From 3cfa52e6c97b84a613901de71de24b019ffebe1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: s godin Date: Thu, 4 May 2023 18:32:16 +0000 Subject: [PATCH] typo --- docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po | 780 +++++++++++------------ 1 file changed, 377 insertions(+), 403 deletions(-) diff --git a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po index 5cfcb11..3a5cb6a 100644 --- a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po +++ b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: test\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-04 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-04 18:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:02+0200\n" "Last-Translator: Stephane \n" "Language: en\n" @@ -14,90 +14,93 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n" -#: ../../assemblage.rst:2 +#: ../../assemblage.rst:2 msgid "Manuel de montage BrailleRAP" msgstr "BrailleRAP building manual " -#: ../../assemblage.rst:5 +#: ../../assemblage.rst:5 msgid "Outillages necessaires" msgstr "Necessary tools" -#: ../../assemblage.rst:6 -msgid "* Cles 6 pans 1.5,2,2.5 et 4." -msgstr "* Hex keys 1.5,2,2.5 and 4" +#: ../../assemblage.rst:7 +#, fuzzy +msgid "Cles 6 pans 1.5,2,2.5 et 4." +msgstr "Hex keys 1.5,2,2.5 and 4" -#: ../../assemblage.rst:7 -msgid "* Petites pinces." -msgstr "* Small pliers." +#: ../../assemblage.rst:8 +#, fuzzy +msgid "Petites pinces." +msgstr "Small pliers." -#: ../../assemblage.rst:8 +#: ../../assemblage.rst:9 msgid "Petite pince coupante." msgstr "Small cutting pliers." -#: ../../assemblage.rst:9 -msgid "* Clés à tube 5.5 et 8." -msgstr "* Tube wrenches 5.5 and 8." +#: ../../assemblage.rst:10 +#, fuzzy +msgid "Clés à tube 5.5 et 8." +msgstr "Tube wrenches 5.5 and 8." -#: ../../assemblage.rst:10 +#: ../../assemblage.rst:11 msgid "Un taraud M3." -msgstr "1 M3 tap." +msgstr "M3 tap." -#: ../../assemblage.rst:11 +#: ../../assemblage.rst:12 msgid "1 foret de 8mm." -msgstr "1 8mm drill." +msgstr "8mm drill." -#: ../../assemblage.rst:12 +#: ../../assemblage.rst:13 msgid "1 foret de 3mm." -msgstr "1 3mm drill." +msgstr "3mm drill." -#: ../../assemblage.rst:13 ../../assemblage.rst:65 ../../assemblage.rst:91 -#: ../../assemblage.rst:106 +#: ../../assemblage.rst:14 ../../assemblage.rst:66 ../../assemblage.rst:92 +#: ../../assemblage.rst:107 msgid "Colle à bois." msgstr "wood glue" -#: ../../assemblage.rst:14 ../../assemblage.rst:66 +#: ../../assemblage.rst:15 ../../assemblage.rst:67 msgid "Scotch de peintre." msgstr "Adhesive Blue tape" -#: ../../assemblage.rst:18 +#: ../../assemblage.rst:19 msgid "Remarques sur les vis" msgstr "Notes on screws" -#: ../../assemblage.rst:20 +#: ../../assemblage.rst:21 msgid "" "M3 et M5 correspondent au diamètre en mm de la partie taraudée des vis Le" " deuxieme nombre correspond à la longueur de la vis Par exemple M3-12 " "designe une vis de 3mm de diamètre et de 12mm de longueur" msgstr "" -"M3 and M5 refer to the diameter in mm of the threaded part of the " -"screws second number corresponds to the length of the screw For example " -"M3-12 means a screw 3mm in diameter and 12mm in length" +"M3 and M5 refer to the diameter in mm of the threaded part of the screws " +"second number corresponds to the length of the screw For example M3-12 " +"means a screw 3mm in diameter and 12mm in length" -#: ../../assemblage.rst:24 +#: ../../assemblage.rst:25 msgid "" "**M5-18** correspond à une vis avec une tête hexagonale (5mm de diamètre " "18mm de longueur)" msgstr "" -"**M5-18** refer to a screw with a hexagonal head (5mm in diameter " -"18mm in length)" +"**M5-18** refer to a screw with a hexagonal head (5mm in diameter 18mm in" +" length)" -#: ../../assemblage.rst:31 +#: ../../assemblage.rst:32 msgid "" "**M3-12 sans tête** correspond a une vis sans tête (3mm de diamètre - 12 " "mm de longueur)" msgstr "**M3-12 grub** refer to a grub screw (3mm diameter - 12 mm length)" -#: ../../assemblage.rst:39 5395aa5200aa4c3591b45e614fd24d90 +#: ../../assemblage.rst:40 msgid "Remarques sur les écrous" msgstr "Notes on nuts" -#: ../../assemblage.rst:41 6c6d5ab5af7941108458c37b504fbde5 +#: ../../assemblage.rst:42 msgid "" "**Ecrou M3 ou ecrou M5** désignent des ecrous standards de diamêtre 3mm " "ou 5mm" msgstr "**M3 nut or M5 nut** refer to standard nuts with a diameter of 3mm or 5mm" -#: ../../assemblage.rst:48 8b71518ad5b44d82923812300ea5a379 +#: ../../assemblage.rst:49 msgid "" "**Ecrou M3 NYL** ou **ecrou M5 NYL** désignent des ecrous **frein** de " "diamêtre 3mm ou 5mm" @@ -105,40 +108,39 @@ msgstr "" "**M3 NYL nut** or **M5 NYL nut** refer to **locking** nuts of diameter " "3mm or 5mm " -#: ../../assemblage.rst:56 c2e243f6ff0b49c7bfa3c831cb2b4106 +#: ../../assemblage.rst:57 msgid "Collage de la caisse en bois" msgstr "Woodbox assembling" -#: ../../assemblage.rst:58 ../../assemblage.rst:87 ../../assemblage.rst:107 -#: e9165cfc2cd84fdc9dba149ada1fb944 +#: ../../assemblage.rst:59 ../../assemblage.rst:88 ../../assemblage.rst:108 msgid "Matériel:" msgstr "Material:" -#: ../../assemblage.rst:60 02b975dd57c74970a10c2dcc569a8b57 +#: ../../assemblage.rst:61 msgid "FACE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "FACE (5mm laser cut plywood)." -#: ../../assemblage.rst:61 18c22ae52b80405cb994d57d3bf2e6be +#: ../../assemblage.rst:62 msgid "BACK (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "BACK () 5mm laser cut plywood" -#: ../../assemblage.rst:62 e575baccf9fe43038f07b4233b5082ee +#: ../../assemblage.rst:63 msgid "BOTTOM (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "BOTTOM (5mm laser cut plywood)." -#: ../../assemblage.rst:63 ca6aaabd39bb4bfca0ecb1cf34eb44b8 +#: ../../assemblage.rst:64 msgid "LEFT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "LEFT_SIDE (5mm laser cut plywood)." -#: ../../assemblage.rst:64 1a69ec81110843ffb1c741dc6dffee79 +#: ../../assemblage.rst:65 msgid "RIGHT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "RIGHT_SIDE (5mm laser cut plywood)." -#: ../../assemblage.rst:68 82ed7f2a5c1b4a78bcf8fba7514d2108 +#: ../../assemblage.rst:69 msgid "Préparer les 5 éléments: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM." msgstr "Prepare the 5 elements: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE and BOTTOM." -#: ../../assemblage.rst:70 6c51223755604118aa96f4bce4f845e6 +#: ../../assemblage.rst:71 msgid "" "bien repérer la position des cotés (droit et gauche) et le fond. Utiliser" " les percages pour orienter les pièces comme sur la figure" @@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "" "identify the position of the sides (right and left) and the bottom. Use " "the holes to orient the parts as shown in the figure" -#: ../../assemblage.rst:77 591e591a6a514bd1aa0d5977b04af48f +#: ../../assemblage.rst:78 msgid "" "Encoller les encoches, assembler les 5 parties et les maintenir en place " "avec du scotch de peintre le temps du séchage préconisé par le fabricant." @@ -154,19 +156,19 @@ msgstr "" "Glue the notches, assemble the 5 parts and hold them in place with " "painter's tape the drying time recommended by the manufacturer." -#: ../../assemblage.rst:85 06e477e021c64f46afd6cb75f8bd45a4 +#: ../../assemblage.rst:86 msgid "Collage des bloqueurs de trappe" msgstr "Door blockers gluing" -#: ../../assemblage.rst:89 ca9015c490d64612b0ad09ddf2050e58 +#: ../../assemblage.rst:90 msgid "Caisse bois assemblée." msgstr "Assembled wood box." -#: ../../assemblage.rst:90 fe7e3f3e058f499b948f9e0d0607d2c4 +#: ../../assemblage.rst:91 msgid "4 disques en bois récupérés de la découpe laser du couvercle." msgstr "4 wooden discs recovered from the laser cutting of the lid." -#: ../../assemblage.rst:93 8d0608a0f8304b1aa295b0057d2e1482 +#: ../../assemblage.rst:94 #, fuzzy msgid "" "Coller les 4 disques de bois sur la façade arrière à l'intérieur de la " @@ -176,28 +178,28 @@ msgstr "" "Glue the 4 wooden discs on the back cover inside the crate. These discs " "will hold the access hatch inside the machine." -#: ../../assemblage.rst:101 1cc8384651684caf99139b7cfbc612a0 +#: ../../assemblage.rst:102 #, fuzzy msgid "Collage du plateau papier" msgstr "Bonding of the paper plate" -#: ../../assemblage.rst:104 ab50505909c84f0f8d7022cb57862c67 +#: ../../assemblage.rst:105 msgid "Support papier supérieur" msgstr "Upper paper support" -#: ../../assemblage.rst:105 f1a3121d62574ed5899974268c076515 +#: ../../assemblage.rst:106 msgid "Support papier inférieur" msgstr "Lower paper support" -#: ../../assemblage.rst:107 61e5764a9f0746e98ac57e8d2f487ca7 +#: ../../assemblage.rst:108 msgid "Pinces de serrage" msgstr "Collets" -#: ../../assemblage.rst:114 6028355a2625494892534a1401250536 +#: ../../assemblage.rst:115 msgid "Coller le support inférieur sous le support supérieur." msgstr "Glue the lower support under the upper support." -#: ../../assemblage.rst:121 33ccdfd89fe24da4be46239eda6f9254 +#: ../../assemblage.rst:122 msgid "" "les 2 pièces doivent êtrent parfaitement alignées. Placer des vis dans " "les percages pour bien aligner les pièces. Il ne doit pas y avoir " @@ -210,46 +212,45 @@ msgstr "" "pieces (where the sheet of paper could come jam). Tighten the parts well " "against each other with clamps " -#: ../../assemblage.rst:124 9187b83adf8e4470b50c46800f13dfbd +#: ../../assemblage.rst:125 msgid "Préparation du pointeau mâle" msgstr "Preparation of the male needle" -#: ../../assemblage.rst:126 ../../assemblage.rst:141 ../../assemblage.rst:215 -#: ../../assemblage.rst:236 ../../assemblage.rst:269 ../../assemblage.rst:317 -#: ../../assemblage.rst:384 ../../assemblage.rst:526 ../../assemblage.rst:547 -#: ../../assemblage.rst:568 ../../assemblage.rst:589 ../../assemblage.rst:617 -#: ../../assemblage.rst:634 ../../assemblage.rst:684 ../../assemblage.rst:719 -#: ../../assemblage.rst:761 ../../assemblage.rst:800 ../../assemblage.rst:845 -#: ../../assemblage.rst:929 ../../assemblage.rst:972 ../../assemblage.rst:994 -#: ../../assemblage.rst:1037 ../../assemblage.rst:1067 -#: ../../assemblage.rst:1093 ../../assemblage.rst:1161 -#: ../../assemblage.rst:1183 ../../assemblage.rst:1196 -#: ../../assemblage.rst:1227 261cc904b3d34840b5b15483135b189a -#: c694b98a4c544bce86d870d4e00d2d6f +#: ../../assemblage.rst:127 ../../assemblage.rst:142 ../../assemblage.rst:216 +#: ../../assemblage.rst:237 ../../assemblage.rst:270 ../../assemblage.rst:318 +#: ../../assemblage.rst:385 ../../assemblage.rst:527 ../../assemblage.rst:548 +#: ../../assemblage.rst:569 ../../assemblage.rst:590 ../../assemblage.rst:618 +#: ../../assemblage.rst:635 ../../assemblage.rst:685 ../../assemblage.rst:720 +#: ../../assemblage.rst:762 ../../assemblage.rst:801 ../../assemblage.rst:846 +#: ../../assemblage.rst:930 ../../assemblage.rst:973 ../../assemblage.rst:995 +#: ../../assemblage.rst:1038 ../../assemblage.rst:1068 +#: ../../assemblage.rst:1094 ../../assemblage.rst:1162 +#: ../../assemblage.rst:1184 ../../assemblage.rst:1197 +#: ../../assemblage.rst:1228 msgid "Matériel :" msgstr "Equipment:" -#: ../../assemblage.rst:128 9d8e8ae82aac4c339d4ac46bf6d7c783 +#: ../../assemblage.rst:129 msgid "1 Pierre à aiguisé" msgstr "1 Whetstone" -#: ../../assemblage.rst:129 dac14f736a464d9caaa5f85c83441112 +#: ../../assemblage.rst:130 #, fuzzy msgid "1 vis sans tête M3-12 bout téton" msgstr "1 grub screw M3-16 butt end" -#: ../../assemblage.rst:131 aef118cf7fd2477da7bc4758ccb43c63 +#: ../../assemblage.rst:132 msgid "Limer l'arête du téton afin d’obtenir un profil approchant celui illustré." msgstr "" "File the edge of the nipple to obtain a profile approaching that " "illustrated." -#: ../../assemblage.rst:139 9187b83adf8e4470b50c46800f13dfbd +#: ../../assemblage.rst:140 #, fuzzy msgid "Préparation Moteur Y" msgstr "Y Motor preparation " -#: ../../assemblage.rst:143 4fa18088b7314b1c9532eacc16a8c6eb +#: ../../assemblage.rst:144 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : YMOTOR_support_200 ou " "YMOTOR_support_220 (selon la longueur de la courroie fermée GT2)" @@ -257,35 +258,31 @@ msgstr "" "**3D printed parts** : YMOTOR_support_200 ou YMOTOR_support_220 (selon " "la longueur de la courroie fermée GT2)" -#: ../../assemblage.rst:144 9a7f1947aac644eea1c2b19e5d617781 +#: ../../assemblage.rst:145 msgid "1 moteur Nema 17" msgstr "1 Nema 17 motor" -#: ../../assemblage.rst:145 22c7532e52504785b7a052b837e8c05f +#: ../../assemblage.rst:146 msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 5mm" msgstr "1 pulley GT2 20 teeth 5mm bore" -#: ../../assemblage.rst:146 ../../assemblage.rst:219 -#: 2078f128ae69482f8f55a545f07bb89b +#: ../../assemblage.rst:147 ../../assemblage.rst:220 msgid "4 vis M3-8" msgstr "4 screw M3-8" -#: ../../assemblage.rst:147 ../../assemblage.rst:594 ../../assemblage.rst:621 -#: 02a40d113e404811b133e8c1a38cc31d +#: ../../assemblage.rst:148 ../../assemblage.rst:595 ../../assemblage.rst:622 msgid "2 écrous NYL M3" msgstr "2 NYLSTOP M3" -#: ../../assemblage.rst:148 ../../assemblage.rst:393 ../../assemblage.rst:530 -#: a9cdec9531bd4418b98686d22074730d +#: ../../assemblage.rst:149 ../../assemblage.rst:394 ../../assemblage.rst:531 msgid "2 vis M3-12" msgstr "2 screws M3-12" -#: ../../assemblage.rst:149 ../../assemblage.rst:531 ../../assemblage.rst:593 -#: ef81be94fd10490786fba19ee9ddf5df +#: ../../assemblage.rst:150 ../../assemblage.rst:532 ../../assemblage.rst:594 msgid "2 rondelles M3 larges" msgstr "2 wide M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:151 18a7bb8b43154f9e942025bdb1bad474 +#: ../../assemblage.rst:152 #, fuzzy msgid "" "Serrer la poulie sur l’arbre du moteur en s’assurant qu’au moins une des " @@ -296,7 +293,7 @@ msgstr "" "the two screws is in front of the flat part of the motor shaft and that " "the teeth of the pulley are facing towards the motor." -#: ../../assemblage.rst:158 5f3d7bbe5abe43c4b1ab2e1e9a18ca40 +#: ../../assemblage.rst:159 #, fuzzy msgid "" "Monter le moteur sur son support avec les 4 vis M3-8 en s'assurant que le" @@ -306,7 +303,7 @@ msgstr "" "Mount the motor on its support with the 4 screws M3-8 making sure that " "the connector is in the position corresponding to the illustration." -#: ../../assemblage.rst:165 42c0ab57e1db40a89ca93efef3ee3032 +#: ../../assemblage.rst:166 msgid "" "L'illustration montre un support moteur prévu pour une courroie de 200mm " "mais le montage est le même avec un support moteur prévu pour une " @@ -316,7 +313,7 @@ msgstr "" "the mounting is the same with a motor support provided for a belt of " "220mm." -#: ../../assemblage.rst:167 591e591a6a514bd1aa0d5977b04af48f +#: ../../assemblage.rst:168 msgid "" "Introduire les écrous NYL M3 dans le support moteur. Les maintenir en " "place avec un petit bout de scotch de peintre." @@ -324,37 +321,37 @@ msgstr "" "Insert the NYL M3 nuts into the engine mount. Hold them in place with a " "small piece of painter's tape." -#: ../../assemblage.rst:175 6bf45ba17de44473a0b4e34f6ba8f538 +#: ../../assemblage.rst:176 #, fuzzy msgid "Préparation des supports d’axes" msgstr "Preparation of axis supports" -#: ../../assemblage.rst:177 5f30e80175a549e0ac88f987c33842d9 +#: ../../assemblage.rst:178 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left" msgstr "**3D printed part** : BOTTOM_AXIS_left" -#: ../../assemblage.rst:178 26450625d11344b2afcf379047991f05 +#: ../../assemblage.rst:179 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left" msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_left" -#: ../../assemblage.rst:179 d718d7d339fa4cd58457d6b261efb028 +#: ../../assemblage.rst:180 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right" msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_right" -#: ../../assemblage.rst:180 af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c +#: ../../assemblage.rst:181 msgid "1 foret de 8mm" msgstr "1 8mm drill" -#: ../../assemblage.rst:181 05f19b8418534e5baa42f33d618f9a26 +#: ../../assemblage.rst:182 msgid "8 écrous M3" msgstr "8 M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:182 d1edb551ee4445209996dbdd906608ce +#: ../../assemblage.rst:183 #, fuzzy msgid "8 vis M3-12 sans tête" msgstr "1 grub screw M3-30" -#: ../../assemblage.rst:184 a8d6c62930194518ab23e8b944c7beab +#: ../../assemblage.rst:185 msgid "" "Selon la qualité d’impression des pièces en plastique, veiller à ce que " "les barres de 8mm puissent coulisser facilement dans leurs logements. Le " @@ -364,11 +361,11 @@ msgstr "" "8mm bars can slide easily into their housings. If necessary, drill the " "hole with a drill of 8." -#: ../../assemblage.rst:186 3396af706fae4fc6ae9a71554e7916e5 +#: ../../assemblage.rst:187 msgid "Les 3 pièces à assembler sont les suivantes" msgstr "The 3 parts to be assembled are as follows" -#: ../../assemblage.rst:193 bc7f92c9cc04464ca8ec0c6289338cc1 +#: ../../assemblage.rst:194 #, fuzzy msgid "" "Pour chacune des 3 pièces, introduire un écrou M3 dans les trous " @@ -377,39 +374,38 @@ msgstr "" "For each of the 3 pieces, insert an M3 nut into the rectangular holes. " "Tighten the M3-12 grub screws." -#: ../../assemblage.rst:200 b00d830ee3314359843a9e4be94d2ac7 +#: ../../assemblage.rst:201 msgid "" "L’extrémité de la vis ne doit pas dépasser dans le passage des barres de " "Ø 8mm." msgstr "The end of the screw must not protrude in the passage of Ø 8mm bars." -#: ../../assemblage.rst:213 d60c59f9faa141a5b3c3f19482705c39 +#: ../../assemblage.rst:214 #, fuzzy msgid "Préparation de l’axe vertical (étape 1)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:217 3c140c8e038b4826861ded1e297cf7f1 +#: ../../assemblage.rst:218 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support" msgstr "** 3D printed parts ** : XMOTOR_support" -#: ../../assemblage.rst:218 933823a437ae48a6a4e5f1c5a6584154 +#: ../../assemblage.rst:219 msgid "1 moteur NEMA 17" msgstr "1 Nema 17 motor" -#: ../../assemblage.rst:220 16b5c5ce21c044e883d2a5583609b958 +#: ../../assemblage.rst:221 msgid "2 vis M3-16" msgstr "2 screws M3-16" -#: ../../assemblage.rst:221 ../../assemblage.rst:1187 -#: c658c42e001d4cfe93d8021e2c4c6ecb +#: ../../assemblage.rst:222 ../../assemblage.rst:1188 msgid "2 écrous M3 NYL" msgstr "2 M3 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:222 b15ad03ee5404c0cbe263d385e1f8d88 +#: ../../assemblage.rst:223 msgid "4 rondelles M3 grandes" msgstr "4 wide M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:224 5580cec969d742c2a44fefe0e34dcaf0 +#: ../../assemblage.rst:225 msgid "" "Visser le moteur sur son support en laissant un peu de jeu et en " "respectant la position du connecteur." @@ -417,54 +413,52 @@ msgstr "" "Screw the motor on its support leaving a little play and respecting the " "position of the connector." -#: ../../assemblage.rst:226 a0d8bfb18ae54e42a1277686ce3d9068 +#: ../../assemblage.rst:227 msgid "Le jeu permettra ensuite d'aligner l'arbre du moteur avec l'axe vertical." msgstr "The gap will then allow to align the motor shaft with the vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:234 a6e00f5c2aae4ae58befabd3f57d9aeb +#: ../../assemblage.rst:235 msgid "Montage de l'interrupteur de fin de course X" msgstr "Mounting the limit switch X" -#: ../../assemblage.rst:238 654c2149cce44aa3a23d927acdb007ce +#: ../../assemblage.rst:239 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : SWITCH_X_support" msgstr "** 3D printed parts ** : SWITCH_X_support" -#: ../../assemblage.rst:239 29079aa068d249a3bcaa6a035c8ebda0 +#: ../../assemblage.rst:240 msgid "" "1 interrupteur fin de course câblé (cf câblage des interrupteurs fin de " "course)" msgstr "1 wired limit switch (see wiring of the limit switches)" -#: ../../assemblage.rst:240 6de287f106434c96843572b6e5ffb662 +#: ../../assemblage.rst:241 #, fuzzy msgid "1 vis sans tête M3-12" msgstr "1 grub screw M3-12" -#: ../../assemblage.rst:241 ../../assemblage.rst:274 -#: 157f125dd9a64493a9acf558b0a3c985 +#: ../../assemblage.rst:242 ../../assemblage.rst:275 msgid "1 écrou M3" msgstr "1 M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:242 ../../assemblage.rst:1102 -#: f4ebbfa0018d40e2a80919e8bd5a2fb2 +#: ../../assemblage.rst:243 ../../assemblage.rst:1103 #, fuzzy msgid "2 vis M2.5-14" msgstr "2 M2.5-14 screw" -#: ../../assemblage.rst:243 2a718892550c47ad913e4dd5ae56cfe3 +#: ../../assemblage.rst:244 msgid "2 écrous M2.5" msgstr "2 M2.5 nuts" -#: ../../assemblage.rst:245 9e1bc4dd79994d75b254aa0e6e3a563c +#: ../../assemblage.rst:246 msgid "Changer l'image avec support interrupteur (nouveau modèle)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:247 5fbe6788ac7341499949cc5ee032689e +#: ../../assemblage.rst:248 #, fuzzy msgid "Introduire un écrou M3 et visser une vis sans tête M3-12." msgstr "Insert an M3 nut and screw in a M3-8 grub screw." -#: ../../assemblage.rst:256 efd22810399e419c89c4f108ae7d44d3 +#: ../../assemblage.rst:257 #, fuzzy msgid "" "Visser l'interrupteur fin de course sur son support (ENDSTOP_X_support) à" @@ -473,12 +467,12 @@ msgstr "" "Screw the limit switch to its support (SWITCH_X_support) using M2.5-14 " "screws and M2.5 nuts." -#: ../../assemblage.rst:258 a6ba215ed9e844eb863a31a3448962b5 +#: ../../assemblage.rst:259 #, fuzzy msgid "L'interrupteur fin de course devra être câblé avant le montage." msgstr "The limit switch is shown not wired but must be wired before installation." -#: ../../assemblage.rst:259 adc84f1343314301b3ae8b16986c0576 +#: ../../assemblage.rst:260 msgid "" "Attention au sens des vis 2.5. La tête de la vis doit être sous le " "microswitch pour permettre le passage de l'axe linéaire." @@ -486,31 +480,31 @@ msgstr "" "Pay attention to the direction of the 2.5 screws. The head of the screw " "must be under the microswitch to allow passage of the linear axis." -#: ../../assemblage.rst:267 ab3f45e59e024968b58dfd4efd21a2d4 +#: ../../assemblage.rst:268 msgid "Préparation de l’électro-aimant" msgstr "Electromagnet preparation" -#: ../../assemblage.rst:271 9bd71cee9c304c298bcd25a0e9e19d94 +#: ../../assemblage.rst:272 msgid "1 électro-aimant" msgstr "1 electromagnet" -#: ../../assemblage.rst:272 4947f8a3a2e64d3a990415ac1fa1025d +#: ../../assemblage.rst:273 msgid "1 entretoise de 18mm" msgstr "1 spacer 18mm" -#: ../../assemblage.rst:273 1d5165cee2ec43b1b0b94d3495fe1bf7 +#: ../../assemblage.rst:274 msgid "1 vis sans tête M3-12 pointeau limée (cf Préparation du pointeau mâle)" msgstr "1 set screw M3-12 needle punched (see Preparing the male needle)" -#: ../../assemblage.rst:275 6ef4cff37fb24933a6e7a8986fd7d13e +#: ../../assemblage.rst:276 msgid "1 rondelle M3 moyenne" msgstr "1 M3 medium washer" -#: ../../assemblage.rst:277 3ec1ca744f9c4eaeaaabe8557e560267 +#: ../../assemblage.rst:278 msgid "Visser l’entretoise à fond sur l’électro-aimant." msgstr "Screw the spacer all the way onto the electromagnet." -#: ../../assemblage.rst:284 98db80b8204340829eefeeb14e48897a +#: ../../assemblage.rst:285 msgid "" "Visser la vis M3-12 pointeau limée en la laissant dépasser de ± 6mm de " "l’entretoise." @@ -518,33 +512,33 @@ msgstr "" "Tighten the M3-12 screw with the needle punched out, allowing it to " "extend ± 6mm beyond the spacer." -#: ../../assemblage.rst:292 a36dff9a68ed4937812212f5ca0a58dd +#: ../../assemblage.rst:293 #, fuzzy msgid "Montage de l'electro-aimant sur son support" msgstr "Fix the electromagnet on its support with the 2 screws M3-8." -#: ../../assemblage.rst:293 7acd53da3a4845edbde325729eb0b63b +#: ../../assemblage.rst:294 msgid "Ensemble électro-aimant pré assemblé (cf Préparation de l’électro-aimant)" msgstr "Pre-assembled electromagnet assembly (see Preparing the electromagnet)" -#: ../../assemblage.rst:294 9777b9e90ce748bc98686042f784eba0 +#: ../../assemblage.rst:295 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_housing" msgstr "** 3D printed parts ** : ELECTRO_MAGNET_housing" -#: ../../assemblage.rst:295 c42923f9e5f74bf7836fbed3110edf89 +#: ../../assemblage.rst:296 msgid "2 vis M3-8" msgstr "2 screw M3-8" -#: ../../assemblage.rst:297 050538badd4e42bd9160f3da96976df7 +#: ../../assemblage.rst:298 msgid "Fixer l’électro-aimant sur son support avec les 2 vis M3-8." msgstr "Fix the electromagnet on its support with the 2 screws M3-8." -#: ../../assemblage.rst:299 c59cffa2ec724a718f7bee906acef1e7 +#: ../../assemblage.rst:300 #, fuzzy msgid "Respecter le côté de sortie des fils c'est important." msgstr "Observe the exit side of the wires." -#: ../../assemblage.rst:307 66c2cc5816c9416ba34fca0c5b18f094 +#: ../../assemblage.rst:308 msgid "" "Veuiller à aligner soigneusement le bord du support et le bord de l" "'electro-aimant" @@ -552,53 +546,50 @@ msgstr "" "Be sure to carefully align the edge of the plastic part and the edge of " "the electro magnet" -#: ../../assemblage.rst:315 f3ad5b4b1fb24f0ca060db4a28463e70 +#: ../../assemblage.rst:316 #, fuzzy msgid "Préparation du chariot bas (étape 1)" msgstr "Mounting the low truck (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:319 7acd53da3a4845edbde325729eb0b63b +#: ../../assemblage.rst:320 msgid "Electro-aimant assemblé dans son support" msgstr "Electromagnet assembled in its support" -#: ../../assemblage.rst:320 f71b0a16df4b44daa1bca14b763da419 +#: ../../assemblage.rst:321 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_trolley" msgstr "**3D printed part** : BOTTOM_trolley" -#: ../../assemblage.rst:321 8924a408b8134968ad18f762bf201e42 +#: ../../assemblage.rst:322 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_guide" msgstr "** 3D printed parts ** : ELECTRO_MAGNET_guide" -#: ../../assemblage.rst:322 bc746640665d4ed2ac622d867f4c929a +#: ../../assemblage.rst:323 msgid "3 paliers lineaires IGUS" msgstr "3 IGUS linear bearings" -#: ../../assemblage.rst:323 8bfe17e700e848599ffe909e16679fbd +#: ../../assemblage.rst:324 msgid "6 colliers de serrage 2.5 x 160" msgstr "6 clamps 2.5 x 160" -#: ../../assemblage.rst:324 ../../assemblage.rst:396 ../../assemblage.rst:1165 -#: 87211cf3ce284274bef6f96ad6c91c9e +#: ../../assemblage.rst:325 ../../assemblage.rst:397 ../../assemblage.rst:1166 msgid "4 écrous M3 NYL" msgstr "4 NYL M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:325 3d96fb2d916a4512882fa33356638b0b +#: ../../assemblage.rst:326 msgid "2 vis M3-18" msgstr "2 M3-18 screw" -#: ../../assemblage.rst:326 ../../assemblage.rst:395 -#: 8fa6bcc8cb314a58877041a66d71ba06 +#: ../../assemblage.rst:327 ../../assemblage.rst:396 msgid "2 vis M3-20" msgstr "2 M3-20 screw" -#: ../../assemblage.rst:330 c326de41f9df4f018b907774b596249a +#: ../../assemblage.rst:331 msgid "" "Introduire les 3 IGUS sur le support BOTTOM_trolley. Les fixer avec des " "colliers de serrage" msgstr "Introduce the 3 IGUS on the BOTTOM_trolley support. Fix them with clamps" -#: ../../assemblage.rst:332 ../../assemblage.rst:447 -#: d5054fe539b04408aad1f7c9b18daf5e +#: ../../assemblage.rst:333 ../../assemblage.rst:448 #, fuzzy msgid "" "Bloquer les IGUS dans le rainurage. Ne pas serrer les colliers trop fort," @@ -608,7 +599,7 @@ msgstr "" "Lock the IGUS in the groove. Do not overtighten the clamps,they will be " "adjusted when the carriage is in place on the railslinear" -#: ../../assemblage.rst:342 aa0e49da0d134436981e5cf221e38730 +#: ../../assemblage.rst:343 msgid "" "Respecter la position du collier. Le verrouillage du collier doit être du" " coté de l'IGUS et vers la paroi de la machine." @@ -616,7 +607,7 @@ msgstr "" "Respect the position of the clamps. The locking of the clamps must be on " "the IGUS side and towards the front of the machine." -#: ../../assemblage.rst:349 e6bca2c0a97740b993cb820a699056ff +#: ../../assemblage.rst:350 msgid "" "Assembler l'électro-aimant (préalablement monté dans son logement) sous " "le BOTTOM_trolley et le ELECTRO_MAGNET_guide avec les deux vis M3-18 et 2" @@ -626,7 +617,7 @@ msgstr "" "BOTTOM_trolley and the ELECTRO_MAGNET_guide with two M3-18 screws and two" " M3 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:351 4aae321ee0dd456fbd931051155bd8e0 +#: ../../assemblage.rst:352 msgid "" "Selon la qualité de l'impression, il sera peut-être nécessaire de limer " "le logement de l'entretoise. Notez également que le corps de l'electro-" @@ -638,7 +629,7 @@ msgstr "" "perpendicular as possible to the support plate(the axis must be in the " "middle of the drilling which allows its passage)." -#: ../../assemblage.rst:353 8697ecca104d4fd286d755d59276d4a9 +#: ../../assemblage.rst:354 msgid "" "Notez que les fils de l'electro-aimant doivent sortir du coté ou il y a " "un seul pallier IGUS." @@ -646,7 +637,7 @@ msgstr "" "Note that the wires of the electromagnet must come out of the side where " "there is a single IGUS bearing." -#: ../../assemblage.rst:360 05abb924aab949c18f56a68e22e0874f +#: ../../assemblage.rst:361 msgid "" "Visser les deux vis M3-20 (qui retiendront la courroie) et 2 écrous M3 " "NYL avec la tête de vis en dessous." @@ -654,7 +645,7 @@ msgstr "" "Screw the two M3-20 screws (which will hold the strap) and 2 M3 NYL nuts " "with the screw head underneath." -#: ../../assemblage.rst:367 c70cf5532c5f480795ba50a50a154d1a +#: ../../assemblage.rst:368 msgid "" "Mettre une rondelle et serrer le contre écrou M3 en veillant à ce que la " "vis pointeau ne se visse pas en même temps dans l’entretoise. La rondelle" @@ -663,56 +654,54 @@ msgstr "" "Screw the two M3-20 screws (which will hold the strap) and 2 M3 NYL nuts " "with the screw head underneath." -#: ../../assemblage.rst:377 200c1c9c91044f28b7a264f98afca46a +#: ../../assemblage.rst:378 msgid "" "L'axe de l'electroaimant doit pouvoir monter et descendre librement sans " "effort." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:382 d580fd6f4bcd46b1b25680768190d726 +#: ../../assemblage.rst:383 #, fuzzy msgid "Preparation du chariot haut (étape 1)" msgstr "Mounting the top cart (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:386 5c1f9afef16243ecb45a30ef12f9beb4 +#: ../../assemblage.rst:387 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_trolley" msgstr "**3D printed parts**: TOP_trolley" -#: ../../assemblage.rst:387 166c6c2c1bc149a6b2b59536879b006e +#: ../../assemblage.rst:388 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : FEMALE_shape" msgstr "**3D printed parts**: FEMALE_shape" -#: ../../assemblage.rst:388 9f58048f39eb44d9a611a50fc14c41e8 +#: ../../assemblage.rst:389 msgid "Taraud M3" msgstr "M3 tap" -#: ../../assemblage.rst:390 6de287f106434c96843572b6e5ffb662 +#: ../../assemblage.rst:391 msgid "1 vis sans tête M3-30" msgstr "1 grub screw M3-30" -#: ../../assemblage.rst:391 8353d35f2e0a4f1c8e169b2c10ea4623 +#: ../../assemblage.rst:392 msgid "1 écrou borgne M3" msgstr "1 M3 blind nut" -#: ../../assemblage.rst:394 ../../assemblage.rst:1099 -#: 2d20fcef671445fb8dd3016b79c477c5 +#: ../../assemblage.rst:395 ../../assemblage.rst:1100 msgid "2 rondelles M3 moyennes" msgstr "2 medium M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:398 575beaf7eda347fa84d94c95b4310eae +#: ../../assemblage.rst:399 msgid "3 IGUS_housing" msgstr "3 IGUS_housing" -#: ../../assemblage.rst:399 39dbe9b09a814acbbabca6937fc62c97 +#: ../../assemblage.rst:400 msgid "6 vis M3-12" msgstr "6 screws M3-12" -#: ../../assemblage.rst:400 ../../assemblage.rst:1072 -#: ff4503c4ea4d420eb4c25fe0cff06377 +#: ../../assemblage.rst:401 ../../assemblage.rst:1073 msgid "6 écrous M3 NYL" msgstr "6 NYL M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:402 e832e757b1564cf8ba16bb034a1fee21 +#: ../../assemblage.rst:403 #, fuzzy msgid "" "Encoller le pas de vis de l'écrou borgne et visser la vis M3-30 sans tête" @@ -721,17 +710,17 @@ msgstr "" "Glue the thread of the cap nut and screw the M3-30 screw without head on " "the side ** WITHOUT ** borrows allen." -#: ../../assemblage.rst:409 655c6c68f89644b9ad15a1d83f6ba1a4 +#: ../../assemblage.rst:410 msgid "Tarauder la FEMALE_shape au 2/3 en partant du haut." msgstr "Tape the FEMALE_shape 2/3 from the top." -#: ../../assemblage.rst:416 2c8af45c307a447eb6135de5db42f2c5 +#: ../../assemblage.rst:417 msgid "Visser l’ensemble vis M3-30/écrou borgne pour le laisser dépasser ± 0,5mm." msgstr "" "Tighten the M3-30 screw / blind nut assembly to allow it to exceed ± " "0.5mm." -#: ../../assemblage.rst:423 fc908614e0c44c49beb27a0295eda8e1 +#: ../../assemblage.rst:424 msgid "" "Assembler la FEMALE_shape sur le TOP_trolley avec les vis M3-12, les " "rondelles M3 et les écrous M3 NYL en laissant du jeu." @@ -739,58 +728,58 @@ msgstr "" "Assemble the FEMALE_shape on the TOP_trolley with the M3-12 screws, the " "M3 washers and the NYL M3 nuts." -#: ../../assemblage.rst:433 ac69827a85914368b15c06cb6ade4cf8 +#: ../../assemblage.rst:434 msgid "Positionner les paliers IGUS sur la piece TOP_trolley." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:443 2022438c442a4951bb29a01f51e23225 +#: ../../assemblage.rst:444 msgid "attacher les palliers IGUS avec des colliers de Fixation" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:446 d5d6b1eb73f04d09bfba6dbaadd2f9d6 +#: ../../assemblage.rst:447 msgid "" "Attention au sens des colliers. La fixation du collier doit être vers les" " parois de la machine." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:453 5395aa5200aa4c3591b45e614fd24d90 +#: ../../assemblage.rst:454 msgid "Monter les vis M3-20 et les écrous M3." msgstr "Fit the M3-20 screws and the M3 nuts." -#: ../../assemblage.rst:463 9187b83adf8e4470b50c46800f13dfbd +#: ../../assemblage.rst:464 #, fuzzy msgid "Préparation des rouleaux papier" msgstr "Preparation of the male needle" -#: ../../assemblage.rst:464 d1f0a7c521e842ff90cfe7894f08a00a +#: ../../assemblage.rst:465 #, fuzzy msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x ROLL_joint" msgstr "** Piece (s) printed in 3D **: 2 x ROLL_joint" -#: ../../assemblage.rst:465 8a03992e2255455585d4998ebf216830 +#: ../../assemblage.rst:466 msgid "1 taraud M3" msgstr "1 tap M3" -#: ../../assemblage.rst:466 bcf8f4c0ed6d4b839065353c13b37d84 +#: ../../assemblage.rst:467 #, fuzzy msgid "3 joints toriques" msgstr "2 O-rings" -#: ../../assemblage.rst:467 d1edb551ee4445209996dbdd906608ce +#: ../../assemblage.rst:468 #, fuzzy msgid "6 vis M3-6 sans tête" msgstr "1 grub screw M3-30" -#: ../../assemblage.rst:469 ae33dcdf9fa74ea497b3c19bfeddd87e +#: ../../assemblage.rst:470 #, fuzzy msgid "Tarauder les 3 ROLL_joint." msgstr "Tape the 2 ROLL_joint." -#: ../../assemblage.rst:474 031494bbf6f44e5abb9932d1c3497b94 +#: ../../assemblage.rst:475 msgid "Mettre les joints toriques dans la gorge des 2 ROLL_joint." msgstr "Put the O-rings in the groove of the 2 ROLL_joint." -#: ../../assemblage.rst:479 18a7bb8b43154f9e942025bdb1bad474 +#: ../../assemblage.rst:480 #, fuzzy msgid "" "Visser les vis M3-6 sans tête en s'assurant qu'elles ne dépassent pas à " @@ -800,80 +789,80 @@ msgstr "" "Screw the M3-5 headless screws making sure they do not protrude into the " "hole." -#: ../../assemblage.rst:486 b7259376cb444895becaf3860b4836b7 +#: ../../assemblage.rst:487 #, fuzzy msgid "Préparation des presse-papiers (étape 1) :" msgstr "Assembly of the paperweights (step 1):" -#: ../../assemblage.rst:487 4fa18088b7314b1c9532eacc16a8c6eb +#: ../../assemblage.rst:488 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x **clipboard2_support** 3 x " "**clipboard2** 3 x **CLIPBOARD2_WHEEL**" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:488 8fa6bcc8cb314a58877041a66d71ba06 +#: ../../assemblage.rst:489 #, fuzzy msgid "3 vis M3-25" msgstr "8 M3-12 screw" -#: ../../assemblage.rst:489 8fa6bcc8cb314a58877041a66d71ba06 +#: ../../assemblage.rst:490 #, fuzzy msgid "3 vis M3-20" msgstr "2 M3-20 screw" -#: ../../assemblage.rst:490 61e5764a9f0746e98ac57e8d2f487ca7 +#: ../../assemblage.rst:491 #, fuzzy msgid "3 ressorts tendeurs de courroie GT2" msgstr "Fastening the belt tensioners" -#: ../../assemblage.rst:491 ff4503c4ea4d420eb4c25fe0cff06377 +#: ../../assemblage.rst:492 #, fuzzy msgid "6 ecrous M3-NYL" msgstr "8 M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:493 5383d76b353b476b8a090fb402f00d4d +#: ../../assemblage.rst:494 msgid "" "Positionner le presse papier **clipboard2** par rapport au support " "**clipboard2_support**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:500 5dad05f6e68648f8ae0b50de9d451480 +#: ../../assemblage.rst:501 msgid "Positionner le ressort entre **clipboard2** et **clipboard2_support**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:507 28c3b5af8ea74c5a9fc848d7213e9017 +#: ../../assemblage.rst:508 msgid "" "Assembler le ressort avec **clipboard2** et **clipboard2_support** avec " "une vis M3-25 et un écrou M3-NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:509 ae82739ebef94ffdb9d9a986b5654be9 +#: ../../assemblage.rst:510 msgid "" "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **clipboard2** et **clipboard2_support** " "doivent pouvoir bouger librement." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:515 28c3b5af8ea74c5a9fc848d7213e9017 +#: ../../assemblage.rst:516 msgid "" "Assembler le rouleau avec **CLIPBOARD2_WHEEL** avec **clipboard2** à " "l'aide une vis M3-20 et d'un écrou M3-NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:517 9c13df37cf724591ba5ccfd16767dda3 +#: ../../assemblage.rst:518 msgid "" "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **CLIPBOARD2_WHEEL** doit pouvoir tourner " "librement." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:524 61e5764a9f0746e98ac57e8d2f487ca7 +#: ../../assemblage.rst:525 msgid "Fixation Moteur Y :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:529 66592ccdaa22483aa55587dfae32ee8f +#: ../../assemblage.rst:530 msgid "le moteur Nema 17 monté sur la pièce YMOTOR_support" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:534 5777b39e7ea44c35a363eaa49cf2c5c5 +#: ../../assemblage.rst:535 msgid "" "Introduire les vis et les rondelles par l’extérieur et visser le support " "sur la caisse afin qu’il puisse encore coulisser dans les trous oblongs." @@ -881,11 +870,11 @@ msgstr "" "Insert the screws and washers from the outside and screw the support onto" " the crate so that it can still slide in the oblong holes." -#: ../../assemblage.rst:545 2b4e10e7006c4f50b0a1768fb1d156bc +#: ../../assemblage.rst:546 msgid "Fixation des supports GAUCHES des axes" msgstr "Assembling LEFT shafts supports" -#: ../../assemblage.rst:549 4edbac00b824409e910ab57d9f3b7342 +#: ../../assemblage.rst:550 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left préparé avec écrou et " "vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" @@ -893,7 +882,7 @@ msgstr "" "** 3D printed parts **: BOTTOM_AXIS_left prepared with nut and grub screw" " (cf Preparation of axis supports)" -#: ../../assemblage.rst:550 58e0ddbc1e194696b707c6d705595f8b +#: ../../assemblage.rst:551 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left préparé avec écrou et vis" " sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" @@ -901,22 +890,19 @@ msgstr "" "** 3D printed parts **: TOP_AXIS_left prepared with nut and grub screw " "(see Preparation of axle supports)" -#: ../../assemblage.rst:552 ../../assemblage.rst:574 -#: a675c4b4e23c4233b953cb06d2acf50a +#: ../../assemblage.rst:553 ../../assemblage.rst:575 msgid "4 vis BTR M3-14" msgstr "4 BTR screws M3-14" -#: ../../assemblage.rst:553 ../../assemblage.rst:575 -#: e3bc39073bc2403f997cf326509da360 +#: ../../assemblage.rst:554 ../../assemblage.rst:576 msgid "4 rondelles M3 larges" msgstr "4 wide M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:554 ../../assemblage.rst:576 -#: 31647be5e38d4d5089f87e49912496d9 +#: ../../assemblage.rst:555 ../../assemblage.rst:577 msgid "4 écrous NYL M3" msgstr "4 M3 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:556 b2e9a1e7b3be46d1a8fa476feb1a1321 +#: ../../assemblage.rst:557 msgid "" "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_left et " "TOP_AXIS_left à gauche en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à " @@ -927,15 +913,15 @@ msgstr "" "TOP_AXIS_left on the left leaving a little game (screw + washer outside " "and nut inside). The screws will be tight when the assembly is in place." -#: ../../assemblage.rst:566 e0b3c2fd3e674a77b243c78f14046e20 +#: ../../assemblage.rst:567 msgid "Fixation des supports DROITS des axes" msgstr "Assembling RIGHT rod supports" -#: ../../assemblage.rst:572 c704c503b7cd49178a423fc1a7c0ffc6 +#: ../../assemblage.rst:573 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right" msgstr "**3D printed parts** : BOTTOM_AXIS_right" -#: ../../assemblage.rst:573 77f392c40cc14c8ea821df9d0a5e877b +#: ../../assemblage.rst:574 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right préparé avec écrou et " "vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" @@ -943,7 +929,7 @@ msgstr "" "** 3D printed parts **: TOP_AXIS_right prepared with nut and grub screws " "(see Preparation of axle supports)" -#: ../../assemblage.rst:578 d489ce5661a742b19d5e8cf358b3725d +#: ../../assemblage.rst:579 #, fuzzy msgid "" "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_right (attention à " @@ -956,19 +942,19 @@ msgstr "" " and nut inside). The screws will be tight when all parts will be in " "place." -#: ../../assemblage.rst:587 61e5764a9f0746e98ac57e8d2f487ca7 +#: ../../assemblage.rst:588 msgid "Fixation des tendeurs de courroie" msgstr "Fastening the belt tensioners" -#: ../../assemblage.rst:591 79ca402463474315a9ecf17cb38226dd +#: ../../assemblage.rst:592 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing" msgstr "**3D printed parts** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing" -#: ../../assemblage.rst:592 4c6135a261e34a0088a93d52e3f71840 +#: ../../assemblage.rst:593 msgid "2 vis BTR M3-20" msgstr "2 M3-20 BTR screw" -#: ../../assemblage.rst:597 d398844ba2e8474383cf16a6fb7e7504 +#: ../../assemblage.rst:598 msgid "" "Insérer un écrou M3 NYL dans son logement et fixer les " "DRIVEN_PULLEY_housing avec une vis M3-20 et une rondelle." @@ -976,24 +962,24 @@ msgstr "" "Insert a NYL M3 nut into its housing and secure the DRIVEN_PULLEY_housing" " with a M3-20 screw and washer." -#: ../../assemblage.rst:608 2d18824a9d1b4eee9790d6652a884420 +#: ../../assemblage.rst:609 msgid "Laisser un jeu de ±5mm." msgstr "Leave a gap of ± 5mm." -#: ../../assemblage.rst:615 a2bbe45b53cf4287acea375387ff880c +#: ../../assemblage.rst:616 #, fuzzy msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi" msgstr "Laying free return pulleys" -#: ../../assemblage.rst:619 bc746640665d4ed2ac622d867f4c929a +#: ../../assemblage.rst:620 msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm" msgstr "2 free pulleys 20 teeth 3mm bore" -#: ../../assemblage.rst:620 ca65368e06a04db185c088cea12af4c6 +#: ../../assemblage.rst:621 msgid "2 vis BTR M3-25" msgstr "2 M3-25 BTR screw" -#: ../../assemblage.rst:624 4cc7f58b1cc945119ffdee77a5786603 +#: ../../assemblage.rst:625 msgid "" "Commencer par insérer la poulie puis la vis M3-25. Visser avec un écrou " "M3 NYL sans trop serrer." @@ -1001,38 +987,37 @@ msgstr "" "Start by inserting the pulley then the M3-25 screw. Screw with a NYL M3 " "nut without tightening too much." -#: ../../assemblage.rst:632 c7cf1d559bf74e05bf294036e2271f29 +#: ../../assemblage.rst:633 msgid "Montage du chariot bas (étape 2)" msgstr "Mounting the low truck (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:636 80ef7c835656436f86ba6b52fa00b072 +#: ../../assemblage.rst:637 msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 330mm" msgstr "2 linear shaft Ø8mm, length: 330mm" -#: ../../assemblage.rst:638 cf4e85d08bcb400f812864acae862a5b +#: ../../assemblage.rst:639 msgid "Nous n'avons pas représenté la façade pour des raisons de lisibilité." msgstr "We did not represent the facade for readability reasons." -#: ../../assemblage.rst:640 ../../assemblage.rst:998 -#: d197faf86b8b43ec853a1c10a1d47269 +#: ../../assemblage.rst:641 ../../assemblage.rst:999 msgid "Enfiler les barres à mi-course par l’extérieur de la caisse." msgstr "Thread the bars halfway through the outside of the crate." -#: ../../assemblage.rst:645 38b100c4423d4932acdf92331bc3b276 +#: ../../assemblage.rst:646 msgid "" "Enfiler le fin de course et son support sur la barre Ø8mm côté face " "arrière." msgstr "Thread the switch and its support on the Ø8mm bar on the back side." -#: ../../assemblage.rst:650 6028355a2625494892534a1401250536 +#: ../../assemblage.rst:651 msgid "La vis du support de l'interrupteur sera serrée plus tard lors du réglage." msgstr "The screw on the switch bracket will be tightened later during adjustment." -#: ../../assemblage.rst:652 9acd993d4b0b4eebb31b1bfbf716aa6f +#: ../../assemblage.rst:653 msgid "Enfiler le chariot bas sur les barres lisses." msgstr "Thread the trolley down over the smooth bars." -#: ../../assemblage.rst:659 5c9f8ed58e3f4f2ea5e6eab6fd65a989 +#: ../../assemblage.rst:660 msgid "" "Terminer d’enfiler les barres (les barres ne doivent pas dépasser dans le" " bois de la caisse)." @@ -1040,7 +1025,7 @@ msgstr "" "Finish putting on the bars (the bars must not protrude into the wood of " "the box)." -#: ../../assemblage.rst:660 4a6a0122d5524f7cafe7cff205dba8dc +#: ../../assemblage.rst:661 msgid "" "Serrer les 4 vis des supports d’axes sur la caisse (2 sur le côté gauche " "et 2 sur le côté droit) et les 4 vis sans tête des supports des axes " @@ -1050,11 +1035,11 @@ msgstr "" " the right side) and the 4 grub screws on the axle brackets so that the " "pins do not slide into their seats." -#: ../../assemblage.rst:669 d60c59f9faa141a5b3c3f19482705c39 +#: ../../assemblage.rst:670 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 1)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:671 b20b6a2070074930bdd2c50e22926c4f +#: ../../assemblage.rst:672 #, fuzzy msgid "" "Visser l’ensemble moteur/support sur la caisse avec les 2 vis M3-16 en " @@ -1063,34 +1048,32 @@ msgstr "" "Screw the motor / support assembly with 2 M3-16 screw onto the body " "leaving some play." -#: ../../assemblage.rst:682 8adc474cb64d443b9961eeb5dadec74d +#: ../../assemblage.rst:683 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 2)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:686 4c49fe9f03b548a2a22e4572fa4c5dd9 +#: ../../assemblage.rst:687 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 X KP08_support" msgstr "** 3D printed parts ** : 2 X KP08_support" -#: ../../assemblage.rst:687 3919f7b7dd2b4ef3b4122d59f584b051 +#: ../../assemblage.rst:688 msgid "2 KP08" msgstr "2 KP08" -#: ../../assemblage.rst:688 4890b6bfbfae4df6b109a78431ae2727 +#: ../../assemblage.rst:689 #, fuzzy msgid "4 vis M5-25" msgstr "4 M5-22 screw" -#: ../../assemblage.rst:689 ../../assemblage.rst:842 -#: 2ad0817195f346f78a54539c840bc60f +#: ../../assemblage.rst:690 ../../assemblage.rst:843 msgid "4 rondelles M5" msgstr " 4 M5 washer" -#: ../../assemblage.rst:690 ../../assemblage.rst:841 -#: 77d411c521414557823d8beed213dc58 +#: ../../assemblage.rst:691 ../../assemblage.rst:842 msgid "4 écrous M5 NYL" msgstr "4 M5 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:692 9425d5526ddb4092949db60cbbb909b4 +#: ../../assemblage.rst:693 msgid "" "Avant de fixer les KP08, s'assurer que les roulements sont bien alignés " "dans leurs logements. Il se peut qu'ils soient livrés un peu désaxés. " @@ -1101,7 +1084,7 @@ msgstr "" "housing. They may be delivered a little misaligned. In this case, insert " "a Ø 8mm bar and manually actuate it to straighten them." -#: ../../assemblage.rst:699 6b14f12ce46f417e8d0e8f425ced5e39 +#: ../../assemblage.rst:700 #, fuzzy msgid "" "Visser les KP08_support et les KP08 sur la caisse en laissant un peu de " @@ -1110,27 +1093,27 @@ msgstr "" "Screw the KP08_support and the KP08 on the body a bit with the M5-25 " "screws, M5 washers and M5 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:706 550b0d8264de401f8d7390e97d2ee562 +#: ../../assemblage.rst:707 msgid "Respecter la position des bagues de serrage des KP08." msgstr "Observe the position of the KP08 clamping rings." -#: ../../assemblage.rst:717 c92955d66cd9405fa38715a624d60df2 +#: ../../assemblage.rst:718 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 3)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 3)" -#: ../../assemblage.rst:721 e09c4a8b090547c8b11bad9d7e036731 +#: ../../assemblage.rst:722 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 100mm" msgstr "1 linear shaft Ø 8mm, length : 100mm" -#: ../../assemblage.rst:722 c38115323e824769a6c7b5fe4b657486 +#: ../../assemblage.rst:723 msgid "1 Coupleur 5*8mm" msgstr "1 5*8mm Coupler" -#: ../../assemblage.rst:724 4998b502163e4047b54cc20d056bf9dd +#: ../../assemblage.rst:725 msgid "Enfiler le coupleur sur l’arbre du moteur (trou Ø 5mm en bas)." msgstr "Thread the coupler onto the motor shaft (Ø 5mm hole at the bottom)." -#: ../../assemblage.rst:731 516aa9ac6caf4d278424a5ff489bdf35 +#: ../../assemblage.rst:732 msgid "" "Enfiler la barre lisse de 100mm depuis le haut à travers les KP08 et dans" " le coupleur." @@ -1138,7 +1121,7 @@ msgstr "" "Thread the 100mm linear shaft from the top through the KP08 and into the" " coupler." -#: ../../assemblage.rst:738 84a579284b7743eeaa40d0c620bb3ec7 +#: ../../assemblage.rst:739 msgid "" "Faire tourner l’axe à la main pour s’assurer que tous les éléments sont " "bien alignés et que l'axe continue à tourner librement." @@ -1146,7 +1129,7 @@ msgstr "" "Rotate the linear shaft by hand to ensure that all elements are aligned " "and that the spindle continues to rotate freely." -#: ../../assemblage.rst:745 732bcd32036f4d648fac16aa004511c4 +#: ../../assemblage.rst:746 msgid "" "Les trous du support moteur sont oblongs et permettent d'aligner le " "moteur avec l'axe vertical dans les 2 dimensions." @@ -1154,15 +1137,15 @@ msgstr "" "The holes of the motor support are oblong and allow to align the motor " "with the vertical axis in the 2 dimensions." -#: ../../assemblage.rst:746 64383fdd069b4707a844c5bd1fa546c6 +#: ../../assemblage.rst:747 msgid "Visser les 2 premières vis du moteur sur son support." msgstr "Screw the first 2 screws of the motor on its support." -#: ../../assemblage.rst:753 2c542d66d54540f0818d5a0558ab7b60 +#: ../../assemblage.rst:754 msgid "Visser petit à petit les vis des KP08 en faisant tourner l’axe à la main." msgstr "Slowly tighten the KP08 screws by turning the shaft by hand." -#: ../../assemblage.rst:754 9d5eb2acc8d446498337323e99bb6bfc +#: ../../assemblage.rst:755 msgid "" "Visser petit à petit les vis du support moteur sur la caisse en faisant " "tourner l’axe à la main. **AJOUTER IMAGE**" @@ -1170,7 +1153,7 @@ msgstr "" "Screw the motor support screws onto the body slowly by turning the shaft " "by hand. ** ADD PICTURE **" -#: ../../assemblage.rst:755 04055bfefcd649228f033425cc400ec8 +#: ../../assemblage.rst:756 msgid "" "Retirer l’axe et terminer de visser les 2 dernières vis du moteur sur son" " support, puis le support sur la caisse." @@ -1178,15 +1161,15 @@ msgstr "" "Remove the pin and finish screwing the last 2 screws of the motor on its " "support, then the support on the body." -#: ../../assemblage.rst:759 54570f897a414eada0182c824b6f56dd +#: ../../assemblage.rst:760 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 4)" msgstr "Mount the vertical axis (step 4)" -#: ../../assemblage.rst:763 f6a952482ded45a6b0f6e1bc612157d7 +#: ../../assemblage.rst:764 msgid "2 poulies GT2 20 dents bore 8mm" msgstr "2 pulleys GT2 20 teeth bore 8mm" -#: ../../assemblage.rst:765 aebc3977dae34cbe9156838697da9ca0 +#: ../../assemblage.rst:766 msgid "" "Visser les 2 vis en bas du coupleur sur l’arbre du moteur en s’assurant " "qu’une des vis est en face du méplat de l’axe du moteur et que le bas du " @@ -1197,7 +1180,7 @@ msgstr "" "motor shaft and that the bottom of the coupler is not resting on the " "motor." -#: ../../assemblage.rst:772 b9c75bb6df42447086e4cc09b424db2a +#: ../../assemblage.rst:773 msgid "" "Enfiler l’axe de 100mm dans les KP08, les poulies (en respectant leurs " "positions) et le coupleur." @@ -1205,11 +1188,11 @@ msgstr "" "Thread the 100mm axle into the KP08, the pulleys (respecting their " "positions) and the coupler." -#: ../../assemblage.rst:779 d1ad3ed15b39441783532280d8952991 +#: ../../assemblage.rst:780 msgid "Visser les 2 vis en haut du coupleur sur l’axe vertical." msgstr "Screw the 2 screws at the top of the coupler onto the vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:786 90a358a1bf9b4a44b41becfc5dcb3bf9 +#: ../../assemblage.rst:787 msgid "" "Laisser les poulies libres sans les visser sur l'axe. Elles seront " "vissées quand la courroie sera en place." @@ -1217,11 +1200,11 @@ msgstr "" "Leave the pulleys free without screwing them onto the axle. They will be " "screwed when the belt is in place." -#: ../../assemblage.rst:787 a6159f019feb46658d79e2eb1e6e2b93 +#: ../../assemblage.rst:788 msgid "Visser les vis des bagues de serrage des KP08 (2 vis par bague)." msgstr "Screw the screws of the KP08 clamping rings (2 screws per ring)." -#: ../../assemblage.rst:794 fa1d814a19924f5a8837e5495b7e8952 +#: ../../assemblage.rst:795 msgid "" "S’assurer que l’axe tourne aisément et que le moteur n’oscille pas. Le " "cas échéant, desserrer les vis du moteur et du support sur la caisse pour" @@ -1231,22 +1214,19 @@ msgstr "" "oscillate. If necessary, loosen the motor and support screws on the body " "to give them play and re-align." -#: ../../assemblage.rst:798 61e12accd92b4e848751bf1f9657aed6 +#: ../../assemblage.rst:799 msgid "Montage de la courroie du chariot bas" msgstr "Mounting the low carriage belt" -#: ../../assemblage.rst:802 ../../assemblage.rst:1039 -#: c0320bae1d9643499cbb6917e8142935 +#: ../../assemblage.rst:803 ../../assemblage.rst:1040 msgid "1 courroie GT2 longueur ± 620mm" msgstr "1 belt GT2 length ± 620mm" -#: ../../assemblage.rst:803 ../../assemblage.rst:1040 -#: 36f53d378eac4f73aa3cf5a0063d27a0 +#: ../../assemblage.rst:804 ../../assemblage.rst:1041 msgid "2 colliers" msgstr "2 necklaces" -#: ../../assemblage.rst:805 ../../assemblage.rst:1042 -#: 642b9b93af2e46ea921b5d04e84f0da0 +#: ../../assemblage.rst:806 ../../assemblage.rst:1043 #, fuzzy msgid "" "A l’aide d’un collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot " @@ -1255,15 +1235,13 @@ msgstr "" "Using a collar, attach the strap around the carriage screw with the teeth" " facing out. ** ADD PICTURE **" -#: ../../assemblage.rst:812 ../../assemblage.rst:1049 -#: b93c45eb009443c88a460a08b2ce2947 +#: ../../assemblage.rst:813 ../../assemblage.rst:1050 msgid "" "Faire passer la courroie dans la poulie libre puis la poulie de l’axe " "vertical." msgstr "Pass the belt in the free pulley then the pulley of the vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:819 ../../assemblage.rst:1056 -#: a490c4e5300247e1b57982a426ea1c76 +#: ../../assemblage.rst:820 ../../assemblage.rst:1057 #, fuzzy msgid "" "Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité " @@ -1272,43 +1250,42 @@ msgstr "" "Tension the belt while holding the carriage and secure the second end of " "the belt to its screw with a collar. ** ADD PICTURE **" -#: ../../assemblage.rst:821 ../../assemblage.rst:1058 -#: f3f72f66f3d44db48fbfeeff380476bc +#: ../../assemblage.rst:822 ../../assemblage.rst:1059 #, fuzzy msgid "Finir de tendre la courroie à l'aide de la vis à l'extérieur de la caisse." msgstr "" "Finish stretching the belt with the screw on the outside of the body. ** " "ADD PICTURE **" -#: ../../assemblage.rst:828 a2b80f5784e64b869dc49a89cd4a3f1f +#: ../../assemblage.rst:829 msgid "Pour l'instant, ne pas serrer les vis de la poulie sur l'axe." msgstr "For now, do not tighten the pulley bolts on the axle." -#: ../../assemblage.rst:836 18336bcf88c04be5b1ddf60d19069743 +#: ../../assemblage.rst:837 msgid "Montage de l’axe Y (étape 1)" msgstr "Mounting the Y axis (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:839 b88e15c51dde44b4b989268c5b108b72 +#: ../../assemblage.rst:840 msgid "2 KFL8" msgstr "2 KFL8" -#: ../../assemblage.rst:840 79014b2628824cedb41aee8a53b7ed22 +#: ../../assemblage.rst:841 msgid "4 vis M5-18" msgstr "4 screws M5-18" -#: ../../assemblage.rst:843 4e8a2b4256364083a4486d8ee2af6bca +#: ../../assemblage.rst:844 msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 8mm" msgstr "1 GT2 20 teeth boron 8mm pulley" -#: ../../assemblage.rst:844 5d4e97eadb9a466eb08bb3d2b2d9ab0e +#: ../../assemblage.rst:845 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 364mm" msgstr "1 smooth bar Ø 8mm, length: 364mm" -#: ../../assemblage.rst:845 36f7daae6ce346cd982fe122d2745ddc +#: ../../assemblage.rst:846 msgid "1 courroie GT2 fermée 200 ou 220 mm (selon le support moteur Y )" msgstr "1 closed GT2 belt 200 or 220 mm (according to the Y motor support)" -#: ../../assemblage.rst:847 4a6db7b104784266832477fd781b576f +#: ../../assemblage.rst:848 msgid "" "Fixer les KFL8 à gauche sur la caisse avec 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et" " 2 écrous M5 NYL." @@ -1316,7 +1293,7 @@ msgstr "" "Fix the KFL8 on the left side with 2 M5-18 screws, 2 M5 washers and 2 M5 " "NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:857 8ee277aa01fa4cbd98a258207e2333ce +#: ../../assemblage.rst:858 msgid "" "Fixer les KFL8 à droite sur la caisse avec les KFL8_support, 2 vis M5-18," " 2 rondelles M5 et les 2 écrous M5 NYL." @@ -1324,7 +1301,7 @@ msgstr "" "Fix the KFL8 right on the body with the KFL8_support, 2 screws M5-18, 2 " "washers M5 and the 2 nuts M5 NYL." -#: ../../assemblage.rst:867 2d3ed48adc5148d58c0e9d8b74295345 +#: ../../assemblage.rst:868 msgid "" "Enfiler la barre lisse à mi course par le côté gauche à travers la caisse" " et le KFL8." @@ -1332,7 +1309,7 @@ msgstr "" "Thread the smooth bar halfway through the left side through the body and " "the KFL8." -#: ../../assemblage.rst:868 164788cfc79f48ffa3c2ce6a32c68b02 +#: ../../assemblage.rst:869 msgid "" "Dans l’ordre, enfiler la poulie GT2 20 dents bore 8mm, la courroie fermée" " et les 2 ROLL_joint (attention à la position du joint torique). Mettre " @@ -1342,7 +1319,7 @@ msgstr "" "the 2 ROLL_joint (pay attention to the position of the O-ring). Put the " "belt closed on the pulley of motor Y and on the pulley of the axle." -#: ../../assemblage.rst:875 58f7fd8765f9419f8f63147c2bd2b5d4 +#: ../../assemblage.rst:876 msgid "" "Enfoncer l’axe dans le KFL8 de droite et le faire traverser pour qu’il " "dépasse de ±12mm de la caisse." @@ -1350,15 +1327,15 @@ msgstr "" "Press the axle into the right KFL8 and cross it so that it protrudes ± " "12mm from the body." -#: ../../assemblage.rst:882 f48d5206d94d424bb123a8fcd41cdeaf +#: ../../assemblage.rst:883 msgid "Serrer les vis des bagues des KFL8." msgstr "Tighten the screws of the KFL8 rings." -#: ../../assemblage.rst:890 ae739b2076f44f54a42519c9356a68e9 +#: ../../assemblage.rst:891 msgid "Montage de l’axe Y (étape 2)" msgstr "Mounting the Y axis (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:892 f23d61d59b0e405ba5f2d6153b410af6 +#: ../../assemblage.rst:893 msgid "" "Faire tourner à la main la poulie du moteur afin que la poulie de l’axe " "s’aligne verticalement avec la poulie du moteur." @@ -1366,7 +1343,7 @@ msgstr "" "Rotate the motor pulley by hand so that the pulley on the shaft aligns " "vertically with the motor pulley." -#: ../../assemblage.rst:902 48440ea2ef3c427490f2256cab80df4e +#: ../../assemblage.rst:903 msgid "" "Déplacer l’ensemble moteur Y/support le long des trous oblongs sous la " "caisse afin de tendre la courroie fermée puis serrer les 2 vis." @@ -1374,11 +1351,11 @@ msgstr "" "Move the Y motor / support assembly along the oblong holes under the body" " to tension the closed belt and tighten the 2 screws." -#: ../../assemblage.rst:909 b1b9af78ab1c4398af3fba440efa4d6a +#: ../../assemblage.rst:910 msgid "Serrer les 2 vis de la poulie de l'axe." msgstr "Tighten the 2 screws of the pulley of the axle." -#: ../../assemblage.rst:916 08f53653e38c4e9ebf0fac9dca243044 +#: ../../assemblage.rst:917 #, fuzzy msgid "" "Mettre en place la plaque en CP (sans la coller) afin d’aligner les " @@ -1387,7 +1364,7 @@ msgstr "" "Place the CP board (without gluing it) to align the ROLL_joint with the " "holes in the board. ** ADD PICTURE **" -#: ../../assemblage.rst:917 d115a37536fb48be949c63c052bc3dcb +#: ../../assemblage.rst:918 #, fuzzy msgid "" "Centrer les rouleaux dans les trous de la plaque et visser les vis sans " @@ -1398,56 +1375,56 @@ msgstr "" "Center the rollers in the holes of the plate and screw the grub screws " "until the rollers are firmly attached to the axle." -#: ../../assemblage.rst:924 3b9d1a93cb3c41ef8d26441e67805c9c +#: ../../assemblage.rst:925 msgid "Retirer la plaque de contre plaqué." msgstr "Remove the plywood plate." -#: ../../assemblage.rst:928 29a7770a207f432cbebc7d1737480be0 +#: ../../assemblage.rst:929 #, fuzzy msgid "Montage des guide-papiers sur la plaque support" msgstr "Assembling the paper guides on the plate" -#: ../../assemblage.rst:931 1499b1994d874560af2dd437a951deb8 +#: ../../assemblage.rst:932 #, fuzzy msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left" msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_left" -#: ../../assemblage.rst:932 50bedceae0ec4e038a5ca5cd329d2e06 +#: ../../assemblage.rst:933 #, fuzzy msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right" msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_right" -#: ../../assemblage.rst:933 ba299e2557c648c0b2ff0b553deddfca +#: ../../assemblage.rst:934 #, fuzzy msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)" msgstr "PAPER_support (laser cut 5mm plywood)." -#: ../../assemblage.rst:934 1161a7c89a214b0a9d90cb3a26457cc2 +#: ../../assemblage.rst:935 msgid "4 vis M3-16" msgstr "4 screws M3-16" -#: ../../assemblage.rst:935 a9cdec9531bd4418b98686d22074730d +#: ../../assemblage.rst:936 #, fuzzy msgid "4 vis M3-12" msgstr "8 M3-12 screw" -#: ../../assemblage.rst:936 ef81be94fd10490786fba19ee9ddf5df +#: ../../assemblage.rst:937 #, fuzzy msgid "8 rondelles M3 Larges" msgstr "4 wide M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:937 c658c42e001d4cfe93d8021e2c4c6ecb +#: ../../assemblage.rst:938 #, fuzzy msgid "8 écrous M3 NYL" msgstr "8 M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:939 84d6024f31e44dfdbd815b15a95381b0 +#: ../../assemblage.rst:940 msgid "" "Les vis M3-16(M3-18 si vous n'avez pas de M3_16) sont utilisées pour les " "trous ou il y a 2 epaisseurs de bois." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:942 5d860e601f404b4cacdd654f2a269b99 +#: ../../assemblage.rst:943 #, fuzzy msgid "" "Assembler les guide-papiers sur la plaque avec les vis M3-16/M3-12, des " @@ -1456,34 +1433,34 @@ msgstr "" "Assemble the paper guides on the plate with the M3-16 screws and M3 NYL " "nuts." -#: ../../assemblage.rst:949 b18fd265aded47cba7c162b6df90ea17 +#: ../../assemblage.rst:950 msgid "Partie gauche." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:956 550b0d8264de401f8d7390e97d2ee562 +#: ../../assemblage.rst:957 msgid "Répéter l'opération pour la partie droite." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:963 644cc40cecec414da90287fb1de6113c +#: ../../assemblage.rst:964 msgid "" "Vérifier que vous pouvez poser une feuille de papier sur le plateau sans " "que la feuille gondole. Si la feuille gondole, essayez d'écarter les " "guides papier avant le serrage." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:971 1cc8384651684caf99139b7cfbc612a0 +#: ../../assemblage.rst:972 msgid "Collage de la plaque repose papier" msgstr "Bonding of the paper plate" -#: ../../assemblage.rst:974 ba299e2557c648c0b2ff0b553deddfca +#: ../../assemblage.rst:975 msgid "PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "PAPER_support (laser cut 5mm plywood)." -#: ../../assemblage.rst:975 840095b848cc413d810eaa2cc9be26a5 +#: ../../assemblage.rst:976 msgid "3 Rouleaux papier préparés (avec joint et vis)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:977 1eeea22f87814bbaac11b24ef794e9cb +#: ../../assemblage.rst:978 msgid "" "Coller la plaque uniquement si vous êtes sure du montage qui est en " "dessous. Si vous n'êtes pas sure, vous pouvez vous contenter de " @@ -1491,7 +1468,7 @@ msgid "" "l'embosseuse marchera." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:979 914b1b4f93234f2ebc248d16daabed01 +#: ../../assemblage.rst:980 #, fuzzy msgid "" "Encoller les encoches qui vont être en contact. Introduire la plaque par " @@ -1501,59 +1478,59 @@ msgstr "" "Glue the notches that will be in contact. Insert the plate from the front" " and hold it firmly with tape during the drying time." -#: ../../assemblage.rst:993 121f0b70b2c04955afd3e13211f47c71 +#: ../../assemblage.rst:994 msgid "Montage du chariot haut (étape 2)" msgstr "Mounting the top cart (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:996 0b34f03dad904ede88f1d5b6d77d1314 +#: ../../assemblage.rst:997 msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 330mm" msgstr "2 smooth bars Ø 8mm, length: 330mm" -#: ../../assemblage.rst:1005 9acd993d4b0b4eebb31b1bfbf716aa6f +#: ../../assemblage.rst:1006 #, fuzzy msgid "Enfiler le chariot haut sur les barres lisses." msgstr "Thread the trolley down over the smooth bars." -#: ../../assemblage.rst:1012 a9772685835b4e4291160c801a950360 +#: ../../assemblage.rst:1013 msgid "Terminer d’enfiler les barres." msgstr "Finish putting on the bars." -#: ../../assemblage.rst:1014 64d84b116b574fffb07d1506c246a149 +#: ../../assemblage.rst:1015 msgid "La tranche du bois doit rester apparente." msgstr "The edge of the wood should remain visible." -#: ../../assemblage.rst:1021 50c34baab9dd493d80a03a4b21e866e2 +#: ../../assemblage.rst:1022 msgid "Serrer les vis des supports d’axes sur la caisse à gauche et à droite." msgstr "Tighten the axle holder screws on the body on the left and right." -#: ../../assemblage.rst:1028 2997118e591a4cd98633999503873bc8 +#: ../../assemblage.rst:1029 msgid "Visser les vis sans tête des supports des axes à gauche et à droite." msgstr "Screw the grub screws of the axle supports on the left and right." -#: ../../assemblage.rst:1036 18a390dec1184c50b99338e223a806dd +#: ../../assemblage.rst:1037 msgid "Pose de la courroie du chariot haut" msgstr "Laying the trolley strap up" -#: ../../assemblage.rst:1066 d7fdfa5cca6541658850eef1ad3686af +#: ../../assemblage.rst:1067 msgid "Montage des presse-papiers (étape 2) :" msgstr "Assembly of the paperweights (step 2):" -#: ../../assemblage.rst:1069 3952a1f2bd644577bdf5ccfb1b1f1a73 +#: ../../assemblage.rst:1070 #, fuzzy msgid "3 CLIPBOARD montés à l'étape 1" msgstr "2 CLIPBOARD mounted in step 1" -#: ../../assemblage.rst:1070 39dbe9b09a814acbbabca6937fc62c97 +#: ../../assemblage.rst:1071 #, fuzzy msgid "6 vis M3-14" msgstr "6 screws M3-12" -#: ../../assemblage.rst:1071 2d20fcef671445fb8dd3016b79c477c5 +#: ../../assemblage.rst:1072 #, fuzzy msgid "6 rondelles M3 moyennes" msgstr "4 medium M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:1075 c5896c8ff34f43bb83b35002f47d077b +#: ../../assemblage.rst:1076 msgid "" "Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la " "pression des CLIPBOARD sur le papier." @@ -1561,44 +1538,43 @@ msgstr "" "The oblong holes in the printed parts adjust the pressure of the " "CLIPBOARD on the paper." -#: ../../assemblage.rst:1091 f9110deeea1f457197c875ee51a4b5b2 +#: ../../assemblage.rst:1092 msgid "Montage du fin de course Y" msgstr "Assembly of the Y limit switch" -#: ../../assemblage.rst:1095 4301b5739f694d0294b061f48b00e8b2 +#: ../../assemblage.rst:1096 #, fuzzy msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever" msgstr "** Piece (s) printed in 3D **: SWITCH_Y_support" -#: ../../assemblage.rst:1096 ../../assemblage.rst:1186 -#: b2f0eeb04bc34c4dac96f51fbea1f770 +#: ../../assemblage.rst:1097 ../../assemblage.rst:1187 msgid "2 vis M3-14" msgstr "2 screws M3-14" -#: ../../assemblage.rst:1097 a9cdec9531bd4418b98686d22074730d +#: ../../assemblage.rst:1098 #, fuzzy msgid "1 vis M3-12" msgstr "8 M3-12 screw" -#: ../../assemblage.rst:1098 8fa6bcc8cb314a58877041a66d71ba06 +#: ../../assemblage.rst:1099 #, fuzzy msgid "1 vis M3-20" msgstr "2 M3-20 screw" -#: ../../assemblage.rst:1100 c658c42e001d4cfe93d8021e2c4c6ecb +#: ../../assemblage.rst:1101 #, fuzzy msgid "3 écrous M3 NYL" msgstr "8 M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:1101 efe207917d2b4fbf860ca48b46fa5f5d +#: ../../assemblage.rst:1102 msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle" msgstr "1 slatted limit switch" -#: ../../assemblage.rst:1103 bcdfc75742374f64816dc8b83da3614f +#: ../../assemblage.rst:1104 msgid "2 écrous M2.5 NYL" msgstr "2 nuts M2.5 NYL" -#: ../../assemblage.rst:1105 e502f9afec8f44ab9bef1d3ebc335110 +#: ../../assemblage.rst:1106 msgid "" "L'interrupteur fin de course à lamelle devra être câblé avant d'être " "monté sur son support (non représenté)." @@ -1606,29 +1582,29 @@ msgstr "" "The limit switch must be wired before being mounted on its support (not " "shown)." -#: ../../assemblage.rst:1107 b20b6a2070074930bdd2c50e22926c4f +#: ../../assemblage.rst:1108 msgid "Tarauder le support de la vis de reglage avec un taraud M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1114 daa5f970d1dd4db0bccfa1a9bfd16afe +#: ../../assemblage.rst:1115 msgid "" "Positionner le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** dans le support " "**ENDSTOP_Y_support**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1121 efd22810399e419c89c4f108ae7d44d3 +#: ../../assemblage.rst:1122 msgid "" "Fixer le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** au support **ENDSTOP_Y_support** avec" " une vis M3-20 et un écrou M3-NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1123 d5054fe539b04408aad1f7c9b18daf5e +#: ../../assemblage.rst:1124 msgid "" "Ne pas serrer l'ecrou M3, le levier doit pouvoir tourner librement dans " "son support." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1132 28c3b5af8ea74c5a9fc848d7213e9017 +#: ../../assemblage.rst:1133 #, fuzzy msgid "" "Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à " @@ -1637,11 +1613,11 @@ msgstr "" "Assemble the limit switch and the SWITCH_Y_support using M2.5-14 screws " "and M2.5 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:1141 12a8c1a8c4b046878da9229eae2e0d88 +#: ../../assemblage.rst:1142 msgid "Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER**" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1148 0a5922514ead4a6aace9fe8a9b738aa6 +#: ../../assemblage.rst:1149 #, fuzzy msgid "" "Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le " @@ -1651,19 +1627,19 @@ msgstr "" "Assemble the limit switch assembly and the SWITCH_Y_support to the body " "using the M3-14 screws, M3 washers and M3 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:1160 729bdc9d1fbb4a2d81c38450fdd95f84 +#: ../../assemblage.rst:1161 msgid "Fixation des clips sur le couvercle" msgstr "Fixing the clips on the lid" -#: ../../assemblage.rst:1163 abad73a6ba0643f69632bb9d29fa5368 +#: ../../assemblage.rst:1164 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK" msgstr "** Piece (s) printed in 3D **: 2 LID_LOCK" -#: ../../assemblage.rst:1164 c0869ca5b1974144bb965cc1e8219363 +#: ../../assemblage.rst:1165 msgid "4 vis M3-14" msgstr "4 screws M3-14" -#: ../../assemblage.rst:1167 491d9af4476749c3a35d1f03d6ece80b +#: ../../assemblage.rst:1168 msgid "" "Assembler les 2 LID_LOCK sur le couvercle à l'aide des vis M3-14, des " "rondelles M3 et des écrous M3 NYL." @@ -1671,75 +1647,74 @@ msgstr "" "Assemble the 2 LID_LOCK on the cover using the M3-14 screws, M3 washers " "and M3 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:1182 2e3b3c06bb16477e9dd12fcda59af8fb +#: ../../assemblage.rst:1183 msgid "Fixation de la plaque pour l'embase de l'alimentation" msgstr "Fixing the plate for the power supply base" -#: ../../assemblage.rst:1185 5982c02622164cab8d7ae37a2cc0573a +#: ../../assemblage.rst:1186 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate" msgstr "** Piece (s) printed in 3D **: POWER_plate" -#: ../../assemblage.rst:1195 a36dff9a68ed4937812212f5ca0a58dd +#: ../../assemblage.rst:1196 #, fuzzy msgid "Montage de la carte électronique" msgstr "Mounting the electronic card on the cash register" -#: ../../assemblage.rst:1198 ../../assemblage.rst:1229 -#: c902c03e673e4f7eb856d8e1cc638c5d +#: ../../assemblage.rst:1199 ../../assemblage.rst:1230 msgid "Carte MKS GEN 1.4" msgstr "MKS GEN 1.4 card" -#: ../../assemblage.rst:1199 04e68b332901471e86eda51b7a2d602c +#: ../../assemblage.rst:1200 #, fuzzy msgid "4 entretoises M3-10" msgstr "1 spacer 18mm" -#: ../../assemblage.rst:1200 95bb5d04d68447279413c72aca383285 +#: ../../assemblage.rst:1201 msgid "4 rondelles M3 moyennes" msgstr "4 medium M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:1201 38a2a80f834a4337a92aede74fa03a94 +#: ../../assemblage.rst:1202 msgid "8 vis M3-10" msgstr "8 screws M3-10" -#: ../../assemblage.rst:1203 8403fc18b2734bb5869625647beb3f8b +#: ../../assemblage.rst:1204 #, fuzzy msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte." msgstr "Assemble the 4 spacers on the card. ** ADD PICTURE **" -#: ../../assemblage.rst:1205 913d8779e72a4ff5a85eb2b269c779b7 +#: ../../assemblage.rst:1206 msgid "" "Pour pouvoir réaliser les derniers réglages facilement, nous vous " "conseillons de cabler la carte en dehors du chassis. Une fois " "l'embosseuse fonctionelle, vous pourrez fixer la carte dans le chassis." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1210 952d0a00da434ac5be31363211f6b9c7 +#: ../../assemblage.rst:1211 #, fuzzy msgid "Cablage de la carte électronique" msgstr "Mounting the electronic card on the cash register" -#: ../../assemblage.rst:1211 01f3576312674ee69e4957aceb9777a0 +#: ../../assemblage.rst:1212 msgid "Schéma général :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1218 1cc8384651684caf99139b7cfbc612a0 +#: ../../assemblage.rst:1219 msgid "Photo de la carte assemblée" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1226 952d0a00da434ac5be31363211f6b9c7 +#: ../../assemblage.rst:1227 msgid "Pose des drivers sur la carte électronique" msgstr "Laying the drivers on the electronic board" -#: ../../assemblage.rst:1230 cc684eb1ebd14f8db965d0afb30af4f0 +#: ../../assemblage.rst:1231 msgid "2 Drivers DRV8825" msgstr "2 DRV8825 drivers" -#: ../../assemblage.rst:1231 4614601b020845a6b2e35343a5449dfd +#: ../../assemblage.rst:1232 msgid "6 cavaliers" msgstr "6 riders" -#: ../../assemblage.rst:1233 444378ebdb1540358439830ebca41458 +#: ../../assemblage.rst:1234 #, fuzzy msgid "" "Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre " @@ -1748,181 +1723,180 @@ msgstr "" "If the card is not supplied already equipped with jumpers, put in the " "places of the drivers of engines X and Y." -#: ../../assemblage.rst:1240 a06b05b75b3743bc866c393a8b87df4a +#: ../../assemblage.rst:1241 #, fuzzy msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y." msgstr "Push the drivers into their slots." -#: ../../assemblage.rst:1248 3a658769cb774fcbb026a332acac3009 +#: ../../assemblage.rst:1249 msgid "Câblage de l'alimentation 12V" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1249 bde80660d8d74f24a6595f95a0e8ba1d +#: ../../assemblage.rst:1250 msgid "" "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le " "bornier de la carte MKS" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1257 fc13a8e9cfa047868f1b8300ef1aae1a +#: ../../assemblage.rst:1258 msgid "Réglage des drivers moteur" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1258 74ce858e0df74865b9da9b37b9e0a69e +#: ../../assemblage.rst:1259 msgid "" "Cette étape doit **IMPERATIVEMENT** être réaliser **avant** le cablage " "des moteurs." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1260 97b5a83e1e4e4efd8970f656da9d9030 +#: ../../assemblage.rst:1261 msgid "" "Controler que vous pouvez brancher l'alimentation 12V sur la carte (un " "dernier controle pour eviter des etincelles c'est mieux :-) )" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1261 e025e34fd6924b209ee2aa0bfe01501c +#: ../../assemblage.rst:1262 msgid "Brancher l'alimentation 12 V sur la carte." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1262 82fb7362438e48e0a9c6acd4ac54feba +#: ../../assemblage.rst:1263 msgid "" "pour chaque driver, mesurer, avec un multimètre, la tension entre le " "potentiomètre de réglage et la masse de la connexion USB." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1275 f1ed0164c56140268c3b00ac7de89885 +#: ../../assemblage.rst:1276 msgid "" "La tension mesurée doit être proche de 0,6 V pour des drivers DRV8825, si" " ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre" " de réglage et refaite la mesure." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1276 e57adab245d24549a23de01a26502131 +#: ../../assemblage.rst:1277 msgid "" "Une fois que la tension mesurée sur chaque driver est correcte, vous " "pouvez passer à la suite" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1280 d8c88a693edc47adad8b2e158d73f23a +#: ../../assemblage.rst:1281 msgid "Câblage des interrupteurs fin de course" msgstr "Wiring of limit switches" -#: ../../assemblage.rst:1281 d1ad3ed15b39441783532280d8952991 +#: ../../assemblage.rst:1282 msgid "Cabler les fins de courses sur la carte." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1282 e502f9afec8f44ab9bef1d3ebc335110 +#: ../../assemblage.rst:1283 msgid "" "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de " "gauche (rouge)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1283 949ab45913454d30b7a5f73079c0ad86 +#: ../../assemblage.rst:1284 msgid "" "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur" " de gauche (bleu)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1291 c893c2afd16f4fdc8e3eed22f5dab077 +#: ../../assemblage.rst:1292 msgid "Raccordement des moteurs à la carte" msgstr "Connecting the motors to the board" -#: ../../assemblage.rst:1292 495c4f39f3bf4094ad6c5f72f0f57d22 +#: ../../assemblage.rst:1293 msgid "Relier les moteurs à la carte de contrôle avec les cables." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1293 82f3f3321bb34eb7b062f1e989c2ed72 +#: ../../assemblage.rst:1294 msgid "" "Le moteur X (chariot) doit être branché dans le connecteur de gauche " "(rouge)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1300 c1922c6c37234a4dbb380804e94675b2 +#: ../../assemblage.rst:1301 msgid "Le moteur Y (papier) doit être branché dans le connecteur de droite (bleu)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1308 3a658769cb774fcbb026a332acac3009 +#: ../../assemblage.rst:1309 msgid "Câblage de l’électro-aimant" msgstr "Wiring of the electromagnet" -#: ../../assemblage.rst:1309 c04482e0889347198eb1d05086742c46 +#: ../../assemblage.rst:1310 msgid "" "placer les 2 fils de l'electroaimant et la diode de roue libre. Attention" " au sens de la diode (trait blanc)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1317 f6e46a891e634ac990a87ad708151fe4 +#: ../../assemblage.rst:1318 #, fuzzy msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut" msgstr "Horizontal alignment of the trolley" -#: ../../assemblage.rst:1318 64493bb610e14d06be0c673ac7de03b2 +#: ../../assemblage.rst:1319 msgid "Dé serrer la poulie sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1325 1dbde5cf84fe4c0da06cc44738d92dc9 +#: ../../assemblage.rst:1326 #, fuzzy msgid "Aligner les 2 chariots" msgstr "Vertical alignment of the two carriages" -#: ../../assemblage.rst:1326 ../../assemblage.rst:1348 -#: 54776b68d46140de8eaabd2edc35e39e +#: ../../assemblage.rst:1327 ../../assemblage.rst:1349 msgid "" "Déplacer le chariot supérieur pour aligner l'empreinte (**FEMALE_shape**)" " avec le sommet du pointeau." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1327 b1c269c04d2a4297bbc1d91a5705ba9e +#: ../../assemblage.rst:1328 msgid "" "Utiliser les vis de fixation de la **FEMALE_shape** pour aligner " "l'empreinte avec le sommet du pointeau." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1328 e8f046418cef482ea4f987cfd9035ba5 +#: ../../assemblage.rst:1329 msgid "" "Quand l'alignement est satisfaisant, serrer les vis de fixations de la " "**FEMALE_shape**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1338 1dbde5cf84fe4c0da06cc44738d92dc9 +#: ../../assemblage.rst:1339 msgid "Alignement vertical des deux chariots" msgstr "Vertical alignment of the two carriages" -#: ../../assemblage.rst:1340 f23d61d59b0e405ba5f2d6153b410af6 +#: ../../assemblage.rst:1341 msgid "" "Dé serrer la poulie du chariot supérieur sur l’axe vertical pour libérer " "le chariot supérieur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1347 8f9946a0b34f4adda88a9b776354c3b7 +#: ../../assemblage.rst:1348 msgid "" "En observant par l'arriere de la machine, monter le pointeau en appuyant " "avec le doigt sous l'electro-aimant." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1349 ac5bcbb4c4fc48b8ae3169ca3dbbbc4b +#: ../../assemblage.rst:1350 msgid "" "Logiquement le pointeau doit entrer légérement dans la vis sans tête de " "la **FEMALE_shape**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1356 3a765237828f472082e96b8dd6a1ecac +#: ../../assemblage.rst:1357 msgid "" "Quand l'alignement est satifaisant, verouiller la poulie supérieure sur " "l'axe vertical." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1364 e665c602a5044f12a622e5a4e82edc41 +#: ../../assemblage.rst:1365 msgid "Ajustement des capteurs de fin de course chariot et papier (X et Y)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1366 e2fa46e32ef54639a71b1f714847417e +#: ../../assemblage.rst:1367 msgid "" "Ajuster la position du capteur fin de course X. Le capteur doit s'activer" " avant que la fixation de la courroie du chariot bas rencontre la poulie " "inférieure de l'axe verticale." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1368 e64134d07d844be38f7ce48c2cc6b3dd +#: ../../assemblage.rst:1369 msgid "" "Avec une feuille de papier, ajuster le fin de course Y pour que le " "capteur s'active quand une feuille est présente sous le levier du " @@ -1930,11 +1904,11 @@ msgid "" "le levier." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1376 fc13a8e9cfa047868f1b8300ef1aae1a +#: ../../assemblage.rst:1377 msgid "Réglage de la profondeur du point" msgstr "Adjusting the depth of the point" -#: ../../assemblage.rst:1378 d258517feb5946d8b67f64a0a7884a30 +#: ../../assemblage.rst:1379 #, fuzzy msgid "" "Selon le matériau que vous utiliserez (papier, plastique, aluminium de "