Translated using Weblate (English)

Currently translated at 100.0% (346 of 346 strings)

Translation: BrailleRAP Building manual/manual_assemblage
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/braillerap-building-manual/manual_assemblage/en/
This commit is contained in:
crocsg 2025-05-03 19:30:51 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 96e028fa1a
commit c8202ba75b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-03 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 13:27+0000\n"
"Last-Translator: crocsg <crocsg@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: English <https://translate.codeberg.org/projects/"
"braillerap-building-manual/manual_assemblage/en/>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:2
msgid "Manuel de montage BrailleRAP"
msgstr "BrailleRAP building manual "
msgstr "BrailleRAP building manual"
#: ../../assemblage.rst:5
msgid "Outillages necessaires"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "3mm drill."
#: ../../assemblage.rst:12
msgid "Clés 6 pans 1.5, 2, 2.5 et 4."
msgstr "Hex keys 1.5, 2, 2.5 and 4"
msgstr "Hex keys 1.5, 2, 2.5 and 4."
#: ../../assemblage.rst:13
msgid "Clés à tube 5.5 et 8."
@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Tube wrenches 5.5 and 8."
#: ../../assemblage.rst:14 ../../assemblage.rst:65 ../../assemblage.rst:90
#: ../../assemblage.rst:104
msgid "Colle à bois."
msgstr "wood glue"
msgstr "wood glue."
#: ../../assemblage.rst:15 ../../assemblage.rst:66
msgid "Scotch de peintre."
msgstr "Adhesive Blue tape"
msgstr "Adhesive Blue tape."
#: ../../assemblage.rst:19
msgid "Remarques sur les vis"
@ -108,8 +108,8 @@ msgid ""
"**Ecrou M3 NYL** ou **ecrou M5 NYL** désignent des ecrous **frein** de "
"diamêtre 3mm ou 5mm"
msgstr ""
"**M3 NYL nut** or **M5 NYL nut** refer to **locking** nuts of diameter "
"3mm or 5mm "
"**M3 NYL nut** or **M5 NYL nut** refer to **locking** nuts of diameter 3mm "
"or 5mm"
#: ../../assemblage.rst:57
msgid "Collage de la caisse en bois"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "FACE (5mm laser cut plywood)."
#: ../../assemblage.rst:61
msgid "BACK (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
msgstr "BACK () 5mm laser cut plywood"
msgstr "BACK (5mm laser cut plywood)."
#: ../../assemblage.rst:62
msgid "BOTTOM (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "LEFT_SIDE (5mm laser cut plywood)."
#: ../../assemblage.rst:64
msgid "RIGHT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
msgstr "RIGHT_SIDE (5mm laser cut plywood)."
msgstr "RIGHT_SIDE (5mm laser cut plywood)."
#: ../../assemblage.rst:68
msgid "Préparer les 5 éléments: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM."
@ -208,10 +208,10 @@ msgid ""
" coincer). Bien serrer les pièces l'une contre l'autre avec des pinces de"
" serrages"
msgstr ""
"the 2 parts must be perfectly aligned. Place screws in drillings to "
"properly align the parts. There must not be any of space between the two "
"pieces (where the sheet of paper could come jam). Tighten the parts well "
"against each other with clamps "
"the 2 parts must be perfectly aligned. Place screws in drillings to properly "
"align the parts. There must not be any of space between the two pieces ("
"where the sheet of paper could come jam). Tighten the parts well against "
"each other with clamps."
#: ../../assemblage.rst:122
msgid "Préparation du pointeau Braille"
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:137
msgid "Préparation Moteur X"
msgstr "X Motor prepare "
msgstr "X Motor prepare."
#: ../../assemblage.rst:140
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support2 ou XMOTOR_support2_1"
@ -286,8 +286,8 @@ msgid ""
"Fixer le moteur dans son support avec 4 vis M3-8. Ne pas serrer les vis, "
"le moteur doit conserver un peu de jeu, il sera fixé ultérieurement."
msgstr ""
"Fix the motor in its support with 4 M3-8 screws. Do not tighten the "
"screws, the motor must be free to move, it will be tighten later."
"Fix the motor in its support with 4 M3-8 screws. Do not tighten the screws, "
"the motor must be free to move, it will be tighten later."
#: ../../assemblage.rst:167
msgid "Attention à l'orientation du connecteur du moteur !"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Pay attention to the orientation of the motor connector!"
#: ../../assemblage.rst:170
msgid "Préparation Moteur Y"
msgstr "Y Motor prepare "
msgstr "Y Motor prepare."
#: ../../assemblage.rst:174
msgid ""
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:176
msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 5mm"
msgstr "1 pulley GT2 20 teeth 5mm bore"
msgstr "1 pulley GT2 20 teeth 5mm bore"
#: ../../assemblage.rst:178 ../../assemblage.rst:423
msgid "2 vis M3-12"
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "1 M3 nuts"
#: ../../assemblage.rst:273 ../../assemblage.rst:1130
msgid "2 vis M2.5-14"
msgstr "2 M2.5-14 screw"
msgstr "2 M2.5-14 screw"
#: ../../assemblage.rst:274
msgid "2 écrous M2.5"
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "1 set screw M3-12 stylus punched (see Preparing the Braille stylus)"
#: ../../assemblage.rst:305
msgid "1 rondelle M3 moyenne"
msgstr "1 M3 medium washer"
msgstr "1 M3 medium washer"
#: ../../assemblage.rst:307
msgid "Visser lentretoise à fond sur lélectro-aimant."
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:322
msgid "Montage de l'electro-aimant sur son support"
msgstr "Electro magnet assembly."
msgstr "Solenoid assembly."
#: ../../assemblage.rst:323
msgid "Ensemble électro-aimant pré assemblé (cf Préparation de lélectro-aimant)"
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Pre-assembled electromagnet assembly (see Preparing the electromagnet)"
#: ../../assemblage.rst:324
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_housing"
msgstr "**3D printed parts** : ELECTRO_MAGNET_housing"
msgstr "**3D printed parts** : ELECTRO_MAGNET_housing"
#: ../../assemblage.rst:325
msgid "2 vis M3-8"
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "**3D printed part** : BOTTOM_trolley"
#: ../../assemblage.rst:351
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_guide"
msgstr "**3D printed parts** : ELECTRO_MAGNET_guide"
msgstr "**3D printed parts** : ELECTRO_MAGNET_guide"
#: ../../assemblage.rst:352
msgid "3 paliers lineaires IGUS"
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "4 NYL M3 nuts"
#: ../../assemblage.rst:355
msgid "2 vis M3-18"
msgstr "2 M3-18 screw"
msgstr "2 M3-18 screw"
#: ../../assemblage.rst:356 ../../assemblage.rst:425 ../../assemblage.rst:644
msgid "2 vis M3-20"
@ -837,8 +837,8 @@ msgid ""
"Assembler le rouleau avec **CLIPBOARD2_WHEEL** avec **clipboard2** à "
"l'aide une vis M3-20 et d'un écrou M3-NYL."
msgstr ""
"Assemble roller with **CLIPBOARD2_WHEEL** with **clipboard2** using an "
"M3-20 screw and an M3-NYL nut."
"Assemble roller with **CLIPBOARD2_WHEEL** with **clipboard2** using an M3-20 "
"screw and an M3-NYL nut."
#: ../../assemblage.rst:547
msgid ""
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:554
msgid "Préparation de laxe vertical (étape 1)"
msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)"
msgstr "Vertical axis setup (step 1)"
#: ../../assemblage.rst:558
msgid "**Pièces** : ensemble XMOTOR_support2, XMOTOR_support2_1 et Moteur"
@ -968,10 +968,9 @@ msgid ""
"jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront "
"serrées quand l'ensemble sera en place."
msgstr ""
"Fix rod supports on the box with BOTTOM_AXIS_right and TOP_AXIS_right on "
"the right with leaving some mechanical clearance (screw + washer outside"
" and nut inside). The screws will be tight when all parts will be in "
"place."
"Fix rod supports on the box with BOTTOM_AXIS_right and TOP_AXIS_right on the "
"right with leaving some mechanical clearance (screw + washer outside and nut "
"inside). The screws will be tight when all parts will be in place."
#: ../../assemblage.rst:639
msgid "Fixation des tendeurs de courroie"
@ -999,11 +998,11 @@ msgstr "Leave a gap of ± 5mm."
#: ../../assemblage.rst:667
msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi"
msgstr "Free pulleys assembly "
msgstr "Free pulleys assembly"
#: ../../assemblage.rst:671
msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm"
msgstr "2 free pulleys 20 teeth 3mm bore"
msgstr "2 free pulleys 20 teeth 3mm bore"
#: ../../assemblage.rst:672
msgid "2 vis M3-25"
@ -1071,7 +1070,7 @@ msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)"
#: ../../assemblage.rst:724
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 X KP08_support"
msgstr "**3D printed parts** : 2 X KP08_support"
msgstr "**3D printed parts** : 2 X KP08_support"
#: ../../assemblage.rst:725
msgid "2 KP08"
@ -1083,7 +1082,7 @@ msgstr "4 M5-25 screw"
#: ../../assemblage.rst:727 ../../assemblage.rst:880
msgid "4 rondelles M5"
msgstr " 4 M5 washer"
msgstr "4 M5 washer"
#: ../../assemblage.rst:728 ../../assemblage.rst:879
msgid "4 écrous M5 NYL"
@ -1122,7 +1121,7 @@ msgstr "1 linear shaft Ø 8mm, length : 100mm"
#: ../../assemblage.rst:760
msgid "1 Coupleur 5*8mm"
msgstr "1 5*8mm Coupler"
msgstr "1 5*8mm Coupler"
#: ../../assemblage.rst:762
msgid "Enfiler le coupleur sur larbre du moteur (trou Ø 5mm en bas)."
@ -1133,8 +1132,8 @@ msgid ""
"Enfiler la barre lisse de 100mm depuis le haut à travers les KP08 et dans"
" le coupleur."
msgstr ""
"Thread the 100mm linear shaft from the top through the KP08 and into the"
" coupler."
"Thread the 100mm linear shaft from the top through the KP08 and into the "
"coupler."
#: ../../assemblage.rst:776
msgid ""
@ -1379,7 +1378,7 @@ msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_right"
#: ../../assemblage.rst:961
msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)"
msgstr "**PAPER_support** (laser cut 5mm plywood)."
msgstr "**PAPER_support** (laser cut 5mm plywood)"
#: ../../assemblage.rst:962
msgid "4 vis M3-16"
@ -1660,7 +1659,7 @@ msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:1238
msgid "Cablage de la carte électronique"
msgstr "Electronic board wiring "
msgstr "Electronic board wiring"
#: ../../assemblage.rst:1239
msgid "Schéma général :"