diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 7e32e01..bc1c87a 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -10,9 +10,4 @@ MarlinBraille.zip NatBrailleTools/bin/hs_err_pid2756.log *.log NatBrailleTools/gcodestreamer/.settings/org.eclipse.jdt.core.prefs -docs/_build/gettext/.doctrees -*.doctree -docs/_build/gettext/.doctrees/buildembossingtool.doctree -docs/_build/gettext/.doctrees/buildembossingtool.doctree -docs/_build/gettext/.doctrees/bom.doctree -docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree + diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree b/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree index 2b934d3..7c0a6ca 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree and b/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree differ diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/bom.doctree b/docs/_build/gettext/.doctrees/bom.doctree index 7034c8d..f1eb18a 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/bom.doctree and b/docs/_build/gettext/.doctrees/bom.doctree differ diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle b/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle index b95915d..a7f1d86 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle and b/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle differ diff --git a/docs/_build/gettext/assemblage.pot b/docs/_build/gettext/assemblage.pot index 93bde4a..f0d072c 100644 --- a/docs/_build/gettext/assemblage.pot +++ b/docs/_build/gettext/assemblage.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BrailleRap 6.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-04 16:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-04 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -235,28 +235,27 @@ msgstr "" #: ../../assemblage.rst:197 #: ../../assemblage.rst:292 #: ../../assemblage.rst:330 -#: ../../assemblage.rst:378 -#: ../../assemblage.rst:446 -#: ../../assemblage.rst:591 -#: ../../assemblage.rst:613 -#: ../../assemblage.rst:634 -#: ../../assemblage.rst:655 -#: ../../assemblage.rst:676 -#: ../../assemblage.rst:704 -#: ../../assemblage.rst:761 -#: ../../assemblage.rst:796 -#: ../../assemblage.rst:838 -#: ../../assemblage.rst:877 -#: ../../assemblage.rst:1005 -#: ../../assemblage.rst:1073 -#: ../../assemblage.rst:1214 -#: ../../assemblage.rst:1294 -#: ../../assemblage.rst:1316 -#: ../../assemblage.rst:1350 -#: ../../assemblage.rst:1381 -#: ../../assemblage.rst:1472 -#: ../../assemblage.rst:1503 -#: ../../assemblage.rst:1663 +#: ../../assemblage.rst:379 +#: ../../assemblage.rst:447 +#: ../../assemblage.rst:610 +#: ../../assemblage.rst:632 +#: ../../assemblage.rst:652 +#: ../../assemblage.rst:673 +#: ../../assemblage.rst:692 +#: ../../assemblage.rst:720 +#: ../../assemblage.rst:777 +#: ../../assemblage.rst:812 +#: ../../assemblage.rst:854 +#: ../../assemblage.rst:1026 +#: ../../assemblage.rst:1094 +#: ../../assemblage.rst:1235 +#: ../../assemblage.rst:1315 +#: ../../assemblage.rst:1337 +#: ../../assemblage.rst:1371 +#: ../../assemblage.rst:1402 +#: ../../assemblage.rst:1493 +#: ../../assemblage.rst:1524 +#: ../../assemblage.rst:1684 msgid "Matériel :" msgstr "" @@ -291,14 +290,14 @@ msgid "4 vis M3-8" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:168 -#: ../../assemblage.rst:681 -#: ../../assemblage.rst:708 +#: ../../assemblage.rst:697 +#: ../../assemblage.rst:724 msgid "2 écrous NYL M3" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:169 -#: ../../assemblage.rst:1217 -#: ../../assemblage.rst:1319 +#: ../../assemblage.rst:1238 +#: ../../assemblage.rst:1340 msgid "2 vis M3-14" msgstr "" @@ -332,7 +331,7 @@ msgstr "" #: ../../assemblage.rst:203 #: ../../assemblage.rst:455 -#: ../../assemblage.rst:1218 +#: ../../assemblage.rst:1239 msgid "2 vis M3-12" msgstr "" @@ -381,11 +380,11 @@ msgid "1 foret de 8mm" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:258 -msgid "8 écrous M3" +msgid "6 écrous M3" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:259 -msgid "8 vis M3-12 sans tête" +msgid "6 vis M3-12 sans tête" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:261 @@ -427,7 +426,7 @@ msgid "1 écrou M3" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:298 -#: ../../assemblage.rst:1224 +#: ../../assemblage.rst:1245 msgid "2 vis M2.5-14" msgstr "" @@ -499,113 +498,121 @@ msgstr "" msgid "2 vis M3-8" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:358 -msgid "Fixer l’électro-aimant sur son support avec les 2 vis M3-8." +#: ../../assemblage.rst:357 +#: ../../assemblage.rst:456 +#: ../../assemblage.rst:1241 +msgid "2 rondelles M3 moyennes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:360 +#: ../../assemblage.rst:359 +msgid "Fixer l’électro-aimant sur son support avec les 2 vis M3-8 et 2 rondelles M3." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:361 msgid "Respecter le côté de sortie des fils c'est important." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:368 +#: ../../assemblage.rst:369 msgid "Veuiller à aligner soigneusement le bord du support et le bord de l'electro-aimant" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:376 +#: ../../assemblage.rst:377 msgid "Préparation du chariot bas (étape 1)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:380 +#: ../../assemblage.rst:381 msgid "Electro-aimant assemblé dans son support" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:381 +#: ../../assemblage.rst:382 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_trolley" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:382 +#: ../../assemblage.rst:383 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_guide_fitxxx" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:383 +#: ../../assemblage.rst:384 +#: ../../assemblage.rst:459 msgid "3 paliers lineaires IGUS" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:384 -msgid "6 colliers de serrage 2.5 x 160" -msgstr "" - #: ../../assemblage.rst:385 -#: ../../assemblage.rst:458 -#: ../../assemblage.rst:1298 -msgid "4 écrous M3 NYL" +#: ../../assemblage.rst:460 +msgid "3 colliers de serrage 2.5 x 160" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:386 -msgid "2 vis M3-18" +#: ../../assemblage.rst:458 +#: ../../assemblage.rst:1319 +msgid "4 écrous M3 NYL" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:387 +msgid "2 vis M3-16" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:388 #: ../../assemblage.rst:457 -#: ../../assemblage.rst:594 -#: ../../assemblage.rst:679 +#: ../../assemblage.rst:613 +#: ../../assemblage.rst:695 msgid "2 vis M3-20" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:390 +#: ../../assemblage.rst:391 msgid "Sélectionner la meilleure pièce ELECTRO_MAGNET_guide_fit_5.8 / ELECTRO_MAGNET_guide_fit_5.9 / ELECTRO_MAGNET_guide_fit_6.0. l'entretoise de l'éléctroaimant doit circuler librement avec le minimum de jeu mécanique." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:392 +#: ../../assemblage.rst:393 msgid "Introduire les 3 IGUS sur le support BOTTOM_trolley. Les fixer avec des colliers de serrage" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:394 -#: ../../assemblage.rst:512 +#: ../../assemblage.rst:395 +#: ../../assemblage.rst:511 msgid "Bloquer les IGUS dans le rainurage. Ne pas serrer les colliers trop fort, ils seront ajustés quand le chariot sera en place sur les rails linéaires" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:404 +#: ../../assemblage.rst:405 msgid "Respecter la position du collier. Le verrouillage du collier doit être du coté de l'IGUS et vers la paroi de la machine." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:411 -msgid "Assembler l'électro-aimant (préalablement monté dans son logement) sous le BOTTOM_trolley et le ELECTRO_MAGNET_guide avec les deux vis M3-18 et 2 écrous M3 NYL." +#: ../../assemblage.rst:412 +msgid "Assembler l'électro-aimant (préalablement monté dans son logement) sous le BOTTOM_trolley et le ELECTRO_MAGNET_guide avec les deux vis M3-16 et 2 écrous M3 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:413 +#: ../../assemblage.rst:414 msgid "Selon la qualité de l'impression, il sera peut-être nécessaire de limer le logement de l'entretoise. Notez également que le corps de l'electro-aimant doit être le plus perpendiculaire possible à la plaque support (l'axe doit être au milieu du percage qui permet son pasage)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:415 +#: ../../assemblage.rst:416 msgid "Notez que les fils de l'electro-aimant doivent sortir du coté ou il y a un seul pallier IGUS." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:422 +#: ../../assemblage.rst:423 msgid "Visser les deux vis M3-20 (qui retiendront la courroie) et 2 écrous M3 NYL avec la tête de vis en dessous." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:429 +#: ../../assemblage.rst:430 msgid "Mettre une rondelle et serrer le contre écrou M3 en veillant à ce que la vis pointeau ne se visse pas en même temps dans l’entretoise. La rondelle empêche le contre écrou de se coincer dans le guide de l’entretoise." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:439 +#: ../../assemblage.rst:440 msgid "L'axe de l'electroaimant doit pouvoir monter et descendre librement sans effort." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:444 +#: ../../assemblage.rst:445 msgid "Preparation du chariot haut (étape 1)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:448 +#: ../../assemblage.rst:449 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_trolley" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:449 +#: ../../assemblage.rst:450 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : FEMALE_shape" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:450 +#: ../../assemblage.rst:451 msgid "Taraud M3" msgstr "" @@ -617,1171 +624,1207 @@ msgstr "" msgid "1 écrou borgne M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:456 -#: ../../assemblage.rst:1220 -msgid "2 rondelles M3 moyennes" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:460 -msgid "3 IGUS_housing" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:461 -msgid "6 vis M3-12" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:462 -#: ../../assemblage.rst:1187 -msgid "6 écrous M3 NYL" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:464 +#: ../../assemblage.rst:463 msgid "Encoller le pas de vis de l'écrou borgne et visser la vis M3-30 sans tête du côté **SANS** empreinte allen." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:471 +#: ../../assemblage.rst:470 msgid "Placer un contre écrou contre l'écrou borgne" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:474 +#: ../../assemblage.rst:473 msgid "Tarauder la FEMALE_shape au 2/3 en partant du haut." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:481 +#: ../../assemblage.rst:480 msgid "Visser l’ensemble vis M3-30/écrou borgne pour le laisser dépasser ± 0,5mm." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:488 +#: ../../assemblage.rst:487 msgid "Assembler la FEMALE_shape sur le TOP_trolley avec les vis M3-12, les rondelles M3 et les écrous M3 NYL en laissant du jeu." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:498 +#: ../../assemblage.rst:497 msgid "Positionner les paliers IGUS sur la piece TOP_trolley." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:508 +#: ../../assemblage.rst:507 msgid "attacher les palliers IGUS avec des colliers de Fixation" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:511 +#: ../../assemblage.rst:510 msgid "Attention au sens des colliers. La fixation du collier doit être vers les parois de la machine." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:518 +#: ../../assemblage.rst:517 msgid "Monter les vis M3-20 et les écrous M3-NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:528 +#: ../../assemblage.rst:527 msgid "Préparation des rouleaux papier" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:529 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x ROLL_joint" +#: ../../assemblage.rst:528 +#: ../../assemblage.rst:560 +#: ../../assemblage.rst:893 +msgid "Matériel BrailleRAP:" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:530 -msgid "1 taraud M3" +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x ROLL_joint" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:531 -msgid "3 joints toriques" +#: ../../assemblage.rst:538 +msgid "1 taraud M3" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:532 +msgid "3 joints toriques" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:533 msgid "6 vis M3-6 sans tête" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:534 -msgid "Tarauder les 3 ROLL_joint." +#: ../../assemblage.rst:535 +#: ../../assemblage.rst:568 +#: ../../assemblage.rst:898 +msgid "Matériel BrailleRAP XL:" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:537 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 4 x ROLL_joint" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:539 -msgid "Mettre les joints toriques dans la gorge des 3 ROLL_joint." +msgid "4 joints toriques" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:544 -msgid "Visser les vis M3-6 sans tête en s'assurant qu'elles ne dépassent pas à l'intérieur du trou. Vous devez pouvoir faire coulisser le rouleau sur un axe de 8 mm." +#: ../../assemblage.rst:540 +msgid "8 vis M3-6 sans tête" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:551 -msgid "Préparation des presse-papiers (étape 1) :" +#: ../../assemblage.rst:542 +msgid "Tarauder les 3 ou 4 ROLL_joint." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:547 +msgid "Mettre les joints toriques dans la gorge des 3 ou 4 ROLL_joint." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:552 +msgid "Visser les vis M3-6 sans tête en s'assurant qu'elles ne dépassent pas à l'intérieur du trou. Vous devez pouvoir faire coulisser le rouleau sur un axe de 8 mm." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:559 +msgid "Préparation des presse-papiers (étape 1) :" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:562 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x **clipboard2_support** 3 x **clipboard2** 3 x **CLIPBOARD2_WHEEL**" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:553 +#: ../../assemblage.rst:563 msgid "3 vis M3-25" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:554 +#: ../../assemblage.rst:564 msgid "3 vis M3-20" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:555 +#: ../../assemblage.rst:565 msgid "3 ressorts tendeurs de courroie GT2" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:556 +#: ../../assemblage.rst:566 msgid "6 ecrous M3-NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:558 -msgid "Positionner le presse papier **clipboard2** par rapport au support **clipboard2_support**." +#: ../../assemblage.rst:570 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 4 x **clipboard2_support** 4 x **clipboard2** 4 x **CLIPBOARD2_WHEEL**" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:565 -msgid "Positionner le ressort entre **clipboard2** et **clipboard2_support**." +#: ../../assemblage.rst:571 +msgid "4 vis M3-25" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:572 -msgid "Assembler le ressort avec **clipboard2** et **clipboard2_support** avec une vis M3-25 et un écrou M3-NYL." +msgid "4 vis M3-20" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:573 +msgid "4 ressorts tendeurs de courroie GT2" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:574 -msgid "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **clipboard2** et **clipboard2_support** doivent pouvoir bouger librement." +msgid "8 ecrous M3-NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:580 -msgid "Assembler le rouleau avec **CLIPBOARD2_WHEEL** avec **clipboard2** à l'aide une vis M3-20 et d'un écrou M3-NYL." +#: ../../assemblage.rst:577 +msgid "Positionner le presse papier **clipboard2** par rapport au support **clipboard2_support**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:582 -msgid "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **CLIPBOARD2_WHEEL** doit pouvoir tourner librement." +#: ../../assemblage.rst:584 +msgid "Positionner le ressort entre **clipboard2** et **clipboard2_support**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:589 -msgid "Préparation de l’axe vertical (étape 1)" +#: ../../assemblage.rst:591 +msgid "Assembler le ressort avec **clipboard2** et **clipboard2_support** avec une vis M3-25 et un écrou M3-NYL." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:593 +msgid "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **clipboard2** et **clipboard2_support** doivent pouvoir bouger librement." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:599 +msgid "Assembler le rouleau avec **CLIPBOARD2_WHEEL** avec **clipboard2** à l'aide une vis M3-20 et d'un écrou M3-NYL." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:601 +msgid "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **CLIPBOARD2_WHEEL** doit pouvoir tourner librement." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:608 +msgid "Préparation de l’axe vertical (étape 1)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:612 msgid "**Pièces** : ensemble XMOTOR_support3, XMOTOR_support3_1 et Moteur" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:595 -#: ../../assemblage.rst:1320 +#: ../../assemblage.rst:614 +#: ../../assemblage.rst:1341 msgid "2 écrous M3 NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:596 -#: ../../assemblage.rst:680 +#: ../../assemblage.rst:615 +#: ../../assemblage.rst:696 msgid "2 rondelles M3 larges" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:598 +#: ../../assemblage.rst:617 msgid "Introduire les 2 vis et les 2 rondelles par l'exterieur. Et attacher le support avec 3 ecrou NYL sans serrer." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:600 +#: ../../assemblage.rst:619 msgid "Le jeu permettra ensuite d'aligner l'arbre du moteur avec l'axe vertical." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:611 +#: ../../assemblage.rst:630 msgid "Fixation Moteur Y :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:616 +#: ../../assemblage.rst:634 msgid "le moteur Nema 17 monté sur la pièce **YMOTOR_support2_200** + **YMOTOR_support2_200_1** + **YMOTOR_support2_200_2**" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:617 -#: ../../assemblage.rst:639 -#: ../../assemblage.rst:661 -#: ../../assemblage.rst:1014 -#: ../../assemblage.rst:1297 +#: ../../assemblage.rst:635 +#: ../../assemblage.rst:657 +#: ../../assemblage.rst:677 +#: ../../assemblage.rst:1035 +#: ../../assemblage.rst:1318 msgid "4 vis M3-14" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:618 -#: ../../assemblage.rst:640 -#: ../../assemblage.rst:662 +#: ../../assemblage.rst:636 +#: ../../assemblage.rst:658 +#: ../../assemblage.rst:678 msgid "4 rondelles M3 larges" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:621 +#: ../../assemblage.rst:639 msgid "Introduire les vis et les rondelles par l’extérieur et visser le support sur la caisse afin qu’il puisse encore coulisser dans les trous oblongs." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:632 +#: ../../assemblage.rst:650 msgid "Fixation des supports GAUCHES des axes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:636 +#: ../../assemblage.rst:654 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left2 préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:637 +#: ../../assemblage.rst:655 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left2 préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:641 -#: ../../assemblage.rst:663 +#: ../../assemblage.rst:659 +#: ../../assemblage.rst:679 msgid "4 écrous NYL M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:643 +#: ../../assemblage.rst:661 msgid "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_left2 et TOP_AXIS_left2 à gauche en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront serrées quand l'ensemble sera en place." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:653 +#: ../../assemblage.rst:671 msgid "Fixation des supports DROITS des axes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:659 +#: ../../assemblage.rst:675 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right2" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:660 +#: ../../assemblage.rst:676 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right2 préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:665 +#: ../../assemblage.rst:681 msgid "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_right2 (attention à la position du repère) et TOP_AXIS_right2 à droite en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront serrées quand l'ensemble sera en place." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:674 +#: ../../assemblage.rst:690 msgid "Fixation des tendeurs de courroie" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:678 +#: ../../assemblage.rst:694 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:684 +#: ../../assemblage.rst:700 msgid "Insérer un écrou M3 NYL dans son logement et fixer les DRIVEN_PULLEY_housing avec une vis M3-20 et une rondelle." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:695 +#: ../../assemblage.rst:711 msgid "Laisser un jeu de ±5mm." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:702 +#: ../../assemblage.rst:718 msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:706 +#: ../../assemblage.rst:722 msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:707 +#: ../../assemblage.rst:723 msgid "2 vis M3-25" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:711 +#: ../../assemblage.rst:727 msgid "Commencer par insérer la poulie puis la vis M3-25. Visser avec un écrou M3 NYL sans trop serrer." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:719 +#: ../../assemblage.rst:735 msgid "Montage du chariot bas (étape 2)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:721 -#: ../../assemblage.rst:922 -#: ../../assemblage.rst:1095 -#: ../../assemblage.rst:1146 -#: ../../assemblage.rst:1182 +#: ../../assemblage.rst:737 +#: ../../assemblage.rst:943 +#: ../../assemblage.rst:1116 +#: ../../assemblage.rst:1167 +#: ../../assemblage.rst:1203 msgid "Matériel **BrailleRAP**:" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:723 +#: ../../assemblage.rst:739 msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 330mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:725 -#: ../../assemblage.rst:931 -#: ../../assemblage.rst:1099 -#: ../../assemblage.rst:1151 -#: ../../assemblage.rst:1189 +#: ../../assemblage.rst:741 +#: ../../assemblage.rst:952 +#: ../../assemblage.rst:1120 +#: ../../assemblage.rst:1172 +#: ../../assemblage.rst:1210 msgid "Matériel **BrailleRAP XL**:" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:727 +#: ../../assemblage.rst:743 msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 470mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:729 +#: ../../assemblage.rst:745 msgid "Nous n'avons pas représenté la façade pour des raisons de lisibilité." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:731 -#: ../../assemblage.rst:1105 +#: ../../assemblage.rst:747 +#: ../../assemblage.rst:1126 msgid "Enfiler les barres à mi-course par l’extérieur de la caisse." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:736 +#: ../../assemblage.rst:752 msgid "Enfiler le fin de course et son support sur la barre Ø8mm côté face arrière." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:741 +#: ../../assemblage.rst:757 msgid "La vis du support de l'interrupteur sera serrée plus tard lors du réglage." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:743 +#: ../../assemblage.rst:759 msgid "Enfiler le chariot bas sur les barres lisses." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:750 +#: ../../assemblage.rst:766 msgid "Terminer d’enfiler les barres (les barres ne doivent pas dépasser dans le bois de la caisse)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:751 +#: ../../assemblage.rst:767 msgid "Serrer les 4 vis des supports d’axes sur la caisse (2 sur le côté gauche et 2 sur le côté droit) et les 4 vis sans tête des supports des axes suffisamment pour que les axes ne coulissent dans leurs logements." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:759 +#: ../../assemblage.rst:775 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 1)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:763 +#: ../../assemblage.rst:779 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 X KP08_support" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:764 +#: ../../assemblage.rst:780 msgid "2 KP08" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:765 +#: ../../assemblage.rst:781 msgid "4 vis M5-25" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:766 -#: ../../assemblage.rst:919 -#: ../../assemblage.rst:928 +#: ../../assemblage.rst:782 +#: ../../assemblage.rst:940 +#: ../../assemblage.rst:949 msgid "4 rondelles M5" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:767 -#: ../../assemblage.rst:918 -#: ../../assemblage.rst:927 +#: ../../assemblage.rst:783 +#: ../../assemblage.rst:939 +#: ../../assemblage.rst:948 msgid "4 écrous M5 NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:769 +#: ../../assemblage.rst:785 msgid "Avant de fixer les KP08, s'assurer que les roulements sont bien alignés dans leurs logements. Il se peut qu'ils soient livrés un peu désaxés. Dans ce cas, introduire une barre Ø 8mm et l'actionner manuellement afin de les redresser." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:776 +#: ../../assemblage.rst:792 msgid "Visser les KP08_support et les KP08 sur la caisse en laissant un peu de jeu avec les vis M5-25, les rondelles M5 et les écrous M5 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:783 +#: ../../assemblage.rst:799 msgid "Respecter la position des bagues de serrage des KP08." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:794 +#: ../../assemblage.rst:810 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 3)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:798 +#: ../../assemblage.rst:814 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 100mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:799 +#: ../../assemblage.rst:815 msgid "1 Coupleur 5*8mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:801 +#: ../../assemblage.rst:817 msgid "Enfiler le coupleur sur l’arbre du moteur (trou Ø 5mm en bas)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:808 +#: ../../assemblage.rst:824 msgid "Enfiler la barre lisse de 100mm depuis le haut à travers les KP08 et dans le coupleur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:815 +#: ../../assemblage.rst:831 msgid "Faire tourner l’axe à la main pour s’assurer que tous les éléments sont bien alignés et que l'axe continue à tourner librement." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:822 +#: ../../assemblage.rst:838 msgid "Les trous du support moteur sont oblongs et permettent d'aligner le moteur avec l'axe vertical dans les 2 dimensions." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:823 +#: ../../assemblage.rst:839 msgid "Visser les 2 premières vis du moteur sur son support." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:830 +#: ../../assemblage.rst:846 msgid "Visser petit à petit les vis des KP08 en faisant tourner l’axe à la main." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:831 +#: ../../assemblage.rst:847 msgid "Visser petit à petit les vis du support moteur sur la caisse en faisant tourner l’axe à la main. **AJOUTER IMAGE**" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:832 +#: ../../assemblage.rst:848 msgid "Retirer l’axe et terminer de visser les 2 dernières vis du moteur sur son support, puis le support sur la caisse." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:836 +#: ../../assemblage.rst:852 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 4)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:840 +#: ../../assemblage.rst:856 msgid "2 poulies GT2 20 dents bore 8mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:842 +#: ../../assemblage.rst:858 msgid "Visser les 2 vis en bas du coupleur sur l’arbre du moteur en s’assurant qu’une des vis est en face du méplat de l’axe du moteur et que le bas du coupleur ne repose pas sur le moteur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:849 +#: ../../assemblage.rst:865 msgid "Enfiler l’axe de 100mm dans les KP08, les poulies (en respectant leurs positions) et le coupleur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:856 +#: ../../assemblage.rst:872 msgid "Visser les 2 vis en haut du coupleur sur l’axe vertical." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:863 +#: ../../assemblage.rst:879 msgid "Laisser les poulies libres sans les visser sur l'axe. Elles seront vissées quand la courroie sera en place." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:864 +#: ../../assemblage.rst:880 msgid "Visser les vis des bagues de serrage des KP08 (2 vis par bague)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:871 +#: ../../assemblage.rst:887 msgid "S’assurer que l’axe tourne aisément et que le moteur n’oscille pas. Le cas échéant, desserrer les vis du moteur et du support sur la caisse pour leur donner du jeu et refaire l’alignement." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:875 +#: ../../assemblage.rst:891 msgid "Montage de la courroie du chariot bas" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:879 -#: ../../assemblage.rst:1148 -#: ../../assemblage.rst:1153 +#: ../../assemblage.rst:895 +#: ../../assemblage.rst:1169 +#: ../../assemblage.rst:1174 msgid "1 courroie GT2 longueur ± 620mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:880 -#: ../../assemblage.rst:1149 -#: ../../assemblage.rst:1154 +#: ../../assemblage.rst:896 +#: ../../assemblage.rst:901 +#: ../../assemblage.rst:1170 +#: ../../assemblage.rst:1175 msgid "2 colliers" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:882 -#: ../../assemblage.rst:1157 +#: ../../assemblage.rst:900 +msgid "1 courroie GT2 longueur ± 960mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:903 +#: ../../assemblage.rst:1178 msgid "A l’aide d’un collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot avec les dents à l’extérieur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:889 -#: ../../assemblage.rst:1164 +#: ../../assemblage.rst:910 +#: ../../assemblage.rst:1185 msgid "Faire passer la courroie dans la poulie libre puis la poulie de l’axe vertical." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:896 -#: ../../assemblage.rst:1171 +#: ../../assemblage.rst:917 +#: ../../assemblage.rst:1192 msgid "Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité de la courroie sur sa vis avec un collier." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:898 -#: ../../assemblage.rst:1173 +#: ../../assemblage.rst:919 +#: ../../assemblage.rst:1194 msgid "Finir de tendre la courroie à l'aide de la vis à l'extérieur de la caisse." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:905 +#: ../../assemblage.rst:926 msgid "Pour l'instant, ne pas serrer les vis de la poulie sur l'axe." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:913 +#: ../../assemblage.rst:934 msgid "Montage de l’axe Y (étape 1)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:916 -#: ../../assemblage.rst:925 +#: ../../assemblage.rst:937 +#: ../../assemblage.rst:946 msgid "2 KFL8" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:917 -#: ../../assemblage.rst:926 +#: ../../assemblage.rst:938 +#: ../../assemblage.rst:947 msgid "4 vis M5-18" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:920 -#: ../../assemblage.rst:929 +#: ../../assemblage.rst:941 +#: ../../assemblage.rst:950 msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 8mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:921 +#: ../../assemblage.rst:942 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 364mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:922 -#: ../../assemblage.rst:931 +#: ../../assemblage.rst:943 +#: ../../assemblage.rst:952 msgid "1 courroie GT2 fermée 200 mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:930 +#: ../../assemblage.rst:951 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 505mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:933 +#: ../../assemblage.rst:954 msgid "Fixer les KFL8 à gauche sur la caisse avec 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et 2 écrous M5 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:943 +#: ../../assemblage.rst:964 msgid "Fixer les KFL8 à droite sur la caisse avec les KFL8_support, 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et les 2 écrous M5 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:953 +#: ../../assemblage.rst:974 msgid "Enfiler la barre lisse à mi course par le côté gauche à travers la caisse et le KFL8." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:954 +#: ../../assemblage.rst:975 msgid "Dans l’ordre, enfiler la poulie GT2 20 dents bore 8mm, la courroie fermée et les 3 ROLL_joint (attention à la position du joint torique). Mettre la courroie fermée sur la poulie du moteur Y et sur la poulie de l’axe." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:961 +#: ../../assemblage.rst:982 msgid "Enfoncer l’axe dans le KFL8 de droite et le faire traverser pour qu’il dépasse de ±12mm de la caisse." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:968 +#: ../../assemblage.rst:989 msgid "Serrer les vis des bagues des KFL8." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:976 +#: ../../assemblage.rst:997 msgid "Montage de l’axe Y (étape 2)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:978 +#: ../../assemblage.rst:999 msgid "Faire tourner à la main la poulie du moteur afin que la poulie de l’axe s’aligne verticalement avec la poulie du moteur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:988 +#: ../../assemblage.rst:1009 msgid "Déplacer l’ensemble moteur Y/support le long des trous oblongs sous la caisse afin de tendre la courroie fermée puis serrer les 2 vis." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:995 +#: ../../assemblage.rst:1016 msgid "Serrer les 2 vis de la poulie de l'axe." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1004 +#: ../../assemblage.rst:1025 msgid "Montage des guide-papiers sur la plaque support" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1007 +#: ../../assemblage.rst:1028 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left pour BrailleRAP" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1008 +#: ../../assemblage.rst:1029 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right pour BrailleRAP" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1009 +#: ../../assemblage.rst:1030 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : paper_guide_left_XL pour BrailleRAP XL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1010 +#: ../../assemblage.rst:1031 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : paper_guide_right_XL pour BrailleRAP XL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1012 +#: ../../assemblage.rst:1033 msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1013 -#: ../../assemblage.rst:1666 +#: ../../assemblage.rst:1034 +#: ../../assemblage.rst:1687 msgid "4 vis M3-16" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1015 +#: ../../assemblage.rst:1036 msgid "8 rondelles M3 Larges" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1016 -#: ../../assemblage.rst:1194 +#: ../../assemblage.rst:1037 +#: ../../assemblage.rst:1215 msgid "8 écrous M3 NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1018 +#: ../../assemblage.rst:1039 msgid "Les vis M3-16(M3-18 si vous n'avez pas de M3_16) sont utilisées pour les trous ou il y a 2 epaisseurs de bois." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1020 +#: ../../assemblage.rst:1041 msgid "C'est ici que ce trouve la principale difference entre une BrailleRAP et une BrailleRAP XL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1022 +#: ../../assemblage.rst:1043 msgid "BrailleRAP utilise les pièces PAPER_GUIDE_left et PAPER_GUIDE_right." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1032 +#: ../../assemblage.rst:1053 msgid "BrailleRAP XL utilise les pièces paper_guide_left_XL et paper_guide_right_XL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1043 +#: ../../assemblage.rst:1064 msgid "Partie gauche." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1045 +#: ../../assemblage.rst:1066 msgid "Assembler les guide-papiers sur la plaque avec les vis M3-16/M3-14, des rondelles M3 Larges et les écrous M3 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1057 +#: ../../assemblage.rst:1078 msgid "Répéter l'opération pour la partie droite." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1064 +#: ../../assemblage.rst:1085 msgid "Vérifier que vous pouvez poser une feuille de papier sur le plateau sans que la feuille gondole. Si la feuille gondole, essayez d'écarter les guides papier avant le serrage." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1072 +#: ../../assemblage.rst:1093 msgid "Collage de la plaque repose papier" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1075 +#: ../../assemblage.rst:1096 msgid "PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1076 +#: ../../assemblage.rst:1097 msgid "3 Rouleaux papier préparés (avec joint et vis) (4 pour BrailleRAP XL)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1078 +#: ../../assemblage.rst:1099 msgid "Coller la plaque uniquement si vous êtes sure du montage qui est en dessous. Si vous n'êtes pas sure, vous pouvez vous contenter de positionner la plaque support, vous la collerez à la fin quand l'embosseuse marchera." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1080 +#: ../../assemblage.rst:1101 msgid "Encoller les encoches qui vont être en contact. Introduire la plaque par l'arrière et la maintenir fermement avec du ruban adhésif pendant le temps de séchage." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1094 +#: ../../assemblage.rst:1115 msgid "Montage du chariot haut (étape 2)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1097 +#: ../../assemblage.rst:1118 msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 330mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1101 +#: ../../assemblage.rst:1122 msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 470mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1112 +#: ../../assemblage.rst:1133 msgid "Enfiler le chariot haut sur les barres lisses." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1119 +#: ../../assemblage.rst:1140 msgid "Terminer d’enfiler les barres." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1121 +#: ../../assemblage.rst:1142 msgid "La tranche du bois doit rester apparente." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1128 +#: ../../assemblage.rst:1149 msgid "Serrer les vis des supports d’axes sur la caisse à gauche et à droite." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1135 +#: ../../assemblage.rst:1156 msgid "Visser les vis sans tête des supports des axes à gauche et à droite." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1143 +#: ../../assemblage.rst:1164 msgid "Pose de la courroie du chariot haut" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1181 +#: ../../assemblage.rst:1202 msgid "Montage des presse-papiers (étape 2) :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1184 +#: ../../assemblage.rst:1205 msgid "3 CLIPBOARD montés à l'étape 1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1185 +#: ../../assemblage.rst:1206 msgid "6 vis M3-14" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1186 +#: ../../assemblage.rst:1207 msgid "6 rondelles M3 moyennes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1191 -msgid "4 CLIPBOARD montés à l'étape 1" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1192 -msgid "8 vis M3-14" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1193 -msgid "8 rondelles M3 moyennes" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1196 -msgid "Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la pression des CLIPBOARD sur le papier." +#: ../../assemblage.rst:1208 +msgid "6 écrous M3 NYL" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1212 +msgid "4 CLIPBOARD montés à l'étape 1" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1213 +msgid "8 vis M3-14" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1214 +msgid "8 rondelles M3 moyennes" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1217 +msgid "Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la pression des CLIPBOARD sur le papier." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1233 msgid "Montage du fin de course Y" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1216 +#: ../../assemblage.rst:1237 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever_weight" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1219 +#: ../../assemblage.rst:1240 msgid "1 vis M3-20" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1221 +#: ../../assemblage.rst:1242 msgid "3 écrous M3 NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1222 +#: ../../assemblage.rst:1243 msgid "2 écrous M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1223 +#: ../../assemblage.rst:1244 msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1225 +#: ../../assemblage.rst:1246 msgid "2 écrous M2.5 NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1227 +#: ../../assemblage.rst:1248 msgid "On utilisera de preference un endstop avec le cable coudé." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1232 +#: ../../assemblage.rst:1253 msgid "Tarauder le support de la vis de reglage avec un taraud M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1239 +#: ../../assemblage.rst:1260 msgid "Positionner le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** dans le support **ENDSTOP_Y_support**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1246 +#: ../../assemblage.rst:1267 msgid "Fixer le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** au support **ENDSTOP_Y_support** avec une vis M3-20 et un écrou M3-NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1248 +#: ../../assemblage.rst:1269 msgid "Ne pas serrer l'ecrou M3, le levier doit pouvoir tourner librement dans son support." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1257 +#: ../../assemblage.rst:1278 msgid "Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1266 +#: ../../assemblage.rst:1287 msgid "Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER_weight**" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1273 +#: ../../assemblage.rst:1294 msgid "Ajouter un écrou M3-NYL, 2 écrou m3 et une vis M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER_weight**" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1281 +#: ../../assemblage.rst:1302 msgid "Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** sur la caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1293 +#: ../../assemblage.rst:1314 msgid "Fixation des clips sur le couvercle" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1296 +#: ../../assemblage.rst:1317 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1300 +#: ../../assemblage.rst:1321 msgid "Assembler les 2 LID_LOCK sur le couvercle à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1315 +#: ../../assemblage.rst:1336 msgid "Fixation de la plaque pour l'embase de l'alimentation" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1318 +#: ../../assemblage.rst:1339 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1328 +#: ../../assemblage.rst:1349 msgid "Preparation des cables moteurs" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1330 +#: ../../assemblage.rst:1351 msgid "2 cables moteurs XH 2.54 4 pins => 6 pins" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1332 +#: ../../assemblage.rst:1353 msgid "Vérifier le schéma de cablage des cables. le cablage est le suivant" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1335 +#: ../../assemblage.rst:1356 msgid "coté carte" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1335 +#: ../../assemblage.rst:1356 msgid "coté moteur" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1337 -#: ../../assemblage.rst:1337 +#: ../../assemblage.rst:1358 +#: ../../assemblage.rst:1358 msgid "1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1338 +#: ../../assemblage.rst:1359 msgid "2" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1338 -#: ../../assemblage.rst:1340 +#: ../../assemblage.rst:1359 +#: ../../assemblage.rst:1361 msgid "4" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1339 -#: ../../assemblage.rst:1340 +#: ../../assemblage.rst:1360 +#: ../../assemblage.rst:1361 msgid "3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1339 +#: ../../assemblage.rst:1360 msgid "6" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1349 +#: ../../assemblage.rst:1370 msgid "Montage de la carte électronique MKS 1.4" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1352 -#: ../../assemblage.rst:1383 +#: ../../assemblage.rst:1373 +#: ../../assemblage.rst:1404 msgid "Carte MKS GEN 1.4" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1353 -#: ../../assemblage.rst:1475 +#: ../../assemblage.rst:1374 +#: ../../assemblage.rst:1496 msgid "4 entretoises M3-12" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1354 -#: ../../assemblage.rst:1476 +#: ../../assemblage.rst:1375 +#: ../../assemblage.rst:1497 msgid "4 rondelles M3 moyennes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1355 -#: ../../assemblage.rst:1477 +#: ../../assemblage.rst:1376 +#: ../../assemblage.rst:1498 msgid "8 vis M3-8" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1357 -#: ../../assemblage.rst:1479 +#: ../../assemblage.rst:1378 +#: ../../assemblage.rst:1500 msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1359 -#: ../../assemblage.rst:1481 +#: ../../assemblage.rst:1380 +#: ../../assemblage.rst:1502 msgid "Pour pouvoir réaliser les derniers réglages facilement, nous vous conseillons de cabler la carte en dehors du chassis. Une fois l'embosseuse fonctionelle, vous pourrez fixer la carte dans le chassis." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1364 +#: ../../assemblage.rst:1385 msgid "Cablage de la carte électronique MKS 1.4" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1365 -#: ../../assemblage.rst:1487 +#: ../../assemblage.rst:1386 +#: ../../assemblage.rst:1508 msgid "Schéma général :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1372 -#: ../../assemblage.rst:1494 +#: ../../assemblage.rst:1393 +#: ../../assemblage.rst:1515 msgid "Photo de la carte assemblée" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1380 +#: ../../assemblage.rst:1401 msgid "Pose des drivers sur la carte électronique" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1384 -#: ../../assemblage.rst:1506 +#: ../../assemblage.rst:1405 +#: ../../assemblage.rst:1527 msgid "2 Drivers DRV8825" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1385 -#: ../../assemblage.rst:1507 +#: ../../assemblage.rst:1406 +#: ../../assemblage.rst:1528 msgid "6 cavaliers" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1387 -#: ../../assemblage.rst:1509 +#: ../../assemblage.rst:1408 +#: ../../assemblage.rst:1530 msgid "Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre aux emplacements des drivers des moteurs X et Y." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1394 -#: ../../assemblage.rst:1516 -msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1402 -#: ../../assemblage.rst:1524 -msgid "Câblage de l'alimentation 12V" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1403 -msgid "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le bornier de la carte MKS" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1411 -#: ../../assemblage.rst:1533 -msgid "Réglage des drivers moteur" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1412 -#: ../../assemblage.rst:1534 -msgid "Cette étape doit **IMPERATIVEMENT** être réaliser **avant** le cablage des moteurs." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1414 -#: ../../assemblage.rst:1536 -msgid "Controler que vous pouvez brancher l'alimentation 12V sur la carte (un dernier controle pour eviter des etincelles c'est mieux :-) )" -msgstr "" - #: ../../assemblage.rst:1415 #: ../../assemblage.rst:1537 -msgid "Brancher l'alimentation 12 V sur la carte." +msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1416 -#: ../../assemblage.rst:1538 -msgid "pour chaque driver, mesurer, avec un multimètre, la tension entre le potentiomètre de réglage et la masse de la connexion USB." +#: ../../assemblage.rst:1423 +#: ../../assemblage.rst:1545 +msgid "Câblage de l'alimentation 12V" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1429 -msgid "La tension mesurée doit être proche de 0,6 V pour des drivers DRV8825, si ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre de réglage et refaite la mesure." +#: ../../assemblage.rst:1424 +msgid "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le bornier de la carte MKS" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1430 -#: ../../assemblage.rst:1552 -msgid "Une fois que la tension mesurée sur chaque driver est correcte, vous pouvez passer à la suite" +#: ../../assemblage.rst:1432 +#: ../../assemblage.rst:1554 +msgid "Réglage des drivers moteur" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1434 -#: ../../assemblage.rst:1556 -msgid "Câblage des interrupteurs fin de course" +#: ../../assemblage.rst:1433 +#: ../../assemblage.rst:1555 +msgid "Cette étape doit **IMPERATIVEMENT** être réaliser **avant** le cablage des moteurs." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1435 -msgid "Cabler les fins de courses sur la carte." +#: ../../assemblage.rst:1557 +msgid "Controler que vous pouvez brancher l'alimentation 12V sur la carte (un dernier controle pour eviter des etincelles c'est mieux :-) )" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1436 -msgid "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de gauche (rouge)" +#: ../../assemblage.rst:1558 +msgid "Brancher l'alimentation 12 V sur la carte." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1437 +#: ../../assemblage.rst:1559 +msgid "pour chaque driver, mesurer, avec un multimètre, la tension entre le potentiomètre de réglage et la masse de la connexion USB." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1450 +msgid "La tension mesurée doit être proche de 0,6 V pour des drivers DRV8825, si ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre de réglage et refaite la mesure." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1451 +#: ../../assemblage.rst:1573 +msgid "Une fois que la tension mesurée sur chaque driver est correcte, vous pouvez passer à la suite" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1455 +#: ../../assemblage.rst:1577 +msgid "Câblage des interrupteurs fin de course" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1456 +msgid "Cabler les fins de courses sur la carte." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1457 +msgid "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de gauche (rouge)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1458 msgid "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur de gauche (bleu)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1445 +#: ../../assemblage.rst:1466 msgid "Raccordement des moteurs à la carte" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1446 -#: ../../assemblage.rst:1568 +#: ../../assemblage.rst:1467 +#: ../../assemblage.rst:1589 msgid "Relier les moteurs à la carte de contrôle avec les cables." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1447 -#: ../../assemblage.rst:1569 +#: ../../assemblage.rst:1468 +#: ../../assemblage.rst:1590 msgid "Le moteur X (chariot) doit être branché dans le connecteur de gauche (rouge)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1454 -#: ../../assemblage.rst:1576 +#: ../../assemblage.rst:1475 +#: ../../assemblage.rst:1597 msgid "Le moteur Y (papier) doit être branché dans le connecteur de droite (bleu)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1462 +#: ../../assemblage.rst:1483 msgid "Câblage de l’électro-aimant" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1463 +#: ../../assemblage.rst:1484 msgid "placer les 2 fils de l'electroaimant et la diode de roue libre. Attention au sens de la diode (trait blanc)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1471 +#: ../../assemblage.rst:1492 msgid "Montage de la carte électronique MKS GEN-L V2.1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1474 +#: ../../assemblage.rst:1495 msgid "Carte MKS GEN L V2.1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1486 +#: ../../assemblage.rst:1507 msgid "Cablage de la carte électronique MKS GEN-L V2.1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1502 +#: ../../assemblage.rst:1523 msgid "Pose des drivers sur la carte électronique MKS GEN-L V2.1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1505 +#: ../../assemblage.rst:1526 msgid "Carte MKS GEN-L V2.1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1525 +#: ../../assemblage.rst:1546 msgid "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le bornier de la carte MKS GEN-L" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1551 +#: ../../assemblage.rst:1572 msgid "La tension mesurée doit être proche de 0,6 ~ 0,7 V pour des drivers DRV8825, si ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre de réglage et refaite la mesure." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1557 +#: ../../assemblage.rst:1578 msgid "Cabler les fins de courses sur la carte MKS GEN-L." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1558 +#: ../../assemblage.rst:1579 msgid "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de gauche en haut (rouge)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1559 +#: ../../assemblage.rst:1580 msgid "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur de gauche en bas (bleu)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1567 +#: ../../assemblage.rst:1588 msgid "Raccordement des moteurs à la carte MKS GEN-L" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1584 +#: ../../assemblage.rst:1605 msgid "Câblage de l’électro-aimant MKS GEN-L 2.1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1585 +#: ../../assemblage.rst:1606 msgid "placer les 2 fils de l'electroaimant sur le connecteur HBED de la carte MKS GEN-L 2.1." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1593 +#: ../../assemblage.rst:1614 msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1594 +#: ../../assemblage.rst:1615 msgid "Dé serrer la poulie sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1601 +#: ../../assemblage.rst:1622 msgid "Aligner les 2 chariots" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1602 -#: ../../assemblage.rst:1624 +#: ../../assemblage.rst:1623 +#: ../../assemblage.rst:1645 msgid "Déplacer le chariot supérieur pour aligner l'empreinte (**FEMALE_shape**) avec le sommet du pointeau." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1603 +#: ../../assemblage.rst:1624 msgid "Utiliser les vis de fixation de la **FEMALE_shape** pour aligner l'empreinte avec le sommet du pointeau." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1604 +#: ../../assemblage.rst:1625 msgid "Quand l'alignement est satisfaisant, serrer les vis de fixations de la **FEMALE_shape**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1614 +#: ../../assemblage.rst:1635 msgid "Alignement vertical des deux chariots" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1616 +#: ../../assemblage.rst:1637 msgid "Dé serrer la poulie du chariot supérieur sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1623 +#: ../../assemblage.rst:1644 msgid "En observant par l'arriere de la machine, monter le pointeau en appuyant avec le doigt sous l'electro-aimant." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1625 +#: ../../assemblage.rst:1646 msgid "Logiquement le pointeau doit entrer légérement dans la vis sans tête de la **FEMALE_shape**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1632 +#: ../../assemblage.rst:1653 msgid "Quand l'alignement est satifaisant, verouiller la poulie supérieure sur l'axe vertical." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1640 +#: ../../assemblage.rst:1661 msgid "Ajustement des capteurs de fin de course chariot et papier (X et Y)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1642 +#: ../../assemblage.rst:1663 msgid "Ajuster la position du capteur fin de course X. Le capteur doit s'activer avant que la fixation de la courroie du chariot bas rencontre la poulie inférieure de l'axe verticale." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1644 +#: ../../assemblage.rst:1665 msgid "Avec une feuille de papier, ajuster le fin de course Y pour que le capteur s'active quand une feuille est présente sous le levier du capteur. Et se désactive si la feuille de papier n'a pas encore déplacée le levier." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1652 +#: ../../assemblage.rst:1673 msgid "Réglage de la profondeur du point" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1654 +#: ../../assemblage.rst:1675 msgid "Selon le matériau que vous utiliserez (papier, plastique, aluminium de canette), vous devrez régler la hauteur de l'empreinte du chariot haut à l'aide de l'écrou borgne. *" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1662 +#: ../../assemblage.rst:1683 msgid "Fermeture de la porte arriere" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1665 +#: ../../assemblage.rst:1686 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 DOORLOCKER.stl" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1669 +#: ../../assemblage.rst:1690 msgid "Tarauder les trous de fixation des pieces **DOORLOCKER**" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1674 +#: ../../assemblage.rst:1695 msgid "Attacher les **DOORLOCKER** sur la porte arriere. Laisser du jeu pour que les pieces **DOORLOCKER** puissent coulisser." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1679 +#: ../../assemblage.rst:1700 msgid "Positionner la porte assemblée sur BrailleRAP." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1680 +#: ../../assemblage.rst:1701 msgid "Faire glisser les pieces **DOORLOCKER** sur les trous de fixation pour que la porte soit bloquée." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1681 +#: ../../assemblage.rst:1702 msgid "Serrer (doucement) les vis de fixation." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1686 +#: ../../assemblage.rst:1707 msgid "Réglage fin des marges X et Y" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1688 +#: ../../assemblage.rst:1709 msgid "En utilisant un logiciel comme pronterface, vous pouvez ajuster la distance entre les fins de courses et la position 0 sur le papier. C'est particulièrement utile pour BrailleRAP XL. Les fins de courses sont en dehors du papier, par consequent l'offset doit toujours être négatif." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1691 +#: ../../assemblage.rst:1712 msgid "la reference de la commande est disponible ici : ''_" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1693 +#: ../../assemblage.rst:1714 msgid "pour connaitre les valeurs des offsets:" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1695 +#: ../../assemblage.rst:1716 msgid "M206" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1697 +#: ../../assemblage.rst:1718 msgid "pour régler l'offset X :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1699 +#: ../../assemblage.rst:1720 msgid "M206 X-xx.xx" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1701 +#: ../../assemblage.rst:1722 msgid "pour régler l'offset Y :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1703 +#: ../../assemblage.rst:1724 msgid "M206 Y-xx.xx" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1705 +#: ../../assemblage.rst:1726 msgid "Pour sauvegarder ces valeurs en EEPROM utiliser la commande : M500" msgstr "" diff --git a/docs/_build/gettext/bom.pot b/docs/_build/gettext/bom.pot index de88fac..517bb63 100644 --- a/docs/_build/gettext/bom.pot +++ b/docs/_build/gettext/bom.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BrailleRap 6.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-03 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-04 19:51+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -113,10 +113,6 @@ msgstr "" #: ../../bom.rst:80 #: ../../bom.rst:85 #: ../../bom.rst:87 -#: ../../bom.rst:113 -#: ../../bom.rst:114 -#: ../../bom.rst:115 -#: ../../bom.rst:116 msgid "1" msgstr "" @@ -134,7 +130,6 @@ msgstr "" #: ../../bom.rst:79 #: ../../bom.rst:82 #: ../../bom.rst:83 -#: ../../bom.rst:112 msgid "2" msgstr "" @@ -252,22 +247,6 @@ msgstr "" msgid "Electronique" msgstr "" -#: ../../bom.rst:112 -msgid "Moteurs Nema 17 40 N/cm 40mm avec câble (17HS4401)" -msgstr "" - #: ../../bom.rst:113 -msgid "Electro-aimant *tau-826b* 12V 2A" -msgstr "" - -#: ../../bom.rst:114 -msgid "1N4004 diode de roue libre ou equivalent (12V 2A) (pour MKS GEN 1.4)" -msgstr "" - -#: ../../bom.rst:115 -msgid "Embase Alimentation jack 2.5" -msgstr "" - -#: ../../bom.rst:116 -msgid "Alimentation 12v 6A" +msgid "2 Moteurs Nema 17 40 N/cm 40mm avec câble (17HS4401) 1 Electro-aimant *tau-826b* 12V 2A 1 MKS GEN 1.4 ou carte compatible Ramps 1.4 ou MKS GEN L 2.1 https://github.com/makerbase-mks 2 drivers DRV8825 avec radiateur 1 1N4004 diode de roue libre ou equivalent (12V 2A) (pour MKS GEN 1.4) 1 Embase Alimentation jack 2.5 1 Alimentation 12v 6A === ===========================================================================================" msgstr "" diff --git a/docs/assemblage.rst b/docs/assemblage.rst index e3b6225..f92ca08 100644 --- a/docs/assemblage.rst +++ b/docs/assemblage.rst @@ -255,8 +255,8 @@ Préparation des supports d’axes * **Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left2 * **Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right2 * 1 foret de 8mm - * 8 écrous M3 - * 8 vis M3-12 sans tête + * 6 écrous M3 + * 6 vis M3-12 sans tête .. ATTENTION:: Selon la qualité d’impression des pièces en plastique, veiller à ce que les barres de 8mm puissent coulisser facilement dans leurs logements. Le cas échéant, percer le trou avec un foret de 8. @@ -354,8 +354,9 @@ Montage de l'electro-aimant sur son support * Ensemble électro-aimant pré assemblé (cf Préparation de l’électro-aimant) * **Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_housing2 * 2 vis M3-8 + * 2 rondelles M3 moyennes -* Fixer l’électro-aimant sur son support avec les 2 vis M3-8. +* Fixer l’électro-aimant sur son support avec les 2 vis M3-8 et 2 rondelles M3. .. ATTENTION:: Respecter le côté de sortie des fils c'est important. @@ -381,9 +382,9 @@ Matériel : * **Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_trolley * **Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_guide_fitxxx * 3 paliers lineaires IGUS - * 6 colliers de serrage 2.5 x 160 + * 3 colliers de serrage 2.5 x 160 * 4 écrous M3 NYL - * 2 vis M3-18 + * 2 vis M3-16 * 2 vis M3-20 @@ -408,7 +409,7 @@ Matériel : | -* Assembler l'électro-aimant (préalablement monté dans son logement) sous le BOTTOM_trolley et le ELECTRO_MAGNET_guide avec les deux vis M3-18 et 2 écrous M3 NYL. +* Assembler l'électro-aimant (préalablement monté dans son logement) sous le BOTTOM_trolley et le ELECTRO_MAGNET_guide avec les deux vis M3-16 et 2 écrous M3 NYL. .. ATTENTION:: Selon la qualité de l'impression, il sera peut-être nécessaire de limer le logement de l'entretoise. Notez également que le corps de l'electro-aimant doit être le plus perpendiculaire possible à la plaque support (l'axe doit être au milieu du percage qui permet son pasage). @@ -448,7 +449,6 @@ Matériel : * **Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_trolley * **Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : FEMALE_shape * Taraud M3 - * 1 vis sans tête M3-30 * 1 écrou borgne M3 * 1 écrou M3 @@ -456,10 +456,9 @@ Matériel : * 2 rondelles M3 moyennes * 2 vis M3-20 * 4 écrous M3 NYL - - * 3 IGUS_housing - * 6 vis M3-12 - * 6 écrous M3 NYL + * 3 paliers lineaires IGUS + * 3 colliers de serrage 2.5 x 160 + * Encoller le pas de vis de l'écrou borgne et visser la vis M3-30 sans tête du côté **SANS** empreinte allen. @@ -526,17 +525,26 @@ Matériel : Préparation des rouleaux papier ------------------------------- +Matériel BrailleRAP: + * **Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x ROLL_joint * 1 taraud M3 * 3 joints toriques * 6 vis M3-6 sans tête + +Matériel BrailleRAP XL: + + * **Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 4 x ROLL_joint + * 1 taraud M3 + * 4 joints toriques + * 8 vis M3-6 sans tête - * Tarauder les 3 ROLL_joint. + * Tarauder les 3 ou 4 ROLL_joint. .. image :: ./IMG/BrailleRAP-V5.41.jpg :align: center -* Mettre les joints toriques dans la gorge des 3 ROLL_joint. +* Mettre les joints toriques dans la gorge des 3 ou 4 ROLL_joint. .. image :: ./IMG/BrailleRAP-V5.42.jpg :align: center @@ -549,12 +557,23 @@ Préparation des rouleaux papier Préparation des presse-papiers (étape 1) : ------------------------------------------ +Matériel BrailleRAP: + * **Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x **clipboard2_support** 3 x **clipboard2** 3 x **CLIPBOARD2_WHEEL** * 3 vis M3-25 * 3 vis M3-20 * 3 ressorts tendeurs de courroie GT2 * 6 ecrous M3-NYL +Matériel BrailleRAP XL: + + * **Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 4 x **clipboard2_support** 4 x **clipboard2** 4 x **CLIPBOARD2_WHEEL** + * 4 vis M3-25 + * 4 vis M3-20 + * 4 ressorts tendeurs de courroie GT2 + * 8 ecrous M3-NYL + + * Positionner le presse papier **clipboard2** par rapport au support **clipboard2_support**. .. image :: ./IMG/BrailleRAP-V6.113.png @@ -611,7 +630,6 @@ Fixation Moteur Y : ------------------- Matériel : - * le moteur Nema 17 monté sur la pièce **YMOTOR_support2_200** + **YMOTOR_support2_200_1** + **YMOTOR_support2_200_2** * 4 vis M3-14 @@ -654,8 +672,6 @@ Fixation des supports DROITS des axes Matériel : - - * **Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right2 * **Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right2 préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes) * 4 vis M3-14 @@ -874,11 +890,16 @@ Matériel : Montage de la courroie du chariot bas -------------------------------------- -Matériel : +Matériel BrailleRAP: * 1 courroie GT2 longueur ± 620mm * 2 colliers +Matériel BrailleRAP XL: + + * 1 courroie GT2 longueur ± 960mm + * 2 colliers + * A l’aide d’un collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot avec les dents à l’extérieur. .. image :: ./IMG/BrailleRAP-V6.66.1.jpg diff --git a/docs/bom.rst b/docs/bom.rst index 8a87f22..febafb2 100644 --- a/docs/bom.rst +++ b/docs/bom.rst @@ -109,8 +109,11 @@ Electronique === =========================================================================================== Qty Type === =========================================================================================== + 2 Moteurs Nema 17 40 N/cm 40mm avec câble (17HS4401) 1 Electro-aimant *tau-826b* 12V 2A +1 MKS GEN 1.4 ou carte compatible Ramps 1.4 ou MKS GEN L 2.1 https://github.com/makerbase-mks +2 drivers DRV8825 avec radiateur 1 1N4004 diode de roue libre ou equivalent (12V 2A) (pour MKS GEN 1.4) 1 Embase Alimentation jack 2.5 1 Alimentation 12v 6A diff --git a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po index b82d083..366fa9b 100644 --- a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po +++ b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-04 16:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-04 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "Hex keys 1.5, 2, 2.5 and 4" msgid "Clés à tube 5.5 et 8." msgstr "Tube wrenches 5.5 and 8." -#: ../../assemblage.rst:14 ../../assemblage.rst:89 ../../assemblage.rst:114 -#: ../../assemblage.rst:128 +#: ../../assemblage.rst:14 ../../assemblage.rst:90 ../../assemblage.rst:115 +#: ../../assemblage.rst:129 msgid "Colle à bois." msgstr "wood glue" -#: ../../assemblage.rst:15 ../../assemblage.rst:90 +#: ../../assemblage.rst:15 ../../assemblage.rst:91 msgid "Scotch de peintre." msgstr "Adhesive Blue tape" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "Remarques BrailleRAP / BrailleRAP XL" msgstr "Notes on BrailleRAP / BrailleRAP XL" -#: ../../assemblage.rst:58 +#: ../../assemblage.rst:59 msgid "" "Il existe désormais 2 modèles de BrailleRAP: **BrailleRAP** et " "**BrailleRAP XL**." @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "BrailleRAP now exist in 2 differents models : **BrailleRAP** and " "**BrailleRAP XL**" -#: ../../assemblage.rst:60 +#: ../../assemblage.rst:61 msgid "" "**BrailleRAP** est la version historique de la machine et peut utiliser " "des feuilles jusqu'au format **A4**." @@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "" "**BrailleRAP** is the historical version an can use paper sheet in " "**A4** or smaller." -#: ../../assemblage.rst:62 +#: ../../assemblage.rst:63 msgid "Braillerap_v6-5-1_600x400-planche1.svg" msgstr "Braillerap_v6-5-1_600x400-planche1.svg" -#: ../../assemblage.rst:63 +#: ../../assemblage.rst:64 msgid "Braillerap_v6-5-1_600x400-planche2.svg" msgstr "Braillerap_v6-5-1_600x400-planche2.svg" -#: ../../assemblage.rst:65 +#: ../../assemblage.rst:66 msgid "" "**BrailleRAP XL** est la version agrandie et peut utiliser des feuilles " "jusqu'au format **A3**." @@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "" "**BrailleRAP XL** is a bigger version and can use paper sheet in **A3** " "or smaller." -#: ../../assemblage.rst:67 +#: ../../assemblage.rst:68 msgid "brapxl-v6-6-planche1_900x400.svg" msgstr "brapxl-v6-6-planche1_900x400.svg" -#: ../../assemblage.rst:68 +#: ../../assemblage.rst:69 msgid "brapxl-v6-6-planche2_900x400.svg" msgstr "brapxl-v6-6-planche2_900x400.svg" -#: ../../assemblage.rst:71 +#: ../../assemblage.rst:72 msgid "" "Le montage des 2 modèles est très semblable, les principales différences " "sont :" @@ -159,57 +159,57 @@ msgstr "" "The assembling of the 2 devices is very similar, the main differences are" " :" -#: ../../assemblage.rst:73 +#: ../../assemblage.rst:74 msgid "Le montage du plateau papier." msgstr "Bonding of the paper tray" -#: ../../assemblage.rst:74 +#: ../../assemblage.rst:75 msgid "Le nombre de rouleaux presse papier." msgstr "The number of paper roll" -#: ../../assemblage.rst:75 +#: ../../assemblage.rst:76 msgid "les longeurs de barres lineaires et les longueurs de courroie." msgstr "the length of linear rods and the length of belts" -#: ../../assemblage.rst:76 +#: ../../assemblage.rst:77 msgid "" "BrailleRAP XL demande tout de même un peu plus de rigueur dans " "l'assemblage mécanique." msgstr "BrailleRAP XL need more accurate mechanical assembling " -#: ../../assemblage.rst:81 +#: ../../assemblage.rst:82 msgid "Collage de la caisse en bois" msgstr "Frame assembling" -#: ../../assemblage.rst:82 ../../assemblage.rst:110 ../../assemblage.rst:129 +#: ../../assemblage.rst:83 ../../assemblage.rst:111 ../../assemblage.rst:130 msgid "Matériel:" msgstr "Material:" -#: ../../assemblage.rst:84 +#: ../../assemblage.rst:85 msgid "FACE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "FACE (5mm laser cut plywood)." -#: ../../assemblage.rst:85 +#: ../../assemblage.rst:86 msgid "BACK (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "BACK (5mm laser cut plywood)." -#: ../../assemblage.rst:86 +#: ../../assemblage.rst:87 msgid "BOTTOM (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "BOTTOM (5mm laser cut plywood)." -#: ../../assemblage.rst:87 +#: ../../assemblage.rst:88 msgid "LEFT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "LEFT_SIDE (5mm laser cut plywood)." -#: ../../assemblage.rst:88 +#: ../../assemblage.rst:89 msgid "RIGHT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "RIGHT_SIDE (5mm laser cut plywood)." -#: ../../assemblage.rst:92 +#: ../../assemblage.rst:93 msgid "Préparer les 5 éléments: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM." msgstr "Prepare the 5 elements: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE and BOTTOM." -#: ../../assemblage.rst:94 +#: ../../assemblage.rst:95 msgid "" "bien repérer la position des cotés (droit et gauche) et le fond. Utiliser" " les percages pour orienter les pièces comme sur la figure" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "identify the position of the sides (right and left) and the bottom. Use " "the holes to orient the parts as shown in the figure" -#: ../../assemblage.rst:101 +#: ../../assemblage.rst:102 msgid "" "Encoller les encoches, assembler les 5 parties et les maintenir en place " "avec du scotch de peintre le temps du séchage préconisé par le fabricant." @@ -225,19 +225,19 @@ msgstr "" "Glue the notches, assemble the 5 parts and hold them in place with " "painter's tape the drying time recommended by the manufacturer." -#: ../../assemblage.rst:109 +#: ../../assemblage.rst:110 msgid "Collage des bloqueurs de trappe" msgstr "Door lockers bonding" -#: ../../assemblage.rst:112 +#: ../../assemblage.rst:113 msgid "Chassis assemblée." msgstr "Assembled frame." -#: ../../assemblage.rst:113 +#: ../../assemblage.rst:114 msgid "4 disques en bois récupérés de la découpe laser du couvercle." msgstr "4 wooden discs recovered from the laser cutting of the lid." -#: ../../assemblage.rst:116 +#: ../../assemblage.rst:117 msgid "" "Coller les 4 disques de bois sur la façade arrière à l'intérieur de la " "caisse. Ces disques maintiendront la trappe d'accès à l'intérieur de la " @@ -246,27 +246,27 @@ msgstr "" "Glue the 4 wooden discs on the back cover inside the crate. These discs " "will hold the access hatch inside the machine." -#: ../../assemblage.rst:124 +#: ../../assemblage.rst:125 msgid "Collage du plateau papier" msgstr "Bonding of the paper tray" -#: ../../assemblage.rst:126 +#: ../../assemblage.rst:127 msgid "Support papier supérieur." msgstr "Upper paper support" -#: ../../assemblage.rst:127 +#: ../../assemblage.rst:128 msgid "Support papier inférieur." msgstr "Lower paper support" -#: ../../assemblage.rst:129 +#: ../../assemblage.rst:130 msgid "Pinces de serrage." msgstr "Collets" -#: ../../assemblage.rst:136 +#: ../../assemblage.rst:137 msgid "Coller le support inférieur sous le support supérieur." msgstr "Glue the lower support under the upper support." -#: ../../assemblage.rst:143 +#: ../../assemblage.rst:144 msgid "" "les 2 pièces doivent êtrent parfaitement alignées. Placer des vis dans " "les percages pour bien aligner les pièces. Il ne doit pas y avoir " @@ -279,67 +279,66 @@ msgstr "" "pieces (where the sheet of paper could come jam). Tighten the parts well " "against each other with clamps " -#: ../../assemblage.rst:146 +#: ../../assemblage.rst:147 msgid "Préparation du pointeau Braille" msgstr "Prepare the Braille stylus" -#: ../../assemblage.rst:148 ../../assemblage.rst:162 ../../assemblage.rst:196 -#: ../../assemblage.rst:291 ../../assemblage.rst:329 ../../assemblage.rst:377 -#: ../../assemblage.rst:445 ../../assemblage.rst:590 ../../assemblage.rst:612 -#: ../../assemblage.rst:633 ../../assemblage.rst:654 ../../assemblage.rst:675 -#: ../../assemblage.rst:703 ../../assemblage.rst:760 ../../assemblage.rst:795 -#: ../../assemblage.rst:837 ../../assemblage.rst:876 ../../assemblage.rst:1004 -#: ../../assemblage.rst:1072 ../../assemblage.rst:1213 -#: ../../assemblage.rst:1293 ../../assemblage.rst:1315 -#: ../../assemblage.rst:1349 ../../assemblage.rst:1380 -#: ../../assemblage.rst:1471 ../../assemblage.rst:1502 -#: ../../assemblage.rst:1662 +#: ../../assemblage.rst:149 ../../assemblage.rst:163 ../../assemblage.rst:197 +#: ../../assemblage.rst:292 ../../assemblage.rst:330 ../../assemblage.rst:379 +#: ../../assemblage.rst:447 ../../assemblage.rst:610 ../../assemblage.rst:632 +#: ../../assemblage.rst:652 ../../assemblage.rst:673 ../../assemblage.rst:692 +#: ../../assemblage.rst:720 ../../assemblage.rst:777 ../../assemblage.rst:812 +#: ../../assemblage.rst:854 ../../assemblage.rst:1026 ../../assemblage.rst:1094 +#: ../../assemblage.rst:1235 ../../assemblage.rst:1315 +#: ../../assemblage.rst:1337 ../../assemblage.rst:1371 +#: ../../assemblage.rst:1402 ../../assemblage.rst:1493 +#: ../../assemblage.rst:1524 ../../assemblage.rst:1684 msgid "Matériel :" msgstr "Equipment:" -#: ../../assemblage.rst:150 +#: ../../assemblage.rst:151 msgid "1 Pierre à aiguisé" msgstr "1 Whetstone" -#: ../../assemblage.rst:151 +#: ../../assemblage.rst:152 msgid "1 vis sans tête M3-16 bout téton" msgstr "1 grub screw M3-16 butt end" -#: ../../assemblage.rst:153 +#: ../../assemblage.rst:154 msgid "Limer l'arête du téton afin d’obtenir un profil approchant celui illustré." msgstr "" "File the edge of the nipple to obtain a profile approaching that " "illustrated." -#: ../../assemblage.rst:161 +#: ../../assemblage.rst:162 msgid "Préparation Moteur X" msgstr "X Motor prepare " -#: ../../assemblage.rst:164 +#: ../../assemblage.rst:165 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support3 ou XMOTOR_support3_1" msgstr "**3D printed parts** : XMOTOR_support3 ou XMOTOR_support3_1" -#: ../../assemblage.rst:165 ../../assemblage.rst:199 +#: ../../assemblage.rst:166 ../../assemblage.rst:200 msgid "1 moteur Nema 17" msgstr "1 Nema 17 motor" -#: ../../assemblage.rst:166 ../../assemblage.rst:201 +#: ../../assemblage.rst:167 ../../assemblage.rst:202 msgid "4 vis M3-8" msgstr "4 screw M3-8" -#: ../../assemblage.rst:167 ../../assemblage.rst:680 ../../assemblage.rst:707 +#: ../../assemblage.rst:168 ../../assemblage.rst:697 ../../assemblage.rst:724 msgid "2 écrous NYL M3" msgstr "2 NYLSTOP M3" -#: ../../assemblage.rst:168 ../../assemblage.rst:1216 ../../assemblage.rst:1318 +#: ../../assemblage.rst:169 ../../assemblage.rst:1238 ../../assemblage.rst:1340 msgid "2 vis M3-14" msgstr "2 M3-14 screws" -#: ../../assemblage.rst:170 +#: ../../assemblage.rst:171 msgid "Insérer 2 écrous NYL M3 dans la piece imprimée **XMOTOR_support3_1**." msgstr "Insert 2 NYL M3 nuts in the printed part **XMOTOR_support3_1**." -#: ../../assemblage.rst:177 +#: ../../assemblage.rst:178 msgid "" "Fixer les deux pièces imprimée **XMOTOR_support3_1** et " "**XMOTOR_support3** avec deux vis M3-14." @@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "" "Fix the two parts printed **XMOTOR_support3_1** and **XMOTOR_support3** " "with two M3-14 screws." -#: ../../assemblage.rst:184 +#: ../../assemblage.rst:185 msgid "" "Fixer le moteur dans son support avec 4 vis M3-8. Ne pas serrer les vis, " "le moteur doit conserver un peu de jeu, il sera fixé ultérieurement." @@ -355,15 +354,15 @@ msgstr "" "Fix the motor in its support with 4 M3-8 screws. Do not tighten the " "screws, the motor must be free to move, it will be tighten later." -#: ../../assemblage.rst:191 +#: ../../assemblage.rst:192 msgid "Attention à l'orientation du connecteur du moteur !" msgstr "Pay attention to the orientation of the motor connector!" -#: ../../assemblage.rst:194 +#: ../../assemblage.rst:195 msgid "Préparation Moteur Y" msgstr "Y Motor prepare " -#: ../../assemblage.rst:198 +#: ../../assemblage.rst:199 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : YMOTOR_support2_200_1, " "YMOTOR_support2_200_2, YMOTOR_support2_200" @@ -371,15 +370,15 @@ msgstr "" "**3D Printed parts** : YMOTOR_support2_200_1, YMOTOR_support2_200_2, " "YMOTOR_support2_200" -#: ../../assemblage.rst:200 +#: ../../assemblage.rst:201 msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 5mm" msgstr "1 pulley GT2 20 teeth 5mm bore" -#: ../../assemblage.rst:202 ../../assemblage.rst:454 ../../assemblage.rst:1217 +#: ../../assemblage.rst:203 ../../assemblage.rst:455 ../../assemblage.rst:1239 msgid "2 vis M3-12" msgstr "2 screws M3-12" -#: ../../assemblage.rst:205 +#: ../../assemblage.rst:206 msgid "" "Serrer la poulie sur l’arbre du moteur en s’assurant qu’au moins une des " "deux vis soit en face du méplat de l’axe du moteur et que les dents de la" @@ -389,7 +388,7 @@ msgstr "" "the two screws is in front of the flat part of the motor shaft and that " "the teeth of the pulley are facing towards the motor." -#: ../../assemblage.rst:212 +#: ../../assemblage.rst:213 msgid "" "Tarauder les deux cotés de la pièce centrale du support " "(**YMOTOR_support2_200_2**)" @@ -397,7 +396,7 @@ msgstr "" "Tap both sides of the central part of the " "support(**YMOTOR_support2_200_2**)" -#: ../../assemblage.rst:221 +#: ../../assemblage.rst:222 msgid "" "Fixer les pieces **YMOTOR_support2_200_2** et **YMOTOR_support2_200_1** " "avec une Vis M3-12." @@ -405,7 +404,7 @@ msgstr "" "Fix the two parts printed **YMOTOR_support2_200_2** and " "**YMOTOR_support2_200_1** with an M3-12 screws." -#: ../../assemblage.rst:228 +#: ../../assemblage.rst:229 msgid "" "Fixer la piece **YMOTOR_support2_200** sur l'ensemble précédent avec une " "vis M3-12." @@ -413,7 +412,7 @@ msgstr "" "Fix the part **YMOTOR_support2_200** on the previous set with a M3-12 " "screws." -#: ../../assemblage.rst:235 +#: ../../assemblage.rst:236 msgid "" "Monter le moteur sur son support avec les 4 vis M3-8 en s'assurant que le" " connecteur du moteur soit dans la position correspondante à " @@ -422,7 +421,7 @@ msgstr "" "Mount the motor on its support with the 4 screws M3-8 making sure that " "the connector is in the position corresponding to the illustration." -#: ../../assemblage.rst:243 +#: ../../assemblage.rst:244 msgid "" "Introduire les écrous 4 NYL M3 dans le support moteur. Les maintenir en " "place avec un petit bout de scotch de peintre." @@ -430,35 +429,35 @@ msgstr "" "Insert the 4 NYL M3 nuts into the engine mount. Hold them in place with a" " small piece of painter's tape." -#: ../../assemblage.rst:251 +#: ../../assemblage.rst:252 msgid "Préparation des supports d’axes" msgstr "Axis supports Preparation" -#: ../../assemblage.rst:253 +#: ../../assemblage.rst:254 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left2" msgstr "**3D printed parts** : BOTTOM_AXIS_left2" -#: ../../assemblage.rst:254 +#: ../../assemblage.rst:255 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left2" msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_left2" -#: ../../assemblage.rst:255 +#: ../../assemblage.rst:256 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right2" msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_right2" -#: ../../assemblage.rst:256 +#: ../../assemblage.rst:257 msgid "1 foret de 8mm" msgstr "1 8mm drill" -#: ../../assemblage.rst:257 -msgid "8 écrous M3" -msgstr "8 M3 nuts" - #: ../../assemblage.rst:258 -msgid "8 vis M3-12 sans tête" -msgstr "8 M3-12 grub screw" +msgid "6 écrous M3" +msgstr "6 M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:260 +#: ../../assemblage.rst:259 +msgid "6 vis M3-12 sans tête" +msgstr "6 M3-12 grub screw" + +#: ../../assemblage.rst:261 msgid "" "Selon la qualité d’impression des pièces en plastique, veiller à ce que " "les barres de 8mm puissent coulisser facilement dans leurs logements. Le " @@ -468,11 +467,11 @@ msgstr "" "8mm bars can slide easily into their housings. If necessary, drill the " "hole with a drill of 8." -#: ../../assemblage.rst:262 +#: ../../assemblage.rst:263 msgid "Les 3 pièces à assembler sont les suivantes" msgstr "The 3 parts to be assembled are as follows" -#: ../../assemblage.rst:269 +#: ../../assemblage.rst:270 msgid "" "Pour chacune des 3 pièces, introduire un écrou M3 dans les trous " "rectangulaires. Visser les vis M3-12." @@ -480,47 +479,47 @@ msgstr "" "For each of the 3 pieces, insert an M3 nut into the rectangular holes. " "Tighten the M3-12 grub screws." -#: ../../assemblage.rst:276 +#: ../../assemblage.rst:277 msgid "" "L’extrémité de la vis ne doit pas dépasser dans le passage des barres de " "Ø 8mm." msgstr "The end of the screw must not protrude in the passage of Ø 8mm bars." -#: ../../assemblage.rst:289 +#: ../../assemblage.rst:290 msgid "Préparation de l'interrupteur de fin de course X" msgstr "Limit switch X prepare" -#: ../../assemblage.rst:293 +#: ../../assemblage.rst:294 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : SWITCH_X_support" msgstr "**3D printed parts** : SWITCH_X_support" -#: ../../assemblage.rst:294 +#: ../../assemblage.rst:295 msgid "" "1 interrupteur fin de course câblé (cf câblage des interrupteurs fin de " "course)" msgstr "1 wired limit switch (see wiring of the limit switches)" -#: ../../assemblage.rst:295 +#: ../../assemblage.rst:296 msgid "1 vis sans tête M3-12" msgstr "1 grub screw M3-12" -#: ../../assemblage.rst:296 ../../assemblage.rst:334 ../../assemblage.rst:453 +#: ../../assemblage.rst:297 ../../assemblage.rst:335 ../../assemblage.rst:454 msgid "1 écrou M3" msgstr "1 M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:297 ../../assemblage.rst:1223 +#: ../../assemblage.rst:298 ../../assemblage.rst:1245 msgid "2 vis M2.5-14" msgstr "2 M2.5-14 screw" -#: ../../assemblage.rst:298 +#: ../../assemblage.rst:299 msgid "2 écrous M2.5" msgstr "2 M2.5 nuts" -#: ../../assemblage.rst:301 +#: ../../assemblage.rst:302 msgid "Introduire un écrou M3 et visser une vis sans tête M3-12." msgstr "Insert an M3 nut and screw in a M3-12 grub screw." -#: ../../assemblage.rst:310 +#: ../../assemblage.rst:311 msgid "" "Visser l'interrupteur fin de course sur son support (ENDSTOP_X_support) à" " l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5." @@ -528,11 +527,11 @@ msgstr "" "Screw the limit switch to its support (SWITCH_X_support) using M2.5-14 " "screws and M2.5 nuts." -#: ../../assemblage.rst:312 +#: ../../assemblage.rst:313 msgid "L'interrupteur fin de course devra être câblé avant le montage." msgstr "The limit switch is shown not wired but must be wired before installation." -#: ../../assemblage.rst:313 +#: ../../assemblage.rst:314 msgid "" "Attention au sens des vis 2.5. La tête de la vis doit être sous le " "microswitch pour permettre le passage de l'axe linéaire." @@ -540,35 +539,35 @@ msgstr "" "Pay attention to the direction of the 2.5 screws. The head of the screw " "must be under the microswitch to allow passage of the linear axis." -#: ../../assemblage.rst:318 +#: ../../assemblage.rst:319 msgid "On utilisera de préférence un microswitch cablé dans l'alignement." -msgstr "" +msgstr "It's better to use a straight aligned wired endswitch." -#: ../../assemblage.rst:327 +#: ../../assemblage.rst:328 msgid "Préparation de l’électro-aimant" -msgstr "Electromagnet preparation" - -#: ../../assemblage.rst:331 -msgid "1 électro-aimant" -msgstr "1 electromagnet" +msgstr "Solenoid preparation" #: ../../assemblage.rst:332 +msgid "1 électro-aimant" +msgstr "1 solenoid" + +#: ../../assemblage.rst:333 msgid "1 entretoise de 18mm" msgstr "1 spacer 18mm" -#: ../../assemblage.rst:333 +#: ../../assemblage.rst:334 msgid "1 vis sans tête M3-12 pointeau limée (cf Préparation du pointeau mâle)" msgstr "1 set screw M3-12 stylus punched (see Preparing the Braille stylus)" -#: ../../assemblage.rst:335 +#: ../../assemblage.rst:336 msgid "1 rondelle M3 moyenne" -msgstr "1 M3 medium washer" +msgstr "1 M3 medium washer" -#: ../../assemblage.rst:337 +#: ../../assemblage.rst:338 msgid "Visser l’entretoise à fond sur l’électro-aimant." msgstr "Screw the spacer all the way onto the electromagnet." -#: ../../assemblage.rst:344 +#: ../../assemblage.rst:345 msgid "" "Visser la vis M3-12 pointeau limée en la laissant dépasser de ± 6mm de " "l’entretoise." @@ -576,31 +575,37 @@ msgstr "" "Tighten the M3-12 screw with the Braille stylus punched out, allowing it " "to extend ± 6mm beyond the spacer." -#: ../../assemblage.rst:352 -msgid "Montage de l'electro-aimant sur son support" -msgstr "Electro magnet assembly." - #: ../../assemblage.rst:353 -msgid "Ensemble électro-aimant pré assemblé (cf Préparation de l’électro-aimant)" -msgstr "Pre-assembled electromagnet assembly (see Preparing the electromagnet)" +msgid "Montage de l'electro-aimant sur son support" +msgstr "Solenoid assembly." #: ../../assemblage.rst:354 +msgid "Ensemble électro-aimant pré assemblé (cf Préparation de l’électro-aimant)" +msgstr "Pre-assembled solenoid assembly (see Preparing the electromagnet)" + +#: ../../assemblage.rst:355 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_housing2" msgstr "**3D printed parts** : ELECTRO_MAGNET_housing2" -#: ../../assemblage.rst:355 +#: ../../assemblage.rst:356 msgid "2 vis M3-8" msgstr "2 screw M3-8" -#: ../../assemblage.rst:357 -msgid "Fixer l’électro-aimant sur son support avec les 2 vis M3-8." -msgstr "Fix the electromagnet on its support with the 2 screws M3-8." +#: ../../assemblage.rst:357 ../../assemblage.rst:456 ../../assemblage.rst:1241 +msgid "2 rondelles M3 moyennes" +msgstr "2 medium M3 washers" #: ../../assemblage.rst:359 +msgid "" +"Fixer l’électro-aimant sur son support avec les 2 vis M3-8 et 2 rondelles" +" M3." +msgstr "Fix the solenoid on its support with the 2 screws M3-8 and 2 M3 washers." + +#: ../../assemblage.rst:361 msgid "Respecter le côté de sortie des fils c'est important." msgstr "Observe the exit side of the wires." -#: ../../assemblage.rst:367 +#: ../../assemblage.rst:369 msgid "" "Veuiller à aligner soigneusement le bord du support et le bord de l" "'electro-aimant" @@ -608,67 +613,71 @@ msgstr "" "Be sure to carefully align the edge of the plastic part and the edge of " "the electro magnet" -#: ../../assemblage.rst:375 +#: ../../assemblage.rst:377 msgid "Préparation du chariot bas (étape 1)" msgstr "Bottom truck prepare (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:379 +#: ../../assemblage.rst:381 msgid "Electro-aimant assemblé dans son support" -msgstr "Electromagnet assembled in its support" +msgstr "Solenoid assembled in its support" -#: ../../assemblage.rst:380 +#: ../../assemblage.rst:382 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_trolley" msgstr "**3D printed part** : BOTTOM_trolley" -#: ../../assemblage.rst:381 +#: ../../assemblage.rst:383 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_guide_fitxxx" msgstr "**3D printed parts**: ELECTRO_MAGNET_guide_fitxxx" -#: ../../assemblage.rst:382 +#: ../../assemblage.rst:384 ../../assemblage.rst:459 msgid "3 paliers lineaires IGUS" msgstr "3 IGUS linear bearings" -#: ../../assemblage.rst:383 -msgid "6 colliers de serrage 2.5 x 160" -msgstr "6 clamps 2.5 x 160" +#: ../../assemblage.rst:385 ../../assemblage.rst:460 +msgid "3 colliers de serrage 2.5 x 160" +msgstr "3 clamps 2.5 x 160" -#: ../../assemblage.rst:384 ../../assemblage.rst:457 ../../assemblage.rst:1297 +#: ../../assemblage.rst:386 ../../assemblage.rst:458 ../../assemblage.rst:1319 msgid "4 écrous M3 NYL" msgstr "4 NYL M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:385 -msgid "2 vis M3-18" -msgstr "2 M3-18 screw" +#: ../../assemblage.rst:387 +msgid "2 vis M3-16" +msgstr "2 M3-16 screws" -#: ../../assemblage.rst:386 ../../assemblage.rst:456 ../../assemblage.rst:593 -#: ../../assemblage.rst:678 +#: ../../assemblage.rst:388 ../../assemblage.rst:457 ../../assemblage.rst:613 +#: ../../assemblage.rst:695 msgid "2 vis M3-20" msgstr "2 M3-20 screw" -#: ../../assemblage.rst:389 +#: ../../assemblage.rst:391 msgid "" "Sélectionner la meilleure pièce ELECTRO_MAGNET_guide_fit_5.8 / " "ELECTRO_MAGNET_guide_fit_5.9 / ELECTRO_MAGNET_guide_fit_6.0. l'entretoise" " de l'éléctroaimant doit circuler librement avec le minimum de jeu " "mécanique." msgstr "" +"Select the best part between ELECTRO_MAGNET_guide_fit_5.8 / " +"ELECTRO_MAGNET_guide_fit_5.9 / ELECTRO_MAGNET_guide_fit_6.0. the spacer" +" must move freely with the less " +"tolerance." -#: ../../assemblage.rst:391 +#: ../../assemblage.rst:393 msgid "" "Introduire les 3 IGUS sur le support BOTTOM_trolley. Les fixer avec des " "colliers de serrage" msgstr "Introduce the 3 IGUS on the BOTTOM_trolley support. Fix them with clamps" -#: ../../assemblage.rst:393 ../../assemblage.rst:511 +#: ../../assemblage.rst:395 ../../assemblage.rst:511 msgid "" "Bloquer les IGUS dans le rainurage. Ne pas serrer les colliers trop fort," " ils seront ajustés quand le chariot sera en place sur les rails " "linéaires" msgstr "" "Lock the IGUS in the groove. Do not overtighten the clamps,they will be " -"adjusted when the carriage is in place on the railslinear" +"adjusted when the carriage is in place on the linear rails" -#: ../../assemblage.rst:403 +#: ../../assemblage.rst:405 msgid "" "Respecter la position du collier. Le verrouillage du collier doit être du" " coté de l'IGUS et vers la paroi de la machine." @@ -676,17 +685,17 @@ msgstr "" "Respect the position of the clamps. The locking of the clamps must be on " "the IGUS side and towards the front of the machine." -#: ../../assemblage.rst:410 +#: ../../assemblage.rst:412 msgid "" "Assembler l'électro-aimant (préalablement monté dans son logement) sous " -"le BOTTOM_trolley et le ELECTRO_MAGNET_guide avec les deux vis M3-18 et 2" +"le BOTTOM_trolley et le ELECTRO_MAGNET_guide avec les deux vis M3-16 et 2" " écrous M3 NYL." msgstr "" "Assemble the electromagnet (previously mounted in its housing) under the " -"BOTTOM_trolley and the ELECTRO_MAGNET_guide with two M3-18 screws and two" +"BOTTOM_trolley and the ELECTRO_MAGNET_guide with two M3-16 screws and two" " M3 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:412 +#: ../../assemblage.rst:414 msgid "" "Selon la qualité de l'impression, il sera peut-être nécessaire de limer " "le logement de l'entretoise. Notez également que le corps de l'electro-" @@ -698,7 +707,7 @@ msgstr "" "perpendicular as possible to the support plate(the axis must be in the " "middle of the drilling which allows its passage)." -#: ../../assemblage.rst:414 +#: ../../assemblage.rst:416 msgid "" "Notez que les fils de l'electro-aimant doivent sortir du coté ou il y a " "un seul pallier IGUS." @@ -706,7 +715,7 @@ msgstr "" "Note that the wires of the electromagnet must come out of the side where " "there is a single IGUS bearing." -#: ../../assemblage.rst:421 +#: ../../assemblage.rst:423 msgid "" "Visser les deux vis M3-20 (qui retiendront la courroie) et 2 écrous M3 " "NYL avec la tête de vis en dessous." @@ -714,7 +723,7 @@ msgstr "" "Screw the two M3-20 screws (which will hold the strap) and 2 M3 NYL nuts " "with the screw head underneath." -#: ../../assemblage.rst:428 +#: ../../assemblage.rst:430 msgid "" "Mettre une rondelle et serrer le contre écrou M3 en veillant à ce que la " "vis pointeau ne se visse pas en même temps dans l’entretoise. La rondelle" @@ -724,7 +733,7 @@ msgstr "" "does not move into the spacer at the same time. The washer prevents the " "jam nut from getting caught in the spacer guide." -#: ../../assemblage.rst:438 +#: ../../assemblage.rst:440 msgid "" "L'axe de l'electroaimant doit pouvoir monter et descendre librement sans " "effort." @@ -732,46 +741,30 @@ msgstr "" "The axis of the electromagnet must be able to move up and down freely " "without resistance." -#: ../../assemblage.rst:443 +#: ../../assemblage.rst:445 msgid "Preparation du chariot haut (étape 1)" msgstr "Mounting the top cart (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:447 +#: ../../assemblage.rst:449 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_trolley" msgstr "**3D printed parts**: TOP_trolley" -#: ../../assemblage.rst:448 +#: ../../assemblage.rst:450 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : FEMALE_shape" msgstr "**3D printed parts**: FEMALE_shape" -#: ../../assemblage.rst:449 +#: ../../assemblage.rst:451 msgid "Taraud M3" msgstr "M3 tap" -#: ../../assemblage.rst:451 +#: ../../assemblage.rst:452 msgid "1 vis sans tête M3-30" msgstr "1 grub screw M3-30" -#: ../../assemblage.rst:452 +#: ../../assemblage.rst:453 msgid "1 écrou borgne M3" msgstr "1 M3 blind nut" -#: ../../assemblage.rst:455 ../../assemblage.rst:1219 -msgid "2 rondelles M3 moyennes" -msgstr "2 medium M3 washers" - -#: ../../assemblage.rst:459 -msgid "3 IGUS_housing" -msgstr "3 IGUS_housing" - -#: ../../assemblage.rst:460 -msgid "6 vis M3-12" -msgstr "6 screws M3-12" - -#: ../../assemblage.rst:461 ../../assemblage.rst:1186 -msgid "6 écrous M3 NYL" -msgstr "6 NYL M3 nuts" - #: ../../assemblage.rst:463 msgid "" "Encoller le pas de vis de l'écrou borgne et visser la vis M3-30 sans tête" @@ -826,44 +819,64 @@ msgstr "Fit the M3-20 screws and the M3 nuts." msgid "Préparation des rouleaux papier" msgstr "Paper roll prepare" -#: ../../assemblage.rst:528 +#: ../../assemblage.rst:528 ../../assemblage.rst:560 ../../assemblage.rst:893 +msgid "Matériel BrailleRAP:" +msgstr "Equipment **BrailleRAP**:" + +#: ../../assemblage.rst:530 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x ROLL_joint" msgstr "**3D printed parts**: 3 x ROLL_joint" -#: ../../assemblage.rst:529 +#: ../../assemblage.rst:531 ../../assemblage.rst:538 msgid "1 taraud M3" msgstr "1 tap M3" -#: ../../assemblage.rst:530 +#: ../../assemblage.rst:532 msgid "3 joints toriques" msgstr "3 O-rings" -#: ../../assemblage.rst:531 +#: ../../assemblage.rst:533 msgid "6 vis M3-6 sans tête" msgstr "5 M3-6 grub screw" -#: ../../assemblage.rst:533 -msgid "Tarauder les 3 ROLL_joint." -msgstr "Tap the 3 ROLL_joint." +#: ../../assemblage.rst:535 ../../assemblage.rst:568 ../../assemblage.rst:898 +msgid "Matériel BrailleRAP XL:" +msgstr "Equipment **BrailleRAP XL**:" -#: ../../assemblage.rst:538 -msgid "Mettre les joints toriques dans la gorge des 3 ROLL_joint." -msgstr "Put the O-rings in the groove of the 3 ROLL_joint." +#: ../../assemblage.rst:537 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 4 x ROLL_joint" +msgstr "**3D printed parts**: 4 x ROLL_joint" -#: ../../assemblage.rst:543 +#: ../../assemblage.rst:539 +msgid "4 joints toriques" +msgstr "4 O-rings" + +#: ../../assemblage.rst:540 +msgid "8 vis M3-6 sans tête" +msgstr "8 M3-6 grub screw" + +#: ../../assemblage.rst:542 +msgid "Tarauder les 3 ou 4 ROLL_joint." +msgstr "Tap the 3 or 4 ROLL_joint." + +#: ../../assemblage.rst:547 +msgid "Mettre les joints toriques dans la gorge des 3 ou 4 ROLL_joint." +msgstr "Put the O-rings in the groove of the 3 or 4 ROLL_joint." + +#: ../../assemblage.rst:552 msgid "" "Visser les vis M3-6 sans tête en s'assurant qu'elles ne dépassent pas à " "l'intérieur du trou. Vous devez pouvoir faire coulisser le rouleau sur un" " axe de 8 mm." msgstr "" "Screw in the M3-6 grub screws making sure they do not protrude at inside " -"the hole. You need to be able to slide the roll over a8mm axle." +"the hole. You need to be able to slide the roll over a 8mm axle." -#: ../../assemblage.rst:550 +#: ../../assemblage.rst:559 msgid "Préparation des presse-papiers (étape 1) :" msgstr "Assembly of the paperweights (step 1):" -#: ../../assemblage.rst:551 +#: ../../assemblage.rst:562 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x **clipboard2_support** 3 x " "**clipboard2** 3 x **CLIPBOARD2_WHEEL**" @@ -871,23 +884,47 @@ msgstr "" "**3D printed part(s)**: 3 x **clipboard2_support** 3 x **clipboard2** 3 x" " **CLIPBOARD2_WHEEL**" -#: ../../assemblage.rst:552 +#: ../../assemblage.rst:563 msgid "3 vis M3-25" msgstr "3 M3-25 screw" -#: ../../assemblage.rst:553 +#: ../../assemblage.rst:564 msgid "3 vis M3-20" msgstr "3 M3-20 screw" -#: ../../assemblage.rst:554 +#: ../../assemblage.rst:565 msgid "3 ressorts tendeurs de courroie GT2" msgstr "3 GT2 belt tensioner springs" -#: ../../assemblage.rst:555 +#: ../../assemblage.rst:566 msgid "6 ecrous M3-NYL" msgstr "6 M3-NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:557 +#: ../../assemblage.rst:570 +msgid "" +"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 4 x **clipboard2_support** 4 x " +"**clipboard2** 4 x **CLIPBOARD2_WHEEL**" +msgstr "" +"**3D printed part(s)**: 4 x **clipboard2_support** 4 x **clipboard2** 4 x" +" **CLIPBOARD2_WHEEL**" + +#: ../../assemblage.rst:571 +msgid "4 vis M3-25" +msgstr "4 M3-25 screw" + +#: ../../assemblage.rst:572 +msgid "4 vis M3-20" +msgstr "4 M3-20 screw" + +#: ../../assemblage.rst:573 +msgid "4 ressorts tendeurs de courroie GT2" +msgstr "4 GT2 belt tensionner springs" + +#: ../../assemblage.rst:574 +msgid "8 ecrous M3-NYL" +msgstr "8 M3-NYL nuts" + +#: ../../assemblage.rst:577 msgid "" "Positionner le presse papier **clipboard2** par rapport au support " "**clipboard2_support**." @@ -895,11 +932,11 @@ msgstr "" "Position the clipboard **clipboard2** in relation to the " "support **clipboard2_support**." -#: ../../assemblage.rst:564 +#: ../../assemblage.rst:584 msgid "Positionner le ressort entre **clipboard2** et **clipboard2_support**." msgstr "Position the spring between **clipboard2** and **clipboard2_support**." -#: ../../assemblage.rst:571 +#: ../../assemblage.rst:591 msgid "" "Assembler le ressort avec **clipboard2** et **clipboard2_support** avec " "une vis M3-25 et un écrou M3-NYL." @@ -907,7 +944,7 @@ msgstr "" "Assemble the spring with **clipboard2** and **clipboard2_support** with " "an M3-25 screw and an M3-NYL nut." -#: ../../assemblage.rst:573 +#: ../../assemblage.rst:593 msgid "" "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **clipboard2** et **clipboard2_support** " "doivent pouvoir bouger librement." @@ -915,7 +952,7 @@ msgstr "" "Do not tighten the M3-NYL nut **clipboard2** and " "**clipboard2_support**must be able to move freely." -#: ../../assemblage.rst:579 +#: ../../assemblage.rst:599 msgid "" "Assembler le rouleau avec **CLIPBOARD2_WHEEL** avec **clipboard2** à " "l'aide une vis M3-20 et d'un écrou M3-NYL." @@ -923,7 +960,7 @@ msgstr "" "Assemble roller with **CLIPBOARD2_WHEEL** with **clipboard2** using an " "M3-20 screw and an M3-NYL nut." -#: ../../assemblage.rst:581 +#: ../../assemblage.rst:601 msgid "" "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **CLIPBOARD2_WHEEL** doit pouvoir tourner " "librement." @@ -931,23 +968,23 @@ msgstr "" "Do not tighten the M3-NYL nut **CLIPBOARD2_WHEEL** must be able to " "turnfreely." -#: ../../assemblage.rst:588 +#: ../../assemblage.rst:608 msgid "Préparation de l’axe vertical (étape 1)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:592 +#: ../../assemblage.rst:612 msgid "**Pièces** : ensemble XMOTOR_support3, XMOTOR_support3_1 et Moteur" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:594 ../../assemblage.rst:1319 +#: ../../assemblage.rst:614 ../../assemblage.rst:1341 msgid "2 écrous M3 NYL" msgstr "2 M3 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:595 ../../assemblage.rst:679 +#: ../../assemblage.rst:615 ../../assemblage.rst:696 msgid "2 rondelles M3 larges" msgstr "2 wide M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:597 +#: ../../assemblage.rst:617 msgid "" "Introduire les 2 vis et les 2 rondelles par l'exterieur. Et attacher le " "support avec 3 ecrou NYL sans serrer." @@ -955,15 +992,15 @@ msgstr "" "Insert the 2 screws and the 2 washers from the outside. And attach the " "bracket with 2 NYL nuts without tightening." -#: ../../assemblage.rst:599 +#: ../../assemblage.rst:619 msgid "Le jeu permettra ensuite d'aligner l'arbre du moteur avec l'axe vertical." msgstr "The gap will then allow to align the motor shaft with the vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:610 +#: ../../assemblage.rst:630 msgid "Fixation Moteur Y :" msgstr "Y Motor Mount:" -#: ../../assemblage.rst:615 +#: ../../assemblage.rst:634 msgid "" "le moteur Nema 17 monté sur la pièce **YMOTOR_support2_200** + " "**YMOTOR_support2_200_1** + **YMOTOR_support2_200_2**" @@ -971,16 +1008,16 @@ msgstr "" "The Nema 17 motor mounted on **YMOTOR_support2_200** " "+**YMOTOR_support2_200_1** + **YMOTOR_support2_200_2**" -#: ../../assemblage.rst:616 ../../assemblage.rst:638 ../../assemblage.rst:660 -#: ../../assemblage.rst:1013 ../../assemblage.rst:1296 +#: ../../assemblage.rst:635 ../../assemblage.rst:657 ../../assemblage.rst:677 +#: ../../assemblage.rst:1035 ../../assemblage.rst:1318 msgid "4 vis M3-14" msgstr "4 M3-14 screws" -#: ../../assemblage.rst:617 ../../assemblage.rst:639 ../../assemblage.rst:661 +#: ../../assemblage.rst:636 ../../assemblage.rst:658 ../../assemblage.rst:678 msgid "4 rondelles M3 larges" msgstr "4 wide M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:620 +#: ../../assemblage.rst:639 msgid "" "Introduire les vis et les rondelles par l’extérieur et visser le support " "sur la caisse afin qu’il puisse encore coulisser dans les trous oblongs." @@ -988,11 +1025,11 @@ msgstr "" "Insert the screws and washers from the outside and screw the support onto" " the crate so that it can still slide in the oblong holes." -#: ../../assemblage.rst:631 +#: ../../assemblage.rst:650 msgid "Fixation des supports GAUCHES des axes" msgstr "Assembling LEFT shafts supports" -#: ../../assemblage.rst:635 +#: ../../assemblage.rst:654 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left2 préparé avec écrou et" " vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" @@ -1000,7 +1037,7 @@ msgstr "" "**3D printed parts**: BOTTOM_AXIS_left2 prepared with nut and grub screw " "(see Preparation of axle supports)" -#: ../../assemblage.rst:636 +#: ../../assemblage.rst:655 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left2 préparé avec écrou et " "vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" @@ -1008,11 +1045,11 @@ msgstr "" "**3D printed parts**: TOP_AXIS_left2 prepared with nut and grub screw " "(see Preparation of axle supports)" -#: ../../assemblage.rst:640 ../../assemblage.rst:662 +#: ../../assemblage.rst:659 ../../assemblage.rst:679 msgid "4 écrous NYL M3" msgstr "4 M3 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:642 +#: ../../assemblage.rst:661 msgid "" "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_left2 et " "TOP_AXIS_left2 à gauche en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à " @@ -1023,15 +1060,15 @@ msgstr "" "TOP_AXIS_left2 on the left leaving a little game (screw + washer outside " "and nut inside). The screws will be tight when the assembly is in place." -#: ../../assemblage.rst:652 +#: ../../assemblage.rst:671 msgid "Fixation des supports DROITS des axes" msgstr "Assembling RIGHT rod supports" -#: ../../assemblage.rst:658 +#: ../../assemblage.rst:675 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right2" msgstr "**3D printed parts** : BOTTOM_AXIS_right2" -#: ../../assemblage.rst:659 +#: ../../assemblage.rst:676 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right2 préparé avec écrou et " "vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" @@ -1039,7 +1076,7 @@ msgstr "" "**3D printed parts**: TOP_AXIS_right2 prepared with nut and grub screws " "(see Preparation of axis supports)" -#: ../../assemblage.rst:664 +#: ../../assemblage.rst:681 msgid "" "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_right2 (attention à" " la position du repère) et TOP_AXIS_right2 à droite en laissant un peu de" @@ -1051,15 +1088,15 @@ msgstr "" "outside and nut inside). The screws will be tight when all parts will be " "in place." -#: ../../assemblage.rst:673 +#: ../../assemblage.rst:690 msgid "Fixation des tendeurs de courroie" msgstr "Fastening the belt tensioners" -#: ../../assemblage.rst:677 +#: ../../assemblage.rst:694 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing" msgstr "**3D printed parts** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing" -#: ../../assemblage.rst:683 +#: ../../assemblage.rst:700 msgid "" "Insérer un écrou M3 NYL dans son logement et fixer les " "DRIVEN_PULLEY_housing avec une vis M3-20 et une rondelle." @@ -1067,23 +1104,23 @@ msgstr "" "Insert a NYL M3 nut into its housing and secure the DRIVEN_PULLEY_housing" " with a M3-20 screw and washer." -#: ../../assemblage.rst:694 +#: ../../assemblage.rst:711 msgid "Laisser un jeu de ±5mm." msgstr "Leave a gap of ± 5mm." -#: ../../assemblage.rst:701 +#: ../../assemblage.rst:718 msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi" msgstr "Free pulleys assembly " -#: ../../assemblage.rst:705 +#: ../../assemblage.rst:722 msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm" msgstr "2 free pulleys 20 teeth 3mm bore" -#: ../../assemblage.rst:706 +#: ../../assemblage.rst:723 msgid "2 vis M3-25" msgstr "2 M3-25 screw" -#: ../../assemblage.rst:710 +#: ../../assemblage.rst:727 msgid "" "Commencer par insérer la poulie puis la vis M3-25. Visser avec un écrou " "M3 NYL sans trop serrer." @@ -1091,51 +1128,51 @@ msgstr "" "Start by inserting the pulley then the M3-25 screw. Screw with a NYL M3 " "nut without tightening too much." -#: ../../assemblage.rst:718 +#: ../../assemblage.rst:735 msgid "Montage du chariot bas (étape 2)" msgstr "Bottom carriage assembly (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:720 ../../assemblage.rst:921 ../../assemblage.rst:1094 -#: ../../assemblage.rst:1145 ../../assemblage.rst:1181 +#: ../../assemblage.rst:737 ../../assemblage.rst:943 ../../assemblage.rst:1116 +#: ../../assemblage.rst:1167 ../../assemblage.rst:1203 msgid "Matériel **BrailleRAP**:" msgstr "Equipment **BrailleRAP**:" -#: ../../assemblage.rst:722 +#: ../../assemblage.rst:739 msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 330mm" msgstr "2 linear shaft Ø8mm, length: 330mm" -#: ../../assemblage.rst:724 ../../assemblage.rst:930 ../../assemblage.rst:1098 -#: ../../assemblage.rst:1150 ../../assemblage.rst:1188 +#: ../../assemblage.rst:741 ../../assemblage.rst:952 ../../assemblage.rst:1120 +#: ../../assemblage.rst:1172 ../../assemblage.rst:1210 msgid "Matériel **BrailleRAP XL**:" msgstr "Equipment **BrailleRAP XL**:" -#: ../../assemblage.rst:726 +#: ../../assemblage.rst:743 msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 470mm" msgstr "2 linear shaft Ø8mm, length: 470mm" -#: ../../assemblage.rst:728 +#: ../../assemblage.rst:745 msgid "Nous n'avons pas représenté la façade pour des raisons de lisibilité." msgstr "We did not represent the facade for readability reasons." -#: ../../assemblage.rst:730 ../../assemblage.rst:1104 +#: ../../assemblage.rst:747 ../../assemblage.rst:1126 msgid "Enfiler les barres à mi-course par l’extérieur de la caisse." msgstr "Push the bars halfway through the outside of the frame." -#: ../../assemblage.rst:735 +#: ../../assemblage.rst:752 msgid "" "Enfiler le fin de course et son support sur la barre Ø8mm côté face " "arrière." msgstr "Push the endstop and its support on the Ø8mm bar on the back side." -#: ../../assemblage.rst:740 +#: ../../assemblage.rst:757 msgid "La vis du support de l'interrupteur sera serrée plus tard lors du réglage." msgstr "The screw on the switch bracket will be tightened later during adjustment." -#: ../../assemblage.rst:742 +#: ../../assemblage.rst:759 msgid "Enfiler le chariot bas sur les barres lisses." msgstr "Push the bottom carriage over the smooth bars." -#: ../../assemblage.rst:749 +#: ../../assemblage.rst:766 msgid "" "Terminer d’enfiler les barres (les barres ne doivent pas dépasser dans le" " bois de la caisse)." @@ -1143,7 +1180,7 @@ msgstr "" "Finish putting on the bars (the bars must not protrude into the wood of " "the box)." -#: ../../assemblage.rst:750 +#: ../../assemblage.rst:767 msgid "" "Serrer les 4 vis des supports d’axes sur la caisse (2 sur le côté gauche " "et 2 sur le côté droit) et les 4 vis sans tête des supports des axes " @@ -1153,31 +1190,31 @@ msgstr "" " the right side) and the 4 grub screws on the axle brackets so that the " "pins do not slide into their seats." -#: ../../assemblage.rst:758 +#: ../../assemblage.rst:775 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 1)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:762 +#: ../../assemblage.rst:779 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 X KP08_support" msgstr "**3D printed parts** : 2 X KP08_support" -#: ../../assemblage.rst:763 +#: ../../assemblage.rst:780 msgid "2 KP08" msgstr "2 KP08" -#: ../../assemblage.rst:764 +#: ../../assemblage.rst:781 msgid "4 vis M5-25" msgstr "4 M5-25 screw" -#: ../../assemblage.rst:765 ../../assemblage.rst:918 ../../assemblage.rst:927 +#: ../../assemblage.rst:782 ../../assemblage.rst:940 ../../assemblage.rst:949 msgid "4 rondelles M5" msgstr " 4 M5 washer" -#: ../../assemblage.rst:766 ../../assemblage.rst:917 ../../assemblage.rst:926 +#: ../../assemblage.rst:783 ../../assemblage.rst:939 ../../assemblage.rst:948 msgid "4 écrous M5 NYL" msgstr "4 M5 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:768 +#: ../../assemblage.rst:785 msgid "" "Avant de fixer les KP08, s'assurer que les roulements sont bien alignés " "dans leurs logements. Il se peut qu'ils soient livrés un peu désaxés. " @@ -1188,7 +1225,7 @@ msgstr "" "housing. They may be delivered a little misaligned. In this case, insert " "a Ø 8mm bar and manually actuate it to straighten them." -#: ../../assemblage.rst:775 +#: ../../assemblage.rst:792 msgid "" "Visser les KP08_support et les KP08 sur la caisse en laissant un peu de " "jeu avec les vis M5-25, les rondelles M5 et les écrous M5 NYL." @@ -1196,27 +1233,27 @@ msgstr "" "Screw the KP08_support and the KP08 on the body a bit with the M5-25 " "screws, M5 washers and M5 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:782 +#: ../../assemblage.rst:799 msgid "Respecter la position des bagues de serrage des KP08." msgstr "Observe the position of the KP08 clamping rings." -#: ../../assemblage.rst:793 +#: ../../assemblage.rst:810 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 3)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 3)" -#: ../../assemblage.rst:797 +#: ../../assemblage.rst:814 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 100mm" msgstr "1 linear shaft Ø 8mm, length : 100mm" -#: ../../assemblage.rst:798 +#: ../../assemblage.rst:815 msgid "1 Coupleur 5*8mm" msgstr "1 5*8mm Coupler" -#: ../../assemblage.rst:800 +#: ../../assemblage.rst:817 msgid "Enfiler le coupleur sur l’arbre du moteur (trou Ø 5mm en bas)." msgstr "Thread the coupler onto the motor shaft (Ø 5mm hole at the bottom)." -#: ../../assemblage.rst:807 +#: ../../assemblage.rst:824 msgid "" "Enfiler la barre lisse de 100mm depuis le haut à travers les KP08 et dans" " le coupleur." @@ -1224,7 +1261,7 @@ msgstr "" "Thread the 100mm linear shaft from the top through the KP08 and into the" " coupler." -#: ../../assemblage.rst:814 +#: ../../assemblage.rst:831 msgid "" "Faire tourner l’axe à la main pour s’assurer que tous les éléments sont " "bien alignés et que l'axe continue à tourner librement." @@ -1232,7 +1269,7 @@ msgstr "" "Rotate the linear shaft by hand to ensure that all elements are aligned " "and that the spindle continues to rotate freely." -#: ../../assemblage.rst:821 +#: ../../assemblage.rst:838 msgid "" "Les trous du support moteur sont oblongs et permettent d'aligner le " "moteur avec l'axe vertical dans les 2 dimensions." @@ -1240,15 +1277,15 @@ msgstr "" "The holes of the motor support are oblong and allow to align the motor " "with the vertical axis in the 2 dimensions." -#: ../../assemblage.rst:822 +#: ../../assemblage.rst:839 msgid "Visser les 2 premières vis du moteur sur son support." msgstr "Screw the first 2 screws of the motor on its support." -#: ../../assemblage.rst:829 +#: ../../assemblage.rst:846 msgid "Visser petit à petit les vis des KP08 en faisant tourner l’axe à la main." msgstr "Slowly tighten the KP08 screws by turning the shaft by hand." -#: ../../assemblage.rst:830 +#: ../../assemblage.rst:847 msgid "" "Visser petit à petit les vis du support moteur sur la caisse en faisant " "tourner l’axe à la main. **AJOUTER IMAGE**" @@ -1256,7 +1293,7 @@ msgstr "" "Screw the motor support screws onto the body slowly by turning the shaft " "by hand. ** ADD PICTURE **" -#: ../../assemblage.rst:831 +#: ../../assemblage.rst:848 msgid "" "Retirer l’axe et terminer de visser les 2 dernières vis du moteur sur son" " support, puis le support sur la caisse." @@ -1264,15 +1301,15 @@ msgstr "" "Remove the pin and finish screwing the last 2 screws of the motor on its " "support, then the support on the body." -#: ../../assemblage.rst:835 +#: ../../assemblage.rst:852 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 4)" msgstr "Mount the vertical axis (step 4)" -#: ../../assemblage.rst:839 +#: ../../assemblage.rst:856 msgid "2 poulies GT2 20 dents bore 8mm" msgstr "2 pulleys GT2 20 teeth bore 8mm" -#: ../../assemblage.rst:841 +#: ../../assemblage.rst:858 msgid "" "Visser les 2 vis en bas du coupleur sur l’arbre du moteur en s’assurant " "qu’une des vis est en face du méplat de l’axe du moteur et que le bas du " @@ -1283,7 +1320,7 @@ msgstr "" "motor shaft and that the bottom of the coupler is not resting on the " "motor." -#: ../../assemblage.rst:848 +#: ../../assemblage.rst:865 msgid "" "Enfiler l’axe de 100mm dans les KP08, les poulies (en respectant leurs " "positions) et le coupleur." @@ -1291,11 +1328,11 @@ msgstr "" "Thread the 100mm axle into the KP08, the pulleys (respecting their " "positions) and the coupler." -#: ../../assemblage.rst:855 +#: ../../assemblage.rst:872 msgid "Visser les 2 vis en haut du coupleur sur l’axe vertical." msgstr "Screw the 2 screws at the top of the coupler onto the vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:862 +#: ../../assemblage.rst:879 msgid "" "Laisser les poulies libres sans les visser sur l'axe. Elles seront " "vissées quand la courroie sera en place." @@ -1303,11 +1340,11 @@ msgstr "" "Leave the pulleys free without screwing them onto the axle. They will be " "screwed when the belt is in place." -#: ../../assemblage.rst:863 +#: ../../assemblage.rst:880 msgid "Visser les vis des bagues de serrage des KP08 (2 vis par bague)." msgstr "Screw the screws of the KP08 clamping rings (2 screws per ring)." -#: ../../assemblage.rst:870 +#: ../../assemblage.rst:887 msgid "" "S’assurer que l’axe tourne aisément et que le moteur n’oscille pas. Le " "cas échéant, desserrer les vis du moteur et du support sur la caisse pour" @@ -1317,19 +1354,24 @@ msgstr "" "oscillate. If necessary, loosen the motor and support screws on the body " "to give them play and re-align." -#: ../../assemblage.rst:874 +#: ../../assemblage.rst:891 msgid "Montage de la courroie du chariot bas" msgstr "Mounting the low carriage belt" -#: ../../assemblage.rst:878 ../../assemblage.rst:1147 ../../assemblage.rst:1152 +#: ../../assemblage.rst:895 ../../assemblage.rst:1169 ../../assemblage.rst:1174 msgid "1 courroie GT2 longueur ± 620mm" msgstr "1 belt GT2 length ± 620mm" -#: ../../assemblage.rst:879 ../../assemblage.rst:1148 ../../assemblage.rst:1153 +#: ../../assemblage.rst:896 ../../assemblage.rst:901 ../../assemblage.rst:1170 +#: ../../assemblage.rst:1175 msgid "2 colliers" msgstr "2 necklaces" -#: ../../assemblage.rst:881 ../../assemblage.rst:1156 +#: ../../assemblage.rst:900 +msgid "1 courroie GT2 longueur ± 960mm" +msgstr "1 belt GT2 length ± 960mm" + +#: ../../assemblage.rst:903 ../../assemblage.rst:1178 msgid "" "A l’aide d’un collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot " "avec les dents à l’extérieur." @@ -1337,13 +1379,13 @@ msgstr "" "Using a collar, attach the strap around the carriage screw with the teeth" " facing out." -#: ../../assemblage.rst:888 ../../assemblage.rst:1163 +#: ../../assemblage.rst:910 ../../assemblage.rst:1185 msgid "" "Faire passer la courroie dans la poulie libre puis la poulie de l’axe " "vertical." msgstr "Pass the belt in the free pulley then the pulley of the vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:895 ../../assemblage.rst:1170 +#: ../../assemblage.rst:917 ../../assemblage.rst:1192 msgid "" "Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité " "de la courroie sur sa vis avec un collier." @@ -1351,43 +1393,43 @@ msgstr "" "Tension the belt while holding the carriage and secure the second end of " "the belt to its screw with a collar." -#: ../../assemblage.rst:897 ../../assemblage.rst:1172 +#: ../../assemblage.rst:919 ../../assemblage.rst:1194 msgid "Finir de tendre la courroie à l'aide de la vis à l'extérieur de la caisse." msgstr "Finish stretching the belt with the screw on the outside of the body." -#: ../../assemblage.rst:904 +#: ../../assemblage.rst:926 msgid "Pour l'instant, ne pas serrer les vis de la poulie sur l'axe." msgstr "For now, do not tighten the pulley bolts on the axle." -#: ../../assemblage.rst:912 +#: ../../assemblage.rst:934 msgid "Montage de l’axe Y (étape 1)" msgstr "Y axis mounting (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:915 ../../assemblage.rst:924 +#: ../../assemblage.rst:937 ../../assemblage.rst:946 msgid "2 KFL8" msgstr "2 KFL8" -#: ../../assemblage.rst:916 ../../assemblage.rst:925 +#: ../../assemblage.rst:938 ../../assemblage.rst:947 msgid "4 vis M5-18" msgstr "4 screws M5-18" -#: ../../assemblage.rst:919 ../../assemblage.rst:928 +#: ../../assemblage.rst:941 ../../assemblage.rst:950 msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 8mm" msgstr "1 GT2 20 teeth boron 8mm pulley" -#: ../../assemblage.rst:920 +#: ../../assemblage.rst:942 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 364mm" msgstr "1 smooth rod Ø 8mm, length: 364mm" -#: ../../assemblage.rst:921 ../../assemblage.rst:930 +#: ../../assemblage.rst:943 ../../assemblage.rst:952 msgid "1 courroie GT2 fermée 200 mm" msgstr "1 close belt GT2 length 200 mm" -#: ../../assemblage.rst:929 +#: ../../assemblage.rst:951 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 505mm" msgstr "1 linear shaft Ø 8mm, length : 505mm" -#: ../../assemblage.rst:932 +#: ../../assemblage.rst:954 msgid "" "Fixer les KFL8 à gauche sur la caisse avec 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et" " 2 écrous M5 NYL." @@ -1395,7 +1437,7 @@ msgstr "" "Fix the KFL8 on the left side with 2 M5-18 screws, 2 M5 washers and 2 M5 " "NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:942 +#: ../../assemblage.rst:964 msgid "" "Fixer les KFL8 à droite sur la caisse avec les KFL8_support, 2 vis M5-18," " 2 rondelles M5 et les 2 écrous M5 NYL." @@ -1403,7 +1445,7 @@ msgstr "" "Fix the KFL8 right on the body with the KFL8_support, 2 screws M5-18, 2 " "washers M5 and the 2 nuts M5 NYL." -#: ../../assemblage.rst:952 +#: ../../assemblage.rst:974 msgid "" "Enfiler la barre lisse à mi course par le côté gauche à travers la caisse" " et le KFL8." @@ -1411,7 +1453,7 @@ msgstr "" "Thread the smooth bar halfway through the left side through the body and " "the KFL8." -#: ../../assemblage.rst:953 +#: ../../assemblage.rst:975 msgid "" "Dans l’ordre, enfiler la poulie GT2 20 dents bore 8mm, la courroie fermée" " et les 3 ROLL_joint (attention à la position du joint torique). Mettre " @@ -1421,7 +1463,7 @@ msgstr "" "the 2 ROLL_joint (pay attention to the position of the O-ring). Put the " "belt closed on the pulley of motor Y and on the pulley of the axle." -#: ../../assemblage.rst:960 +#: ../../assemblage.rst:982 msgid "" "Enfoncer l’axe dans le KFL8 de droite et le faire traverser pour qu’il " "dépasse de ±12mm de la caisse." @@ -1429,15 +1471,15 @@ msgstr "" "Press the axle into the right KFL8 and cross it so that it protrudes ± " "12mm from the body." -#: ../../assemblage.rst:967 +#: ../../assemblage.rst:989 msgid "Serrer les vis des bagues des KFL8." msgstr "Tighten the screws of the KFL8 rings." -#: ../../assemblage.rst:975 +#: ../../assemblage.rst:997 msgid "Montage de l’axe Y (étape 2)" msgstr "Mounting the Y axis (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:977 +#: ../../assemblage.rst:999 msgid "" "Faire tourner à la main la poulie du moteur afin que la poulie de l’axe " "s’aligne verticalement avec la poulie du moteur." @@ -1445,7 +1487,7 @@ msgstr "" "Rotate the motor pulley by hand so that the pulley on the shaft aligns " "vertically with the motor pulley." -#: ../../assemblage.rst:987 +#: ../../assemblage.rst:1009 msgid "" "Déplacer l’ensemble moteur Y/support le long des trous oblongs sous la " "caisse afin de tendre la courroie fermée puis serrer les 2 vis." @@ -1453,51 +1495,51 @@ msgstr "" "Move the Y motor / support assembly along the oblong holes under the body" " to tension the closed belt and tighten the 2 screws." -#: ../../assemblage.rst:994 +#: ../../assemblage.rst:1016 msgid "Serrer les 2 vis de la poulie de l'axe." msgstr "Tighten the 2 screws of the pulley of the axle." -#: ../../assemblage.rst:1003 +#: ../../assemblage.rst:1025 msgid "Montage des guide-papiers sur la plaque support" msgstr "Assembling paper guides on the plate" -#: ../../assemblage.rst:1006 +#: ../../assemblage.rst:1028 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left pour BrailleRAP" msgstr "**3D printed parts**: PAPER_GUIDE_left for BrailleRAP" -#: ../../assemblage.rst:1007 +#: ../../assemblage.rst:1029 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right pour BrailleRAP" msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_right for BrailleRAP" -#: ../../assemblage.rst:1008 +#: ../../assemblage.rst:1030 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : paper_guide_left_XL pour " "BrailleRAP XL" msgstr "**3D printed parts**: paper_guide_left_XL for BrailleRAP XL" -#: ../../assemblage.rst:1009 +#: ../../assemblage.rst:1031 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : paper_guide_right_XL pour " "BrailleRAP XL" msgstr "**3D printed parts** : paper_guide_right_XL for BrailleRAP XL" -#: ../../assemblage.rst:1011 +#: ../../assemblage.rst:1033 msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)" msgstr "**PAPER_support** (laser cut 5mm plywood)." -#: ../../assemblage.rst:1012 ../../assemblage.rst:1665 +#: ../../assemblage.rst:1034 ../../assemblage.rst:1687 msgid "4 vis M3-16" msgstr "4 M3-16 screws" -#: ../../assemblage.rst:1014 +#: ../../assemblage.rst:1036 msgid "8 rondelles M3 Larges" msgstr "8 wide M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:1015 ../../assemblage.rst:1193 +#: ../../assemblage.rst:1037 ../../assemblage.rst:1215 msgid "8 écrous M3 NYL" msgstr "8 M3 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:1017 +#: ../../assemblage.rst:1039 msgid "" "Les vis M3-16(M3-18 si vous n'avez pas de M3_16) sont utilisées pour les " "trous ou il y a 2 epaisseurs de bois." @@ -1505,28 +1547,27 @@ msgstr "" "M3-16 screws (M3-18 if you don't have M3_16) are used for the holes where" " there are 2 thicknesses of wood." -#: ../../assemblage.rst:1019 +#: ../../assemblage.rst:1041 msgid "" "C'est ici que ce trouve la principale difference entre une BrailleRAP et " "une BrailleRAP XL." msgstr "This step is the main difference between BrailleRAP and BrailleRAP XL." -#: ../../assemblage.rst:1021 +#: ../../assemblage.rst:1043 msgid "BrailleRAP utilise les pièces PAPER_GUIDE_left et PAPER_GUIDE_right." msgstr "BrailleRAP use part PAPER_GUIDE_left et PAPER_GUIDE_right." -#: ../../assemblage.rst:1031 +#: ../../assemblage.rst:1053 msgid "" "BrailleRAP XL utilise les pièces paper_guide_left_XL et " "paper_guide_right_XL." msgstr "BrailleRAP XL use parts paper_guide_left_XL and paper_guide_right_XL." -#: ../../assemblage.rst:1042 +#: ../../assemblage.rst:1064 msgid "Partie gauche." msgstr "Left part." -#: ../../assemblage.rst:1044 -#, fuzzy +#: ../../assemblage.rst:1066 msgid "" "Assembler les guide-papiers sur la plaque avec les vis M3-16/M3-14, des " "rondelles M3 Larges et les écrous M3 NYL." @@ -1534,11 +1575,11 @@ msgstr "" "Assemble the paper guides on the plate with the M3-16 screws and M3 NYL " "nuts." -#: ../../assemblage.rst:1056 +#: ../../assemblage.rst:1078 msgid "Répéter l'opération pour la partie droite." msgstr "Repeat the operation for the right side." -#: ../../assemblage.rst:1063 +#: ../../assemblage.rst:1085 msgid "" "Vérifier que vous pouvez poser une feuille de papier sur le plateau sans " "que la feuille gondole. Si la feuille gondole, essayez d'écarter les " @@ -1548,19 +1589,19 @@ msgstr "" "sheet warps. If the sheet warps, try to remove the paper guides before " "clamping." -#: ../../assemblage.rst:1071 +#: ../../assemblage.rst:1093 msgid "Collage de la plaque repose papier" msgstr "Bonding of the paper plate" -#: ../../assemblage.rst:1074 +#: ../../assemblage.rst:1096 msgid "PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "PAPER_support (laser cut 5mm plywood)." -#: ../../assemblage.rst:1075 +#: ../../assemblage.rst:1097 msgid "3 Rouleaux papier préparés (avec joint et vis) (4 pour BrailleRAP XL)" msgstr "3 Prepared paper rolls (with gasket and screws) (4 for BrailleRAP XL)" -#: ../../assemblage.rst:1077 +#: ../../assemblage.rst:1099 msgid "" "Coller la plaque uniquement si vous êtes sure du montage qui est en " "dessous. Si vous n'êtes pas sure, vous pouvez vous contenter de " @@ -1571,7 +1612,7 @@ msgstr "" "you're not sure, you can just position the support plate, you will bond " "it at the end when The embosser will work." -#: ../../assemblage.rst:1079 +#: ../../assemblage.rst:1101 msgid "" "Encoller les encoches qui vont être en contact. Introduire la plaque par " "l'arrière et la maintenir fermement avec du ruban adhésif pendant le " @@ -1580,71 +1621,75 @@ msgstr "" "Glue the notches that will be in contact. Insert the plate from the front" " and hold it firmly with tape during the drying time." -#: ../../assemblage.rst:1093 +#: ../../assemblage.rst:1115 msgid "Montage du chariot haut (étape 2)" msgstr "Mounting the top cart (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:1096 +#: ../../assemblage.rst:1118 msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 330mm" msgstr "2 smooth bars Ø 8mm, length: 330mm" -#: ../../assemblage.rst:1100 +#: ../../assemblage.rst:1122 msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 470mm" msgstr "2 smooth bars Ø 8mm, length: 470mm" -#: ../../assemblage.rst:1111 +#: ../../assemblage.rst:1133 msgid "Enfiler le chariot haut sur les barres lisses." msgstr "Thread the top trolley over the rods." -#: ../../assemblage.rst:1118 +#: ../../assemblage.rst:1140 msgid "Terminer d’enfiler les barres." msgstr "Finish putting on the bars." -#: ../../assemblage.rst:1120 +#: ../../assemblage.rst:1142 msgid "La tranche du bois doit rester apparente." msgstr "The edge of the wood should remain visible." -#: ../../assemblage.rst:1127 +#: ../../assemblage.rst:1149 msgid "Serrer les vis des supports d’axes sur la caisse à gauche et à droite." msgstr "Tighten the axle holder screws on the body on the left and right." -#: ../../assemblage.rst:1134 +#: ../../assemblage.rst:1156 msgid "Visser les vis sans tête des supports des axes à gauche et à droite." msgstr "Screw the grub screws of the axle supports on the left and right." -#: ../../assemblage.rst:1142 +#: ../../assemblage.rst:1164 msgid "Pose de la courroie du chariot haut" msgstr "Laying the trolley strap up" -#: ../../assemblage.rst:1180 +#: ../../assemblage.rst:1202 msgid "Montage des presse-papiers (étape 2) :" msgstr "Assembly of the paperweights (step 2):" -#: ../../assemblage.rst:1183 +#: ../../assemblage.rst:1205 msgid "3 CLIPBOARD montés à l'étape 1" msgstr "3 CLIPBOARD mounted in step 1" -#: ../../assemblage.rst:1184 +#: ../../assemblage.rst:1206 msgid "6 vis M3-14" msgstr "6 screws M3-14" -#: ../../assemblage.rst:1185 +#: ../../assemblage.rst:1207 msgid "6 rondelles M3 moyennes" msgstr "6 medium M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:1190 +#: ../../assemblage.rst:1208 +msgid "6 écrous M3 NYL" +msgstr "6 NYL M3 nuts" + +#: ../../assemblage.rst:1212 msgid "4 CLIPBOARD montés à l'étape 1" msgstr "4 CLIPBOARD mounted in step 1" -#: ../../assemblage.rst:1191 +#: ../../assemblage.rst:1213 msgid "8 vis M3-14" msgstr "8 screws M3-14" -#: ../../assemblage.rst:1192 +#: ../../assemblage.rst:1214 msgid "8 rondelles M3 moyennes" msgstr "8 medium M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:1195 +#: ../../assemblage.rst:1217 msgid "" "Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la " "pression des CLIPBOARD sur le papier." @@ -1652,43 +1697,43 @@ msgstr "" "The oblong holes in the printed parts adjust the pressure of the " "CLIPBOARD on the paper." -#: ../../assemblage.rst:1211 +#: ../../assemblage.rst:1233 msgid "Montage du fin de course Y" msgstr "Assembly of the Y limit switch" -#: ../../assemblage.rst:1215 +#: ../../assemblage.rst:1237 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever_weight" msgstr "**3D printed part(s)**: ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever_weight" -#: ../../assemblage.rst:1218 +#: ../../assemblage.rst:1240 msgid "1 vis M3-20" msgstr "1 M3-20 screw" -#: ../../assemblage.rst:1220 +#: ../../assemblage.rst:1242 msgid "3 écrous M3 NYL" msgstr "3 M3-NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:1221 +#: ../../assemblage.rst:1243 msgid "2 écrous M3" msgstr "2 M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:1222 +#: ../../assemblage.rst:1244 msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle" msgstr "1 endstop switch" -#: ../../assemblage.rst:1224 +#: ../../assemblage.rst:1246 msgid "2 écrous M2.5 NYL" msgstr "2 nuts M2.5 NYL" -#: ../../assemblage.rst:1226 +#: ../../assemblage.rst:1248 msgid "On utilisera de preference un endstop avec le cable coudé." msgstr "It's better to use an endstop with angled wire." -#: ../../assemblage.rst:1231 +#: ../../assemblage.rst:1253 msgid "Tarauder le support de la vis de reglage avec un taraud M3" msgstr "Tap the adjustment screw support with an M3 tap" -#: ../../assemblage.rst:1238 +#: ../../assemblage.rst:1260 msgid "" "Positionner le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** dans le support " "**ENDSTOP_Y_support**." @@ -1696,7 +1741,7 @@ msgstr "" "Position the lever **ENDSTOP_Y_LEVER** in the " "support**ENDSTOP_Y_support**." -#: ../../assemblage.rst:1245 +#: ../../assemblage.rst:1267 msgid "" "Fixer le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** au support **ENDSTOP_Y_support** avec" " une vis M3-20 et un écrou M3-NYL" @@ -1704,7 +1749,7 @@ msgstr "" "Fix the lever **ENDSTOP_Y_LEVER** to the support **ENDSTOP_Y_support** " "with an M3-20 screw and an M3-NYL nut" -#: ../../assemblage.rst:1247 +#: ../../assemblage.rst:1269 msgid "" "Ne pas serrer l'ecrou M3, le levier doit pouvoir tourner librement dans " "son support." @@ -1712,7 +1757,7 @@ msgstr "" "Do not tighten the M3 nut, the lever must be able to rotate freely in his" " support." -#: ../../assemblage.rst:1256 +#: ../../assemblage.rst:1278 msgid "" "Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à " "l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL." @@ -1720,7 +1765,7 @@ msgstr "" "Assemble the limit switch and the SWITCH_Y_support using M2.5-14 screws " "and M2.5 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:1265 +#: ../../assemblage.rst:1287 msgid "" "Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier " "**ENDSTOP_Y_LEVER_weight**" @@ -1728,7 +1773,7 @@ msgstr "" "Position the M3-12 adjustment screw on the lever " "**ENDSTOP_Y_LEVER_weight**" -#: ../../assemblage.rst:1272 +#: ../../assemblage.rst:1294 msgid "" "Ajouter un écrou M3-NYL, 2 écrou m3 et une vis M3-12 sur le levier " "**ENDSTOP_Y_LEVER_weight**" @@ -1736,7 +1781,7 @@ msgstr "" "Add an M3-NYL nut , 2 M3 nuts and an M3-12 screw on the lever " "**ENDSTOP_Y_LEVER_weight**" -#: ../../assemblage.rst:1280 +#: ../../assemblage.rst:1302 msgid "" "Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le " "**ENDSTOP_Y_support** sur la caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles" @@ -1745,15 +1790,15 @@ msgstr "" "Assemble the limit switch assembly and the **ENDSTOP_Y_support** to the " "body using the M3-14 screws, M3 washers and M3 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:1292 +#: ../../assemblage.rst:1314 msgid "Fixation des clips sur le couvercle" msgstr "Fixing the clips on the lid" -#: ../../assemblage.rst:1295 +#: ../../assemblage.rst:1317 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK" msgstr "**3D printed parts**: 2 LID_LOCK" -#: ../../assemblage.rst:1299 +#: ../../assemblage.rst:1321 msgid "" "Assembler les 2 LID_LOCK sur le couvercle à l'aide des vis M3-14, des " "rondelles M3 et des écrous M3 NYL." @@ -1761,79 +1806,79 @@ msgstr "" "Assemble the 2 LID_LOCK on the cover using the M3-14 screws, M3 washers " "and M3 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:1314 +#: ../../assemblage.rst:1336 msgid "Fixation de la plaque pour l'embase de l'alimentation" msgstr "Fixing the plate for the power supply base" -#: ../../assemblage.rst:1317 +#: ../../assemblage.rst:1339 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate" msgstr "**3D printed part**: POWER_plate" -#: ../../assemblage.rst:1327 +#: ../../assemblage.rst:1349 msgid "Preparation des cables moteurs" msgstr "Y Motor wires prepare " -#: ../../assemblage.rst:1329 +#: ../../assemblage.rst:1351 msgid "2 cables moteurs XH 2.54 4 pins => 6 pins" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1331 +#: ../../assemblage.rst:1353 msgid "Vérifier le schéma de cablage des cables. le cablage est le suivant" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1334 +#: ../../assemblage.rst:1356 msgid "coté carte" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1334 +#: ../../assemblage.rst:1356 msgid "coté moteur" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1336 +#: ../../assemblage.rst:1358 msgid "1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1337 +#: ../../assemblage.rst:1359 msgid "2" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1337 ../../assemblage.rst:1339 +#: ../../assemblage.rst:1359 ../../assemblage.rst:1361 msgid "4" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1338 ../../assemblage.rst:1339 +#: ../../assemblage.rst:1360 ../../assemblage.rst:1361 msgid "3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1338 +#: ../../assemblage.rst:1360 msgid "6" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1348 +#: ../../assemblage.rst:1370 msgid "Montage de la carte électronique MKS 1.4" msgstr "Electronic board controller mount MKS 1.4" -#: ../../assemblage.rst:1351 ../../assemblage.rst:1382 +#: ../../assemblage.rst:1373 ../../assemblage.rst:1404 msgid "Carte MKS GEN 1.4" msgstr "MKS GEN 1.4 card" -#: ../../assemblage.rst:1352 ../../assemblage.rst:1474 +#: ../../assemblage.rst:1374 ../../assemblage.rst:1496 msgid "4 entretoises M3-12" msgstr "4 spacer M3-12" -#: ../../assemblage.rst:1353 ../../assemblage.rst:1475 +#: ../../assemblage.rst:1375 ../../assemblage.rst:1497 msgid "4 rondelles M3 moyennes" msgstr "4 medium M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:1354 ../../assemblage.rst:1476 +#: ../../assemblage.rst:1376 ../../assemblage.rst:1498 msgid "8 vis M3-8" msgstr "8 screw M3-8" -#: ../../assemblage.rst:1356 ../../assemblage.rst:1478 +#: ../../assemblage.rst:1378 ../../assemblage.rst:1500 msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte." msgstr "Assemble the 4 spacers on the card." -#: ../../assemblage.rst:1358 ../../assemblage.rst:1480 +#: ../../assemblage.rst:1380 ../../assemblage.rst:1502 msgid "" "Pour pouvoir réaliser les derniers réglages facilement, nous vous " "conseillons de cabler la carte en dehors du chassis. Une fois " @@ -1843,31 +1888,31 @@ msgstr "" " the card outside the chassis. Once the embosser is functional, you can " "mount the board in the embosser." -#: ../../assemblage.rst:1363 +#: ../../assemblage.rst:1385 msgid "Cablage de la carte électronique MKS 1.4" msgstr "Electronic board wiring for MKS 1.4" -#: ../../assemblage.rst:1364 ../../assemblage.rst:1486 +#: ../../assemblage.rst:1386 ../../assemblage.rst:1508 msgid "Schéma général :" msgstr "General diagram:" -#: ../../assemblage.rst:1371 ../../assemblage.rst:1493 +#: ../../assemblage.rst:1393 ../../assemblage.rst:1515 msgid "Photo de la carte assemblée" msgstr "Photo of the assembled board" -#: ../../assemblage.rst:1379 +#: ../../assemblage.rst:1401 msgid "Pose des drivers sur la carte électronique" msgstr "Laying the drivers on the electronic board" -#: ../../assemblage.rst:1383 ../../assemblage.rst:1505 +#: ../../assemblage.rst:1405 ../../assemblage.rst:1527 msgid "2 Drivers DRV8825" msgstr "2 DRV8825 drivers" -#: ../../assemblage.rst:1384 ../../assemblage.rst:1506 +#: ../../assemblage.rst:1406 ../../assemblage.rst:1528 msgid "6 cavaliers" msgstr "6 jumpers" -#: ../../assemblage.rst:1386 ../../assemblage.rst:1508 +#: ../../assemblage.rst:1408 ../../assemblage.rst:1530 msgid "" "Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre " "aux emplacements des drivers des moteurs X et Y." @@ -1875,15 +1920,15 @@ msgstr "" "If the card is not supplied already equipped with jumpers, put in the " "places of the drivers of engines X and Y." -#: ../../assemblage.rst:1393 ../../assemblage.rst:1515 +#: ../../assemblage.rst:1415 ../../assemblage.rst:1537 msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y." msgstr "Push the drivers into X and Y slots." -#: ../../assemblage.rst:1401 ../../assemblage.rst:1523 +#: ../../assemblage.rst:1423 ../../assemblage.rst:1545 msgid "Câblage de l'alimentation 12V" msgstr "12V power wiring" -#: ../../assemblage.rst:1402 +#: ../../assemblage.rst:1424 msgid "" "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le " "bornier de la carte MKS" @@ -1891,17 +1936,17 @@ msgstr "" "place the 2 wires coming from the **POWER_plate** socket in the terminal " "block of the MKS board" -#: ../../assemblage.rst:1410 ../../assemblage.rst:1532 +#: ../../assemblage.rst:1432 ../../assemblage.rst:1554 msgid "Réglage des drivers moteur" msgstr "Adjusting motor drivers" -#: ../../assemblage.rst:1411 ../../assemblage.rst:1533 +#: ../../assemblage.rst:1433 ../../assemblage.rst:1555 msgid "" "Cette étape doit **IMPERATIVEMENT** être réaliser **avant** le cablage " "des moteurs." msgstr "This step must **IMPERATIVELY** be carried out **before** wiringengines." -#: ../../assemblage.rst:1413 ../../assemblage.rst:1535 +#: ../../assemblage.rst:1435 ../../assemblage.rst:1557 msgid "" "Controler que vous pouvez brancher l'alimentation 12V sur la carte (un " "dernier controle pour eviter des etincelles c'est mieux :-) )" @@ -1909,11 +1954,11 @@ msgstr "" "Check that you can connect the 12V power supply to the board (a last " "check to avoid sparks is better :-) )" -#: ../../assemblage.rst:1414 ../../assemblage.rst:1536 +#: ../../assemblage.rst:1436 ../../assemblage.rst:1558 msgid "Brancher l'alimentation 12 V sur la carte." msgstr "Connect the 12 V power supply to the board." -#: ../../assemblage.rst:1415 ../../assemblage.rst:1537 +#: ../../assemblage.rst:1437 ../../assemblage.rst:1559 msgid "" "pour chaque driver, mesurer, avec un multimètre, la tension entre le " "potentiomètre de réglage et la masse de la connexion USB." @@ -1921,7 +1966,7 @@ msgstr "" "for each driver, measure, with a multimeter, the voltage between the " "adjustment potentiometer and mass of the USB connection." -#: ../../assemblage.rst:1428 +#: ../../assemblage.rst:1450 msgid "" "La tension mesurée doit être proche de 0,6 V pour des drivers DRV8825, si" " ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre" @@ -1931,21 +1976,21 @@ msgstr "" " is not the case, use a screwdriver to turn the potentiometer setting and" " redo the measurement." -#: ../../assemblage.rst:1429 ../../assemblage.rst:1551 +#: ../../assemblage.rst:1451 ../../assemblage.rst:1573 msgid "" "Une fois que la tension mesurée sur chaque driver est correcte, vous " "pouvez passer à la suite" msgstr "Once the voltage measured on each driver is correct, you can move on" -#: ../../assemblage.rst:1433 ../../assemblage.rst:1555 +#: ../../assemblage.rst:1455 ../../assemblage.rst:1577 msgid "Câblage des interrupteurs fin de course" msgstr "Wiring of limit switches" -#: ../../assemblage.rst:1434 +#: ../../assemblage.rst:1456 msgid "Cabler les fins de courses sur la carte." msgstr "Wire the limit switches on the board." -#: ../../assemblage.rst:1435 +#: ../../assemblage.rst:1457 msgid "" "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de " "gauche (rouge)" @@ -1953,7 +1998,7 @@ msgstr "" "The limit switch X (carriage) must be connected to the connector of left " "(red)" -#: ../../assemblage.rst:1436 +#: ../../assemblage.rst:1458 msgid "" "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur" " de gauche (bleu)" @@ -1961,29 +2006,29 @@ msgstr "" "The Y limit switch (paper detection) must be plugged into the " "connectorleft (blue)" -#: ../../assemblage.rst:1444 +#: ../../assemblage.rst:1466 msgid "Raccordement des moteurs à la carte" msgstr "Connecting the motors to the board" -#: ../../assemblage.rst:1445 ../../assemblage.rst:1567 +#: ../../assemblage.rst:1467 ../../assemblage.rst:1589 msgid "Relier les moteurs à la carte de contrôle avec les cables." msgstr "Connect the motors to the control board with cables." -#: ../../assemblage.rst:1446 ../../assemblage.rst:1568 +#: ../../assemblage.rst:1468 ../../assemblage.rst:1590 msgid "" "Le moteur X (chariot) doit être branché dans le connecteur de gauche " "(rouge)" msgstr "Motor X (carriage) must be plugged into the left connector(red)" -#: ../../assemblage.rst:1453 ../../assemblage.rst:1575 +#: ../../assemblage.rst:1475 ../../assemblage.rst:1597 msgid "Le moteur Y (papier) doit être branché dans le connecteur de droite (bleu)" msgstr "The Y motor (paper) must be plugged into the right connector (blue)" -#: ../../assemblage.rst:1461 +#: ../../assemblage.rst:1483 msgid "Câblage de l’électro-aimant" msgstr "Wiring of the electromagnet" -#: ../../assemblage.rst:1462 +#: ../../assemblage.rst:1484 msgid "" "placer les 2 fils de l'electroaimant et la diode de roue libre. Attention" " au sens de la diode (trait blanc)." @@ -1991,27 +2036,27 @@ msgstr "" "place the 2 wires of the electromagnet and the freewheel diode. Caution " "in the sense of the diode (white line)." -#: ../../assemblage.rst:1470 +#: ../../assemblage.rst:1492 msgid "Montage de la carte électronique MKS GEN-L V2.1" msgstr "Electronic board controller mount MKS GEN-L V2.1" -#: ../../assemblage.rst:1473 +#: ../../assemblage.rst:1495 msgid "Carte MKS GEN L V2.1" msgstr "MKS GEN L V2.1 board" -#: ../../assemblage.rst:1485 +#: ../../assemblage.rst:1507 msgid "Cablage de la carte électronique MKS GEN-L V2.1" msgstr "Electronic board wiring MKS GEN-L V2.1" -#: ../../assemblage.rst:1501 +#: ../../assemblage.rst:1523 msgid "Pose des drivers sur la carte électronique MKS GEN-L V2.1" msgstr "Laying the drivers on the electronic board MKS GEN-L V2.1" -#: ../../assemblage.rst:1504 +#: ../../assemblage.rst:1526 msgid "Carte MKS GEN-L V2.1" msgstr "MKS GEN-L V2.1 board" -#: ../../assemblage.rst:1524 +#: ../../assemblage.rst:1546 msgid "" "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le " "bornier de la carte MKS GEN-L" @@ -2019,7 +2064,7 @@ msgstr "" "place the 2 wires coming from the **POWER_plate** socket in the terminal " "block of the MKS GEN-L board" -#: ../../assemblage.rst:1550 +#: ../../assemblage.rst:1572 msgid "" "La tension mesurée doit être proche de 0,6 ~ 0,7 V pour des drivers " "DRV8825, si ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le " @@ -2029,11 +2074,11 @@ msgstr "" "this is not the case, use a screwdriver to turn the potentiometer setting" " and redo the measurement." -#: ../../assemblage.rst:1556 +#: ../../assemblage.rst:1578 msgid "Cabler les fins de courses sur la carte MKS GEN-L." msgstr "Wire the limit switches on the MKS GEN-L board." -#: ../../assemblage.rst:1557 +#: ../../assemblage.rst:1579 msgid "" "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de " "gauche en haut (rouge)" @@ -2041,7 +2086,7 @@ msgstr "" "The limit switch X (carriage) must be connected to the connector on the " "top left (red)" -#: ../../assemblage.rst:1558 +#: ../../assemblage.rst:1580 msgid "" "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur" " de gauche en bas (bleu)" @@ -2049,15 +2094,15 @@ msgstr "" "The Y limit switch (paper detection) must be plugged into the connector " "on bottom left (blue)" -#: ../../assemblage.rst:1566 +#: ../../assemblage.rst:1588 msgid "Raccordement des moteurs à la carte MKS GEN-L" msgstr "Connecting the motors to the board MKS GEN-L" -#: ../../assemblage.rst:1583 +#: ../../assemblage.rst:1605 msgid "Câblage de l’électro-aimant MKS GEN-L 2.1" msgstr "Wiring of the electromagnet MKS GEN-L 2.1" -#: ../../assemblage.rst:1584 +#: ../../assemblage.rst:1606 msgid "" "placer les 2 fils de l'electroaimant sur le connecteur HBED de la carte " "MKS GEN-L 2.1." @@ -2065,19 +2110,19 @@ msgstr "" "Connect the 2 solenoid wire on the HBED connector of the MKS GEN-L 2.1 " "board." -#: ../../assemblage.rst:1592 +#: ../../assemblage.rst:1614 msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut" msgstr "Horizontal alignment of the top carriage" -#: ../../assemblage.rst:1593 +#: ../../assemblage.rst:1615 msgid "Dé serrer la poulie sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur." msgstr "Loosen the pulley on the vertical axis to release the top carriage." -#: ../../assemblage.rst:1600 +#: ../../assemblage.rst:1622 msgid "Aligner les 2 chariots" msgstr "Vertical alignment of the two trolley" -#: ../../assemblage.rst:1601 ../../assemblage.rst:1623 +#: ../../assemblage.rst:1623 ../../assemblage.rst:1645 msgid "" "Déplacer le chariot supérieur pour aligner l'empreinte (**FEMALE_shape**)" " avec le sommet du pointeau." @@ -2085,7 +2130,7 @@ msgstr "" "Move upper carriage to align footprint (**FEMALE_shape**)with the top of " "the Braille stylus." -#: ../../assemblage.rst:1602 +#: ../../assemblage.rst:1624 msgid "" "Utiliser les vis de fixation de la **FEMALE_shape** pour aligner " "l'empreinte avec le sommet du pointeau." @@ -2093,7 +2138,7 @@ msgstr "" "Use the fixing screws of the **FEMALE_shape** to align the imprint with " "the top of the punch." -#: ../../assemblage.rst:1603 +#: ../../assemblage.rst:1625 msgid "" "Quand l'alignement est satisfaisant, serrer les vis de fixations de la " "**FEMALE_shape**." @@ -2101,11 +2146,11 @@ msgstr "" "When the alignment is satisfactory, tighten the fixing screws of the " "**FEMALE_shape**." -#: ../../assemblage.rst:1613 +#: ../../assemblage.rst:1635 msgid "Alignement vertical des deux chariots" msgstr "Vertical alignment of the two carriages" -#: ../../assemblage.rst:1615 +#: ../../assemblage.rst:1637 msgid "" "Dé serrer la poulie du chariot supérieur sur l’axe vertical pour libérer " "le chariot supérieur." @@ -2113,7 +2158,7 @@ msgstr "" "Loosen the pulley of the upper carriage on the vertical axis to free the " "top carriage." -#: ../../assemblage.rst:1622 +#: ../../assemblage.rst:1644 msgid "" "En observant par l'arriere de la machine, monter le pointeau en appuyant " "avec le doigt sous l'electro-aimant." @@ -2121,7 +2166,7 @@ msgstr "" "Observing from the rear of the machine, raise the Braille stylus by " "pressing with the finger under the electromagnet." -#: ../../assemblage.rst:1624 +#: ../../assemblage.rst:1646 msgid "" "Logiquement le pointeau doit entrer légérement dans la vis sans tête de " "la **FEMALE_shape**." @@ -2129,7 +2174,7 @@ msgstr "" "Logically the Braille stylus must enter slightly into the grub screw of " "the **FEMALE_shape**." -#: ../../assemblage.rst:1631 +#: ../../assemblage.rst:1653 msgid "" "Quand l'alignement est satifaisant, verouiller la poulie supérieure sur " "l'axe vertical." @@ -2137,11 +2182,11 @@ msgstr "" "When the alignment is satisfactory, lock the upper pulley onto the " "vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:1639 +#: ../../assemblage.rst:1661 msgid "Ajustement des capteurs de fin de course chariot et papier (X et Y)" msgstr "Carriage Adjustment and paper limit sensors (X and Y)" -#: ../../assemblage.rst:1641 +#: ../../assemblage.rst:1663 msgid "" "Ajuster la position du capteur fin de course X. Le capteur doit s'activer" " avant que la fixation de la courroie du chariot bas rencontre la poulie " @@ -2150,7 +2195,7 @@ msgstr "" "Adjust the position of the limit switch X. The sensor should activate " "before the low carriage belt attachment meets the vertical axis pulley." -#: ../../assemblage.rst:1643 +#: ../../assemblage.rst:1665 msgid "" "Avec une feuille de papier, ajuster le fin de course Y pour que le " "capteur s'active quand une feuille est présente sous le levier du " @@ -2161,11 +2206,11 @@ msgstr "" "activated when a sheet is present under the lever of the sensor. And " "deactivates if the sheet of paper has not yet moved the lever." -#: ../../assemblage.rst:1651 +#: ../../assemblage.rst:1673 msgid "Réglage de la profondeur du point" msgstr "Adjusting the Braille point depth" -#: ../../assemblage.rst:1653 +#: ../../assemblage.rst:1675 msgid "" "Selon le matériau que vous utiliserez (papier, plastique, aluminium de " "canette), vous devrez régler la hauteur de l'empreinte du chariot haut à " @@ -2175,43 +2220,43 @@ msgstr "" " you will need to adjust the height of the borrows of the high carriage " "using the blind nut" -#: ../../assemblage.rst:1661 +#: ../../assemblage.rst:1683 msgid "Fermeture de la porte arriere" msgstr "Closing the rear panel" -#: ../../assemblage.rst:1664 +#: ../../assemblage.rst:1686 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 DOORLOCKER.stl" msgstr "**3D printed parts** : 2 X DOORLOCKER.stl" -#: ../../assemblage.rst:1668 +#: ../../assemblage.rst:1690 msgid "Tarauder les trous de fixation des pieces **DOORLOCKER**" msgstr "Tap the fixing hole of the parts **DOORLOCKER**" -#: ../../assemblage.rst:1673 +#: ../../assemblage.rst:1695 msgid "" "Attacher les **DOORLOCKER** sur la porte arriere. Laisser du jeu pour que" " les pieces **DOORLOCKER** puissent coulisser." msgstr "Fix **DOORLOCKER** parts on the rear panel. " -#: ../../assemblage.rst:1678 +#: ../../assemblage.rst:1700 msgid "Positionner la porte assemblée sur BrailleRAP." msgstr "Put the rear panel on the frame" -#: ../../assemblage.rst:1679 +#: ../../assemblage.rst:1701 msgid "" "Faire glisser les pieces **DOORLOCKER** sur les trous de fixation pour " "que la porte soit bloquée." msgstr "Slide the **DOORLOCKER** parts to lock the door." -#: ../../assemblage.rst:1680 +#: ../../assemblage.rst:1702 msgid "Serrer (doucement) les vis de fixation." msgstr "Tighten (gently) the screws" -#: ../../assemblage.rst:1685 +#: ../../assemblage.rst:1707 msgid "Réglage fin des marges X et Y" msgstr "X and Y Margin fine tuning" -#: ../../assemblage.rst:1687 +#: ../../assemblage.rst:1709 msgid "" "En utilisant un logiciel comme pronterface, vous pouvez ajuster la " "distance entre les fins de courses et la position 0 sur le papier. C'est " @@ -2222,7 +2267,7 @@ msgstr "" "the endstops and the 0 position on the paper sheet. This is more usefull" " on BrailleRAP XL." -#: ../../assemblage.rst:1690 +#: ../../assemblage.rst:1712 msgid "" "la reference de la commande est disponible ici : " "''_" @@ -2230,31 +2275,31 @@ msgstr "" "the command reference is available here : " "''_" -#: ../../assemblage.rst:1692 +#: ../../assemblage.rst:1714 msgid "pour connaitre les valeurs des offsets:" msgstr "To display the current offset values :" -#: ../../assemblage.rst:1694 +#: ../../assemblage.rst:1716 msgid "M206" msgstr "M206" -#: ../../assemblage.rst:1696 +#: ../../assemblage.rst:1718 msgid "pour régler l'offset X :" msgstr "tuning of X offset :" -#: ../../assemblage.rst:1698 +#: ../../assemblage.rst:1720 msgid "M206 X-xx.xx" msgstr "M206 X-xx.xx" -#: ../../assemblage.rst:1700 +#: ../../assemblage.rst:1722 msgid "pour régler l'offset Y :" msgstr "tuning of Y offset:" -#: ../../assemblage.rst:1702 +#: ../../assemblage.rst:1724 msgid "M206 Y-xx.xx" msgstr "M206 Y-xx.xx" -#: ../../assemblage.rst:1704 +#: ../../assemblage.rst:1726 msgid "Pour sauvegarder ces valeurs en EEPROM utiliser la commande : M500" msgstr "To save these values in EEPROM use the command : M500" @@ -2410,3 +2455,12 @@ msgstr "To save these values in EEPROM use the command : M500" #~ "before being mounted on its support " #~ "(not shown)." +#~ msgid "2 vis M3-18" +#~ msgstr "2 M3-18 screw" + +#~ msgid "3 IGUS_housing" +#~ msgstr "3 IGUS_housing" + +#~ msgid "6 vis M3-12" +#~ msgstr "6 screws M3-12" + diff --git a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/bom.po b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/bom.po index 5338597..fd4ac0a 100644 --- a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/bom.po +++ b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/bom.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-03 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-04 19:51+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -39,7 +39,6 @@ msgid "Les fichiers au format dxf sont disponibles ici" msgstr "" #: ../../bom.rst:12 ../../bom.rst:20 -#, fuzzy msgid "https://github.com/BrailleRap/BrailleRap/tree/master/lasercut" msgstr "" "The dxf files are availables here : " @@ -58,13 +57,12 @@ msgid "Pour BrailleRAP XL" msgstr "" #: ../../bom.rst:17 -#, fuzzy msgid "2 planches de contreplaqué 5mm en 900mm x 400mm." -msgstr "2 600mm x 400mm 5mm plywood sheets" +msgstr "2 900mm x 400mm 5mm plywood sheets" #: ../../bom.rst:20 ../../bom.rst:21 msgid "lasercut/.svg" -msgstr "" +msgstr "lasercut/.svg" #: ../../bom.rst:24 msgid "Pièces imprimées" @@ -108,8 +106,7 @@ msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **330 mm** length" msgstr "Linear rod 8mm diameter **330 mm** length" #: ../../bom.rst:40 ../../bom.rst:41 ../../bom.rst:59 ../../bom.rst:60 -#: ../../bom.rst:80 ../../bom.rst:85 ../../bom.rst:87 ../../bom.rst:113 -#: ../../bom.rst:114 ../../bom.rst:115 ../../bom.rst:116 +#: ../../bom.rst:80 ../../bom.rst:85 ../../bom.rst:87 msgid "1" msgstr "1" @@ -122,7 +119,7 @@ msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **100 mm** length" msgstr "Linear rod 8mm diameter **100 mm** length" #: ../../bom.rst:43 ../../bom.rst:62 ../../bom.rst:79 ../../bom.rst:82 -#: ../../bom.rst:83 ../../bom.rst:112 +#: ../../bom.rst:83 msgid "2" msgstr "2" @@ -151,23 +148,20 @@ msgid "..." msgstr "" #: ../../bom.rst:58 -#, fuzzy msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **470 mm** length" -msgstr "Linear rod 8mm diameter **330 mm** length" +msgstr "Linear rod 8mm diameter **470 mm** length" #: ../../bom.rst:59 -#, fuzzy msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **505 mm** length" -msgstr "Linear rod 8mm diameter **365 mm** length" +msgstr "Linear rod 8mm diameter **505 mm** length" #: ../../bom.rst:62 -#, fuzzy msgid "960 mm de courroie GT2" -msgstr "GT2 belt 630 mm" +msgstr "GT2 belt 960 mm" #: ../../bom.rst:71 msgid "Pièces communes BrailleRAP XL / BrailleRAP" -msgstr "" +msgstr "Common parts BrailleRAP XL / BrailleRAP" #: ../../bom.rst:76 msgid "6" @@ -249,27 +243,16 @@ msgstr "" msgid "Electronique" msgstr "Electronics" -#: ../../bom.rst:112 -#, fuzzy -msgid "Moteurs Nema 17 40 N/cm 40mm avec câble (17HS4401)" -msgstr "Nema 17 40 N/cm with wire (17HS4401)" - #: ../../bom.rst:113 -#, fuzzy -msgid "Electro-aimant *tau-826b* 12V 2A" -msgstr "Electro-magnet *tau-826* 12V 2A" - -#: ../../bom.rst:114 -msgid "1N4004 diode de roue libre ou equivalent (12V 2A) (pour MKS GEN 1.4)" -msgstr "1N4004 flyback diode (12V 2A) (only for MKS GEN 1.4)" - -#: ../../bom.rst:115 -msgid "Embase Alimentation jack 2.5" -msgstr "jack 2.5mm alimentation connector" - -#: ../../bom.rst:116 -msgid "Alimentation 12v 6A" -msgstr "12V 6A Alimentation" +msgid "" +"2 Moteurs Nema 17 40 N/cm 40mm avec câble (17HS4401) 1 Electro-aimant" +" *tau-826b* 12V 2A 1 MKS GEN 1.4 ou carte compatible Ramps 1.4 ou MKS " +"GEN L 2.1 https://github.com/makerbase-mks 2 drivers DRV8825 avec " +"radiateur 1 1N4004 diode de roue libre ou equivalent (12V 2A) (pour " +"MKS GEN 1.4) 1 Embase Alimentation jack 2.5 1 Alimentation 12v 6A ===" +" " +"===========================================================================================" +msgstr "" #~ msgid "" #~ "MKS GEN 1.4 ou carte compatible " @@ -283,3 +266,18 @@ msgstr "12V 6A Alimentation" #~ msgid "drivers DRV8825 avec radiateur" #~ msgstr "DRV8825 drivers with cooling radiator" +#~ msgid "Moteurs Nema 17 40 N/cm 40mm avec câble (17HS4401)" +#~ msgstr "Nema 17 40 N/cm with wire (17HS4401)" + +#~ msgid "Electro-aimant *tau-826b* 12V 2A" +#~ msgstr "Electro-magnet *tau-826* 12V 2A" + +#~ msgid "1N4004 diode de roue libre ou equivalent (12V 2A) (pour MKS GEN 1.4)" +#~ msgstr "1N4004 flyback diode (12V 2A) (only for MKS GEN 1.4)" + +#~ msgid "Embase Alimentation jack 2.5" +#~ msgstr "jack 2.5mm alimentation connector" + +#~ msgid "Alimentation 12v 6A" +#~ msgstr "12V 6A Alimentation" +