diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree b/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree index f1277b9..35114a2 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree and b/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree differ diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle b/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle index bddaab6..1f814d8 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle and b/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle differ diff --git a/docs/_build/gettext/assemblage.pot b/docs/_build/gettext/assemblage.pot index 61cdae2..07d3f01 100644 --- a/docs/_build/gettext/assemblage.pot +++ b/docs/_build/gettext/assemblage.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BrailleRap 6.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-03 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-04 15:40+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -53,14 +53,14 @@ msgid "Clés à tube 5.5 et 8." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:14 -#: ../../assemblage.rst:87 -#: ../../assemblage.rst:112 -#: ../../assemblage.rst:126 +#: ../../assemblage.rst:89 +#: ../../assemblage.rst:114 +#: ../../assemblage.rst:128 msgid "Colle à bois." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:15 -#: ../../assemblage.rst:88 +#: ../../assemblage.rst:90 msgid "Scotch de peintre." msgstr "" @@ -97,11 +97,11 @@ msgid "Remarques BrailleRAP / BrailleRAP XL" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:58 -msgid "Il existe désormais 2 modèles de BrailleRAP: BrailleRAP et BrailleRAP XL." +msgid "Il existe désormais 2 modèles de BrailleRAP: **BrailleRAP** et **BrailleRAP XL**." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:60 -msgid "BrailleRAP est la version historique de la machine et peut utiliser des feuilles jusqu'au format **A4**." +msgid "**BrailleRAP** est la version historique de la machine et peut utiliser des feuilles jusqu'au format **A4**." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:62 @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Braillerap_v6-5-1_600x400-planche2.svg" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:65 -msgid "BrailleRAP XL est la version agrandie et peut utiliser des feuilles jusqu'au format **A3**." +msgid "**BrailleRAP XL** est la version agrandie et peut utiliser des feuilles jusqu'au format **A3**." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:67 @@ -140,1645 +140,1649 @@ msgstr "" msgid "les longeurs de barres lineaires et les longueurs de courroie." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:79 +#: ../../assemblage.rst:76 +msgid "BrailleRAP XL demande tout de même un peu plus de rigueur dans l'assemblage mécanique." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:81 msgid "Collage de la caisse en bois" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:80 -#: ../../assemblage.rst:108 -#: ../../assemblage.rst:127 +#: ../../assemblage.rst:82 +#: ../../assemblage.rst:110 +#: ../../assemblage.rst:129 msgid "Matériel:" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:82 +#: ../../assemblage.rst:84 msgid "FACE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:83 +#: ../../assemblage.rst:85 msgid "BACK (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:84 +#: ../../assemblage.rst:86 msgid "BOTTOM (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:85 +#: ../../assemblage.rst:87 msgid "LEFT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:86 +#: ../../assemblage.rst:88 msgid "RIGHT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:90 +#: ../../assemblage.rst:92 msgid "Préparer les 5 éléments: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:92 +#: ../../assemblage.rst:94 msgid "bien repérer la position des cotés (droit et gauche) et le fond. Utiliser les percages pour orienter les pièces comme sur la figure" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:99 +#: ../../assemblage.rst:101 msgid "Encoller les encoches, assembler les 5 parties et les maintenir en place avec du scotch de peintre le temps du séchage préconisé par le fabricant." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:107 +#: ../../assemblage.rst:109 msgid "Collage des bloqueurs de trappe" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:110 +#: ../../assemblage.rst:112 msgid "Chassis assemblée." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:111 +#: ../../assemblage.rst:113 msgid "4 disques en bois récupérés de la découpe laser du couvercle." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:114 +#: ../../assemblage.rst:116 msgid "Coller les 4 disques de bois sur la façade arrière à l'intérieur de la caisse. Ces disques maintiendront la trappe d'accès à l'intérieur de la machine." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:122 +#: ../../assemblage.rst:124 msgid "Collage du plateau papier" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:124 +#: ../../assemblage.rst:126 msgid "Support papier supérieur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:125 +#: ../../assemblage.rst:127 msgid "Support papier inférieur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:127 +#: ../../assemblage.rst:129 msgid "Pinces de serrage." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:134 +#: ../../assemblage.rst:136 msgid "Coller le support inférieur sous le support supérieur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:141 +#: ../../assemblage.rst:143 msgid "les 2 pièces doivent êtrent parfaitement alignées. Placer des vis dans les percages pour bien aligner les pièces. Il ne doit pas y avoir d'espace entre les deux pièces (ou la feuille de papier pourrait venir se coincer). Bien serrer les pièces l'une contre l'autre avec des pinces de serrages" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:144 +#: ../../assemblage.rst:146 msgid "Préparation du pointeau Braille" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:146 -#: ../../assemblage.rst:160 -#: ../../assemblage.rst:194 -#: ../../assemblage.rst:289 -#: ../../assemblage.rst:327 -#: ../../assemblage.rst:375 -#: ../../assemblage.rst:443 -#: ../../assemblage.rst:588 -#: ../../assemblage.rst:610 -#: ../../assemblage.rst:631 -#: ../../assemblage.rst:652 -#: ../../assemblage.rst:673 -#: ../../assemblage.rst:701 -#: ../../assemblage.rst:758 -#: ../../assemblage.rst:793 -#: ../../assemblage.rst:835 -#: ../../assemblage.rst:874 -#: ../../assemblage.rst:1002 -#: ../../assemblage.rst:1078 -#: ../../assemblage.rst:1219 -#: ../../assemblage.rst:1299 -#: ../../assemblage.rst:1321 -#: ../../assemblage.rst:1352 -#: ../../assemblage.rst:1383 -#: ../../assemblage.rst:1473 -#: ../../assemblage.rst:1504 +#: ../../assemblage.rst:148 +#: ../../assemblage.rst:162 +#: ../../assemblage.rst:196 +#: ../../assemblage.rst:291 +#: ../../assemblage.rst:329 +#: ../../assemblage.rst:377 +#: ../../assemblage.rst:445 +#: ../../assemblage.rst:590 +#: ../../assemblage.rst:612 +#: ../../assemblage.rst:633 +#: ../../assemblage.rst:654 +#: ../../assemblage.rst:675 +#: ../../assemblage.rst:703 +#: ../../assemblage.rst:760 +#: ../../assemblage.rst:795 +#: ../../assemblage.rst:837 +#: ../../assemblage.rst:876 +#: ../../assemblage.rst:1004 +#: ../../assemblage.rst:1080 +#: ../../assemblage.rst:1221 +#: ../../assemblage.rst:1301 +#: ../../assemblage.rst:1323 +#: ../../assemblage.rst:1354 +#: ../../assemblage.rst:1385 +#: ../../assemblage.rst:1475 +#: ../../assemblage.rst:1506 msgid "Matériel :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:148 +#: ../../assemblage.rst:150 msgid "1 Pierre à aiguisé" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:149 +#: ../../assemblage.rst:151 msgid "1 vis sans tête M3-16 bout téton" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:151 +#: ../../assemblage.rst:153 msgid "Limer l'arête du téton afin d’obtenir un profil approchant celui illustré." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:159 +#: ../../assemblage.rst:161 msgid "Préparation Moteur X" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:162 +#: ../../assemblage.rst:164 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support3 ou XMOTOR_support3_1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:163 -#: ../../assemblage.rst:197 +#: ../../assemblage.rst:165 +#: ../../assemblage.rst:199 msgid "1 moteur Nema 17" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:164 -#: ../../assemblage.rst:199 +#: ../../assemblage.rst:166 +#: ../../assemblage.rst:201 msgid "4 vis M3-8" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:165 -#: ../../assemblage.rst:678 -#: ../../assemblage.rst:705 +#: ../../assemblage.rst:167 +#: ../../assemblage.rst:680 +#: ../../assemblage.rst:707 msgid "2 écrous NYL M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:166 -#: ../../assemblage.rst:1222 -#: ../../assemblage.rst:1324 +#: ../../assemblage.rst:168 +#: ../../assemblage.rst:1224 +#: ../../assemblage.rst:1326 msgid "2 vis M3-14" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:168 +#: ../../assemblage.rst:170 msgid "Insérer 2 écrous NYL M3 dans la piece imprimée **XMOTOR_support3_1**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:175 +#: ../../assemblage.rst:177 msgid "Fixer les deux pièces imprimée **XMOTOR_support3_1** et **XMOTOR_support3** avec deux vis M3-14." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:182 +#: ../../assemblage.rst:184 msgid "Fixer le moteur dans son support avec 4 vis M3-8. Ne pas serrer les vis, le moteur doit conserver un peu de jeu, il sera fixé ultérieurement." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:189 +#: ../../assemblage.rst:191 msgid "Attention à l'orientation du connecteur du moteur !" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:192 +#: ../../assemblage.rst:194 msgid "Préparation Moteur Y" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:196 +#: ../../assemblage.rst:198 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : YMOTOR_support2_200_1, YMOTOR_support2_200_2, YMOTOR_support2_200" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:198 +#: ../../assemblage.rst:200 msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 5mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:200 -#: ../../assemblage.rst:452 -#: ../../assemblage.rst:1223 +#: ../../assemblage.rst:202 +#: ../../assemblage.rst:454 +#: ../../assemblage.rst:1225 msgid "2 vis M3-12" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:203 +#: ../../assemblage.rst:205 msgid "Serrer la poulie sur l’arbre du moteur en s’assurant qu’au moins une des deux vis soit en face du méplat de l’axe du moteur et que les dents de la poulie soient orientées vers le moteur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:210 +#: ../../assemblage.rst:212 msgid "Tarauder les deux cotés de la pièce centrale du support (**YMOTOR_support2_200_2**)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:219 +#: ../../assemblage.rst:221 msgid "Fixer les pieces **YMOTOR_support2_200_2** et **YMOTOR_support2_200_1** avec une Vis M3-12." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:226 +#: ../../assemblage.rst:228 msgid "Fixer la piece **YMOTOR_support2_200** sur l'ensemble précédent avec une vis M3-12." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:233 +#: ../../assemblage.rst:235 msgid "Monter le moteur sur son support avec les 4 vis M3-8 en s'assurant que le connecteur du moteur soit dans la position correspondante à l'illustration." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:241 +#: ../../assemblage.rst:243 msgid "Introduire les écrous 4 NYL M3 dans le support moteur. Les maintenir en place avec un petit bout de scotch de peintre." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:249 +#: ../../assemblage.rst:251 msgid "Préparation des supports d’axes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:251 +#: ../../assemblage.rst:253 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left2" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:252 +#: ../../assemblage.rst:254 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left2" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:253 +#: ../../assemblage.rst:255 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right2" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:254 +#: ../../assemblage.rst:256 msgid "1 foret de 8mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:255 +#: ../../assemblage.rst:257 msgid "8 écrous M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:256 +#: ../../assemblage.rst:258 msgid "8 vis M3-12 sans tête" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:258 +#: ../../assemblage.rst:260 msgid "Selon la qualité d’impression des pièces en plastique, veiller à ce que les barres de 8mm puissent coulisser facilement dans leurs logements. Le cas échéant, percer le trou avec un foret de 8." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:260 +#: ../../assemblage.rst:262 msgid "Les 3 pièces à assembler sont les suivantes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:267 +#: ../../assemblage.rst:269 msgid "Pour chacune des 3 pièces, introduire un écrou M3 dans les trous rectangulaires. Visser les vis M3-12." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:274 +#: ../../assemblage.rst:276 msgid "L’extrémité de la vis ne doit pas dépasser dans le passage des barres de Ø 8mm." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:287 +#: ../../assemblage.rst:289 msgid "Préparation de l'interrupteur de fin de course X" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:291 +#: ../../assemblage.rst:293 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : SWITCH_X_support" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:292 +#: ../../assemblage.rst:294 msgid "1 interrupteur fin de course câblé (cf câblage des interrupteurs fin de course)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:293 +#: ../../assemblage.rst:295 msgid "1 vis sans tête M3-12" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:294 -#: ../../assemblage.rst:332 -#: ../../assemblage.rst:451 +#: ../../assemblage.rst:296 +#: ../../assemblage.rst:334 +#: ../../assemblage.rst:453 msgid "1 écrou M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:295 -#: ../../assemblage.rst:1229 +#: ../../assemblage.rst:297 +#: ../../assemblage.rst:1231 msgid "2 vis M2.5-14" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:296 +#: ../../assemblage.rst:298 msgid "2 écrous M2.5" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:299 +#: ../../assemblage.rst:301 msgid "Introduire un écrou M3 et visser une vis sans tête M3-12." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:308 +#: ../../assemblage.rst:310 msgid "Visser l'interrupteur fin de course sur son support (ENDSTOP_X_support) à l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:310 +#: ../../assemblage.rst:312 msgid "L'interrupteur fin de course devra être câblé avant le montage." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:311 +#: ../../assemblage.rst:313 msgid "Attention au sens des vis 2.5. La tête de la vis doit être sous le microswitch pour permettre le passage de l'axe linéaire." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:316 +#: ../../assemblage.rst:318 msgid "On utilisera de préférence un microswitch cablé dans l'alignement." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:325 +#: ../../assemblage.rst:327 msgid "Préparation de l’électro-aimant" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:329 +#: ../../assemblage.rst:331 msgid "1 électro-aimant" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:330 +#: ../../assemblage.rst:332 msgid "1 entretoise de 18mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:331 +#: ../../assemblage.rst:333 msgid "1 vis sans tête M3-12 pointeau limée (cf Préparation du pointeau mâle)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:333 +#: ../../assemblage.rst:335 msgid "1 rondelle M3 moyenne" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:335 +#: ../../assemblage.rst:337 msgid "Visser l’entretoise à fond sur l’électro-aimant." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:342 +#: ../../assemblage.rst:344 msgid "Visser la vis M3-12 pointeau limée en la laissant dépasser de ± 6mm de l’entretoise." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:350 +#: ../../assemblage.rst:352 msgid "Montage de l'electro-aimant sur son support" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:351 +#: ../../assemblage.rst:353 msgid "Ensemble électro-aimant pré assemblé (cf Préparation de l’électro-aimant)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:352 +#: ../../assemblage.rst:354 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_housing2" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:353 +#: ../../assemblage.rst:355 msgid "2 vis M3-8" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:355 +#: ../../assemblage.rst:357 msgid "Fixer l’électro-aimant sur son support avec les 2 vis M3-8." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:357 +#: ../../assemblage.rst:359 msgid "Respecter le côté de sortie des fils c'est important." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:365 +#: ../../assemblage.rst:367 msgid "Veuiller à aligner soigneusement le bord du support et le bord de l'electro-aimant" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:373 +#: ../../assemblage.rst:375 msgid "Préparation du chariot bas (étape 1)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:377 +#: ../../assemblage.rst:379 msgid "Electro-aimant assemblé dans son support" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:378 +#: ../../assemblage.rst:380 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_trolley" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:379 +#: ../../assemblage.rst:381 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_guide_fitxxx" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:380 +#: ../../assemblage.rst:382 msgid "3 paliers lineaires IGUS" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:381 +#: ../../assemblage.rst:383 msgid "6 colliers de serrage 2.5 x 160" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:382 -#: ../../assemblage.rst:455 -#: ../../assemblage.rst:1303 +#: ../../assemblage.rst:384 +#: ../../assemblage.rst:457 +#: ../../assemblage.rst:1305 msgid "4 écrous M3 NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:383 +#: ../../assemblage.rst:385 msgid "2 vis M3-18" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:384 -#: ../../assemblage.rst:454 -#: ../../assemblage.rst:591 -#: ../../assemblage.rst:676 +#: ../../assemblage.rst:386 +#: ../../assemblage.rst:456 +#: ../../assemblage.rst:593 +#: ../../assemblage.rst:678 msgid "2 vis M3-20" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:387 +#: ../../assemblage.rst:389 msgid "Sélectionner la meilleure pièce ELECTRO_MAGNET_guide_fit_5.8 / ELECTRO_MAGNET_guide_fit_5.9 / ELECTRO_MAGNET_guide_fit_6.0. l'entretoise de l'éléctroaimant doit circuler librement avec le minimum de jeu mécanique." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:389 +#: ../../assemblage.rst:391 msgid "Introduire les 3 IGUS sur le support BOTTOM_trolley. Les fixer avec des colliers de serrage" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:391 -#: ../../assemblage.rst:509 +#: ../../assemblage.rst:393 +#: ../../assemblage.rst:511 msgid "Bloquer les IGUS dans le rainurage. Ne pas serrer les colliers trop fort, ils seront ajustés quand le chariot sera en place sur les rails linéaires" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:401 +#: ../../assemblage.rst:403 msgid "Respecter la position du collier. Le verrouillage du collier doit être du coté de l'IGUS et vers la paroi de la machine." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:408 +#: ../../assemblage.rst:410 msgid "Assembler l'électro-aimant (préalablement monté dans son logement) sous le BOTTOM_trolley et le ELECTRO_MAGNET_guide avec les deux vis M3-18 et 2 écrous M3 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:410 +#: ../../assemblage.rst:412 msgid "Selon la qualité de l'impression, il sera peut-être nécessaire de limer le logement de l'entretoise. Notez également que le corps de l'electro-aimant doit être le plus perpendiculaire possible à la plaque support (l'axe doit être au milieu du percage qui permet son pasage)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:412 +#: ../../assemblage.rst:414 msgid "Notez que les fils de l'electro-aimant doivent sortir du coté ou il y a un seul pallier IGUS." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:419 +#: ../../assemblage.rst:421 msgid "Visser les deux vis M3-20 (qui retiendront la courroie) et 2 écrous M3 NYL avec la tête de vis en dessous." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:426 +#: ../../assemblage.rst:428 msgid "Mettre une rondelle et serrer le contre écrou M3 en veillant à ce que la vis pointeau ne se visse pas en même temps dans l’entretoise. La rondelle empêche le contre écrou de se coincer dans le guide de l’entretoise." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:436 +#: ../../assemblage.rst:438 msgid "L'axe de l'electroaimant doit pouvoir monter et descendre librement sans effort." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:441 +#: ../../assemblage.rst:443 msgid "Preparation du chariot haut (étape 1)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:445 +#: ../../assemblage.rst:447 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_trolley" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:446 +#: ../../assemblage.rst:448 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : FEMALE_shape" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:447 +#: ../../assemblage.rst:449 msgid "Taraud M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:449 +#: ../../assemblage.rst:451 msgid "1 vis sans tête M3-30" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:450 +#: ../../assemblage.rst:452 msgid "1 écrou borgne M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:453 -#: ../../assemblage.rst:1225 +#: ../../assemblage.rst:455 +#: ../../assemblage.rst:1227 msgid "2 rondelles M3 moyennes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:457 +#: ../../assemblage.rst:459 msgid "3 IGUS_housing" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:458 +#: ../../assemblage.rst:460 msgid "6 vis M3-12" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:459 -#: ../../assemblage.rst:1192 +#: ../../assemblage.rst:461 +#: ../../assemblage.rst:1194 msgid "6 écrous M3 NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:461 +#: ../../assemblage.rst:463 msgid "Encoller le pas de vis de l'écrou borgne et visser la vis M3-30 sans tête du côté **SANS** empreinte allen." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:468 +#: ../../assemblage.rst:470 msgid "Placer un contre écrou contre l'écrou borgne" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:471 +#: ../../assemblage.rst:473 msgid "Tarauder la FEMALE_shape au 2/3 en partant du haut." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:478 +#: ../../assemblage.rst:480 msgid "Visser l’ensemble vis M3-30/écrou borgne pour le laisser dépasser ± 0,5mm." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:485 +#: ../../assemblage.rst:487 msgid "Assembler la FEMALE_shape sur le TOP_trolley avec les vis M3-12, les rondelles M3 et les écrous M3 NYL en laissant du jeu." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:495 +#: ../../assemblage.rst:497 msgid "Positionner les paliers IGUS sur la piece TOP_trolley." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:505 +#: ../../assemblage.rst:507 msgid "attacher les palliers IGUS avec des colliers de Fixation" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:508 +#: ../../assemblage.rst:510 msgid "Attention au sens des colliers. La fixation du collier doit être vers les parois de la machine." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:515 +#: ../../assemblage.rst:517 msgid "Monter les vis M3-20 et les écrous M3-NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:525 +#: ../../assemblage.rst:527 msgid "Préparation des rouleaux papier" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:526 +#: ../../assemblage.rst:528 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x ROLL_joint" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:527 +#: ../../assemblage.rst:529 msgid "1 taraud M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:528 +#: ../../assemblage.rst:530 msgid "3 joints toriques" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:529 +#: ../../assemblage.rst:531 msgid "6 vis M3-6 sans tête" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:531 +#: ../../assemblage.rst:533 msgid "Tarauder les 3 ROLL_joint." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:536 +#: ../../assemblage.rst:538 msgid "Mettre les joints toriques dans la gorge des 3 ROLL_joint." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:541 +#: ../../assemblage.rst:543 msgid "Visser les vis M3-6 sans tête en s'assurant qu'elles ne dépassent pas à l'intérieur du trou. Vous devez pouvoir faire coulisser le rouleau sur un axe de 8 mm." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:548 +#: ../../assemblage.rst:550 msgid "Préparation des presse-papiers (étape 1) :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:549 +#: ../../assemblage.rst:551 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x **clipboard2_support** 3 x **clipboard2** 3 x **CLIPBOARD2_WHEEL**" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:550 +#: ../../assemblage.rst:552 msgid "3 vis M3-25" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:551 +#: ../../assemblage.rst:553 msgid "3 vis M3-20" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:552 +#: ../../assemblage.rst:554 msgid "3 ressorts tendeurs de courroie GT2" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:553 +#: ../../assemblage.rst:555 msgid "6 ecrous M3-NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:555 +#: ../../assemblage.rst:557 msgid "Positionner le presse papier **clipboard2** par rapport au support **clipboard2_support**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:562 +#: ../../assemblage.rst:564 msgid "Positionner le ressort entre **clipboard2** et **clipboard2_support**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:569 +#: ../../assemblage.rst:571 msgid "Assembler le ressort avec **clipboard2** et **clipboard2_support** avec une vis M3-25 et un écrou M3-NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:571 +#: ../../assemblage.rst:573 msgid "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **clipboard2** et **clipboard2_support** doivent pouvoir bouger librement." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:577 +#: ../../assemblage.rst:579 msgid "Assembler le rouleau avec **CLIPBOARD2_WHEEL** avec **clipboard2** à l'aide une vis M3-20 et d'un écrou M3-NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:579 +#: ../../assemblage.rst:581 msgid "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **CLIPBOARD2_WHEEL** doit pouvoir tourner librement." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:586 +#: ../../assemblage.rst:588 msgid "Préparation de l’axe vertical (étape 1)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:590 +#: ../../assemblage.rst:592 msgid "**Pièces** : ensemble XMOTOR_support3, XMOTOR_support3_1 et Moteur" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:592 -#: ../../assemblage.rst:1325 +#: ../../assemblage.rst:594 +#: ../../assemblage.rst:1327 msgid "2 écrous M3 NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:593 -#: ../../assemblage.rst:677 +#: ../../assemblage.rst:595 +#: ../../assemblage.rst:679 msgid "2 rondelles M3 larges" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:595 +#: ../../assemblage.rst:597 msgid "Introduire les 2 vis et les 2 rondelles par l'exterieur. Et attacher le support avec 3 ecrou NYL sans serrer." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:597 +#: ../../assemblage.rst:599 msgid "Le jeu permettra ensuite d'aligner l'arbre du moteur avec l'axe vertical." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:608 +#: ../../assemblage.rst:610 msgid "Fixation Moteur Y :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:613 +#: ../../assemblage.rst:615 msgid "le moteur Nema 17 monté sur la pièce **YMOTOR_support2_200** + **YMOTOR_support2_200_1** + **YMOTOR_support2_200_2**" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:614 -#: ../../assemblage.rst:636 -#: ../../assemblage.rst:658 -#: ../../assemblage.rst:1011 -#: ../../assemblage.rst:1302 +#: ../../assemblage.rst:616 +#: ../../assemblage.rst:638 +#: ../../assemblage.rst:660 +#: ../../assemblage.rst:1013 +#: ../../assemblage.rst:1304 msgid "4 vis M3-14" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:615 -#: ../../assemblage.rst:637 -#: ../../assemblage.rst:659 +#: ../../assemblage.rst:617 +#: ../../assemblage.rst:639 +#: ../../assemblage.rst:661 msgid "4 rondelles M3 larges" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:618 +#: ../../assemblage.rst:620 msgid "Introduire les vis et les rondelles par l’extérieur et visser le support sur la caisse afin qu’il puisse encore coulisser dans les trous oblongs." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:629 +#: ../../assemblage.rst:631 msgid "Fixation des supports GAUCHES des axes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:633 +#: ../../assemblage.rst:635 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left2 préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:634 +#: ../../assemblage.rst:636 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left2 préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:638 -#: ../../assemblage.rst:660 +#: ../../assemblage.rst:640 +#: ../../assemblage.rst:662 msgid "4 écrous NYL M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:640 +#: ../../assemblage.rst:642 msgid "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_left2 et TOP_AXIS_left2 à gauche en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront serrées quand l'ensemble sera en place." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:650 +#: ../../assemblage.rst:652 msgid "Fixation des supports DROITS des axes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:656 +#: ../../assemblage.rst:658 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right2" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:657 +#: ../../assemblage.rst:659 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right2 préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:662 +#: ../../assemblage.rst:664 msgid "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_right2 (attention à la position du repère) et TOP_AXIS_right2 à droite en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront serrées quand l'ensemble sera en place." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:671 +#: ../../assemblage.rst:673 msgid "Fixation des tendeurs de courroie" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:675 +#: ../../assemblage.rst:677 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:681 +#: ../../assemblage.rst:683 msgid "Insérer un écrou M3 NYL dans son logement et fixer les DRIVEN_PULLEY_housing avec une vis M3-20 et une rondelle." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:692 +#: ../../assemblage.rst:694 msgid "Laisser un jeu de ±5mm." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:699 +#: ../../assemblage.rst:701 msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:703 +#: ../../assemblage.rst:705 msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:704 +#: ../../assemblage.rst:706 msgid "2 vis M3-25" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:708 +#: ../../assemblage.rst:710 msgid "Commencer par insérer la poulie puis la vis M3-25. Visser avec un écrou M3 NYL sans trop serrer." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:716 +#: ../../assemblage.rst:718 msgid "Montage du chariot bas (étape 2)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:718 -#: ../../assemblage.rst:919 -#: ../../assemblage.rst:1100 -#: ../../assemblage.rst:1151 -#: ../../assemblage.rst:1187 +#: ../../assemblage.rst:720 +#: ../../assemblage.rst:921 +#: ../../assemblage.rst:1102 +#: ../../assemblage.rst:1153 +#: ../../assemblage.rst:1189 msgid "Matériel **BrailleRAP**:" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:720 +#: ../../assemblage.rst:722 msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 330mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:722 -#: ../../assemblage.rst:928 -#: ../../assemblage.rst:1104 -#: ../../assemblage.rst:1156 -#: ../../assemblage.rst:1194 +#: ../../assemblage.rst:724 +#: ../../assemblage.rst:930 +#: ../../assemblage.rst:1106 +#: ../../assemblage.rst:1158 +#: ../../assemblage.rst:1196 msgid "Matériel **BrailleRAP XL**:" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:724 +#: ../../assemblage.rst:726 msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 470mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:726 +#: ../../assemblage.rst:728 msgid "Nous n'avons pas représenté la façade pour des raisons de lisibilité." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:728 -#: ../../assemblage.rst:1110 +#: ../../assemblage.rst:730 +#: ../../assemblage.rst:1112 msgid "Enfiler les barres à mi-course par l’extérieur de la caisse." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:733 +#: ../../assemblage.rst:735 msgid "Enfiler le fin de course et son support sur la barre Ø8mm côté face arrière." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:738 +#: ../../assemblage.rst:740 msgid "La vis du support de l'interrupteur sera serrée plus tard lors du réglage." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:740 +#: ../../assemblage.rst:742 msgid "Enfiler le chariot bas sur les barres lisses." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:747 +#: ../../assemblage.rst:749 msgid "Terminer d’enfiler les barres (les barres ne doivent pas dépasser dans le bois de la caisse)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:748 +#: ../../assemblage.rst:750 msgid "Serrer les 4 vis des supports d’axes sur la caisse (2 sur le côté gauche et 2 sur le côté droit) et les 4 vis sans tête des supports des axes suffisamment pour que les axes ne coulissent dans leurs logements." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:756 +#: ../../assemblage.rst:758 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 1)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:760 +#: ../../assemblage.rst:762 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 X KP08_support" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:761 +#: ../../assemblage.rst:763 msgid "2 KP08" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:762 +#: ../../assemblage.rst:764 msgid "4 vis M5-25" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:763 -#: ../../assemblage.rst:916 -#: ../../assemblage.rst:925 +#: ../../assemblage.rst:765 +#: ../../assemblage.rst:918 +#: ../../assemblage.rst:927 msgid "4 rondelles M5" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:764 -#: ../../assemblage.rst:915 -#: ../../assemblage.rst:924 +#: ../../assemblage.rst:766 +#: ../../assemblage.rst:917 +#: ../../assemblage.rst:926 msgid "4 écrous M5 NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:766 +#: ../../assemblage.rst:768 msgid "Avant de fixer les KP08, s'assurer que les roulements sont bien alignés dans leurs logements. Il se peut qu'ils soient livrés un peu désaxés. Dans ce cas, introduire une barre Ø 8mm et l'actionner manuellement afin de les redresser." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:773 +#: ../../assemblage.rst:775 msgid "Visser les KP08_support et les KP08 sur la caisse en laissant un peu de jeu avec les vis M5-25, les rondelles M5 et les écrous M5 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:780 +#: ../../assemblage.rst:782 msgid "Respecter la position des bagues de serrage des KP08." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:791 +#: ../../assemblage.rst:793 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 3)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:795 +#: ../../assemblage.rst:797 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 100mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:796 +#: ../../assemblage.rst:798 msgid "1 Coupleur 5*8mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:798 +#: ../../assemblage.rst:800 msgid "Enfiler le coupleur sur l’arbre du moteur (trou Ø 5mm en bas)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:805 +#: ../../assemblage.rst:807 msgid "Enfiler la barre lisse de 100mm depuis le haut à travers les KP08 et dans le coupleur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:812 +#: ../../assemblage.rst:814 msgid "Faire tourner l’axe à la main pour s’assurer que tous les éléments sont bien alignés et que l'axe continue à tourner librement." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:819 +#: ../../assemblage.rst:821 msgid "Les trous du support moteur sont oblongs et permettent d'aligner le moteur avec l'axe vertical dans les 2 dimensions." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:820 +#: ../../assemblage.rst:822 msgid "Visser les 2 premières vis du moteur sur son support." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:827 +#: ../../assemblage.rst:829 msgid "Visser petit à petit les vis des KP08 en faisant tourner l’axe à la main." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:828 +#: ../../assemblage.rst:830 msgid "Visser petit à petit les vis du support moteur sur la caisse en faisant tourner l’axe à la main. **AJOUTER IMAGE**" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:829 +#: ../../assemblage.rst:831 msgid "Retirer l’axe et terminer de visser les 2 dernières vis du moteur sur son support, puis le support sur la caisse." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:833 +#: ../../assemblage.rst:835 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 4)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:837 +#: ../../assemblage.rst:839 msgid "2 poulies GT2 20 dents bore 8mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:839 +#: ../../assemblage.rst:841 msgid "Visser les 2 vis en bas du coupleur sur l’arbre du moteur en s’assurant qu’une des vis est en face du méplat de l’axe du moteur et que le bas du coupleur ne repose pas sur le moteur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:846 +#: ../../assemblage.rst:848 msgid "Enfiler l’axe de 100mm dans les KP08, les poulies (en respectant leurs positions) et le coupleur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:853 +#: ../../assemblage.rst:855 msgid "Visser les 2 vis en haut du coupleur sur l’axe vertical." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:860 +#: ../../assemblage.rst:862 msgid "Laisser les poulies libres sans les visser sur l'axe. Elles seront vissées quand la courroie sera en place." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:861 +#: ../../assemblage.rst:863 msgid "Visser les vis des bagues de serrage des KP08 (2 vis par bague)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:868 +#: ../../assemblage.rst:870 msgid "S’assurer que l’axe tourne aisément et que le moteur n’oscille pas. Le cas échéant, desserrer les vis du moteur et du support sur la caisse pour leur donner du jeu et refaire l’alignement." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:872 +#: ../../assemblage.rst:874 msgid "Montage de la courroie du chariot bas" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:876 -#: ../../assemblage.rst:1153 -#: ../../assemblage.rst:1158 +#: ../../assemblage.rst:878 +#: ../../assemblage.rst:1155 +#: ../../assemblage.rst:1160 msgid "1 courroie GT2 longueur ± 620mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:877 -#: ../../assemblage.rst:1154 -#: ../../assemblage.rst:1159 +#: ../../assemblage.rst:879 +#: ../../assemblage.rst:1156 +#: ../../assemblage.rst:1161 msgid "2 colliers" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:879 -#: ../../assemblage.rst:1162 +#: ../../assemblage.rst:881 +#: ../../assemblage.rst:1164 msgid "A l’aide d’un collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot avec les dents à l’extérieur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:886 -#: ../../assemblage.rst:1169 +#: ../../assemblage.rst:888 +#: ../../assemblage.rst:1171 msgid "Faire passer la courroie dans la poulie libre puis la poulie de l’axe vertical." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:893 -#: ../../assemblage.rst:1176 -msgid "Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité de la courroie sur sa vis avec un collier." -msgstr "" - #: ../../assemblage.rst:895 #: ../../assemblage.rst:1178 +msgid "Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité de la courroie sur sa vis avec un collier." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:897 +#: ../../assemblage.rst:1180 msgid "Finir de tendre la courroie à l'aide de la vis à l'extérieur de la caisse." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:902 +#: ../../assemblage.rst:904 msgid "Pour l'instant, ne pas serrer les vis de la poulie sur l'axe." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:910 +#: ../../assemblage.rst:912 msgid "Montage de l’axe Y (étape 1)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:913 -#: ../../assemblage.rst:922 +#: ../../assemblage.rst:915 +#: ../../assemblage.rst:924 msgid "2 KFL8" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:914 -#: ../../assemblage.rst:923 +#: ../../assemblage.rst:916 +#: ../../assemblage.rst:925 msgid "4 vis M5-18" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:917 -#: ../../assemblage.rst:926 -msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 8mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:918 -msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 364mm" -msgstr "" - #: ../../assemblage.rst:919 #: ../../assemblage.rst:928 +msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 8mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:920 +msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 364mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:921 +#: ../../assemblage.rst:930 msgid "1 courroie GT2 fermée 200 mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:927 +#: ../../assemblage.rst:929 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 505mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:930 +#: ../../assemblage.rst:932 msgid "Fixer les KFL8 à gauche sur la caisse avec 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et 2 écrous M5 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:940 +#: ../../assemblage.rst:942 msgid "Fixer les KFL8 à droite sur la caisse avec les KFL8_support, 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et les 2 écrous M5 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:950 +#: ../../assemblage.rst:952 msgid "Enfiler la barre lisse à mi course par le côté gauche à travers la caisse et le KFL8." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:951 +#: ../../assemblage.rst:953 msgid "Dans l’ordre, enfiler la poulie GT2 20 dents bore 8mm, la courroie fermée et les 3 ROLL_joint (attention à la position du joint torique). Mettre la courroie fermée sur la poulie du moteur Y et sur la poulie de l’axe." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:958 +#: ../../assemblage.rst:960 msgid "Enfoncer l’axe dans le KFL8 de droite et le faire traverser pour qu’il dépasse de ±12mm de la caisse." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:965 +#: ../../assemblage.rst:967 msgid "Serrer les vis des bagues des KFL8." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:973 +#: ../../assemblage.rst:975 msgid "Montage de l’axe Y (étape 2)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:975 +#: ../../assemblage.rst:977 msgid "Faire tourner à la main la poulie du moteur afin que la poulie de l’axe s’aligne verticalement avec la poulie du moteur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:985 +#: ../../assemblage.rst:987 msgid "Déplacer l’ensemble moteur Y/support le long des trous oblongs sous la caisse afin de tendre la courroie fermée puis serrer les 2 vis." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:992 +#: ../../assemblage.rst:994 msgid "Serrer les 2 vis de la poulie de l'axe." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1001 +#: ../../assemblage.rst:1003 msgid "Montage des guide-papiers sur la plaque support" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1004 +#: ../../assemblage.rst:1006 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left pour BrailleRAP" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1005 +#: ../../assemblage.rst:1007 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right pour BrailleRAP" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1006 +#: ../../assemblage.rst:1008 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : paper_guide_left_XL pour BrailleRAP XL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1007 +#: ../../assemblage.rst:1009 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : paper_guide_right_XL pour BrailleRAP XL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1009 +#: ../../assemblage.rst:1011 msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1010 -#: ../../assemblage.rst:1665 +#: ../../assemblage.rst:1012 +#: ../../assemblage.rst:1667 msgid "4 vis M3-16" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1012 +#: ../../assemblage.rst:1014 msgid "8 rondelles M3 Larges" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1013 -#: ../../assemblage.rst:1199 +#: ../../assemblage.rst:1015 +#: ../../assemblage.rst:1201 msgid "8 écrous M3 NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1015 +#: ../../assemblage.rst:1017 msgid "Les vis M3-16(M3-18 si vous n'avez pas de M3_16) sont utilisées pour les trous ou il y a 2 epaisseurs de bois." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1017 +#: ../../assemblage.rst:1019 msgid "C'est ici que ce trouve la principale difference entre une BrailleRAP et une BrailleRAP XL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1019 +#: ../../assemblage.rst:1021 msgid "BrailleRAP utilise les pièces PAPER_GUIDE_left et PAPER_GUIDE_right." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1029 +#: ../../assemblage.rst:1031 msgid "BrailleRAP XL utilise les pièces paper_guide_left_XL et paper_guide_right_XL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1039 -#: ../../assemblage.rst:1048 +#: ../../assemblage.rst:1041 +#: ../../assemblage.rst:1050 msgid "Assembler les guide-papiers sur la plaque avec les vis M3-16/M3-12, des rondelles M3 Larges et les écrous M3 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1046 -#: ../../assemblage.rst:1055 +#: ../../assemblage.rst:1048 +#: ../../assemblage.rst:1057 msgid "Partie gauche." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1062 +#: ../../assemblage.rst:1064 msgid "Répéter l'opération pour la partie droite." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1069 +#: ../../assemblage.rst:1071 msgid "Vérifier que vous pouvez poser une feuille de papier sur le plateau sans que la feuille gondole. Si la feuille gondole, essayez d'écarter les guides papier avant le serrage." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1077 +#: ../../assemblage.rst:1079 msgid "Collage de la plaque repose papier" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1080 +#: ../../assemblage.rst:1082 msgid "PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1081 +#: ../../assemblage.rst:1083 msgid "3 Rouleaux papier préparés (avec joint et vis) (4 pour BrailleRAP XL)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1083 +#: ../../assemblage.rst:1085 msgid "Coller la plaque uniquement si vous êtes sure du montage qui est en dessous. Si vous n'êtes pas sure, vous pouvez vous contenter de positionner la plaque support, vous la collerez à la fin quand l'embosseuse marchera." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1085 +#: ../../assemblage.rst:1087 msgid "Encoller les encoches qui vont être en contact. Introduire la plaque par l'arrière et la maintenir fermement avec du ruban adhésif pendant le temps de séchage." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1099 +#: ../../assemblage.rst:1101 msgid "Montage du chariot haut (étape 2)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1102 +#: ../../assemblage.rst:1104 msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 330mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1106 +#: ../../assemblage.rst:1108 msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 470mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1117 +#: ../../assemblage.rst:1119 msgid "Enfiler le chariot haut sur les barres lisses." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1124 +#: ../../assemblage.rst:1126 msgid "Terminer d’enfiler les barres." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1126 +#: ../../assemblage.rst:1128 msgid "La tranche du bois doit rester apparente." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1133 +#: ../../assemblage.rst:1135 msgid "Serrer les vis des supports d’axes sur la caisse à gauche et à droite." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1140 +#: ../../assemblage.rst:1142 msgid "Visser les vis sans tête des supports des axes à gauche et à droite." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1148 +#: ../../assemblage.rst:1150 msgid "Pose de la courroie du chariot haut" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1186 +#: ../../assemblage.rst:1188 msgid "Montage des presse-papiers (étape 2) :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1189 +#: ../../assemblage.rst:1191 msgid "3 CLIPBOARD montés à l'étape 1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1190 +#: ../../assemblage.rst:1192 msgid "6 vis M3-14" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1191 +#: ../../assemblage.rst:1193 msgid "6 rondelles M3 moyennes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1196 +#: ../../assemblage.rst:1198 msgid "4 CLIPBOARD montés à l'étape 1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1197 +#: ../../assemblage.rst:1199 msgid "8 vis M3-14" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1198 +#: ../../assemblage.rst:1200 msgid "8 rondelles M3 moyennes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1201 +#: ../../assemblage.rst:1203 msgid "Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la pression des CLIPBOARD sur le papier." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1217 +#: ../../assemblage.rst:1219 msgid "Montage du fin de course Y" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1221 +#: ../../assemblage.rst:1223 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever_weight" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1224 +#: ../../assemblage.rst:1226 msgid "1 vis M3-20" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1226 +#: ../../assemblage.rst:1228 msgid "3 écrous M3 NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1227 +#: ../../assemblage.rst:1229 msgid "2 écrous M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1228 +#: ../../assemblage.rst:1230 msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1230 +#: ../../assemblage.rst:1232 msgid "2 écrous M2.5 NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1232 +#: ../../assemblage.rst:1234 msgid "On utilisera de preference un endstop avec le cable coudé." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1237 +#: ../../assemblage.rst:1239 msgid "Tarauder le support de la vis de reglage avec un taraud M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1244 +#: ../../assemblage.rst:1246 msgid "Positionner le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** dans le support **ENDSTOP_Y_support**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1251 +#: ../../assemblage.rst:1253 msgid "Fixer le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** au support **ENDSTOP_Y_support** avec une vis M3-20 et un écrou M3-NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1253 +#: ../../assemblage.rst:1255 msgid "Ne pas serrer l'ecrou M3, le levier doit pouvoir tourner librement dans son support." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1262 +#: ../../assemblage.rst:1264 msgid "Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1271 +#: ../../assemblage.rst:1273 msgid "Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER_weight**" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1278 +#: ../../assemblage.rst:1280 msgid "Ajouter un écrou M3-NYL, 2 écrou m3 et une vis M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER_weight**" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1286 +#: ../../assemblage.rst:1288 msgid "Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** sur la caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1298 +#: ../../assemblage.rst:1300 msgid "Fixation des clips sur le couvercle" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1301 +#: ../../assemblage.rst:1303 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1305 +#: ../../assemblage.rst:1307 msgid "Assembler les 2 LID_LOCK sur le couvercle à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1320 +#: ../../assemblage.rst:1322 msgid "Fixation de la plaque pour l'embase de l'alimentation" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1323 +#: ../../assemblage.rst:1325 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1332 +#: ../../assemblage.rst:1334 msgid "Preparation des cables moteurs" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1333 +#: ../../assemblage.rst:1335 msgid "2 cables moteurs XH 2.54 4 pins => 6 pins" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1335 +#: ../../assemblage.rst:1337 msgid "Vérifier le schéma de cablage des cables. le cablage est le suivant" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1338 +#: ../../assemblage.rst:1340 msgid "coté carte" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1338 +#: ../../assemblage.rst:1340 msgid "coté moteur" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1340 -#: ../../assemblage.rst:1340 +#: ../../assemblage.rst:1342 +#: ../../assemblage.rst:1342 msgid "1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1341 +#: ../../assemblage.rst:1343 msgid "2" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1341 #: ../../assemblage.rst:1343 +#: ../../assemblage.rst:1345 msgid "4" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1342 -#: ../../assemblage.rst:1343 +#: ../../assemblage.rst:1344 +#: ../../assemblage.rst:1345 msgid "3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1342 +#: ../../assemblage.rst:1344 msgid "6" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1351 +#: ../../assemblage.rst:1353 msgid "Montage de la carte électronique MKS 1.4" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1354 -#: ../../assemblage.rst:1385 -msgid "Carte MKS GEN 1.4" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1355 -#: ../../assemblage.rst:1476 -msgid "4 entretoises M3-12" -msgstr "" - #: ../../assemblage.rst:1356 -#: ../../assemblage.rst:1477 -msgid "4 rondelles M3 moyennes" +#: ../../assemblage.rst:1387 +msgid "Carte MKS GEN 1.4" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1357 #: ../../assemblage.rst:1478 -msgid "8 vis M3-8" +msgid "4 entretoises M3-12" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1358 +#: ../../assemblage.rst:1479 +msgid "4 rondelles M3 moyennes" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1359 #: ../../assemblage.rst:1480 -msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte." +msgid "8 vis M3-8" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1361 #: ../../assemblage.rst:1482 +msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1363 +#: ../../assemblage.rst:1484 msgid "Pour pouvoir réaliser les derniers réglages facilement, nous vous conseillons de cabler la carte en dehors du chassis. Une fois l'embosseuse fonctionelle, vous pourrez fixer la carte dans le chassis." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1366 +#: ../../assemblage.rst:1368 msgid "Cablage de la carte électronique MKS 1.4" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1367 -#: ../../assemblage.rst:1488 +#: ../../assemblage.rst:1369 +#: ../../assemblage.rst:1490 msgid "Schéma général :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1374 -#: ../../assemblage.rst:1495 +#: ../../assemblage.rst:1376 +#: ../../assemblage.rst:1497 msgid "Photo de la carte assemblée" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1382 +#: ../../assemblage.rst:1384 msgid "Pose des drivers sur la carte électronique" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1386 -#: ../../assemblage.rst:1507 +#: ../../assemblage.rst:1388 +#: ../../assemblage.rst:1509 msgid "2 Drivers DRV8825" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1387 -#: ../../assemblage.rst:1508 -msgid "6 cavaliers" -msgstr "" - #: ../../assemblage.rst:1389 #: ../../assemblage.rst:1510 +msgid "6 cavaliers" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1391 +#: ../../assemblage.rst:1512 msgid "Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre aux emplacements des drivers des moteurs X et Y." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1396 -#: ../../assemblage.rst:1517 +#: ../../assemblage.rst:1398 +#: ../../assemblage.rst:1519 msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1404 -#: ../../assemblage.rst:1525 +#: ../../assemblage.rst:1406 +#: ../../assemblage.rst:1527 msgid "Câblage de l'alimentation 12V" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1405 +#: ../../assemblage.rst:1407 msgid "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le bornier de la carte MKS" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1413 -#: ../../assemblage.rst:1534 +#: ../../assemblage.rst:1415 +#: ../../assemblage.rst:1536 msgid "Réglage des drivers moteur" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1414 -#: ../../assemblage.rst:1535 -msgid "Cette étape doit **IMPERATIVEMENT** être réaliser **avant** le cablage des moteurs." -msgstr "" - #: ../../assemblage.rst:1416 #: ../../assemblage.rst:1537 -msgid "Controler que vous pouvez brancher l'alimentation 12V sur la carte (un dernier controle pour eviter des etincelles c'est mieux :-) )" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1417 -#: ../../assemblage.rst:1538 -msgid "Brancher l'alimentation 12 V sur la carte." +msgid "Cette étape doit **IMPERATIVEMENT** être réaliser **avant** le cablage des moteurs." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1418 #: ../../assemblage.rst:1539 +msgid "Controler que vous pouvez brancher l'alimentation 12V sur la carte (un dernier controle pour eviter des etincelles c'est mieux :-) )" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1419 +#: ../../assemblage.rst:1540 +msgid "Brancher l'alimentation 12 V sur la carte." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1420 +#: ../../assemblage.rst:1541 msgid "pour chaque driver, mesurer, avec un multimètre, la tension entre le potentiomètre de réglage et la masse de la connexion USB." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1431 +#: ../../assemblage.rst:1433 msgid "La tension mesurée doit être proche de 0,6 V pour des drivers DRV8825, si ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre de réglage et refaite la mesure." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1432 -#: ../../assemblage.rst:1553 +#: ../../assemblage.rst:1434 +#: ../../assemblage.rst:1555 msgid "Une fois que la tension mesurée sur chaque driver est correcte, vous pouvez passer à la suite" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1436 -#: ../../assemblage.rst:1557 +#: ../../assemblage.rst:1438 +#: ../../assemblage.rst:1559 msgid "Câblage des interrupteurs fin de course" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1437 +#: ../../assemblage.rst:1439 msgid "Cabler les fins de courses sur la carte." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1438 +#: ../../assemblage.rst:1440 msgid "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de gauche (rouge)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1439 +#: ../../assemblage.rst:1441 msgid "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur de gauche (bleu)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1447 +#: ../../assemblage.rst:1449 msgid "Raccordement des moteurs à la carte" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1448 -#: ../../assemblage.rst:1569 +#: ../../assemblage.rst:1450 +#: ../../assemblage.rst:1571 msgid "Relier les moteurs à la carte de contrôle avec les cables." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1449 -#: ../../assemblage.rst:1570 +#: ../../assemblage.rst:1451 +#: ../../assemblage.rst:1572 msgid "Le moteur X (chariot) doit être branché dans le connecteur de gauche (rouge)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1456 -#: ../../assemblage.rst:1577 +#: ../../assemblage.rst:1458 +#: ../../assemblage.rst:1579 msgid "Le moteur Y (papier) doit être branché dans le connecteur de droite (bleu)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1464 +#: ../../assemblage.rst:1466 msgid "Câblage de l’électro-aimant" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1465 +#: ../../assemblage.rst:1467 msgid "placer les 2 fils de l'electroaimant et la diode de roue libre. Attention au sens de la diode (trait blanc)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1472 +#: ../../assemblage.rst:1474 msgid "Montage de la carte électronique MKS GEN-L V2.1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1475 +#: ../../assemblage.rst:1477 msgid "Carte MKS GEN L V2.1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1487 +#: ../../assemblage.rst:1489 msgid "Cablage de la carte électronique MKS GEN-L V2.1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1503 +#: ../../assemblage.rst:1505 msgid "Pose des drivers sur la carte électronique MKS GEN-L V2.1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1506 +#: ../../assemblage.rst:1508 msgid "Carte MKS GEN-L V2.1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1526 +#: ../../assemblage.rst:1528 msgid "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le bornier de la carte MKS GEN-L" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1552 +#: ../../assemblage.rst:1554 msgid "La tension mesurée doit être proche de 0,6 ~ 0,7 V pour des drivers DRV8825, si ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre de réglage et refaite la mesure." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1558 +#: ../../assemblage.rst:1560 msgid "Cabler les fins de courses sur la carte MKS GEN-L." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1559 +#: ../../assemblage.rst:1561 msgid "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de gauche en haut (rouge)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1560 +#: ../../assemblage.rst:1562 msgid "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur de gauche en bas (bleu)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1568 +#: ../../assemblage.rst:1570 msgid "Raccordement des moteurs à la carte MKS GEN-L" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1585 +#: ../../assemblage.rst:1587 msgid "Câblage de l’électro-aimant MKS GEN-L 2.1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1586 +#: ../../assemblage.rst:1588 msgid "placer les 2 fils de l'electroaimant sur le connecteur HBED de la carte MKS GEN-L 2.1." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1594 +#: ../../assemblage.rst:1596 msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1595 +#: ../../assemblage.rst:1597 msgid "Dé serrer la poulie sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1602 +#: ../../assemblage.rst:1604 msgid "Aligner les 2 chariots" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1603 -#: ../../assemblage.rst:1625 +#: ../../assemblage.rst:1605 +#: ../../assemblage.rst:1627 msgid "Déplacer le chariot supérieur pour aligner l'empreinte (**FEMALE_shape**) avec le sommet du pointeau." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1604 +#: ../../assemblage.rst:1606 msgid "Utiliser les vis de fixation de la **FEMALE_shape** pour aligner l'empreinte avec le sommet du pointeau." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1605 +#: ../../assemblage.rst:1607 msgid "Quand l'alignement est satisfaisant, serrer les vis de fixations de la **FEMALE_shape**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1615 +#: ../../assemblage.rst:1617 msgid "Alignement vertical des deux chariots" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1617 +#: ../../assemblage.rst:1619 msgid "Dé serrer la poulie du chariot supérieur sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1624 +#: ../../assemblage.rst:1626 msgid "En observant par l'arriere de la machine, monter le pointeau en appuyant avec le doigt sous l'electro-aimant." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1626 +#: ../../assemblage.rst:1628 msgid "Logiquement le pointeau doit entrer légérement dans la vis sans tête de la **FEMALE_shape**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1633 +#: ../../assemblage.rst:1635 msgid "Quand l'alignement est satifaisant, verouiller la poulie supérieure sur l'axe vertical." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1641 +#: ../../assemblage.rst:1643 msgid "Ajustement des capteurs de fin de course chariot et papier (X et Y)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1643 +#: ../../assemblage.rst:1645 msgid "Ajuster la position du capteur fin de course X. Le capteur doit s'activer avant que la fixation de la courroie du chariot bas rencontre la poulie inférieure de l'axe verticale." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1645 +#: ../../assemblage.rst:1647 msgid "Avec une feuille de papier, ajuster le fin de course Y pour que le capteur s'active quand une feuille est présente sous le levier du capteur. Et se désactive si la feuille de papier n'a pas encore déplacée le levier." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1653 +#: ../../assemblage.rst:1655 msgid "Réglage de la profondeur du point" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1655 +#: ../../assemblage.rst:1657 msgid "Selon le matériau que vous utiliserez (papier, plastique, aluminium de canette), vous devrez régler la hauteur de l'empreinte du chariot haut à l'aide de l'écrou borgne. *" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1662 +#: ../../assemblage.rst:1664 msgid "Fermeture de la porte arriere" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1664 +#: ../../assemblage.rst:1666 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 DOORLOCKER.stl" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1668 +#: ../../assemblage.rst:1670 msgid "Tarauder les trous de fixation des pieces **DOORLOCKER**" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1673 +#: ../../assemblage.rst:1675 msgid "Attacher les **DOORLOCKER** sur la porte arriere. Laisser du jeu pour que les pieces **DOORLOCKER** puissent coulisser." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1678 +#: ../../assemblage.rst:1680 msgid "Positionner la porte assemblée sur BrailleRAP." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1679 +#: ../../assemblage.rst:1681 msgid "Faire glisser les pieces **DOORLOCKER** sur les trous de fixation pour que la porte soit bloquée." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1680 +#: ../../assemblage.rst:1682 msgid "Serrer (doucement) les vis de fixation." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1685 +#: ../../assemblage.rst:1687 msgid "Réglage fin des marges X et Y" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1687 +#: ../../assemblage.rst:1689 msgid "En utilisant un logiciel comme pronterface, vous pouvez ajuster la distance entre les fins de courses et la position 0 sur le papier. C'est particulièrement utile pour BrailleRAP XL. Les fins de courses sont en dehors du papier, par consequent l'offset doit toujours être négatif." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1690 +#: ../../assemblage.rst:1692 msgid "la reference de la commande est disponible ici : ''_" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1692 +#: ../../assemblage.rst:1694 msgid "pour connaitre les valeurs des offsets:" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1694 +#: ../../assemblage.rst:1696 msgid "M206" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1696 +#: ../../assemblage.rst:1698 msgid "pour régler l'offset X :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1698 +#: ../../assemblage.rst:1700 msgid "M206 X-xx.xx" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1700 +#: ../../assemblage.rst:1702 msgid "pour régler l'offset Y :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1702 +#: ../../assemblage.rst:1704 msgid "M206 Y-xx.xx" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1704 +#: ../../assemblage.rst:1706 msgid "Pour sauvegarder ces valeurs en EEPROM utiliser la commande : M500" msgstr "" diff --git a/docs/assemblage.rst b/docs/assemblage.rst index f115f2f..cf9283a 100644 --- a/docs/assemblage.rst +++ b/docs/assemblage.rst @@ -73,7 +73,7 @@ Le montage des 2 modèles est très semblable, les principales différences sont * Le montage du plateau papier. * Le nombre de rouleaux presse papier. * les longeurs de barres lineaires et les longueurs de courroie. - * BrailleRAP XL demande tout de même un peu plus de rigueur dans l'asemblage mécanique. + * BrailleRAP XL demande tout de même un peu plus de rigueur dans l'assemblage mécanique. | diff --git a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po index db26d72..b1bc403 100644 --- a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po +++ b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-03 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-04 15:40+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "Hex keys 1.5, 2, 2.5 and 4" msgid "Clés à tube 5.5 et 8." msgstr "Tube wrenches 5.5 and 8." -#: ../../assemblage.rst:14 ../../assemblage.rst:87 ../../assemblage.rst:112 -#: ../../assemblage.rst:126 +#: ../../assemblage.rst:14 ../../assemblage.rst:89 ../../assemblage.rst:114 +#: ../../assemblage.rst:128 msgid "Colle à bois." msgstr "wood glue" -#: ../../assemblage.rst:15 ../../assemblage.rst:88 +#: ../../assemblage.rst:15 ../../assemblage.rst:90 msgid "Scotch de peintre." msgstr "Adhesive Blue tape" @@ -112,16 +112,20 @@ msgid "Remarques BrailleRAP / BrailleRAP XL" msgstr "Notes on BrailleRAP / BrailleRAP XL" #: ../../assemblage.rst:58 -msgid "Il existe désormais 2 modèles de BrailleRAP: BrailleRAP et BrailleRAP XL." -msgstr "BrailleRAP now exist in 2 differents models : **BrailleRAP** and **BrailleRAP XL**" +msgid "" +"Il existe désormais 2 modèles de BrailleRAP: **BrailleRAP** et " +"**BrailleRAP XL**." +msgstr "" +"BrailleRAP now exist in 2 differents models : **BrailleRAP** and " +"**BrailleRAP XL**" #: ../../assemblage.rst:60 msgid "" -"BrailleRAP est la version historique de la machine et peut utiliser des " -"feuilles jusqu'au format **A4**." +"**BrailleRAP** est la version historique de la machine et peut utiliser " +"des feuilles jusqu'au format **A4**." msgstr "" -"**BrailleRAP** is the historical version an can use paper " -"sheet in **A4** or smaller." +"**BrailleRAP** is the historical version an can use paper sheet in " +"**A4** or smaller." #: ../../assemblage.rst:62 msgid "Braillerap_v6-5-1_600x400-planche1.svg" @@ -133,11 +137,11 @@ msgstr "Braillerap_v6-5-1_600x400-planche2.svg" #: ../../assemblage.rst:65 msgid "" -"BrailleRAP XL est la version agrandie et peut utiliser des feuilles " +"**BrailleRAP XL** est la version agrandie et peut utiliser des feuilles " "jusqu'au format **A3**." msgstr "" -"**BrailleRAP XL** is a bigger version and can use paper " -"sheet in **A3** or smaller." +"**BrailleRAP XL** is a bigger version and can use paper sheet in **A3** " +"or smaller." #: ../../assemblage.rst:67 msgid "brapxl-v6-6-planche1_900x400.svg" @@ -152,11 +156,10 @@ msgid "" "Le montage des 2 modèles est très semblable, les principales différences " "sont :" msgstr "" -"The assembling of the 2 devices is very similar, the main differences " -"are :" +"The assembling of the 2 devices is very similar, the main differences are" +" :" #: ../../assemblage.rst:73 -#, fuzzy msgid "Le montage du plateau papier." msgstr "Bonding of the paper tray" @@ -168,39 +171,45 @@ msgstr "The number of paper roll" msgid "les longeurs de barres lineaires et les longueurs de courroie." msgstr "the length of linear rods and the length of belts" -#: ../../assemblage.rst:79 +#: ../../assemblage.rst:76 +msgid "" +"BrailleRAP XL demande tout de même un peu plus de rigueur dans " +"l'assemblage mécanique." +msgstr "BrailleRAP XL need more accurate mechanical assembling " + +#: ../../assemblage.rst:81 msgid "Collage de la caisse en bois" msgstr "Frame assembling" -#: ../../assemblage.rst:80 ../../assemblage.rst:108 ../../assemblage.rst:127 +#: ../../assemblage.rst:82 ../../assemblage.rst:110 ../../assemblage.rst:129 msgid "Matériel:" msgstr "Material:" -#: ../../assemblage.rst:82 +#: ../../assemblage.rst:84 msgid "FACE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "FACE (5mm laser cut plywood)." -#: ../../assemblage.rst:83 +#: ../../assemblage.rst:85 msgid "BACK (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "BACK (5mm laser cut plywood)." -#: ../../assemblage.rst:84 +#: ../../assemblage.rst:86 msgid "BOTTOM (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "BOTTOM (5mm laser cut plywood)." -#: ../../assemblage.rst:85 +#: ../../assemblage.rst:87 msgid "LEFT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "LEFT_SIDE (5mm laser cut plywood)." -#: ../../assemblage.rst:86 +#: ../../assemblage.rst:88 msgid "RIGHT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "RIGHT_SIDE (5mm laser cut plywood)." -#: ../../assemblage.rst:90 +#: ../../assemblage.rst:92 msgid "Préparer les 5 éléments: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM." msgstr "Prepare the 5 elements: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE and BOTTOM." -#: ../../assemblage.rst:92 +#: ../../assemblage.rst:94 msgid "" "bien repérer la position des cotés (droit et gauche) et le fond. Utiliser" " les percages pour orienter les pièces comme sur la figure" @@ -208,7 +217,7 @@ msgstr "" "identify the position of the sides (right and left) and the bottom. Use " "the holes to orient the parts as shown in the figure" -#: ../../assemblage.rst:99 +#: ../../assemblage.rst:101 msgid "" "Encoller les encoches, assembler les 5 parties et les maintenir en place " "avec du scotch de peintre le temps du séchage préconisé par le fabricant." @@ -216,19 +225,19 @@ msgstr "" "Glue the notches, assemble the 5 parts and hold them in place with " "painter's tape the drying time recommended by the manufacturer." -#: ../../assemblage.rst:107 +#: ../../assemblage.rst:109 msgid "Collage des bloqueurs de trappe" msgstr "Door lockers bonding" -#: ../../assemblage.rst:110 +#: ../../assemblage.rst:112 msgid "Chassis assemblée." msgstr "Assembled frame." -#: ../../assemblage.rst:111 +#: ../../assemblage.rst:113 msgid "4 disques en bois récupérés de la découpe laser du couvercle." msgstr "4 wooden discs recovered from the laser cutting of the lid." -#: ../../assemblage.rst:114 +#: ../../assemblage.rst:116 msgid "" "Coller les 4 disques de bois sur la façade arrière à l'intérieur de la " "caisse. Ces disques maintiendront la trappe d'accès à l'intérieur de la " @@ -237,27 +246,27 @@ msgstr "" "Glue the 4 wooden discs on the back cover inside the crate. These discs " "will hold the access hatch inside the machine." -#: ../../assemblage.rst:122 +#: ../../assemblage.rst:124 msgid "Collage du plateau papier" msgstr "Bonding of the paper tray" -#: ../../assemblage.rst:124 +#: ../../assemblage.rst:126 msgid "Support papier supérieur." msgstr "Upper paper support" -#: ../../assemblage.rst:125 +#: ../../assemblage.rst:127 msgid "Support papier inférieur." msgstr "Lower paper support" -#: ../../assemblage.rst:127 +#: ../../assemblage.rst:129 msgid "Pinces de serrage." msgstr "Collets" -#: ../../assemblage.rst:134 +#: ../../assemblage.rst:136 msgid "Coller le support inférieur sous le support supérieur." msgstr "Glue the lower support under the upper support." -#: ../../assemblage.rst:141 +#: ../../assemblage.rst:143 msgid "" "les 2 pièces doivent êtrent parfaitement alignées. Placer des vis dans " "les percages pour bien aligner les pièces. Il ne doit pas y avoir " @@ -270,66 +279,66 @@ msgstr "" "pieces (where the sheet of paper could come jam). Tighten the parts well " "against each other with clamps " -#: ../../assemblage.rst:144 +#: ../../assemblage.rst:146 msgid "Préparation du pointeau Braille" msgstr "Prepare the Braille stylus" -#: ../../assemblage.rst:146 ../../assemblage.rst:160 ../../assemblage.rst:194 -#: ../../assemblage.rst:289 ../../assemblage.rst:327 ../../assemblage.rst:375 -#: ../../assemblage.rst:443 ../../assemblage.rst:588 ../../assemblage.rst:610 -#: ../../assemblage.rst:631 ../../assemblage.rst:652 ../../assemblage.rst:673 -#: ../../assemblage.rst:701 ../../assemblage.rst:758 ../../assemblage.rst:793 -#: ../../assemblage.rst:835 ../../assemblage.rst:874 ../../assemblage.rst:1002 -#: ../../assemblage.rst:1078 ../../assemblage.rst:1219 -#: ../../assemblage.rst:1299 ../../assemblage.rst:1321 -#: ../../assemblage.rst:1352 ../../assemblage.rst:1383 -#: ../../assemblage.rst:1473 ../../assemblage.rst:1504 +#: ../../assemblage.rst:148 ../../assemblage.rst:162 ../../assemblage.rst:196 +#: ../../assemblage.rst:291 ../../assemblage.rst:329 ../../assemblage.rst:377 +#: ../../assemblage.rst:445 ../../assemblage.rst:590 ../../assemblage.rst:612 +#: ../../assemblage.rst:633 ../../assemblage.rst:654 ../../assemblage.rst:675 +#: ../../assemblage.rst:703 ../../assemblage.rst:760 ../../assemblage.rst:795 +#: ../../assemblage.rst:837 ../../assemblage.rst:876 ../../assemblage.rst:1004 +#: ../../assemblage.rst:1080 ../../assemblage.rst:1221 +#: ../../assemblage.rst:1301 ../../assemblage.rst:1323 +#: ../../assemblage.rst:1354 ../../assemblage.rst:1385 +#: ../../assemblage.rst:1475 ../../assemblage.rst:1506 msgid "Matériel :" msgstr "Equipment:" -#: ../../assemblage.rst:148 +#: ../../assemblage.rst:150 msgid "1 Pierre à aiguisé" msgstr "1 Whetstone" -#: ../../assemblage.rst:149 +#: ../../assemblage.rst:151 msgid "1 vis sans tête M3-16 bout téton" msgstr "1 grub screw M3-16 butt end" -#: ../../assemblage.rst:151 +#: ../../assemblage.rst:153 msgid "Limer l'arête du téton afin d’obtenir un profil approchant celui illustré." msgstr "" "File the edge of the nipple to obtain a profile approaching that " "illustrated." -#: ../../assemblage.rst:159 +#: ../../assemblage.rst:161 msgid "Préparation Moteur X" msgstr "X Motor prepare " -#: ../../assemblage.rst:162 +#: ../../assemblage.rst:164 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support3 ou XMOTOR_support3_1" msgstr "**3D printed parts** : XMOTOR_support3 ou XMOTOR_support3_1" -#: ../../assemblage.rst:163 ../../assemblage.rst:197 +#: ../../assemblage.rst:165 ../../assemblage.rst:199 msgid "1 moteur Nema 17" msgstr "1 Nema 17 motor" -#: ../../assemblage.rst:164 ../../assemblage.rst:199 +#: ../../assemblage.rst:166 ../../assemblage.rst:201 msgid "4 vis M3-8" msgstr "4 screw M3-8" -#: ../../assemblage.rst:165 ../../assemblage.rst:678 ../../assemblage.rst:705 +#: ../../assemblage.rst:167 ../../assemblage.rst:680 ../../assemblage.rst:707 msgid "2 écrous NYL M3" msgstr "2 NYLSTOP M3" -#: ../../assemblage.rst:166 ../../assemblage.rst:1222 ../../assemblage.rst:1324 +#: ../../assemblage.rst:168 ../../assemblage.rst:1224 ../../assemblage.rst:1326 msgid "2 vis M3-14" msgstr "2 M3-14 screws" -#: ../../assemblage.rst:168 +#: ../../assemblage.rst:170 msgid "Insérer 2 écrous NYL M3 dans la piece imprimée **XMOTOR_support3_1**." msgstr "Insert 2 NYL M3 nuts in the printed part **XMOTOR_support3_1**." -#: ../../assemblage.rst:175 +#: ../../assemblage.rst:177 msgid "" "Fixer les deux pièces imprimée **XMOTOR_support3_1** et " "**XMOTOR_support3** avec deux vis M3-14." @@ -337,7 +346,7 @@ msgstr "" "Fix the two parts printed **XMOTOR_support3_1** and **XMOTOR_support3** " "with two M3-14 screws." -#: ../../assemblage.rst:182 +#: ../../assemblage.rst:184 msgid "" "Fixer le moteur dans son support avec 4 vis M3-8. Ne pas serrer les vis, " "le moteur doit conserver un peu de jeu, il sera fixé ultérieurement." @@ -345,15 +354,15 @@ msgstr "" "Fix the motor in its support with 4 M3-8 screws. Do not tighten the " "screws, the motor must be free to move, it will be tighten later." -#: ../../assemblage.rst:189 +#: ../../assemblage.rst:191 msgid "Attention à l'orientation du connecteur du moteur !" msgstr "Pay attention to the orientation of the motor connector!" -#: ../../assemblage.rst:192 +#: ../../assemblage.rst:194 msgid "Préparation Moteur Y" msgstr "Y Motor prepare " -#: ../../assemblage.rst:196 +#: ../../assemblage.rst:198 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : YMOTOR_support2_200_1, " "YMOTOR_support2_200_2, YMOTOR_support2_200" @@ -361,15 +370,15 @@ msgstr "" "**3D Printed parts** : YMOTOR_support2_200_1, YMOTOR_support2_200_2, " "YMOTOR_support2_200" -#: ../../assemblage.rst:198 +#: ../../assemblage.rst:200 msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 5mm" msgstr "1 pulley GT2 20 teeth 5mm bore" -#: ../../assemblage.rst:200 ../../assemblage.rst:452 ../../assemblage.rst:1223 +#: ../../assemblage.rst:202 ../../assemblage.rst:454 ../../assemblage.rst:1225 msgid "2 vis M3-12" msgstr "2 screws M3-12" -#: ../../assemblage.rst:203 +#: ../../assemblage.rst:205 msgid "" "Serrer la poulie sur l’arbre du moteur en s’assurant qu’au moins une des " "deux vis soit en face du méplat de l’axe du moteur et que les dents de la" @@ -379,7 +388,7 @@ msgstr "" "the two screws is in front of the flat part of the motor shaft and that " "the teeth of the pulley are facing towards the motor." -#: ../../assemblage.rst:210 +#: ../../assemblage.rst:212 msgid "" "Tarauder les deux cotés de la pièce centrale du support " "(**YMOTOR_support2_200_2**)" @@ -387,7 +396,7 @@ msgstr "" "Tap both sides of the central part of the " "support(**YMOTOR_support2_200_2**)" -#: ../../assemblage.rst:219 +#: ../../assemblage.rst:221 msgid "" "Fixer les pieces **YMOTOR_support2_200_2** et **YMOTOR_support2_200_1** " "avec une Vis M3-12." @@ -395,7 +404,7 @@ msgstr "" "Fix the two parts printed **YMOTOR_support2_200_2** and " "**YMOTOR_support2_200_1** with an M3-12 screws." -#: ../../assemblage.rst:226 +#: ../../assemblage.rst:228 msgid "" "Fixer la piece **YMOTOR_support2_200** sur l'ensemble précédent avec une " "vis M3-12." @@ -403,7 +412,7 @@ msgstr "" "Fix the part **YMOTOR_support2_200** on the previous set with a M3-12 " "screws." -#: ../../assemblage.rst:233 +#: ../../assemblage.rst:235 msgid "" "Monter le moteur sur son support avec les 4 vis M3-8 en s'assurant que le" " connecteur du moteur soit dans la position correspondante à " @@ -412,7 +421,7 @@ msgstr "" "Mount the motor on its support with the 4 screws M3-8 making sure that " "the connector is in the position corresponding to the illustration." -#: ../../assemblage.rst:241 +#: ../../assemblage.rst:243 msgid "" "Introduire les écrous 4 NYL M3 dans le support moteur. Les maintenir en " "place avec un petit bout de scotch de peintre." @@ -420,35 +429,35 @@ msgstr "" "Insert the 4 NYL M3 nuts into the engine mount. Hold them in place with a" " small piece of painter's tape." -#: ../../assemblage.rst:249 +#: ../../assemblage.rst:251 msgid "Préparation des supports d’axes" msgstr "Axis supports Preparation" -#: ../../assemblage.rst:251 +#: ../../assemblage.rst:253 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left2" msgstr "**3D printed parts** : BOTTOM_AXIS_left2" -#: ../../assemblage.rst:252 +#: ../../assemblage.rst:254 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left2" msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_left2" -#: ../../assemblage.rst:253 +#: ../../assemblage.rst:255 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right2" msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_right2" -#: ../../assemblage.rst:254 +#: ../../assemblage.rst:256 msgid "1 foret de 8mm" msgstr "1 8mm drill" -#: ../../assemblage.rst:255 +#: ../../assemblage.rst:257 msgid "8 écrous M3" msgstr "8 M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:256 +#: ../../assemblage.rst:258 msgid "8 vis M3-12 sans tête" msgstr "8 M3-12 grub screw" -#: ../../assemblage.rst:258 +#: ../../assemblage.rst:260 msgid "" "Selon la qualité d’impression des pièces en plastique, veiller à ce que " "les barres de 8mm puissent coulisser facilement dans leurs logements. Le " @@ -458,11 +467,11 @@ msgstr "" "8mm bars can slide easily into their housings. If necessary, drill the " "hole with a drill of 8." -#: ../../assemblage.rst:260 +#: ../../assemblage.rst:262 msgid "Les 3 pièces à assembler sont les suivantes" msgstr "The 3 parts to be assembled are as follows" -#: ../../assemblage.rst:267 +#: ../../assemblage.rst:269 msgid "" "Pour chacune des 3 pièces, introduire un écrou M3 dans les trous " "rectangulaires. Visser les vis M3-12." @@ -470,47 +479,47 @@ msgstr "" "For each of the 3 pieces, insert an M3 nut into the rectangular holes. " "Tighten the M3-12 grub screws." -#: ../../assemblage.rst:274 +#: ../../assemblage.rst:276 msgid "" "L’extrémité de la vis ne doit pas dépasser dans le passage des barres de " "Ø 8mm." msgstr "The end of the screw must not protrude in the passage of Ø 8mm bars." -#: ../../assemblage.rst:287 +#: ../../assemblage.rst:289 msgid "Préparation de l'interrupteur de fin de course X" msgstr "Limit switch X prepare" -#: ../../assemblage.rst:291 +#: ../../assemblage.rst:293 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : SWITCH_X_support" msgstr "**3D printed parts** : SWITCH_X_support" -#: ../../assemblage.rst:292 +#: ../../assemblage.rst:294 msgid "" "1 interrupteur fin de course câblé (cf câblage des interrupteurs fin de " "course)" msgstr "1 wired limit switch (see wiring of the limit switches)" -#: ../../assemblage.rst:293 +#: ../../assemblage.rst:295 msgid "1 vis sans tête M3-12" msgstr "1 grub screw M3-12" -#: ../../assemblage.rst:294 ../../assemblage.rst:332 ../../assemblage.rst:451 +#: ../../assemblage.rst:296 ../../assemblage.rst:334 ../../assemblage.rst:453 msgid "1 écrou M3" msgstr "1 M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:295 ../../assemblage.rst:1229 +#: ../../assemblage.rst:297 ../../assemblage.rst:1231 msgid "2 vis M2.5-14" msgstr "2 M2.5-14 screw" -#: ../../assemblage.rst:296 +#: ../../assemblage.rst:298 msgid "2 écrous M2.5" msgstr "2 M2.5 nuts" -#: ../../assemblage.rst:299 +#: ../../assemblage.rst:301 msgid "Introduire un écrou M3 et visser une vis sans tête M3-12." msgstr "Insert an M3 nut and screw in a M3-12 grub screw." -#: ../../assemblage.rst:308 +#: ../../assemblage.rst:310 msgid "" "Visser l'interrupteur fin de course sur son support (ENDSTOP_X_support) à" " l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5." @@ -518,11 +527,11 @@ msgstr "" "Screw the limit switch to its support (SWITCH_X_support) using M2.5-14 " "screws and M2.5 nuts." -#: ../../assemblage.rst:310 +#: ../../assemblage.rst:312 msgid "L'interrupteur fin de course devra être câblé avant le montage." msgstr "The limit switch is shown not wired but must be wired before installation." -#: ../../assemblage.rst:311 +#: ../../assemblage.rst:313 msgid "" "Attention au sens des vis 2.5. La tête de la vis doit être sous le " "microswitch pour permettre le passage de l'axe linéaire." @@ -530,35 +539,35 @@ msgstr "" "Pay attention to the direction of the 2.5 screws. The head of the screw " "must be under the microswitch to allow passage of the linear axis." -#: ../../assemblage.rst:316 +#: ../../assemblage.rst:318 msgid "On utilisera de préférence un microswitch cablé dans l'alignement." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:325 +#: ../../assemblage.rst:327 msgid "Préparation de l’électro-aimant" msgstr "Electromagnet preparation" -#: ../../assemblage.rst:329 +#: ../../assemblage.rst:331 msgid "1 électro-aimant" msgstr "1 electromagnet" -#: ../../assemblage.rst:330 +#: ../../assemblage.rst:332 msgid "1 entretoise de 18mm" msgstr "1 spacer 18mm" -#: ../../assemblage.rst:331 +#: ../../assemblage.rst:333 msgid "1 vis sans tête M3-12 pointeau limée (cf Préparation du pointeau mâle)" msgstr "1 set screw M3-12 stylus punched (see Preparing the Braille stylus)" -#: ../../assemblage.rst:333 +#: ../../assemblage.rst:335 msgid "1 rondelle M3 moyenne" msgstr "1 M3 medium washer" -#: ../../assemblage.rst:335 +#: ../../assemblage.rst:337 msgid "Visser l’entretoise à fond sur l’électro-aimant." msgstr "Screw the spacer all the way onto the electromagnet." -#: ../../assemblage.rst:342 +#: ../../assemblage.rst:344 msgid "" "Visser la vis M3-12 pointeau limée en la laissant dépasser de ± 6mm de " "l’entretoise." @@ -566,31 +575,31 @@ msgstr "" "Tighten the M3-12 screw with the Braille stylus punched out, allowing it " "to extend ± 6mm beyond the spacer." -#: ../../assemblage.rst:350 +#: ../../assemblage.rst:352 msgid "Montage de l'electro-aimant sur son support" msgstr "Electro magnet assembly." -#: ../../assemblage.rst:351 +#: ../../assemblage.rst:353 msgid "Ensemble électro-aimant pré assemblé (cf Préparation de l’électro-aimant)" msgstr "Pre-assembled electromagnet assembly (see Preparing the electromagnet)" -#: ../../assemblage.rst:352 +#: ../../assemblage.rst:354 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_housing2" msgstr "**3D printed parts** : ELECTRO_MAGNET_housing2" -#: ../../assemblage.rst:353 +#: ../../assemblage.rst:355 msgid "2 vis M3-8" msgstr "2 screw M3-8" -#: ../../assemblage.rst:355 +#: ../../assemblage.rst:357 msgid "Fixer l’électro-aimant sur son support avec les 2 vis M3-8." msgstr "Fix the electromagnet on its support with the 2 screws M3-8." -#: ../../assemblage.rst:357 +#: ../../assemblage.rst:359 msgid "Respecter le côté de sortie des fils c'est important." msgstr "Observe the exit side of the wires." -#: ../../assemblage.rst:365 +#: ../../assemblage.rst:367 msgid "" "Veuiller à aligner soigneusement le bord du support et le bord de l" "'electro-aimant" @@ -598,44 +607,44 @@ msgstr "" "Be sure to carefully align the edge of the plastic part and the edge of " "the electro magnet" -#: ../../assemblage.rst:373 +#: ../../assemblage.rst:375 msgid "Préparation du chariot bas (étape 1)" msgstr "Bottom truck prepare (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:377 +#: ../../assemblage.rst:379 msgid "Electro-aimant assemblé dans son support" msgstr "Electromagnet assembled in its support" -#: ../../assemblage.rst:378 +#: ../../assemblage.rst:380 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_trolley" msgstr "**3D printed part** : BOTTOM_trolley" -#: ../../assemblage.rst:379 +#: ../../assemblage.rst:381 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_guide_fitxxx" msgstr "**3D printed parts**: ELECTRO_MAGNET_guide_fitxxx" -#: ../../assemblage.rst:380 +#: ../../assemblage.rst:382 msgid "3 paliers lineaires IGUS" msgstr "3 IGUS linear bearings" -#: ../../assemblage.rst:381 +#: ../../assemblage.rst:383 msgid "6 colliers de serrage 2.5 x 160" msgstr "6 clamps 2.5 x 160" -#: ../../assemblage.rst:382 ../../assemblage.rst:455 ../../assemblage.rst:1303 +#: ../../assemblage.rst:384 ../../assemblage.rst:457 ../../assemblage.rst:1305 msgid "4 écrous M3 NYL" msgstr "4 NYL M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:383 +#: ../../assemblage.rst:385 msgid "2 vis M3-18" msgstr "2 M3-18 screw" -#: ../../assemblage.rst:384 ../../assemblage.rst:454 ../../assemblage.rst:591 -#: ../../assemblage.rst:676 +#: ../../assemblage.rst:386 ../../assemblage.rst:456 ../../assemblage.rst:593 +#: ../../assemblage.rst:678 msgid "2 vis M3-20" msgstr "2 M3-20 screw" -#: ../../assemblage.rst:387 +#: ../../assemblage.rst:389 msgid "" "Sélectionner la meilleure pièce ELECTRO_MAGNET_guide_fit_5.8 / " "ELECTRO_MAGNET_guide_fit_5.9 / ELECTRO_MAGNET_guide_fit_6.0. l'entretoise" @@ -643,13 +652,13 @@ msgid "" "mécanique." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:389 +#: ../../assemblage.rst:391 msgid "" "Introduire les 3 IGUS sur le support BOTTOM_trolley. Les fixer avec des " "colliers de serrage" msgstr "Introduce the 3 IGUS on the BOTTOM_trolley support. Fix them with clamps" -#: ../../assemblage.rst:391 ../../assemblage.rst:509 +#: ../../assemblage.rst:393 ../../assemblage.rst:511 msgid "" "Bloquer les IGUS dans le rainurage. Ne pas serrer les colliers trop fort," " ils seront ajustés quand le chariot sera en place sur les rails " @@ -658,7 +667,7 @@ msgstr "" "Lock the IGUS in the groove. Do not overtighten the clamps,they will be " "adjusted when the carriage is in place on the railslinear" -#: ../../assemblage.rst:401 +#: ../../assemblage.rst:403 msgid "" "Respecter la position du collier. Le verrouillage du collier doit être du" " coté de l'IGUS et vers la paroi de la machine." @@ -666,7 +675,7 @@ msgstr "" "Respect the position of the clamps. The locking of the clamps must be on " "the IGUS side and towards the front of the machine." -#: ../../assemblage.rst:408 +#: ../../assemblage.rst:410 msgid "" "Assembler l'électro-aimant (préalablement monté dans son logement) sous " "le BOTTOM_trolley et le ELECTRO_MAGNET_guide avec les deux vis M3-18 et 2" @@ -676,7 +685,7 @@ msgstr "" "BOTTOM_trolley and the ELECTRO_MAGNET_guide with two M3-18 screws and two" " M3 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:410 +#: ../../assemblage.rst:412 msgid "" "Selon la qualité de l'impression, il sera peut-être nécessaire de limer " "le logement de l'entretoise. Notez également que le corps de l'electro-" @@ -688,7 +697,7 @@ msgstr "" "perpendicular as possible to the support plate(the axis must be in the " "middle of the drilling which allows its passage)." -#: ../../assemblage.rst:412 +#: ../../assemblage.rst:414 msgid "" "Notez que les fils de l'electro-aimant doivent sortir du coté ou il y a " "un seul pallier IGUS." @@ -696,7 +705,7 @@ msgstr "" "Note that the wires of the electromagnet must come out of the side where " "there is a single IGUS bearing." -#: ../../assemblage.rst:419 +#: ../../assemblage.rst:421 msgid "" "Visser les deux vis M3-20 (qui retiendront la courroie) et 2 écrous M3 " "NYL avec la tête de vis en dessous." @@ -704,7 +713,7 @@ msgstr "" "Screw the two M3-20 screws (which will hold the strap) and 2 M3 NYL nuts " "with the screw head underneath." -#: ../../assemblage.rst:426 +#: ../../assemblage.rst:428 msgid "" "Mettre une rondelle et serrer le contre écrou M3 en veillant à ce que la " "vis pointeau ne se visse pas en même temps dans l’entretoise. La rondelle" @@ -714,7 +723,7 @@ msgstr "" "does not move into the spacer at the same time. The washer prevents the " "jam nut from getting caught in the spacer guide." -#: ../../assemblage.rst:436 +#: ../../assemblage.rst:438 msgid "" "L'axe de l'electroaimant doit pouvoir monter et descendre librement sans " "effort." @@ -722,47 +731,47 @@ msgstr "" "The axis of the electromagnet must be able to move up and down freely " "without resistance." -#: ../../assemblage.rst:441 +#: ../../assemblage.rst:443 msgid "Preparation du chariot haut (étape 1)" msgstr "Mounting the top cart (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:445 +#: ../../assemblage.rst:447 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_trolley" msgstr "**3D printed parts**: TOP_trolley" -#: ../../assemblage.rst:446 +#: ../../assemblage.rst:448 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : FEMALE_shape" msgstr "**3D printed parts**: FEMALE_shape" -#: ../../assemblage.rst:447 +#: ../../assemblage.rst:449 msgid "Taraud M3" msgstr "M3 tap" -#: ../../assemblage.rst:449 +#: ../../assemblage.rst:451 msgid "1 vis sans tête M3-30" msgstr "1 grub screw M3-30" -#: ../../assemblage.rst:450 +#: ../../assemblage.rst:452 msgid "1 écrou borgne M3" msgstr "1 M3 blind nut" -#: ../../assemblage.rst:453 ../../assemblage.rst:1225 +#: ../../assemblage.rst:455 ../../assemblage.rst:1227 msgid "2 rondelles M3 moyennes" msgstr "2 medium M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:457 +#: ../../assemblage.rst:459 msgid "3 IGUS_housing" msgstr "3 IGUS_housing" -#: ../../assemblage.rst:458 +#: ../../assemblage.rst:460 msgid "6 vis M3-12" msgstr "6 screws M3-12" -#: ../../assemblage.rst:459 ../../assemblage.rst:1192 +#: ../../assemblage.rst:461 ../../assemblage.rst:1194 msgid "6 écrous M3 NYL" msgstr "6 NYL M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:461 +#: ../../assemblage.rst:463 msgid "" "Encoller le pas de vis de l'écrou borgne et visser la vis M3-30 sans tête" " du côté **SANS** empreinte allen." @@ -770,21 +779,21 @@ msgstr "" "Glue the thread of the cap nut and screw the M3-30 screw without head on " "the side **WITHOUT** hex hole." -#: ../../assemblage.rst:468 +#: ../../assemblage.rst:470 msgid "Placer un contre écrou contre l'écrou borgne" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:471 +#: ../../assemblage.rst:473 msgid "Tarauder la FEMALE_shape au 2/3 en partant du haut." msgstr "Tape the FEMALE_shape 2/3 from the top." -#: ../../assemblage.rst:478 +#: ../../assemblage.rst:480 msgid "Visser l’ensemble vis M3-30/écrou borgne pour le laisser dépasser ± 0,5mm." msgstr "" "Tighten the M3-30 screw / blind nut assembly to allow it to exceed ± " "0.5mm." -#: ../../assemblage.rst:485 +#: ../../assemblage.rst:487 msgid "" "Assembler la FEMALE_shape sur le TOP_trolley avec les vis M3-12, les " "rondelles M3 et les écrous M3 NYL en laissant du jeu." @@ -792,15 +801,15 @@ msgstr "" "Assemble the FEMALE_shape on the TOP_trolley with the M3-12 screws, the " "M3 washers and the NYL M3 nuts." -#: ../../assemblage.rst:495 +#: ../../assemblage.rst:497 msgid "Positionner les paliers IGUS sur la piece TOP_trolley." msgstr "Position the IGUS bearings on the TOP_trolley part." -#: ../../assemblage.rst:505 +#: ../../assemblage.rst:507 msgid "attacher les palliers IGUS avec des colliers de Fixation" msgstr "attach the IGUS bearings with fixing collars" -#: ../../assemblage.rst:508 +#: ../../assemblage.rst:510 msgid "" "Attention au sens des colliers. La fixation du collier doit être vers les" " parois de la machine." @@ -808,39 +817,39 @@ msgstr "" "Pay attention to the direction of the clamps. The clamp fixing must be " "towards thewalls of the machine." -#: ../../assemblage.rst:515 +#: ../../assemblage.rst:517 msgid "Monter les vis M3-20 et les écrous M3-NYL." msgstr "Fit the M3-20 screws and the M3 nuts." -#: ../../assemblage.rst:525 +#: ../../assemblage.rst:527 msgid "Préparation des rouleaux papier" msgstr "Paper roll prepare" -#: ../../assemblage.rst:526 +#: ../../assemblage.rst:528 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x ROLL_joint" msgstr "**3D printed parts**: 3 x ROLL_joint" -#: ../../assemblage.rst:527 +#: ../../assemblage.rst:529 msgid "1 taraud M3" msgstr "1 tap M3" -#: ../../assemblage.rst:528 +#: ../../assemblage.rst:530 msgid "3 joints toriques" msgstr "3 O-rings" -#: ../../assemblage.rst:529 +#: ../../assemblage.rst:531 msgid "6 vis M3-6 sans tête" msgstr "5 M3-6 grub screw" -#: ../../assemblage.rst:531 +#: ../../assemblage.rst:533 msgid "Tarauder les 3 ROLL_joint." msgstr "Tap the 3 ROLL_joint." -#: ../../assemblage.rst:536 +#: ../../assemblage.rst:538 msgid "Mettre les joints toriques dans la gorge des 3 ROLL_joint." msgstr "Put the O-rings in the groove of the 3 ROLL_joint." -#: ../../assemblage.rst:541 +#: ../../assemblage.rst:543 msgid "" "Visser les vis M3-6 sans tête en s'assurant qu'elles ne dépassent pas à " "l'intérieur du trou. Vous devez pouvoir faire coulisser le rouleau sur un" @@ -849,11 +858,11 @@ msgstr "" "Screw in the M3-6 grub screws making sure they do not protrude at inside " "the hole. You need to be able to slide the roll over a8mm axle." -#: ../../assemblage.rst:548 +#: ../../assemblage.rst:550 msgid "Préparation des presse-papiers (étape 1) :" msgstr "Assembly of the paperweights (step 1):" -#: ../../assemblage.rst:549 +#: ../../assemblage.rst:551 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x **clipboard2_support** 3 x " "**clipboard2** 3 x **CLIPBOARD2_WHEEL**" @@ -861,23 +870,23 @@ msgstr "" "**3D printed part(s)**: 3 x **clipboard2_support** 3 x **clipboard2** 3 x" " **CLIPBOARD2_WHEEL**" -#: ../../assemblage.rst:550 +#: ../../assemblage.rst:552 msgid "3 vis M3-25" msgstr "3 M3-25 screw" -#: ../../assemblage.rst:551 +#: ../../assemblage.rst:553 msgid "3 vis M3-20" msgstr "3 M3-20 screw" -#: ../../assemblage.rst:552 +#: ../../assemblage.rst:554 msgid "3 ressorts tendeurs de courroie GT2" msgstr "3 GT2 belt tensioner springs" -#: ../../assemblage.rst:553 +#: ../../assemblage.rst:555 msgid "6 ecrous M3-NYL" msgstr "6 M3-NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:555 +#: ../../assemblage.rst:557 msgid "" "Positionner le presse papier **clipboard2** par rapport au support " "**clipboard2_support**." @@ -885,11 +894,11 @@ msgstr "" "Position the clipboard **clipboard2** in relation to the " "support**clipboard2_support**." -#: ../../assemblage.rst:562 +#: ../../assemblage.rst:564 msgid "Positionner le ressort entre **clipboard2** et **clipboard2_support**." msgstr "Position the spring between **clipboard2** and **clipboard2_support**." -#: ../../assemblage.rst:569 +#: ../../assemblage.rst:571 msgid "" "Assembler le ressort avec **clipboard2** et **clipboard2_support** avec " "une vis M3-25 et un écrou M3-NYL." @@ -897,7 +906,7 @@ msgstr "" "Assemble the spring with **clipboard2** and **clipboard2_support** with " "an M3-25 screw and an M3-NYL nut." -#: ../../assemblage.rst:571 +#: ../../assemblage.rst:573 msgid "" "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **clipboard2** et **clipboard2_support** " "doivent pouvoir bouger librement." @@ -905,7 +914,7 @@ msgstr "" "Do not tighten the M3-NYL nut **clipboard2** and " "**clipboard2_support**must be able to move freely." -#: ../../assemblage.rst:577 +#: ../../assemblage.rst:579 msgid "" "Assembler le rouleau avec **CLIPBOARD2_WHEEL** avec **clipboard2** à " "l'aide une vis M3-20 et d'un écrou M3-NYL." @@ -913,7 +922,7 @@ msgstr "" "Assemble roller with **CLIPBOARD2_WHEEL** with **clipboard2** using an " "M3-20 screw and an M3-NYL nut." -#: ../../assemblage.rst:579 +#: ../../assemblage.rst:581 msgid "" "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **CLIPBOARD2_WHEEL** doit pouvoir tourner " "librement." @@ -921,23 +930,23 @@ msgstr "" "Do not tighten the M3-NYL nut **CLIPBOARD2_WHEEL** must be able to " "turnfreely." -#: ../../assemblage.rst:586 +#: ../../assemblage.rst:588 msgid "Préparation de l’axe vertical (étape 1)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:590 +#: ../../assemblage.rst:592 msgid "**Pièces** : ensemble XMOTOR_support3, XMOTOR_support3_1 et Moteur" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:592 ../../assemblage.rst:1325 +#: ../../assemblage.rst:594 ../../assemblage.rst:1327 msgid "2 écrous M3 NYL" msgstr "2 M3 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:593 ../../assemblage.rst:677 +#: ../../assemblage.rst:595 ../../assemblage.rst:679 msgid "2 rondelles M3 larges" msgstr "2 wide M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:595 +#: ../../assemblage.rst:597 msgid "" "Introduire les 2 vis et les 2 rondelles par l'exterieur. Et attacher le " "support avec 3 ecrou NYL sans serrer." @@ -945,31 +954,32 @@ msgstr "" "Insert the 2 screws and the 2 washers from the outside. And attach the " "bracket with 2 NYL nuts without tightening." -#: ../../assemblage.rst:597 +#: ../../assemblage.rst:599 msgid "Le jeu permettra ensuite d'aligner l'arbre du moteur avec l'axe vertical." msgstr "The gap will then allow to align the motor shaft with the vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:608 +#: ../../assemblage.rst:610 msgid "Fixation Moteur Y :" msgstr "Y Motor Mount:" -#: ../../assemblage.rst:613 +#: ../../assemblage.rst:615 msgid "" "le moteur Nema 17 monté sur la pièce **YMOTOR_support2_200** + " "**YMOTOR_support2_200_1** + **YMOTOR_support2_200_2**" -msgstr "The Nema 17 motor mounted on **YMOTOR_support2_200** +" -"**YMOTOR_support2_200_1** + **YMOTOR_support2_200_2**" +msgstr "" +"The Nema 17 motor mounted on **YMOTOR_support2_200** " +"+**YMOTOR_support2_200_1** + **YMOTOR_support2_200_2**" -#: ../../assemblage.rst:614 ../../assemblage.rst:636 ../../assemblage.rst:658 -#: ../../assemblage.rst:1011 ../../assemblage.rst:1302 +#: ../../assemblage.rst:616 ../../assemblage.rst:638 ../../assemblage.rst:660 +#: ../../assemblage.rst:1013 ../../assemblage.rst:1304 msgid "4 vis M3-14" msgstr "4 M3-14 screws" -#: ../../assemblage.rst:615 ../../assemblage.rst:637 ../../assemblage.rst:659 +#: ../../assemblage.rst:617 ../../assemblage.rst:639 ../../assemblage.rst:661 msgid "4 rondelles M3 larges" msgstr "4 wide M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:618 +#: ../../assemblage.rst:620 msgid "" "Introduire les vis et les rondelles par l’extérieur et visser le support " "sur la caisse afin qu’il puisse encore coulisser dans les trous oblongs." @@ -977,32 +987,31 @@ msgstr "" "Insert the screws and washers from the outside and screw the support onto" " the crate so that it can still slide in the oblong holes." -#: ../../assemblage.rst:629 +#: ../../assemblage.rst:631 msgid "Fixation des supports GAUCHES des axes" msgstr "Assembling LEFT shafts supports" -#: ../../assemblage.rst:633 - +#: ../../assemblage.rst:635 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left2 préparé avec écrou et" " vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" msgstr "" -"**3D printed parts**: BOTTOM_AXIS_left2 prepared with nut and grub screw (see" -" Preparation of axle supports)" +"**3D printed parts**: BOTTOM_AXIS_left2 prepared with nut and grub screw " +"(see Preparation of axle supports)" -#: ../../assemblage.rst:634 +#: ../../assemblage.rst:636 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left2 préparé avec écrou et " "vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" msgstr "" -"**3D printed parts**: TOP_AXIS_left2 prepared with nut and grub screw (see" -" Preparation of axle supports)" +"**3D printed parts**: TOP_AXIS_left2 prepared with nut and grub screw " +"(see Preparation of axle supports)" -#: ../../assemblage.rst:638 ../../assemblage.rst:660 +#: ../../assemblage.rst:640 ../../assemblage.rst:662 msgid "4 écrous NYL M3" msgstr "4 M3 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:640 +#: ../../assemblage.rst:642 msgid "" "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_left2 et " "TOP_AXIS_left2 à gauche en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à " @@ -1013,15 +1022,15 @@ msgstr "" "TOP_AXIS_left2 on the left leaving a little game (screw + washer outside " "and nut inside). The screws will be tight when the assembly is in place." -#: ../../assemblage.rst:650 +#: ../../assemblage.rst:652 msgid "Fixation des supports DROITS des axes" msgstr "Assembling RIGHT rod supports" -#: ../../assemblage.rst:656 +#: ../../assemblage.rst:658 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right2" msgstr "**3D printed parts** : BOTTOM_AXIS_right2" -#: ../../assemblage.rst:657 +#: ../../assemblage.rst:659 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right2 préparé avec écrou et " "vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" @@ -1029,27 +1038,27 @@ msgstr "" "**3D printed parts**: TOP_AXIS_right2 prepared with nut and grub screws " "(see Preparation of axis supports)" -#: ../../assemblage.rst:662 +#: ../../assemblage.rst:664 msgid "" "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_right2 (attention à" " la position du repère) et TOP_AXIS_right2 à droite en laissant un peu de" " jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront " "serrées quand l'ensemble sera en place." msgstr "" -"Fix rod supports on the box with BOTTOM_AXIS_right2 and TOP_AXIS_right2 on " -"the right with leaving some mechanical clearance (screw + washer outside" -" and nut inside). The screws will be tight when all parts will be in " -"place." +"Fix rod supports on the box with BOTTOM_AXIS_right2 and TOP_AXIS_right2 " +"on the right with leaving some mechanical clearance (screw + washer " +"outside and nut inside). The screws will be tight when all parts will be " +"in place." -#: ../../assemblage.rst:671 +#: ../../assemblage.rst:673 msgid "Fixation des tendeurs de courroie" msgstr "Fastening the belt tensioners" -#: ../../assemblage.rst:675 +#: ../../assemblage.rst:677 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing" msgstr "**3D printed parts** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing" -#: ../../assemblage.rst:681 +#: ../../assemblage.rst:683 msgid "" "Insérer un écrou M3 NYL dans son logement et fixer les " "DRIVEN_PULLEY_housing avec une vis M3-20 et une rondelle." @@ -1057,23 +1066,23 @@ msgstr "" "Insert a NYL M3 nut into its housing and secure the DRIVEN_PULLEY_housing" " with a M3-20 screw and washer." -#: ../../assemblage.rst:692 +#: ../../assemblage.rst:694 msgid "Laisser un jeu de ±5mm." msgstr "Leave a gap of ± 5mm." -#: ../../assemblage.rst:699 +#: ../../assemblage.rst:701 msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi" msgstr "Free pulleys assembly " -#: ../../assemblage.rst:703 +#: ../../assemblage.rst:705 msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm" msgstr "2 free pulleys 20 teeth 3mm bore" -#: ../../assemblage.rst:704 +#: ../../assemblage.rst:706 msgid "2 vis M3-25" msgstr "2 M3-25 screw" -#: ../../assemblage.rst:708 +#: ../../assemblage.rst:710 msgid "" "Commencer par insérer la poulie puis la vis M3-25. Visser avec un écrou " "M3 NYL sans trop serrer." @@ -1081,51 +1090,51 @@ msgstr "" "Start by inserting the pulley then the M3-25 screw. Screw with a NYL M3 " "nut without tightening too much." -#: ../../assemblage.rst:716 +#: ../../assemblage.rst:718 msgid "Montage du chariot bas (étape 2)" msgstr "Bottom carriage assembly (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:718 ../../assemblage.rst:919 ../../assemblage.rst:1100 -#: ../../assemblage.rst:1151 ../../assemblage.rst:1187 +#: ../../assemblage.rst:720 ../../assemblage.rst:921 ../../assemblage.rst:1102 +#: ../../assemblage.rst:1153 ../../assemblage.rst:1189 msgid "Matériel **BrailleRAP**:" msgstr "Equipment **BrailleRAP**:" -#: ../../assemblage.rst:720 +#: ../../assemblage.rst:722 msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 330mm" msgstr "2 linear shaft Ø8mm, length: 330mm" -#: ../../assemblage.rst:722 ../../assemblage.rst:928 ../../assemblage.rst:1104 -#: ../../assemblage.rst:1156 ../../assemblage.rst:1194 +#: ../../assemblage.rst:724 ../../assemblage.rst:930 ../../assemblage.rst:1106 +#: ../../assemblage.rst:1158 ../../assemblage.rst:1196 msgid "Matériel **BrailleRAP XL**:" msgstr "Equipment **BrailleRAP XL**:" -#: ../../assemblage.rst:724 +#: ../../assemblage.rst:726 msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 470mm" msgstr "2 linear shaft Ø8mm, length: 470mm" -#: ../../assemblage.rst:726 +#: ../../assemblage.rst:728 msgid "Nous n'avons pas représenté la façade pour des raisons de lisibilité." msgstr "We did not represent the facade for readability reasons." -#: ../../assemblage.rst:728 ../../assemblage.rst:1110 +#: ../../assemblage.rst:730 ../../assemblage.rst:1112 msgid "Enfiler les barres à mi-course par l’extérieur de la caisse." msgstr "Push the bars halfway through the outside of the frame." -#: ../../assemblage.rst:733 +#: ../../assemblage.rst:735 msgid "" "Enfiler le fin de course et son support sur la barre Ø8mm côté face " "arrière." msgstr "Push the endstop and its support on the Ø8mm bar on the back side." -#: ../../assemblage.rst:738 +#: ../../assemblage.rst:740 msgid "La vis du support de l'interrupteur sera serrée plus tard lors du réglage." msgstr "The screw on the switch bracket will be tightened later during adjustment." -#: ../../assemblage.rst:740 +#: ../../assemblage.rst:742 msgid "Enfiler le chariot bas sur les barres lisses." msgstr "Push the bottom carriage over the smooth bars." -#: ../../assemblage.rst:747 +#: ../../assemblage.rst:749 msgid "" "Terminer d’enfiler les barres (les barres ne doivent pas dépasser dans le" " bois de la caisse)." @@ -1133,7 +1142,7 @@ msgstr "" "Finish putting on the bars (the bars must not protrude into the wood of " "the box)." -#: ../../assemblage.rst:748 +#: ../../assemblage.rst:750 msgid "" "Serrer les 4 vis des supports d’axes sur la caisse (2 sur le côté gauche " "et 2 sur le côté droit) et les 4 vis sans tête des supports des axes " @@ -1143,31 +1152,31 @@ msgstr "" " the right side) and the 4 grub screws on the axle brackets so that the " "pins do not slide into their seats." -#: ../../assemblage.rst:756 +#: ../../assemblage.rst:758 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 1)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:760 +#: ../../assemblage.rst:762 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 X KP08_support" msgstr "**3D printed parts** : 2 X KP08_support" -#: ../../assemblage.rst:761 +#: ../../assemblage.rst:763 msgid "2 KP08" msgstr "2 KP08" -#: ../../assemblage.rst:762 +#: ../../assemblage.rst:764 msgid "4 vis M5-25" msgstr "4 M5-25 screw" -#: ../../assemblage.rst:763 ../../assemblage.rst:916 ../../assemblage.rst:925 +#: ../../assemblage.rst:765 ../../assemblage.rst:918 ../../assemblage.rst:927 msgid "4 rondelles M5" msgstr " 4 M5 washer" -#: ../../assemblage.rst:764 ../../assemblage.rst:915 ../../assemblage.rst:924 +#: ../../assemblage.rst:766 ../../assemblage.rst:917 ../../assemblage.rst:926 msgid "4 écrous M5 NYL" msgstr "4 M5 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:766 +#: ../../assemblage.rst:768 msgid "" "Avant de fixer les KP08, s'assurer que les roulements sont bien alignés " "dans leurs logements. Il se peut qu'ils soient livrés un peu désaxés. " @@ -1178,7 +1187,7 @@ msgstr "" "housing. They may be delivered a little misaligned. In this case, insert " "a Ø 8mm bar and manually actuate it to straighten them." -#: ../../assemblage.rst:773 +#: ../../assemblage.rst:775 msgid "" "Visser les KP08_support et les KP08 sur la caisse en laissant un peu de " "jeu avec les vis M5-25, les rondelles M5 et les écrous M5 NYL." @@ -1186,27 +1195,27 @@ msgstr "" "Screw the KP08_support and the KP08 on the body a bit with the M5-25 " "screws, M5 washers and M5 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:780 +#: ../../assemblage.rst:782 msgid "Respecter la position des bagues de serrage des KP08." msgstr "Observe the position of the KP08 clamping rings." -#: ../../assemblage.rst:791 +#: ../../assemblage.rst:793 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 3)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 3)" -#: ../../assemblage.rst:795 +#: ../../assemblage.rst:797 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 100mm" msgstr "1 linear shaft Ø 8mm, length : 100mm" -#: ../../assemblage.rst:796 +#: ../../assemblage.rst:798 msgid "1 Coupleur 5*8mm" msgstr "1 5*8mm Coupler" -#: ../../assemblage.rst:798 +#: ../../assemblage.rst:800 msgid "Enfiler le coupleur sur l’arbre du moteur (trou Ø 5mm en bas)." msgstr "Thread the coupler onto the motor shaft (Ø 5mm hole at the bottom)." -#: ../../assemblage.rst:805 +#: ../../assemblage.rst:807 msgid "" "Enfiler la barre lisse de 100mm depuis le haut à travers les KP08 et dans" " le coupleur." @@ -1214,7 +1223,7 @@ msgstr "" "Thread the 100mm linear shaft from the top through the KP08 and into the" " coupler." -#: ../../assemblage.rst:812 +#: ../../assemblage.rst:814 msgid "" "Faire tourner l’axe à la main pour s’assurer que tous les éléments sont " "bien alignés et que l'axe continue à tourner librement." @@ -1222,7 +1231,7 @@ msgstr "" "Rotate the linear shaft by hand to ensure that all elements are aligned " "and that the spindle continues to rotate freely." -#: ../../assemblage.rst:819 +#: ../../assemblage.rst:821 msgid "" "Les trous du support moteur sont oblongs et permettent d'aligner le " "moteur avec l'axe vertical dans les 2 dimensions." @@ -1230,15 +1239,15 @@ msgstr "" "The holes of the motor support are oblong and allow to align the motor " "with the vertical axis in the 2 dimensions." -#: ../../assemblage.rst:820 +#: ../../assemblage.rst:822 msgid "Visser les 2 premières vis du moteur sur son support." msgstr "Screw the first 2 screws of the motor on its support." -#: ../../assemblage.rst:827 +#: ../../assemblage.rst:829 msgid "Visser petit à petit les vis des KP08 en faisant tourner l’axe à la main." msgstr "Slowly tighten the KP08 screws by turning the shaft by hand." -#: ../../assemblage.rst:828 +#: ../../assemblage.rst:830 msgid "" "Visser petit à petit les vis du support moteur sur la caisse en faisant " "tourner l’axe à la main. **AJOUTER IMAGE**" @@ -1246,7 +1255,7 @@ msgstr "" "Screw the motor support screws onto the body slowly by turning the shaft " "by hand. ** ADD PICTURE **" -#: ../../assemblage.rst:829 +#: ../../assemblage.rst:831 msgid "" "Retirer l’axe et terminer de visser les 2 dernières vis du moteur sur son" " support, puis le support sur la caisse." @@ -1254,15 +1263,15 @@ msgstr "" "Remove the pin and finish screwing the last 2 screws of the motor on its " "support, then the support on the body." -#: ../../assemblage.rst:833 +#: ../../assemblage.rst:835 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 4)" msgstr "Mount the vertical axis (step 4)" -#: ../../assemblage.rst:837 +#: ../../assemblage.rst:839 msgid "2 poulies GT2 20 dents bore 8mm" msgstr "2 pulleys GT2 20 teeth bore 8mm" -#: ../../assemblage.rst:839 +#: ../../assemblage.rst:841 msgid "" "Visser les 2 vis en bas du coupleur sur l’arbre du moteur en s’assurant " "qu’une des vis est en face du méplat de l’axe du moteur et que le bas du " @@ -1273,7 +1282,7 @@ msgstr "" "motor shaft and that the bottom of the coupler is not resting on the " "motor." -#: ../../assemblage.rst:846 +#: ../../assemblage.rst:848 msgid "" "Enfiler l’axe de 100mm dans les KP08, les poulies (en respectant leurs " "positions) et le coupleur." @@ -1281,11 +1290,11 @@ msgstr "" "Thread the 100mm axle into the KP08, the pulleys (respecting their " "positions) and the coupler." -#: ../../assemblage.rst:853 +#: ../../assemblage.rst:855 msgid "Visser les 2 vis en haut du coupleur sur l’axe vertical." msgstr "Screw the 2 screws at the top of the coupler onto the vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:860 +#: ../../assemblage.rst:862 msgid "" "Laisser les poulies libres sans les visser sur l'axe. Elles seront " "vissées quand la courroie sera en place." @@ -1293,11 +1302,11 @@ msgstr "" "Leave the pulleys free without screwing them onto the axle. They will be " "screwed when the belt is in place." -#: ../../assemblage.rst:861 +#: ../../assemblage.rst:863 msgid "Visser les vis des bagues de serrage des KP08 (2 vis par bague)." msgstr "Screw the screws of the KP08 clamping rings (2 screws per ring)." -#: ../../assemblage.rst:868 +#: ../../assemblage.rst:870 msgid "" "S’assurer que l’axe tourne aisément et que le moteur n’oscille pas. Le " "cas échéant, desserrer les vis du moteur et du support sur la caisse pour" @@ -1307,19 +1316,19 @@ msgstr "" "oscillate. If necessary, loosen the motor and support screws on the body " "to give them play and re-align." -#: ../../assemblage.rst:872 +#: ../../assemblage.rst:874 msgid "Montage de la courroie du chariot bas" msgstr "Mounting the low carriage belt" -#: ../../assemblage.rst:876 ../../assemblage.rst:1153 ../../assemblage.rst:1158 +#: ../../assemblage.rst:878 ../../assemblage.rst:1155 ../../assemblage.rst:1160 msgid "1 courroie GT2 longueur ± 620mm" msgstr "1 belt GT2 length ± 620mm" -#: ../../assemblage.rst:877 ../../assemblage.rst:1154 ../../assemblage.rst:1159 +#: ../../assemblage.rst:879 ../../assemblage.rst:1156 ../../assemblage.rst:1161 msgid "2 colliers" msgstr "2 necklaces" -#: ../../assemblage.rst:879 ../../assemblage.rst:1162 +#: ../../assemblage.rst:881 ../../assemblage.rst:1164 msgid "" "A l’aide d’un collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot " "avec les dents à l’extérieur." @@ -1327,13 +1336,13 @@ msgstr "" "Using a collar, attach the strap around the carriage screw with the teeth" " facing out." -#: ../../assemblage.rst:886 ../../assemblage.rst:1169 +#: ../../assemblage.rst:888 ../../assemblage.rst:1171 msgid "" "Faire passer la courroie dans la poulie libre puis la poulie de l’axe " "vertical." msgstr "Pass the belt in the free pulley then the pulley of the vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:893 ../../assemblage.rst:1176 +#: ../../assemblage.rst:895 ../../assemblage.rst:1178 msgid "" "Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité " "de la courroie sur sa vis avec un collier." @@ -1341,45 +1350,43 @@ msgstr "" "Tension the belt while holding the carriage and secure the second end of " "the belt to its screw with a collar." -#: ../../assemblage.rst:895 ../../assemblage.rst:1178 +#: ../../assemblage.rst:897 ../../assemblage.rst:1180 msgid "Finir de tendre la courroie à l'aide de la vis à l'extérieur de la caisse." msgstr "Finish stretching the belt with the screw on the outside of the body." -#: ../../assemblage.rst:902 +#: ../../assemblage.rst:904 msgid "Pour l'instant, ne pas serrer les vis de la poulie sur l'axe." msgstr "For now, do not tighten the pulley bolts on the axle." -#: ../../assemblage.rst:910 +#: ../../assemblage.rst:912 msgid "Montage de l’axe Y (étape 1)" msgstr "Y axis mounting (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:913 ../../assemblage.rst:922 +#: ../../assemblage.rst:915 ../../assemblage.rst:924 msgid "2 KFL8" msgstr "2 KFL8" -#: ../../assemblage.rst:914 ../../assemblage.rst:923 +#: ../../assemblage.rst:916 ../../assemblage.rst:925 msgid "4 vis M5-18" msgstr "4 screws M5-18" -#: ../../assemblage.rst:917 ../../assemblage.rst:926 +#: ../../assemblage.rst:919 ../../assemblage.rst:928 msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 8mm" msgstr "1 GT2 20 teeth boron 8mm pulley" -#: ../../assemblage.rst:918 +#: ../../assemblage.rst:920 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 364mm" msgstr "1 smooth rod Ø 8mm, length: 364mm" -#: ../../assemblage.rst:919 ../../assemblage.rst:928 - +#: ../../assemblage.rst:921 ../../assemblage.rst:930 msgid "1 courroie GT2 fermée 200 mm" msgstr "1 close belt GT2 length 200 mm" -#: ../../assemblage.rst:927 - +#: ../../assemblage.rst:929 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 505mm" msgstr "1 linear shaft Ø 8mm, length : 505mm" -#: ../../assemblage.rst:930 +#: ../../assemblage.rst:932 msgid "" "Fixer les KFL8 à gauche sur la caisse avec 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et" " 2 écrous M5 NYL." @@ -1387,7 +1394,7 @@ msgstr "" "Fix the KFL8 on the left side with 2 M5-18 screws, 2 M5 washers and 2 M5 " "NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:940 +#: ../../assemblage.rst:942 msgid "" "Fixer les KFL8 à droite sur la caisse avec les KFL8_support, 2 vis M5-18," " 2 rondelles M5 et les 2 écrous M5 NYL." @@ -1395,7 +1402,7 @@ msgstr "" "Fix the KFL8 right on the body with the KFL8_support, 2 screws M5-18, 2 " "washers M5 and the 2 nuts M5 NYL." -#: ../../assemblage.rst:950 +#: ../../assemblage.rst:952 msgid "" "Enfiler la barre lisse à mi course par le côté gauche à travers la caisse" " et le KFL8." @@ -1403,7 +1410,7 @@ msgstr "" "Thread the smooth bar halfway through the left side through the body and " "the KFL8." -#: ../../assemblage.rst:951 +#: ../../assemblage.rst:953 msgid "" "Dans l’ordre, enfiler la poulie GT2 20 dents bore 8mm, la courroie fermée" " et les 3 ROLL_joint (attention à la position du joint torique). Mettre " @@ -1413,7 +1420,7 @@ msgstr "" "the 2 ROLL_joint (pay attention to the position of the O-ring). Put the " "belt closed on the pulley of motor Y and on the pulley of the axle." -#: ../../assemblage.rst:958 +#: ../../assemblage.rst:960 msgid "" "Enfoncer l’axe dans le KFL8 de droite et le faire traverser pour qu’il " "dépasse de ±12mm de la caisse." @@ -1421,15 +1428,15 @@ msgstr "" "Press the axle into the right KFL8 and cross it so that it protrudes ± " "12mm from the body." -#: ../../assemblage.rst:965 +#: ../../assemblage.rst:967 msgid "Serrer les vis des bagues des KFL8." msgstr "Tighten the screws of the KFL8 rings." -#: ../../assemblage.rst:973 +#: ../../assemblage.rst:975 msgid "Montage de l’axe Y (étape 2)" msgstr "Mounting the Y axis (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:975 +#: ../../assemblage.rst:977 msgid "" "Faire tourner à la main la poulie du moteur afin que la poulie de l’axe " "s’aligne verticalement avec la poulie du moteur." @@ -1437,7 +1444,7 @@ msgstr "" "Rotate the motor pulley by hand so that the pulley on the shaft aligns " "vertically with the motor pulley." -#: ../../assemblage.rst:985 +#: ../../assemblage.rst:987 msgid "" "Déplacer l’ensemble moteur Y/support le long des trous oblongs sous la " "caisse afin de tendre la courroie fermée puis serrer les 2 vis." @@ -1445,52 +1452,51 @@ msgstr "" "Move the Y motor / support assembly along the oblong holes under the body" " to tension the closed belt and tighten the 2 screws." -#: ../../assemblage.rst:992 +#: ../../assemblage.rst:994 msgid "Serrer les 2 vis de la poulie de l'axe." msgstr "Tighten the 2 screws of the pulley of the axle." -#: ../../assemblage.rst:1001 +#: ../../assemblage.rst:1003 msgid "Montage des guide-papiers sur la plaque support" msgstr "Assembling paper guides on the plate" -#: ../../assemblage.rst:1004 +#: ../../assemblage.rst:1006 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left pour BrailleRAP" msgstr "**3D printed parts**: PAPER_GUIDE_left for BrailleRAP" -#: ../../assemblage.rst:1005 +#: ../../assemblage.rst:1007 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right pour BrailleRAP" msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_right for BrailleRAP" -#: ../../assemblage.rst:1006 +#: ../../assemblage.rst:1008 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : paper_guide_left_XL pour " "BrailleRAP XL" msgstr "**3D printed parts**: paper_guide_left_XL for BrailleRAP XL" -#: ../../assemblage.rst:1007 +#: ../../assemblage.rst:1009 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : paper_guide_right_XL pour " "BrailleRAP XL" -msgstr "**3D printed parts** : paper_guide_right_XL for " -"BrailleRAP XL" +msgstr "**3D printed parts** : paper_guide_right_XL for BrailleRAP XL" -#: ../../assemblage.rst:1009 +#: ../../assemblage.rst:1011 msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)" msgstr "**PAPER_support** (laser cut 5mm plywood)." -#: ../../assemblage.rst:1010 ../../assemblage.rst:1665 +#: ../../assemblage.rst:1012 ../../assemblage.rst:1667 msgid "4 vis M3-16" msgstr "4 M3-16 screws" -#: ../../assemblage.rst:1012 +#: ../../assemblage.rst:1014 msgid "8 rondelles M3 Larges" msgstr "8 wide M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:1013 ../../assemblage.rst:1199 +#: ../../assemblage.rst:1015 ../../assemblage.rst:1201 msgid "8 écrous M3 NYL" msgstr "8 M3 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:1015 +#: ../../assemblage.rst:1017 msgid "" "Les vis M3-16(M3-18 si vous n'avez pas de M3_16) sont utilisées pour les " "trous ou il y a 2 epaisseurs de bois." @@ -1498,27 +1504,23 @@ msgstr "" "M3-16 screws (M3-18 if you don't have M3_16) are used for the holes where" " there are 2 thicknesses of wood." -#: ../../assemblage.rst:1017 +#: ../../assemblage.rst:1019 msgid "" "C'est ici que ce trouve la principale difference entre une BrailleRAP et " "une BrailleRAP XL." -msgstr "" -"This step is the main difference between BrailleRAP and " -"BrailleRAP XL." +msgstr "This step is the main difference between BrailleRAP and BrailleRAP XL." -#: ../../assemblage.rst:1019 +#: ../../assemblage.rst:1021 msgid "BrailleRAP utilise les pièces PAPER_GUIDE_left et PAPER_GUIDE_right." msgstr "BrailleRAP use part PAPER_GUIDE_left et PAPER_GUIDE_right." -#: ../../assemblage.rst:1029 +#: ../../assemblage.rst:1031 msgid "" "BrailleRAP XL utilise les pièces paper_guide_left_XL et " "paper_guide_right_XL." -msgstr "" -"BrailleRAP XL use parts paper_guide_left_XL and " -"paper_guide_right_XL." +msgstr "BrailleRAP XL use parts paper_guide_left_XL and paper_guide_right_XL." -#: ../../assemblage.rst:1039 ../../assemblage.rst:1048 +#: ../../assemblage.rst:1041 ../../assemblage.rst:1050 msgid "" "Assembler les guide-papiers sur la plaque avec les vis M3-16/M3-12, des " "rondelles M3 Larges et les écrous M3 NYL." @@ -1526,15 +1528,15 @@ msgstr "" "Assemble the paper guides on the plate with the M3-16 screws and M3 NYL " "nuts." -#: ../../assemblage.rst:1046 ../../assemblage.rst:1055 +#: ../../assemblage.rst:1048 ../../assemblage.rst:1057 msgid "Partie gauche." msgstr "Left part." -#: ../../assemblage.rst:1062 +#: ../../assemblage.rst:1064 msgid "Répéter l'opération pour la partie droite." msgstr "Repeat the operation for the right side." -#: ../../assemblage.rst:1069 +#: ../../assemblage.rst:1071 msgid "" "Vérifier que vous pouvez poser une feuille de papier sur le plateau sans " "que la feuille gondole. Si la feuille gondole, essayez d'écarter les " @@ -1544,19 +1546,19 @@ msgstr "" "sheet warps. If the sheet warps, try to remove the paper guides before " "clamping." -#: ../../assemblage.rst:1077 +#: ../../assemblage.rst:1079 msgid "Collage de la plaque repose papier" msgstr "Bonding of the paper plate" -#: ../../assemblage.rst:1080 +#: ../../assemblage.rst:1082 msgid "PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "PAPER_support (laser cut 5mm plywood)." -#: ../../assemblage.rst:1081 +#: ../../assemblage.rst:1083 msgid "3 Rouleaux papier préparés (avec joint et vis) (4 pour BrailleRAP XL)" msgstr "3 Prepared paper rolls (with gasket and screws) (4 for BrailleRAP XL)" -#: ../../assemblage.rst:1083 +#: ../../assemblage.rst:1085 msgid "" "Coller la plaque uniquement si vous êtes sure du montage qui est en " "dessous. Si vous n'êtes pas sure, vous pouvez vous contenter de " @@ -1567,7 +1569,7 @@ msgstr "" "you're not sure, you can just position the support plate, you will bond " "it at the end when The embosser will work." -#: ../../assemblage.rst:1085 +#: ../../assemblage.rst:1087 msgid "" "Encoller les encoches qui vont être en contact. Introduire la plaque par " "l'arrière et la maintenir fermement avec du ruban adhésif pendant le " @@ -1576,71 +1578,71 @@ msgstr "" "Glue the notches that will be in contact. Insert the plate from the front" " and hold it firmly with tape during the drying time." -#: ../../assemblage.rst:1099 +#: ../../assemblage.rst:1101 msgid "Montage du chariot haut (étape 2)" msgstr "Mounting the top cart (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:1102 +#: ../../assemblage.rst:1104 msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 330mm" msgstr "2 smooth bars Ø 8mm, length: 330mm" -#: ../../assemblage.rst:1106 +#: ../../assemblage.rst:1108 msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 470mm" msgstr "2 smooth bars Ø 8mm, length: 470mm" -#: ../../assemblage.rst:1117 +#: ../../assemblage.rst:1119 msgid "Enfiler le chariot haut sur les barres lisses." msgstr "Thread the top trolley over the rods." -#: ../../assemblage.rst:1124 +#: ../../assemblage.rst:1126 msgid "Terminer d’enfiler les barres." msgstr "Finish putting on the bars." -#: ../../assemblage.rst:1126 +#: ../../assemblage.rst:1128 msgid "La tranche du bois doit rester apparente." msgstr "The edge of the wood should remain visible." -#: ../../assemblage.rst:1133 +#: ../../assemblage.rst:1135 msgid "Serrer les vis des supports d’axes sur la caisse à gauche et à droite." msgstr "Tighten the axle holder screws on the body on the left and right." -#: ../../assemblage.rst:1140 +#: ../../assemblage.rst:1142 msgid "Visser les vis sans tête des supports des axes à gauche et à droite." msgstr "Screw the grub screws of the axle supports on the left and right." -#: ../../assemblage.rst:1148 +#: ../../assemblage.rst:1150 msgid "Pose de la courroie du chariot haut" msgstr "Laying the trolley strap up" -#: ../../assemblage.rst:1186 +#: ../../assemblage.rst:1188 msgid "Montage des presse-papiers (étape 2) :" msgstr "Assembly of the paperweights (step 2):" -#: ../../assemblage.rst:1189 +#: ../../assemblage.rst:1191 msgid "3 CLIPBOARD montés à l'étape 1" msgstr "3 CLIPBOARD mounted in step 1" -#: ../../assemblage.rst:1190 +#: ../../assemblage.rst:1192 msgid "6 vis M3-14" msgstr "6 screws M3-14" -#: ../../assemblage.rst:1191 +#: ../../assemblage.rst:1193 msgid "6 rondelles M3 moyennes" msgstr "6 medium M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:1196 +#: ../../assemblage.rst:1198 msgid "4 CLIPBOARD montés à l'étape 1" msgstr "4 CLIPBOARD mounted in step 1" -#: ../../assemblage.rst:1197 +#: ../../assemblage.rst:1199 msgid "8 vis M3-14" msgstr "8 screws M3-14" -#: ../../assemblage.rst:1198 +#: ../../assemblage.rst:1200 msgid "8 rondelles M3 moyennes" msgstr "8 medium M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:1201 +#: ../../assemblage.rst:1203 msgid "" "Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la " "pression des CLIPBOARD sur le papier." @@ -1648,43 +1650,43 @@ msgstr "" "The oblong holes in the printed parts adjust the pressure of the " "CLIPBOARD on the paper." -#: ../../assemblage.rst:1217 +#: ../../assemblage.rst:1219 msgid "Montage du fin de course Y" msgstr "Assembly of the Y limit switch" -#: ../../assemblage.rst:1221 +#: ../../assemblage.rst:1223 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever_weight" msgstr "**3D printed part(s)**: ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever_weight" -#: ../../assemblage.rst:1224 +#: ../../assemblage.rst:1226 msgid "1 vis M3-20" msgstr "1 M3-20 screw" -#: ../../assemblage.rst:1226 +#: ../../assemblage.rst:1228 msgid "3 écrous M3 NYL" msgstr "3 M3-NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:1227 +#: ../../assemblage.rst:1229 msgid "2 écrous M3" msgstr "2 M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:1228 +#: ../../assemblage.rst:1230 msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle" msgstr "1 endstop switch" -#: ../../assemblage.rst:1230 +#: ../../assemblage.rst:1232 msgid "2 écrous M2.5 NYL" msgstr "2 nuts M2.5 NYL" -#: ../../assemblage.rst:1232 +#: ../../assemblage.rst:1234 msgid "On utilisera de preference un endstop avec le cable coudé." msgstr "It's better to use an endstop with angled wire." -#: ../../assemblage.rst:1237 +#: ../../assemblage.rst:1239 msgid "Tarauder le support de la vis de reglage avec un taraud M3" msgstr "Tap the adjustment screw support with an M3 tap" -#: ../../assemblage.rst:1244 +#: ../../assemblage.rst:1246 msgid "" "Positionner le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** dans le support " "**ENDSTOP_Y_support**." @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgstr "" "Position the lever **ENDSTOP_Y_LEVER** in the " "support**ENDSTOP_Y_support**." -#: ../../assemblage.rst:1251 +#: ../../assemblage.rst:1253 msgid "" "Fixer le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** au support **ENDSTOP_Y_support** avec" " une vis M3-20 et un écrou M3-NYL" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgstr "" "Fix the lever **ENDSTOP_Y_LEVER** to the support **ENDSTOP_Y_support** " "with an M3-20 screw and an M3-NYL nut" -#: ../../assemblage.rst:1253 +#: ../../assemblage.rst:1255 msgid "" "Ne pas serrer l'ecrou M3, le levier doit pouvoir tourner librement dans " "son support." @@ -1708,7 +1710,7 @@ msgstr "" "Do not tighten the M3 nut, the lever must be able to rotate freely in his" " support." -#: ../../assemblage.rst:1262 +#: ../../assemblage.rst:1264 msgid "" "Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à " "l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL." @@ -1716,13 +1718,15 @@ msgstr "" "Assemble the limit switch and the SWITCH_Y_support using M2.5-14 screws " "and M2.5 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:1271 +#: ../../assemblage.rst:1273 msgid "" "Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier " "**ENDSTOP_Y_LEVER_weight**" -msgstr "Position the M3-12 adjustment screw on the lever **ENDSTOP_Y_LEVER_weight**" +msgstr "" +"Position the M3-12 adjustment screw on the lever " +"**ENDSTOP_Y_LEVER_weight**" -#: ../../assemblage.rst:1278 +#: ../../assemblage.rst:1280 msgid "" "Ajouter un écrou M3-NYL, 2 écrou m3 et une vis M3-12 sur le levier " "**ENDSTOP_Y_LEVER_weight**" @@ -1730,24 +1734,24 @@ msgstr "" "Add an M3-NYL nut , 2 M3 nuts and an M3-12 screw on the lever " "**ENDSTOP_Y_LEVER_weight**" -#: ../../assemblage.rst:1286 +#: ../../assemblage.rst:1288 msgid "" "Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le " "**ENDSTOP_Y_support** sur la caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles" " M3 et des écrous M3 NYL." msgstr "" -"Assemble the limit switch assembly and the **ENDSTOP_Y_support** to the body " -"using the M3-14 screws, M3 washers and M3 NYL nuts." +"Assemble the limit switch assembly and the **ENDSTOP_Y_support** to the " +"body using the M3-14 screws, M3 washers and M3 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:1298 +#: ../../assemblage.rst:1300 msgid "Fixation des clips sur le couvercle" msgstr "Fixing the clips on the lid" -#: ../../assemblage.rst:1301 +#: ../../assemblage.rst:1303 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK" msgstr "**3D printed parts**: 2 LID_LOCK" -#: ../../assemblage.rst:1305 +#: ../../assemblage.rst:1307 msgid "" "Assembler les 2 LID_LOCK sur le couvercle à l'aide des vis M3-14, des " "rondelles M3 et des écrous M3 NYL." @@ -1755,79 +1759,79 @@ msgstr "" "Assemble the 2 LID_LOCK on the cover using the M3-14 screws, M3 washers " "and M3 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:1320 +#: ../../assemblage.rst:1322 msgid "Fixation de la plaque pour l'embase de l'alimentation" msgstr "Fixing the plate for the power supply base" -#: ../../assemblage.rst:1323 +#: ../../assemblage.rst:1325 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate" msgstr "**3D printed part**: POWER_plate" -#: ../../assemblage.rst:1332 +#: ../../assemblage.rst:1334 msgid "Preparation des cables moteurs" msgstr "Y Motor wires prepare " -#: ../../assemblage.rst:1333 +#: ../../assemblage.rst:1335 msgid "2 cables moteurs XH 2.54 4 pins => 6 pins" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1335 +#: ../../assemblage.rst:1337 msgid "Vérifier le schéma de cablage des cables. le cablage est le suivant" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1338 +#: ../../assemblage.rst:1340 msgid "coté carte" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1338 +#: ../../assemblage.rst:1340 msgid "coté moteur" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1340 +#: ../../assemblage.rst:1342 msgid "1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1341 +#: ../../assemblage.rst:1343 msgid "2" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1341 ../../assemblage.rst:1343 +#: ../../assemblage.rst:1343 ../../assemblage.rst:1345 msgid "4" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1342 ../../assemblage.rst:1343 +#: ../../assemblage.rst:1344 ../../assemblage.rst:1345 msgid "3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1342 +#: ../../assemblage.rst:1344 msgid "6" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1351 +#: ../../assemblage.rst:1353 msgid "Montage de la carte électronique MKS 1.4" msgstr "Electronic board controller mount MKS 1.4" -#: ../../assemblage.rst:1354 ../../assemblage.rst:1385 +#: ../../assemblage.rst:1356 ../../assemblage.rst:1387 msgid "Carte MKS GEN 1.4" msgstr "MKS GEN 1.4 card" -#: ../../assemblage.rst:1355 ../../assemblage.rst:1476 +#: ../../assemblage.rst:1357 ../../assemblage.rst:1478 msgid "4 entretoises M3-12" msgstr "4 spacer M3-12" -#: ../../assemblage.rst:1356 ../../assemblage.rst:1477 +#: ../../assemblage.rst:1358 ../../assemblage.rst:1479 msgid "4 rondelles M3 moyennes" msgstr "4 medium M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:1357 ../../assemblage.rst:1478 +#: ../../assemblage.rst:1359 ../../assemblage.rst:1480 msgid "8 vis M3-8" msgstr "8 screw M3-8" -#: ../../assemblage.rst:1359 ../../assemblage.rst:1480 +#: ../../assemblage.rst:1361 ../../assemblage.rst:1482 msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte." msgstr "Assemble the 4 spacers on the card." -#: ../../assemblage.rst:1361 ../../assemblage.rst:1482 +#: ../../assemblage.rst:1363 ../../assemblage.rst:1484 msgid "" "Pour pouvoir réaliser les derniers réglages facilement, nous vous " "conseillons de cabler la carte en dehors du chassis. Une fois " @@ -1837,31 +1841,31 @@ msgstr "" " the card outside the chassis. Once the embosser is functional, you can " "mount the board in the embosser." -#: ../../assemblage.rst:1366 +#: ../../assemblage.rst:1368 msgid "Cablage de la carte électronique MKS 1.4" msgstr "Electronic board wiring for MKS 1.4" -#: ../../assemblage.rst:1367 ../../assemblage.rst:1488 +#: ../../assemblage.rst:1369 ../../assemblage.rst:1490 msgid "Schéma général :" msgstr "General diagram:" -#: ../../assemblage.rst:1374 ../../assemblage.rst:1495 +#: ../../assemblage.rst:1376 ../../assemblage.rst:1497 msgid "Photo de la carte assemblée" msgstr "Photo of the assembled board" -#: ../../assemblage.rst:1382 +#: ../../assemblage.rst:1384 msgid "Pose des drivers sur la carte électronique" msgstr "Laying the drivers on the electronic board" -#: ../../assemblage.rst:1386 ../../assemblage.rst:1507 +#: ../../assemblage.rst:1388 ../../assemblage.rst:1509 msgid "2 Drivers DRV8825" msgstr "2 DRV8825 drivers" -#: ../../assemblage.rst:1387 ../../assemblage.rst:1508 +#: ../../assemblage.rst:1389 ../../assemblage.rst:1510 msgid "6 cavaliers" msgstr "6 jumpers" -#: ../../assemblage.rst:1389 ../../assemblage.rst:1510 +#: ../../assemblage.rst:1391 ../../assemblage.rst:1512 msgid "" "Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre " "aux emplacements des drivers des moteurs X et Y." @@ -1869,15 +1873,15 @@ msgstr "" "If the card is not supplied already equipped with jumpers, put in the " "places of the drivers of engines X and Y." -#: ../../assemblage.rst:1396 ../../assemblage.rst:1517 +#: ../../assemblage.rst:1398 ../../assemblage.rst:1519 msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y." msgstr "Push the drivers into X and Y slots." -#: ../../assemblage.rst:1404 ../../assemblage.rst:1525 +#: ../../assemblage.rst:1406 ../../assemblage.rst:1527 msgid "Câblage de l'alimentation 12V" msgstr "12V power wiring" -#: ../../assemblage.rst:1405 +#: ../../assemblage.rst:1407 msgid "" "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le " "bornier de la carte MKS" @@ -1885,17 +1889,17 @@ msgstr "" "place the 2 wires coming from the **POWER_plate** socket in the terminal " "block of the MKS board" -#: ../../assemblage.rst:1413 ../../assemblage.rst:1534 +#: ../../assemblage.rst:1415 ../../assemblage.rst:1536 msgid "Réglage des drivers moteur" msgstr "Adjusting motor drivers" -#: ../../assemblage.rst:1414 ../../assemblage.rst:1535 +#: ../../assemblage.rst:1416 ../../assemblage.rst:1537 msgid "" "Cette étape doit **IMPERATIVEMENT** être réaliser **avant** le cablage " "des moteurs." msgstr "This step must **IMPERATIVELY** be carried out **before** wiringengines." -#: ../../assemblage.rst:1416 ../../assemblage.rst:1537 +#: ../../assemblage.rst:1418 ../../assemblage.rst:1539 msgid "" "Controler que vous pouvez brancher l'alimentation 12V sur la carte (un " "dernier controle pour eviter des etincelles c'est mieux :-) )" @@ -1903,11 +1907,11 @@ msgstr "" "Check that you can connect the 12V power supply to the board (a last " "check to avoid sparks is better :-) )" -#: ../../assemblage.rst:1417 ../../assemblage.rst:1538 +#: ../../assemblage.rst:1419 ../../assemblage.rst:1540 msgid "Brancher l'alimentation 12 V sur la carte." msgstr "Connect the 12 V power supply to the board." -#: ../../assemblage.rst:1418 ../../assemblage.rst:1539 +#: ../../assemblage.rst:1420 ../../assemblage.rst:1541 msgid "" "pour chaque driver, mesurer, avec un multimètre, la tension entre le " "potentiomètre de réglage et la masse de la connexion USB." @@ -1915,7 +1919,7 @@ msgstr "" "for each driver, measure, with a multimeter, the voltage between the " "adjustment potentiometer and mass of the USB connection." -#: ../../assemblage.rst:1431 +#: ../../assemblage.rst:1433 msgid "" "La tension mesurée doit être proche de 0,6 V pour des drivers DRV8825, si" " ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre" @@ -1925,21 +1929,21 @@ msgstr "" " is not the case, use a screwdriver to turn the potentiometer setting and" " redo the measurement." -#: ../../assemblage.rst:1432 ../../assemblage.rst:1553 +#: ../../assemblage.rst:1434 ../../assemblage.rst:1555 msgid "" "Une fois que la tension mesurée sur chaque driver est correcte, vous " "pouvez passer à la suite" msgstr "Once the voltage measured on each driver is correct, you can move on" -#: ../../assemblage.rst:1436 ../../assemblage.rst:1557 +#: ../../assemblage.rst:1438 ../../assemblage.rst:1559 msgid "Câblage des interrupteurs fin de course" msgstr "Wiring of limit switches" -#: ../../assemblage.rst:1437 +#: ../../assemblage.rst:1439 msgid "Cabler les fins de courses sur la carte." msgstr "Wire the limit switches on the board." -#: ../../assemblage.rst:1438 +#: ../../assemblage.rst:1440 msgid "" "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de " "gauche (rouge)" @@ -1947,7 +1951,7 @@ msgstr "" "The limit switch X (carriage) must be connected to the connector of left " "(red)" -#: ../../assemblage.rst:1439 +#: ../../assemblage.rst:1441 msgid "" "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur" " de gauche (bleu)" @@ -1955,29 +1959,29 @@ msgstr "" "The Y limit switch (paper detection) must be plugged into the " "connectorleft (blue)" -#: ../../assemblage.rst:1447 +#: ../../assemblage.rst:1449 msgid "Raccordement des moteurs à la carte" msgstr "Connecting the motors to the board" -#: ../../assemblage.rst:1448 ../../assemblage.rst:1569 +#: ../../assemblage.rst:1450 ../../assemblage.rst:1571 msgid "Relier les moteurs à la carte de contrôle avec les cables." msgstr "Connect the motors to the control board with cables." -#: ../../assemblage.rst:1449 ../../assemblage.rst:1570 +#: ../../assemblage.rst:1451 ../../assemblage.rst:1572 msgid "" "Le moteur X (chariot) doit être branché dans le connecteur de gauche " "(rouge)" msgstr "Motor X (carriage) must be plugged into the left connector(red)" -#: ../../assemblage.rst:1456 ../../assemblage.rst:1577 +#: ../../assemblage.rst:1458 ../../assemblage.rst:1579 msgid "Le moteur Y (papier) doit être branché dans le connecteur de droite (bleu)" msgstr "The Y motor (paper) must be plugged into the right connector (blue)" -#: ../../assemblage.rst:1464 +#: ../../assemblage.rst:1466 msgid "Câblage de l’électro-aimant" msgstr "Wiring of the electromagnet" -#: ../../assemblage.rst:1465 +#: ../../assemblage.rst:1467 msgid "" "placer les 2 fils de l'electroaimant et la diode de roue libre. Attention" " au sens de la diode (trait blanc)." @@ -1985,28 +1989,27 @@ msgstr "" "place the 2 wires of the electromagnet and the freewheel diode. Caution " "in the sense of the diode (white line)." -#: ../../assemblage.rst:1472 +#: ../../assemblage.rst:1474 msgid "Montage de la carte électronique MKS GEN-L V2.1" msgstr "Electronic board controller mount MKS GEN-L V2.1" -#: ../../assemblage.rst:1475 +#: ../../assemblage.rst:1477 msgid "Carte MKS GEN L V2.1" msgstr "MKS GEN L V2.1 board" -#: ../../assemblage.rst:1487 - +#: ../../assemblage.rst:1489 msgid "Cablage de la carte électronique MKS GEN-L V2.1" msgstr "Electronic board wiring MKS GEN-L V2.1" -#: ../../assemblage.rst:1503 +#: ../../assemblage.rst:1505 msgid "Pose des drivers sur la carte électronique MKS GEN-L V2.1" msgstr "Laying the drivers on the electronic board MKS GEN-L V2.1" -#: ../../assemblage.rst:1506 +#: ../../assemblage.rst:1508 msgid "Carte MKS GEN-L V2.1" msgstr "MKS GEN-L V2.1 board" -#: ../../assemblage.rst:1526 +#: ../../assemblage.rst:1528 msgid "" "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le " "bornier de la carte MKS GEN-L" @@ -2014,66 +2017,65 @@ msgstr "" "place the 2 wires coming from the **POWER_plate** socket in the terminal " "block of the MKS GEN-L board" -#: ../../assemblage.rst:1552 +#: ../../assemblage.rst:1554 msgid "" "La tension mesurée doit être proche de 0,6 ~ 0,7 V pour des drivers " "DRV8825, si ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le " "potentiomêtre de réglage et refaite la mesure." msgstr "" -"The measured voltage should be close to 0.6 V for DRV8825 drivers, if this" -" is not the case, use a screwdriver to turn the potentiometer setting and" -" redo the measurement." - -#: ../../assemblage.rst:1558 +"The measured voltage should be close to 0.6 V for DRV8825 drivers, if " +"this is not the case, use a screwdriver to turn the potentiometer setting" +" and redo the measurement." +#: ../../assemblage.rst:1560 msgid "Cabler les fins de courses sur la carte MKS GEN-L." msgstr "Wire the limit switches on the MKS GEN-L board." -#: ../../assemblage.rst:1559 +#: ../../assemblage.rst:1561 msgid "" "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de " "gauche en haut (rouge)" msgstr "" -"The limit switch X (carriage) must be connected to the connector on the top left " -"(red)" +"The limit switch X (carriage) must be connected to the connector on the " +"top left (red)" -#: ../../assemblage.rst:1560 +#: ../../assemblage.rst:1562 msgid "" "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur" " de gauche en bas (bleu)" msgstr "" -"The Y limit switch (paper detection) must be plugged into the " -"connector on bottom left (blue)" +"The Y limit switch (paper detection) must be plugged into the connector " +"on bottom left (blue)" -#: ../../assemblage.rst:1568 +#: ../../assemblage.rst:1570 msgid "Raccordement des moteurs à la carte MKS GEN-L" msgstr "Connecting the motors to the board MKS GEN-L" -#: ../../assemblage.rst:1585 +#: ../../assemblage.rst:1587 msgid "Câblage de l’électro-aimant MKS GEN-L 2.1" msgstr "Wiring of the electromagnet MKS GEN-L 2.1" -#: ../../assemblage.rst:1586 +#: ../../assemblage.rst:1588 msgid "" "placer les 2 fils de l'electroaimant sur le connecteur HBED de la carte " "MKS GEN-L 2.1." msgstr "" -"Connect the 2 solenoid wire on the HBED connector of the " -"MKS GEN-L 2.1 board." +"Connect the 2 solenoid wire on the HBED connector of the MKS GEN-L 2.1 " +"board." -#: ../../assemblage.rst:1594 +#: ../../assemblage.rst:1596 msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut" msgstr "Horizontal alignment of the top carriage" -#: ../../assemblage.rst:1595 +#: ../../assemblage.rst:1597 msgid "Dé serrer la poulie sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur." msgstr "Loosen the pulley on the vertical axis to release the top carriage." -#: ../../assemblage.rst:1602 +#: ../../assemblage.rst:1604 msgid "Aligner les 2 chariots" msgstr "Vertical alignment of the two trolley" -#: ../../assemblage.rst:1603 ../../assemblage.rst:1625 +#: ../../assemblage.rst:1605 ../../assemblage.rst:1627 msgid "" "Déplacer le chariot supérieur pour aligner l'empreinte (**FEMALE_shape**)" " avec le sommet du pointeau." @@ -2081,7 +2083,7 @@ msgstr "" "Move upper carriage to align footprint (**FEMALE_shape**)with the top of " "the Braille stylus." -#: ../../assemblage.rst:1604 +#: ../../assemblage.rst:1606 msgid "" "Utiliser les vis de fixation de la **FEMALE_shape** pour aligner " "l'empreinte avec le sommet du pointeau." @@ -2089,7 +2091,7 @@ msgstr "" "Use the fixing screws of the **FEMALE_shape** to align the imprint with " "the top of the punch." -#: ../../assemblage.rst:1605 +#: ../../assemblage.rst:1607 msgid "" "Quand l'alignement est satisfaisant, serrer les vis de fixations de la " "**FEMALE_shape**." @@ -2097,11 +2099,11 @@ msgstr "" "When the alignment is satisfactory, tighten the fixing screws of the " "**FEMALE_shape**." -#: ../../assemblage.rst:1615 +#: ../../assemblage.rst:1617 msgid "Alignement vertical des deux chariots" msgstr "Vertical alignment of the two carriages" -#: ../../assemblage.rst:1617 +#: ../../assemblage.rst:1619 msgid "" "Dé serrer la poulie du chariot supérieur sur l’axe vertical pour libérer " "le chariot supérieur." @@ -2109,7 +2111,7 @@ msgstr "" "Loosen the pulley of the upper carriage on the vertical axis to free the " "top carriage." -#: ../../assemblage.rst:1624 +#: ../../assemblage.rst:1626 msgid "" "En observant par l'arriere de la machine, monter le pointeau en appuyant " "avec le doigt sous l'electro-aimant." @@ -2117,7 +2119,7 @@ msgstr "" "Observing from the rear of the machine, raise the Braille stylus by " "pressing with the finger under the electromagnet." -#: ../../assemblage.rst:1626 +#: ../../assemblage.rst:1628 msgid "" "Logiquement le pointeau doit entrer légérement dans la vis sans tête de " "la **FEMALE_shape**." @@ -2125,7 +2127,7 @@ msgstr "" "Logically the Braille stylus must enter slightly into the grub screw of " "the **FEMALE_shape**." -#: ../../assemblage.rst:1633 +#: ../../assemblage.rst:1635 msgid "" "Quand l'alignement est satifaisant, verouiller la poulie supérieure sur " "l'axe vertical." @@ -2133,11 +2135,11 @@ msgstr "" "When the alignment is satisfactory, lock the upper pulley onto the " "vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:1641 +#: ../../assemblage.rst:1643 msgid "Ajustement des capteurs de fin de course chariot et papier (X et Y)" msgstr "Carriage Adjustment and paper limit sensors (X and Y)" -#: ../../assemblage.rst:1643 +#: ../../assemblage.rst:1645 msgid "" "Ajuster la position du capteur fin de course X. Le capteur doit s'activer" " avant que la fixation de la courroie du chariot bas rencontre la poulie " @@ -2146,7 +2148,7 @@ msgstr "" "Adjust the position of the limit switch X. The sensor should activate " "before the low carriage belt attachment meets the vertical axis pulley." -#: ../../assemblage.rst:1645 +#: ../../assemblage.rst:1647 msgid "" "Avec une feuille de papier, ajuster le fin de course Y pour que le " "capteur s'active quand une feuille est présente sous le levier du " @@ -2157,11 +2159,11 @@ msgstr "" "activated when a sheet is present under the lever of the sensor. And " "deactivates if the sheet of paper has not yet moved the lever." -#: ../../assemblage.rst:1653 +#: ../../assemblage.rst:1655 msgid "Réglage de la profondeur du point" msgstr "Adjusting the Braille point depth" -#: ../../assemblage.rst:1655 +#: ../../assemblage.rst:1657 msgid "" "Selon le matériau que vous utiliserez (papier, plastique, aluminium de " "canette), vous devrez régler la hauteur de l'empreinte du chariot haut à " @@ -2171,58 +2173,54 @@ msgstr "" " you will need to adjust the height of the borrows of the high carriage " "using the blind nut" -#: ../../assemblage.rst:1662 +#: ../../assemblage.rst:1664 msgid "Fermeture de la porte arriere" msgstr "Closing the rear panel" -#: ../../assemblage.rst:1664 +#: ../../assemblage.rst:1666 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 DOORLOCKER.stl" msgstr "**3D printed parts** : 2 X DOORLOCKER.stl" -#: ../../assemblage.rst:1668 +#: ../../assemblage.rst:1670 msgid "Tarauder les trous de fixation des pieces **DOORLOCKER**" msgstr "Tap the fixing hole of the parts **DOORLOCKER**" -#: ../../assemblage.rst:1673 +#: ../../assemblage.rst:1675 msgid "" "Attacher les **DOORLOCKER** sur la porte arriere. Laisser du jeu pour que" " les pieces **DOORLOCKER** puissent coulisser." -msgstr "" -"Fix **DOORLOCKER** parts on the rear panel. " -" " +msgstr "Fix **DOORLOCKER** parts on the rear panel. " -#: ../../assemblage.rst:1678 +#: ../../assemblage.rst:1680 msgid "Positionner la porte assemblée sur BrailleRAP." msgstr "Put the rear panel on the frame" -#: ../../assemblage.rst:1679 +#: ../../assemblage.rst:1681 msgid "" "Faire glisser les pieces **DOORLOCKER** sur les trous de fixation pour " "que la porte soit bloquée." -msgstr "" -"Slide the **DOORLOCKER** parts to " -"lock the door." +msgstr "Slide the **DOORLOCKER** parts to lock the door." -#: ../../assemblage.rst:1680 +#: ../../assemblage.rst:1682 msgid "Serrer (doucement) les vis de fixation." msgstr "Tighten (gently) the screws" -#: ../../assemblage.rst:1685 +#: ../../assemblage.rst:1687 msgid "Réglage fin des marges X et Y" msgstr "X and Y Margin fine tuning" -#: ../../assemblage.rst:1687 +#: ../../assemblage.rst:1689 msgid "" "En utilisant un logiciel comme pronterface, vous pouvez ajuster la " "distance entre les fins de courses et la position 0 sur le papier. C'est " "particulièrement utile pour BrailleRAP XL. Les fins de courses sont en " "dehors du papier, par consequent l'offset doit toujours être négatif." msgstr "" -"By using a software like pronterface, you can tune the " -"distance between the endstops and the 0 position on the paper sheet. This " -"is more usefull on BrailleRAP XL." +"By using a software like pronterface, you can tune the distance between " +"the endstops and the 0 position on the paper sheet. This is more usefull" +" on BrailleRAP XL." -#: ../../assemblage.rst:1690 +#: ../../assemblage.rst:1692 msgid "" "la reference de la commande est disponible ici : " "''_" @@ -2230,31 +2228,31 @@ msgstr "" "the command reference is available here : " "''_" -#: ../../assemblage.rst:1692 +#: ../../assemblage.rst:1694 msgid "pour connaitre les valeurs des offsets:" msgstr "To display the current offset values :" -#: ../../assemblage.rst:1694 +#: ../../assemblage.rst:1696 msgid "M206" msgstr "M206" -#: ../../assemblage.rst:1696 +#: ../../assemblage.rst:1698 msgid "pour régler l'offset X :" msgstr "tuning of X offset :" -#: ../../assemblage.rst:1698 +#: ../../assemblage.rst:1700 msgid "M206 X-xx.xx" msgstr "M206 X-xx.xx" -#: ../../assemblage.rst:1700 +#: ../../assemblage.rst:1702 msgid "pour régler l'offset Y :" msgstr "tuning of Y offset:" -#: ../../assemblage.rst:1702 +#: ../../assemblage.rst:1704 msgid "M206 Y-xx.xx" msgstr "M206 Y-xx.xx" -#: ../../assemblage.rst:1704 +#: ../../assemblage.rst:1706 msgid "Pour sauvegarder ces valeurs en EEPROM utiliser la commande : M500" msgstr "To save these values in EEPROM use the command : M500"