage.rst:714 +#: ../../assemblage.rst:748 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 3)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 3)" -#: ../../assemblage.rst:718 +#: ../../assemblage.rst:752 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 100mm" msgstr "1 linear shaft Ø 8mm, length : 100mm" -#: ../../assemblage.rst:719 +#: ../../assemblage.rst:753 msgid "1 Coupleur 5*8mm" msgstr "1 5*8mm Coupler" -#: ../../assemblage.rst:721 +#: ../../assemblage.rst:755 msgid "Enfiler le coupleur sur l’arbre du moteur (trou Ø 5mm en bas)." msgstr "Thread the coupler onto the motor shaft (Ø 5mm hole at the bottom)." -#: ../../assemblage.rst:728 +#: ../../assemblage.rst:762 msgid "" "Enfiler la barre lisse de 100mm depuis le haut à travers les KP08 et dans" " le coupleur." @@ -1090,7 +1127,7 @@ msgstr "" "Thread the 100mm linear shaft from the top through the KP08 and into the" " coupler." -#: ../../assemblage.rst:735 +#: ../../assemblage.rst:769 msgid "" "Faire tourner l’axe à la main pour s’assurer que tous les éléments sont " "bien alignés et que l'axe continue à tourner librement." @@ -1098,7 +1135,7 @@ msgstr "" "Rotate the linear shaft by hand to ensure that all elements are aligned " "and that the spindle continues to rotate freely." -#: ../../assemblage.rst:742 +#: ../../assemblage.rst:776 msgid "" "Les trous du support moteur sont oblongs et permettent d'aligner le " "moteur avec l'axe vertical dans les 2 dimensions." @@ -1106,15 +1143,15 @@ msgstr "" "The holes of the motor support are oblong and allow to align the motor " "with the vertical axis in the 2 dimensions." -#: ../../assemblage.rst:743 +#: ../../assemblage.rst:777 msgid "Visser les 2 premières vis du moteur sur son support." msgstr "Screw the first 2 screws of the motor on its support." -#: ../../assemblage.rst:750 +#: ../../assemblage.rst:784 msgid "Visser petit à petit les vis des KP08 en faisant tourner l’axe à la main." msgstr "Slowly tighten the KP08 screws by turning the shaft by hand." -#: ../../assemblage.rst:751 +#: ../../assemblage.rst:785 msgid "" "Visser petit à petit les vis du support moteur sur la caisse en faisant " "tourner l’axe à la main. **AJOUTER IMAGE**" @@ -1122,7 +1159,7 @@ msgstr "" "Screw the motor support screws onto the body slowly by turning the shaft " "by hand. ** ADD PICTURE **" -#: ../../assemblage.rst:752 +#: ../../assemblage.rst:786 msgid "" "Retirer l’axe et terminer de visser les 2 dernières vis du moteur sur son" " support, puis le support sur la caisse." @@ -1130,15 +1167,15 @@ msgstr "" "Remove the pin and finish screwing the last 2 screws of the motor on its " "support, then the support on the body." -#: ../../assemblage.rst:756 +#: ../../assemblage.rst:790 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 4)" msgstr "Mount the vertical axis (step 4)" -#: ../../assemblage.rst:760 +#: ../../assemblage.rst:794 msgid "2 poulies GT2 20 dents bore 8mm" msgstr "2 pulleys GT2 20 teeth bore 8mm" -#: ../../assemblage.rst:762 +#: ../../assemblage.rst:796 msgid "" "Visser les 2 vis en bas du coupleur sur l’arbre du moteur en s’assurant " "qu’une des vis est en face du méplat de l’axe du moteur et que le bas du " @@ -1149,7 +1186,7 @@ msgstr "" "motor shaft and that the bottom of the coupler is not resting on the " "motor." -#: ../../assemblage.rst:769 +#: ../../assemblage.rst:803 msgid "" "Enfiler l’axe de 100mm dans les KP08, les poulies (en respectant leurs " "positions) et le coupleur." @@ -1157,11 +1194,11 @@ msgstr "" "Thread the 100mm axle into the KP08, the pulleys (respecting their " "positions) and the coupler." -#: ../../assemblage.rst:776 +#: ../../assemblage.rst:810 msgid "Visser les 2 vis en haut du coupleur sur l’axe vertical." msgstr "Screw the 2 screws at the top of the coupler onto the vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:783 +#: ../../assemblage.rst:817 msgid "" "Laisser les poulies libres sans les visser sur l'axe. Elles seront " "vissées quand la courroie sera en place." @@ -1169,11 +1206,11 @@ msgstr "" "Leave the pulleys free without screwing them onto the axle. They will be " "screwed when the belt is in place." -#: ../../assemblage.rst:784 +#: ../../assemblage.rst:818 msgid "Visser les vis des bagues de serrage des KP08 (2 vis par bague)." msgstr "Screw the screws of the KP08 clamping rings (2 screws per ring)." -#: ../../assemblage.rst:791 +#: ../../assemblage.rst:825 msgid "" "S’assurer que l’axe tourne aisément et que le moteur n’oscille pas. Le " "cas échéant, desserrer les vis du moteur et du support sur la caisse pour" @@ -1183,19 +1220,19 @@ msgstr "" "oscillate. If necessary, loosen the motor and support screws on the body " "to give them play and re-align." -#: ../../assemblage.rst:795 +#: ../../assemblage.rst:829 msgid "Montage de la courroie du chariot bas" msgstr "Mounting the low carriage belt" -#: ../../assemblage.rst:799 ../../assemblage.rst:1036 +#: ../../assemblage.rst:833 ../../assemblage.rst:1070 msgid "1 courroie GT2 longueur ± 620mm" msgstr "1 belt GT2 length ± 620mm" -#: ../../assemblage.rst:800 ../../assemblage.rst:1037 +#: ../../assemblage.rst:834 ../../assemblage.rst:1071 msgid "2 colliers" msgstr "2 necklaces" -#: ../../assemblage.rst:802 ../../assemblage.rst:1039 +#: ../../assemblage.rst:836 ../../assemblage.rst:1073 msgid "" "A l’aide d’un collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot " "avec les dents à l’extérieur." @@ -1203,13 +1240,13 @@ msgstr "" "Using a collar, attach the strap around the carriage screw with the teeth" " facing out." -#: ../../assemblage.rst:809 ../../assemblage.rst:1046 +#: ../../assemblage.rst:843 ../../assemblage.rst:1080 msgid "" "Faire passer la courroie dans la poulie libre puis la poulie de l’axe " "vertical." msgstr "Pass the belt in the free pulley then the pulley of the vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:816 ../../assemblage.rst:1053 +#: ../../assemblage.rst:850 ../../assemblage.rst:1087 msgid "" "Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité " "de la courroie sur sa vis avec un collier." @@ -1217,41 +1254,39 @@ msgstr "" "Tension the belt while holding the carriage and secure the second end of " "the belt to its screw with a collar." -#: ../../assemblage.rst:818 ../../assemblage.rst:1055 +#: ../../assemblage.rst:852 ../../assemblage.rst:1089 msgid "Finir de tendre la courroie à l'aide de la vis à l'extérieur de la caisse." -msgstr "" -"Finish stretching the belt with the screw on the outside of the body." +msgstr "Finish stretching the belt with the screw on the outside of the body." - -#: ../../assemblage.rst:825 +#: ../../assemblage.rst:859 msgid "Pour l'instant, ne pas serrer les vis de la poulie sur l'axe." msgstr "For now, do not tighten the pulley bolts on the axle." -#: ../../assemblage.rst:833 +#: ../../assemblage.rst:867 msgid "Montage de l’axe Y (étape 1)" msgstr "Y axis mounting (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:836 +#: ../../assemblage.rst:870 msgid "2 KFL8" msgstr "2 KFL8" -#: ../../assemblage.rst:837 +#: ../../assemblage.rst:871 msgid "4 vis M5-18" msgstr "4 screws M5-18" -#: ../../assemblage.rst:840 +#: ../../assemblage.rst:874 msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 8mm" msgstr "1 GT2 20 teeth boron 8mm pulley" -#: ../../assemblage.rst:841 +#: ../../assemblage.rst:875 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 364mm" msgstr "1 smooth rod Ø 8mm, length: 364mm" -#: ../../assemblage.rst:842 +#: ../../assemblage.rst:876 msgid "1 courroie GT2 fermée 200 ou 220 mm (selon le support moteur Y )" msgstr "1 closed GT2 belt 200 or 220 mm (according to the Y motor support)" -#: ../../assemblage.rst:844 +#: ../../assemblage.rst:878 msgid "" "Fixer les KFL8 à gauche sur la caisse avec 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et" " 2 écrous M5 NYL." @@ -1259,7 +1294,7 @@ msgstr "" "Fix the KFL8 on the left side with 2 M5-18 screws, 2 M5 washers and 2 M5 " "NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:854 +#: ../../assemblage.rst:888 msgid "" "Fixer les KFL8 à droite sur la caisse avec les KFL8_support, 2 vis M5-18," " 2 rondelles M5 et les 2 écrous M5 NYL." @@ -1267,7 +1302,7 @@ msgstr "" "Fix the KFL8 right on the body with the KFL8_support, 2 screws M5-18, 2 " "washers M5 and the 2 nuts M5 NYL." -#: ../../assemblage.rst:864 +#: ../../assemblage.rst:898 msgid "" "Enfiler la barre lisse à mi course par le côté gauche à travers la caisse" " et le KFL8." @@ -1275,7 +1310,7 @@ msgstr "" "Thread the smooth bar halfway through the left side through the body and " "the KFL8." -#: ../../assemblage.rst:865 +#: ../../assemblage.rst:899 msgid "" "Dans l’ordre, enfiler la poulie GT2 20 dents bore 8mm, la courroie fermée" " et les 3 ROLL_joint (attention à la position du joint torique). Mettre " @@ -1285,7 +1320,7 @@ msgstr "" "the 2 ROLL_joint (pay attention to the position of the O-ring). Put the " "belt closed on the pulley of motor Y and on the pulley of the axle." -#: ../../assemblage.rst:872 +#: ../../assemblage.rst:906 msgid "" "Enfoncer l’axe dans le KFL8 de droite et le faire traverser pour qu’il " "dépasse de ±12mm de la caisse." @@ -1293,15 +1328,15 @@ msgstr "" "Press the axle into the right KFL8 and cross it so that it protrudes ± " "12mm from the body." -#: ../../assemblage.rst:879 +#: ../../assemblage.rst:913 msgid "Serrer les vis des bagues des KFL8." msgstr "Tighten the screws of the KFL8 rings." -#: ../../assemblage.rst:887 +#: ../../assemblage.rst:921 msgid "Montage de l’axe Y (étape 2)" msgstr "Mounting the Y axis (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:889 +#: ../../assemblage.rst:923 msgid "" "Faire tourner à la main la poulie du moteur afin que la poulie de l’axe " "s’aligne verticalement avec la poulie du moteur." @@ -1309,7 +1344,7 @@ msgstr "" "Rotate the motor pulley by hand so that the pulley on the shaft aligns " "vertically with the motor pulley." -#: ../../assemblage.rst:899 +#: ../../assemblage.rst:933 msgid "" "Déplacer l’ensemble moteur Y/support le long des trous oblongs sous la " "caisse afin de tendre la courroie fermée puis serrer les 2 vis." @@ -1317,11 +1352,11 @@ msgstr "" "Move the Y motor / support assembly along the oblong holes under the body" " to tension the closed belt and tighten the 2 screws." -#: ../../assemblage.rst:906 +#: ../../assemblage.rst:940 msgid "Serrer les 2 vis de la poulie de l'axe." msgstr "Tighten the 2 screws of the pulley of the axle." -#: ../../assemblage.rst:913 +#: ../../assemblage.rst:947 msgid "" "Mettre en place la plaque en CP (sans la coller) afin d’aligner les " "ROLL_joint avec les trous présents dans la plaque." @@ -1329,7 +1364,7 @@ msgstr "" "Put the CP plate in place (without gluing it) in order to align the " "ROLL_joint with the holes present in the plate." -#: ../../assemblage.rst:914 +#: ../../assemblage.rst:948 msgid "" "Centrer les rouleaux dans les trous de la plaque et visser les vis sans " "tête jusqu'à ce que les rouleaux soient bien solidaires de l'axe. " @@ -1341,43 +1376,43 @@ msgstr "" "this diagram there are only two rolls (image of an oldversion, but it's " "the same principle)" -#: ../../assemblage.rst:921 +#: ../../assemblage.rst:955 msgid "Retirer la plaque de contre plaqué." msgstr "Remove the plywood plate." -#: ../../assemblage.rst:925 +#: ../../assemblage.rst:959 msgid "Montage des guide-papiers sur la plaque support" msgstr "Assembling paper guides on the plate" -#: ../../assemblage.rst:928 +#: ../../assemblage.rst:962 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left" msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_left" -#: ../../assemblage.rst:929 +#: ../../assemblage.rst:963 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right" msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_right" -#: ../../assemblage.rst:930 +#: ../../assemblage.rst:964 msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)" msgstr "**PAPER_support** (laser cut 5mm plywood)." -#: ../../assemblage.rst:931 +#: ../../assemblage.rst:965 msgid "4 vis M3-16" msgstr "4 M3-16 screws" -#: ../../assemblage.rst:932 +#: ../../assemblage.rst:966 msgid "4 vis M3-12" msgstr "4 M3-12 screw" -#: ../../assemblage.rst:933 +#: ../../assemblage.rst:967 msgid "8 rondelles M3 Larges" msgstr "8 wide M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:934 +#: ../../assemblage.rst:968 msgid "8 écrous M3 NYL" msgstr "8 M3 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:936 +#: ../../assemblage.rst:970 msgid "" "Les vis M3-16(M3-18 si vous n'avez pas de M3_16) sont utilisées pour les " "trous ou il y a 2 epaisseurs de bois." @@ -1385,7 +1420,7 @@ msgstr "" "M3-16 screws (M3-18 if you don't have M3_16) are used for the holes where" " there are 2 thicknesses of wood." -#: ../../assemblage.rst:939 +#: ../../assemblage.rst:973 msgid "" "Assembler les guide-papiers sur la plaque avec les vis M3-16/M3-12, des " "rondelles M3 Larges et les écrous M3 NYL." @@ -1393,15 +1428,15 @@ msgstr "" "Assemble the paper guides on the plate with the M3-16 screws and M3 NYL " "nuts." -#: ../../assemblage.rst:946 +#: ../../assemblage.rst:980 msgid "Partie gauche." msgstr "Left part." -#: ../../assemblage.rst:953 +#: ../../assemblage.rst:987 msgid "Répéter l'opération pour la partie droite." msgstr "Repeat the operation for the right side." -#: ../../assemblage.rst:960 +#: ../../assemblage.rst:994 msgid "" "Vérifier que vous pouvez poser une feuille de papier sur le plateau sans " "que la feuille gondole. Si la feuille gondole, essayez d'écarter les " @@ -1411,19 +1446,19 @@ msgstr "" "sheet warps. If the sheet warps, try to remove the paper guides before " "clamping." -#: ../../assemblage.rst:968 +#: ../../assemblage.rst:1002 msgid "Collage de la plaque repose papier" msgstr "Bonding of the paper plate" -#: ../../assemblage.rst:971 +#: ../../assemblage.rst:1005 msgid "PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "PAPER_support (laser cut 5mm plywood)." -#: ../../assemblage.rst:972 +#: ../../assemblage.rst:1006 msgid "3 Rouleaux papier préparés (avec joint et vis)" msgstr "3 Prepared paper rolls (with gasket and screws)" -#: ../../assemblage.rst:974 +#: ../../assemblage.rst:1008 msgid "" "Coller la plaque uniquement si vous êtes sure du montage qui est en " "dessous. Si vous n'êtes pas sure, vous pouvez vous contenter de " @@ -1434,7 +1469,7 @@ msgstr "" "you're not sure, you can just position the support plate, you will glue " "it at the end when The embosser will work." -#: ../../assemblage.rst:976 +#: ../../assemblage.rst:1010 msgid "" "Encoller les encoches qui vont être en contact. Introduire la plaque par " "l'arrière et la maintenir fermement avec du ruban adhésif pendant le " @@ -1443,55 +1478,55 @@ msgstr "" "Glue the notches that will be in contact. Insert the plate from the front" " and hold it firmly with tape during the drying time." -#: ../../assemblage.rst:990 +#: ../../assemblage.rst:1024 msgid "Montage du chariot haut (étape 2)" msgstr "Mounting the top cart (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:993 +#: ../../assemblage.rst:1027 msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 330mm" msgstr "2 smooth bars Ø 8mm, length: 330mm" -#: ../../assemblage.rst:1002 +#: ../../assemblage.rst:1036 msgid "Enfiler le chariot haut sur les barres lisses." msgstr "Thread the top trolley over the rods." -#: ../../assemblage.rst:1009 +#: ../../assemblage.rst:1043 msgid "Terminer d’enfiler les barres." msgstr "Finish putting on the bars." -#: ../../assemblage.rst:1011 +#: ../../assemblage.rst:1045 msgid "La tranche du bois doit rester apparente." msgstr "The edge of the wood should remain visible." -#: ../../assemblage.rst:1018 +#: ../../assemblage.rst:1052 msgid "Serrer les vis des supports d’axes sur la caisse à gauche et à droite." msgstr "Tighten the axle holder screws on the body on the left and right." -#: ../../assemblage.rst:1025 +#: ../../assemblage.rst:1059 msgid "Visser les vis sans tête des supports des axes à gauche et à droite." msgstr "Screw the grub screws of the axle supports on the left and right." -#: ../../assemblage.rst:1033 +#: ../../assemblage.rst:1067 msgid "Pose de la courroie du chariot haut" msgstr "Laying the trolley strap up" -#: ../../assemblage.rst:1063 +#: ../../assemblage.rst:1097 msgid "Montage des presse-papiers (étape 2) :" msgstr "Assembly of the paperweights (step 2):" -#: ../../assemblage.rst:1066 +#: ../../assemblage.rst:1100 msgid "3 CLIPBOARD montés à l'étape 1" msgstr "3 CLIPBOARD mounted in step 1" -#: ../../assemblage.rst:1067 +#: ../../assemblage.rst:1101 msgid "6 vis M3-14" msgstr "6 screws M3-14" -#: ../../assemblage.rst:1068 +#: ../../assemblage.rst:1102 msgid "6 rondelles M3 moyennes" msgstr "6 medium M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:1072 +#: ../../assemblage.rst:1106 msgid "" "Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la " "pression des CLIPBOARD sur le papier." @@ -1499,39 +1534,35 @@ msgstr "" "The oblong holes in the printed parts adjust the pressure of the " "CLIPBOARD on the paper." -#: ../../assemblage.rst:1088 +#: ../../assemblage.rst:1122 msgid "Montage du fin de course Y" msgstr "Assembly of the Y limit switch" -#: ../../assemblage.rst:1092 +#: ../../assemblage.rst:1126 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever" msgstr "**3D printed part(s)**: ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever" -#: ../../assemblage.rst:1093 ../../assemblage.rst:1183 -msgid "2 vis M3-14" -msgstr "2 M3-14 screws" - -#: ../../assemblage.rst:1094 +#: ../../assemblage.rst:1128 msgid "1 vis M3-12" msgstr "1 M3-12 screw" -#: ../../assemblage.rst:1095 +#: ../../assemblage.rst:1129 msgid "1 vis M3-20" msgstr "1 M3-20 screw" -#: ../../assemblage.rst:1097 +#: ../../assemblage.rst:1131 msgid "3 écrous M3 NYL" msgstr "3 M3-NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:1098 +#: ../../assemblage.rst:1132 msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle" msgstr "1 slatted limit switch" -#: ../../assemblage.rst:1100 +#: ../../assemblage.rst:1134 msgid "2 écrous M2.5 NYL" msgstr "2 nuts M2.5 NYL" -#: ../../assemblage.rst:1102 +#: ../../assemblage.rst:1136 msgid "" "L'interrupteur fin de course à lamelle devra être câblé avant d'être " "monté sur son support (non représenté)." @@ -1539,11 +1570,11 @@ msgstr "" "The limit switch must be wired before being mounted on its support (not " "shown)." -#: ../../assemblage.rst:1104 +#: ../../assemblage.rst:1138 msgid "Tarauder le support de la vis de reglage avec un taraud M3" msgstr "Tap the adjustment screw support with an M3 tap" -#: ../../assemblage.rst:1111 +#: ../../assemblage.rst:1145 msgid "" "Positionner le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** dans le support " "**ENDSTOP_Y_support**." @@ -1551,7 +1582,7 @@ msgstr "" "Position the lever **ENDSTOP_Y_LEVER** in the " "support**ENDSTOP_Y_support**." -#: ../../assemblage.rst:1118 +#: ../../assemblage.rst:1152 msgid "" "Fixer le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** au support **ENDSTOP_Y_support** avec" " une vis M3-20 et un écrou M3-NYL" @@ -1559,7 +1590,7 @@ msgstr "" "Fix the lever **ENDSTOP_Y_LEVER** to the support **ENDSTOP_Y_support** " "with an M3-20 screw and an M3-NYL nut" -#: ../../assemblage.rst:1120 +#: ../../assemblage.rst:1154 msgid "" "Ne pas serrer l'ecrou M3, le levier doit pouvoir tourner librement dans " "son support." @@ -1567,7 +1598,7 @@ msgstr "" "Do not tighten the M3 nut, the lever must be able to rotate freely in his" " support." -#: ../../assemblage.rst:1129 +#: ../../assemblage.rst:1163 msgid "" "Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à " "l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL." @@ -1575,11 +1606,11 @@ msgstr "" "Assemble the limit switch and the SWITCH_Y_support using M2.5-14 screws " "and M2.5 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:1138 +#: ../../assemblage.rst:1172 msgid "Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER**" msgstr "Position the M3-12 adjustment screw on the lever **ENDSTOP_Y_LEVER**" -#: ../../assemblage.rst:1145 +#: ../../assemblage.rst:1179 msgid "" "Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le " "**ENDSTOP_Y_support** sur la caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles" @@ -1588,15 +1619,15 @@ msgstr "" "Assemble the limit switch assembly and the SWITCH_Y_support to the body " "using the M3-14 screws, M3 washers and M3 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:1157 +#: ../../assemblage.rst:1191 msgid "Fixation des clips sur le couvercle" msgstr "Fixing the clips on the lid" -#: ../../assemblage.rst:1160 +#: ../../assemblage.rst:1194 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK" msgstr "**3D printed parts**: 2 LID_LOCK" -#: ../../assemblage.rst:1164 +#: ../../assemblage.rst:1198 msgid "" "Assembler les 2 LID_LOCK sur le couvercle à l'aide des vis M3-14, des " "rondelles M3 et des écrous M3 NYL." @@ -1604,73 +1635,73 @@ msgstr "" "Assemble the 2 LID_LOCK on the cover using the M3-14 screws, M3 washers " "and M3 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:1179 +#: ../../assemblage.rst:1213 msgid "Fixation de la plaque pour l'embase de l'alimentation" msgstr "Fixing the plate for the power supply base" -#: ../../assemblage.rst:1182 +#: ../../assemblage.rst:1216 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate" msgstr "**3D printed part**: POWER_plate" -#: ../../assemblage.rst:1192 +#: ../../assemblage.rst:1226 msgid "Montage de la carte électronique" msgstr "Electronic board controller mount" -#: ../../assemblage.rst:1195 ../../assemblage.rst:1226 +#: ../../assemblage.rst:1229 ../../assemblage.rst:1260 msgid "Carte MKS GEN 1.4" msgstr "MKS GEN 1.4 card" -#: ../../assemblage.rst:1196 +#: ../../assemblage.rst:1230 msgid "4 entretoises M3-12" msgstr "4 spacer M3-12" -#: ../../assemblage.rst:1197 +#: ../../assemblage.rst:1231 msgid "4 rondelles M3 moyennes" msgstr "4 medium M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:1198 +#: ../../assemblage.rst:1232 msgid "8 vis M3-8" msgstr "8 screw M3-8" -#: ../../assemblage.rst:1200 +#: ../../assemblage.rst:1234 msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte." msgstr "Assemble the 4 spacers on the card." -#: ../../assemblage.rst:1202 +#: ../../assemblage.rst:1236 msgid "" "Pour pouvoir réaliser les derniers réglages facilement, nous vous " "conseillons de cabler la carte en dehors du chassis. Une fois " "l'embosseuse fonctionelle, vous pourrez fixer la carte dans le chassis." msgstr "" -"To be able to carry out the final adjustments easily, we " -"recommend wiring the card outside the chassis. Once the embosser " -"is functional, you can mount the board in the embosser." +"To be able to carry out the final adjustments easily, we recommend wiring" +" the card outside the chassis. Once the embosser is functional, you can " +"mount the board in the embosser." -#: ../../assemblage.rst:1207 +#: ../../assemblage.rst:1241 msgid "Cablage de la carte électronique" msgstr "Electronic board wiring " -#: ../../assemblage.rst:1208 +#: ../../assemblage.rst:1242 msgid "Schéma général :" msgstr "General diagram:" -#: ../../assemblage.rst:1215 +#: ../../assemblage.rst:1249 msgid "Photo de la carte assemblée" msgstr "Photo of the assembled board" -#: ../../assemblage.rst:1223 +#: ../../assemblage.rst:1257 msgid "Pose des drivers sur la carte électronique" msgstr "Laying the drivers on the electronic board" -#: ../../assemblage.rst:1227 +#: ../../assemblage.rst:1261 msgid "2 Drivers DRV8825" msgstr "2 DRV8825 drivers" -#: ../../assemblage.rst:1228 +#: ../../assemblage.rst:1262 msgid "6 cavaliers" msgstr "6 jumpers" -#: ../../assemblage.rst:1230 +#: ../../assemblage.rst:1264 msgid "" "Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre " "aux emplacements des drivers des moteurs X et Y." @@ -1678,15 +1709,15 @@ msgstr "" "If the card is not supplied already equipped with jumpers, put in the " "places of the drivers of engines X and Y." -#: ../../assemblage.rst:1237 +#: ../../assemblage.rst:1271 msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y." msgstr "Push the drivers into X and Y slots." -#: ../../assemblage.rst:1245 +#: ../../assemblage.rst:1279 msgid "Câblage de l'alimentation 12V" msgstr "12V power wiring" -#: ../../assemblage.rst:1246 +#: ../../assemblage.rst:1280 msgid "" "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le " "bornier de la carte MKS" @@ -1694,17 +1725,17 @@ msgstr "" "place the 2 wires coming from the **POWER_plate** socket in the terminal " "block of the MKS board" -#: ../../assemblage.rst:1254 +#: ../../assemblage.rst:1288 msgid "Réglage des drivers moteur" msgstr "Adjusting motor drivers" -#: ../../assemblage.rst:1255 +#: ../../assemblage.rst:1289 msgid "" "Cette étape doit **IMPERATIVEMENT** être réaliser **avant** le cablage " "des moteurs." msgstr "This step must **IMPERATIVELY** be carried out **before** wiringengines." -#: ../../assemblage.rst:1257 +#: ../../assemblage.rst:1291 msgid "" "Controler que vous pouvez brancher l'alimentation 12V sur la carte (un " "dernier controle pour eviter des etincelles c'est mieux :-) )" @@ -1712,11 +1743,11 @@ msgstr "" "Check that you can connect the 12V power supply to the board (a last " "check to avoid sparks is better :-) )" -#: ../../assemblage.rst:1258 +#: ../../assemblage.rst:1292 msgid "Brancher l'alimentation 12 V sur la carte." msgstr "Connect the 12 V power supply to the board." -#: ../../assemblage.rst:1259 +#: ../../assemblage.rst:1293 msgid "" "pour chaque driver, mesurer, avec un multimètre, la tension entre le " "potentiomètre de réglage et la masse de la connexion USB." @@ -1724,7 +1755,7 @@ msgstr "" "for each driver, measure, with a multimeter, the voltage between the " "adjustment potentiometer and mass of the USB connection." -#: ../../assemblage.rst:1272 +#: ../../assemblage.rst:1306 msgid "" "La tension mesurée doit être proche de 0,6 V pour des drivers DRV8825, si" " ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre" @@ -1734,21 +1765,21 @@ msgstr "" " is not the case, use a screwdriver to turn the potentiometer setting and" " redo the measurement." -#: ../../assemblage.rst:1273 +#: ../../assemblage.rst:1307 msgid "" "Une fois que la tension mesurée sur chaque driver est correcte, vous " "pouvez passer à la suite" msgstr "Once the voltage measured on each driver is correct, you can move on" -#: ../../assemblage.rst:1277 +#: ../../assemblage.rst:1311 msgid "Câblage des interrupteurs fin de course" msgstr "Wiring of limit switches" -#: ../../assemblage.rst:1278 +#: ../../assemblage.rst:1312 msgid "Cabler les fins de courses sur la carte." msgstr "Wire the limit switches on the board." -#: ../../assemblage.rst:1279 +#: ../../assemblage.rst:1313 msgid "" "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de " "gauche (rouge)" @@ -1756,7 +1787,7 @@ msgstr "" "The limit switch X (carriage) must be connected to the connector of left " "(red)" -#: ../../assemblage.rst:1280 +#: ../../assemblage.rst:1314 msgid "" "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur" " de gauche (bleu)" @@ -1764,29 +1795,29 @@ msgstr "" "The Y limit switch (paper detection) must be plugged into the " "connectorleft (blue)" -#: ../../assemblage.rst:1288 +#: ../../assemblage.rst:1322 msgid "Raccordement des moteurs à la carte" msgstr "Connecting the motors to the board" -#: ../../assemblage.rst:1289 +#: ../../assemblage.rst:1323 msgid "Relier les moteurs à la carte de contrôle avec les cables." msgstr "Connect the motors to the control board with cables." -#: ../../assemblage.rst:1290 +#: ../../assemblage.rst:1324 msgid "" "Le moteur X (chariot) doit être branché dans le connecteur de gauche " "(rouge)" msgstr "Motor X (carriage) must be plugged into the left connector(red)" -#: ../../assemblage.rst:1297 +#: ../../assemblage.rst:1331 msgid "Le moteur Y (papier) doit être branché dans le connecteur de droite (bleu)" msgstr "The Y motor (paper) must be plugged into the right connector (blue)" -#: ../../assemblage.rst:1305 +#: ../../assemblage.rst:1339 msgid "Câblage de l’électro-aimant" msgstr "Wiring of the electromagnet" -#: ../../assemblage.rst:1306 +#: ../../assemblage.rst:1340 msgid "" "placer les 2 fils de l'electroaimant et la diode de roue libre. Attention" " au sens de la diode (trait blanc)." @@ -1794,19 +1825,19 @@ msgstr "" "place the 2 wires of the electromagnet and the freewheel diode. Caution " "in the sense of the diode (white line)." -#: ../../assemblage.rst:1314 +#: ../../assemblage.rst:1348 msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut" msgstr "Horizontal alignment of the top trolley" -#: ../../assemblage.rst:1315 +#: ../../assemblage.rst:1349 msgid "Dé serrer la poulie sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur." msgstr "Loosen the pulley on the vertical axis to release the upper carriage." -#: ../../assemblage.rst:1322 +#: ../../assemblage.rst:1356 msgid "Aligner les 2 chariots" msgstr "Vertical alignment of the two trolley" -#: ../../assemblage.rst:1323 ../../assemblage.rst:1345 +#: ../../assemblage.rst:1357 ../../assemblage.rst:1379 msgid "" "Déplacer le chariot supérieur pour aligner l'empreinte (**FEMALE_shape**)" " avec le sommet du pointeau." @@ -1814,7 +1845,7 @@ msgstr "" "Move upper carriage to align footprint (**FEMALE_shape**)with the top of " "the needle." -#: ../../assemblage.rst:1324 +#: ../../assemblage.rst:1358 msgid "" "Utiliser les vis de fixation de la **FEMALE_shape** pour aligner " "l'empreinte avec le sommet du pointeau." @@ -1822,7 +1853,7 @@ msgstr "" "Use the fixing screws of the **FEMALE_shape** to align the imprint with " "the top of the punch." -#: ../../assemblage.rst:1325 +#: ../../assemblage.rst:1359 msgid "" "Quand l'alignement est satisfaisant, serrer les vis de fixations de la " "**FEMALE_shape**." @@ -1830,11 +1861,11 @@ msgstr "" "When the alignment is satisfactory, tighten the fixing screws of the " "**FEMALE_shape**." -#: ../../assemblage.rst:1335 +#: ../../assemblage.rst:1369 msgid "Alignement vertical des deux chariots" msgstr "Vertical alignment of the two carriages" -#: ../../assemblage.rst:1337 +#: ../../assemblage.rst:1371 msgid "" "Dé serrer la poulie du chariot supérieur sur l’axe vertical pour libérer " "le chariot supérieur." @@ -1842,7 +1873,7 @@ msgstr "" "Loosen the pulley of the upper carriage on the vertical axis to freethe " "top carriage." -#: ../../assemblage.rst:1344 +#: ../../assemblage.rst:1378 msgid "" "En observant par l'arriere de la machine, monter le pointeau en appuyant " "avec le doigt sous l'electro-aimant." @@ -1850,7 +1881,7 @@ msgstr "" "Observing from the rear of the machine, raise the needle by pressing with" " the finger under the electromagnet." -#: ../../assemblage.rst:1346 +#: ../../assemblage.rst:1380 msgid "" "Logiquement le pointeau doit entrer légérement dans la vis sans tête de " "la **FEMALE_shape**." @@ -1858,7 +1889,7 @@ msgstr "" "Logically the needle must enter slightly into the grub screw of the " "**FEMALE_shape**." -#: ../../assemblage.rst:1353 +#: ../../assemblage.rst:1387 msgid "" "Quand l'alignement est satifaisant, verouiller la poulie supérieure sur " "l'axe vertical." @@ -1866,11 +1897,11 @@ msgstr "" "When the alignment is satisfactory, lock the upper pulley to the vertical" " axis." -#: ../../assemblage.rst:1361 +#: ../../assemblage.rst:1395 msgid "Ajustement des capteurs de fin de course chariot et papier (X et Y)" msgstr "Carriage Adjustment and paper limit sensors (X and Y)" -#: ../../assemblage.rst:1363 +#: ../../assemblage.rst:1397 msgid "" "Ajuster la position du capteur fin de course X. Le capteur doit s'activer" " avant que la fixation de la courroie du chariot bas rencontre la poulie " @@ -1880,7 +1911,7 @@ msgstr "" "activatebefore the low carriage belt attachment meets the pulleylower " "vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:1365 +#: ../../assemblage.rst:1399 msgid "" "Avec une feuille de papier, ajuster le fin de course Y pour que le " "capteur s'active quand une feuille est présente sous le levier du " @@ -1891,11 +1922,11 @@ msgstr "" "activated when a sheet is present under the lever of the sensor. And " "deactivates if the sheet of paper has not yet movedthe lever." -#: ../../assemblage.rst:1373 +#: ../../assemblage.rst:1407 msgid "Réglage de la profondeur du point" msgstr "Adjusting the Braille point depth" -#: ../../assemblage.rst:1375 +#: ../../assemblage.rst:1409 msgid "" "Selon le matériau que vous utiliserez (papier, plastique, aluminium de " "canette), vous devrez régler la hauteur de l'empreinte du chariot haut à " @@ -1908,3 +1939,12 @@ msgstr "" #~ msgid "8 vis M3-10" #~ msgstr "8 screws M3-10" +#~ msgid "Insérer 2 écrous NYL M3 dans la piece imprimée **YMOTOR_support2_1**." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Fixer les deux pièces imprimée " +#~ "**YMOTOR_support2_1** et **YMOTOR_support2** avec" +#~ " deux vis M3-14." +#~ msgstr "" +