Translated using Weblate (English)

Currently translated at 100.0% (346 of 346 strings)

Translation: BrailleRAP Building manual/manual_assemblage
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/braillerap-building-manual/manual_assemblage/en/
This commit is contained in:
crocsg 2025-05-03 19:30:51 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 96e028fa1a
commit c8202ba75b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-03 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 13:27+0000\n"
"Last-Translator: crocsg <crocsg@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: English <https://translate.codeberg.org/projects/"
"braillerap-building-manual/manual_assemblage/en/>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "3mm drill."
#: ../../assemblage.rst:12
msgid "Clés 6 pans 1.5, 2, 2.5 et 4."
msgstr "Hex keys 1.5, 2, 2.5 and 4"
msgstr "Hex keys 1.5, 2, 2.5 and 4."
#: ../../assemblage.rst:13
msgid "Clés à tube 5.5 et 8."
@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Tube wrenches 5.5 and 8."
#: ../../assemblage.rst:14 ../../assemblage.rst:65 ../../assemblage.rst:90
#: ../../assemblage.rst:104
msgid "Colle à bois."
msgstr "wood glue"
msgstr "wood glue."
#: ../../assemblage.rst:15 ../../assemblage.rst:66
msgid "Scotch de peintre."
msgstr "Adhesive Blue tape"
msgstr "Adhesive Blue tape."
#: ../../assemblage.rst:19
msgid "Remarques sur les vis"
@ -108,8 +108,8 @@ msgid ""
"**Ecrou M3 NYL** ou **ecrou M5 NYL** désignent des ecrous **frein** de "
"diamêtre 3mm ou 5mm"
msgstr ""
"**M3 NYL nut** or **M5 NYL nut** refer to **locking** nuts of diameter "
"3mm or 5mm "
"**M3 NYL nut** or **M5 NYL nut** refer to **locking** nuts of diameter 3mm "
"or 5mm"
#: ../../assemblage.rst:57
msgid "Collage de la caisse en bois"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "FACE (5mm laser cut plywood)."
#: ../../assemblage.rst:61
msgid "BACK (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
msgstr "BACK () 5mm laser cut plywood"
msgstr "BACK (5mm laser cut plywood)."
#: ../../assemblage.rst:62
msgid "BOTTOM (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
@ -208,10 +208,10 @@ msgid ""
" coincer). Bien serrer les pièces l'une contre l'autre avec des pinces de"
" serrages"
msgstr ""
"the 2 parts must be perfectly aligned. Place screws in drillings to "
"properly align the parts. There must not be any of space between the two "
"pieces (where the sheet of paper could come jam). Tighten the parts well "
"against each other with clamps "
"the 2 parts must be perfectly aligned. Place screws in drillings to properly "
"align the parts. There must not be any of space between the two pieces ("
"where the sheet of paper could come jam). Tighten the parts well against "
"each other with clamps."
#: ../../assemblage.rst:122
msgid "Préparation du pointeau Braille"
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:137
msgid "Préparation Moteur X"
msgstr "X Motor prepare "
msgstr "X Motor prepare."
#: ../../assemblage.rst:140
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support2 ou XMOTOR_support2_1"
@ -286,8 +286,8 @@ msgid ""
"Fixer le moteur dans son support avec 4 vis M3-8. Ne pas serrer les vis, "
"le moteur doit conserver un peu de jeu, il sera fixé ultérieurement."
msgstr ""
"Fix the motor in its support with 4 M3-8 screws. Do not tighten the "
"screws, the motor must be free to move, it will be tighten later."
"Fix the motor in its support with 4 M3-8 screws. Do not tighten the screws, "
"the motor must be free to move, it will be tighten later."
#: ../../assemblage.rst:167
msgid "Attention à l'orientation du connecteur du moteur !"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Pay attention to the orientation of the motor connector!"
#: ../../assemblage.rst:170
msgid "Préparation Moteur Y"
msgstr "Y Motor prepare "
msgstr "Y Motor prepare."
#: ../../assemblage.rst:174
msgid ""
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:322
msgid "Montage de l'electro-aimant sur son support"
msgstr "Electro magnet assembly."
msgstr "Solenoid assembly."
#: ../../assemblage.rst:323
msgid "Ensemble électro-aimant pré assemblé (cf Préparation de lélectro-aimant)"
@ -837,8 +837,8 @@ msgid ""
"Assembler le rouleau avec **CLIPBOARD2_WHEEL** avec **clipboard2** à "
"l'aide une vis M3-20 et d'un écrou M3-NYL."
msgstr ""
"Assemble roller with **CLIPBOARD2_WHEEL** with **clipboard2** using an "
"M3-20 screw and an M3-NYL nut."
"Assemble roller with **CLIPBOARD2_WHEEL** with **clipboard2** using an M3-20 "
"screw and an M3-NYL nut."
#: ../../assemblage.rst:547
msgid ""
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:554
msgid "Préparation de laxe vertical (étape 1)"
msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)"
msgstr "Vertical axis setup (step 1)"
#: ../../assemblage.rst:558
msgid "**Pièces** : ensemble XMOTOR_support2, XMOTOR_support2_1 et Moteur"
@ -968,10 +968,9 @@ msgid ""
"jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront "
"serrées quand l'ensemble sera en place."
msgstr ""
"Fix rod supports on the box with BOTTOM_AXIS_right and TOP_AXIS_right on "
"the right with leaving some mechanical clearance (screw + washer outside"
" and nut inside). The screws will be tight when all parts will be in "
"place."
"Fix rod supports on the box with BOTTOM_AXIS_right and TOP_AXIS_right on the "
"right with leaving some mechanical clearance (screw + washer outside and nut "
"inside). The screws will be tight when all parts will be in place."
#: ../../assemblage.rst:639
msgid "Fixation des tendeurs de courroie"
@ -1379,7 +1378,7 @@ msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_right"
#: ../../assemblage.rst:961
msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)"
msgstr "**PAPER_support** (laser cut 5mm plywood)."
msgstr "**PAPER_support** (laser cut 5mm plywood)"
#: ../../assemblage.rst:962
msgid "4 vis M3-16"