modified: firstembossingpage.mo

modified:   firstembossingpage.po
This commit is contained in:
crocsg
2018-07-19 20:30:44 +02:00
parent e3cfca6af3
commit 512b9f8871
2 changed files with 41 additions and 21 deletions

View File

@ -4,60 +4,70 @@
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BraillerRapSP \n"
"Project-Id-Version: BraillerRapSP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 20:29+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../../source/firstembossingpage.rst:2
msgid "Embosser votre première page de Braille"
msgstr ""
msgstr "Emboss your first page of Braille"
#: ../../source/firstembossingpage.rst:6
msgid ""
"BrailleRapSP est est machine qui se pilote en G-CODE, pour embosser du "
"braille il faut tout d'abord traduire le texte en Braille. Il existe 2 "
"solutions pour traduire le Braille : L'application BrailleRap en ligne "
"https://crocsg.github.io/BrailleRap/ L'application NatBraille "
"http://natbraille.free.fr"
"https://crocsg.github.io/BrailleRap/ L'application NatBraille http://"
"natbraille.free.fr"
msgstr ""
"BrailleRapSP is a machine which is piloted in G-CODE, to emboss braille "
"it is necessary first of all to translate the text in Braille. There are "
"2 solutions to translate Braille: The BrailleRap application online "
"https://crocsg.github.io/BrailleRap/ The NatBraille application http://"
"natbraille.free.fr"
#: ../../source/firstembossingpage.rst:13
msgid "Utilisation de l'application BrailleRap"
msgstr ""
msgstr "Using the BrailleRap app"
#: ../../source/firstembossingpage.rst:15
msgid "Aller sur la page https://crocsg.github.io/BrailleRap/"
msgstr ""
msgstr "Go to https://crocsg.github.io/BrailleRap/"
#: ../../source/firstembossingpage.rst:19
msgid ""
"Entrer votre texte à l'endroit indiquer, et télécharger ensuite le "
"fichier GCODE contenant les instructions pour l'embosseuse"
msgstr ""
"Enter your text where indicated, and then download the GCODE file "
"containing the instructions for the embosser"
#: ../../source/firstembossingpage.rst:24
msgid ""
"Vous pouvez ensuite utiliser un logiciel comme **cura** ou "
"**pronterface** pour envoyer le fichier GCODEà l'imprimante"
msgstr ""
"You can then use software like **cura** or **pronterface** to send the "
"GCODE file to the printer"
#: ../../source/firstembossingpage.rst:29
msgid "Configuration NatBraille"
msgstr ""
msgstr "NatBraille configuration"
#: ../../source/firstembossingpage.rst:31
msgid "Compiler les programmes dans le repertoire NatBrailleTools du projet"
msgstr ""
msgstr "Compile programs in the project's NatBrailleTools directory"
#: ../../source/firstembossingpage.rst:33
msgid ""
@ -65,29 +75,39 @@ msgid ""
"table braille, Encodage document noir **Automtique**, Encodage document "
"braille **Windows1252**"
msgstr ""
"In the general NatBraille options, use **CBFr1252** for the Braille "
"table, Black Document Encoding **Automated**, Braille Document Encoding "
"**Windows1252**"
#: ../../source/firstembossingpage.rst:38
msgid ""
"Dans les options d'embossage, utiliser **CBFr1252** pour la table braille"
" pour l'embossage"
"Dans les options d'embossage, utiliser **CBFr1252** pour la table braille "
"pour l'embossage"
msgstr ""
"In embossing options, use **CBFr1252** for braille table for embossing"
#: ../../source/firstembossingpage.rst:40
msgid "Activer l'option **utiliser une command systeme pour l'embossage**"
msgstr ""
msgstr "Enable option ** use a command system for embossing **"
#: ../../source/firstembossingpage.rst:42
msgid ""
"le paramêtre pour commande d'impression est : **java -jar "
"d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\BrailleLogger.jar $f | java -jar "
"d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\gcodestreamer.jar COM4 250000** en "
"modifiant eventuellement les repertoires d'installation des programmes "
"COM4 est le port serie utilisé pour communiquer avec l'imprimante"
"le paramêtre pour commande d'impression est : **java -jar d:\\\\usr\\"
"\\home\\\\logger\\\\BrailleLogger.jar $f | java -jar d:\\\\usr\\\\home\\"
"\\logger\\\\gcodestreamer.jar COM4 250000** en modifiant eventuellement "
"les repertoires d'installation des programmes COM4 est le port serie "
"utilisé pour communiquer avec l'imprimante"
msgstr ""
"the print command setting is: **java -jar d: \\\\ usr \\\\ home \\\\ "
"logger \\\\ BrailleLogger.jar $ f | java -jar d: \\\\ usr \\\\ home \\\\ "
"logger \\\\ gcodestreamer.jar COM4 250000** possibly modifying the "
"installation directories of programs COM4 is the serial port used to "
"communicate with the printer"
#: ../../source/firstembossingpage.rst:50
msgid ""
"Dans les options de mise en page, indiquer 31 et 26 dans le nombre de "
"caracter par ligne et le nombre de lignes par page"
msgstr ""
"In the layout options, enter 31 and 26 in the number of characters per "
"line and the number of lines per page"