From 568ee5d9cea846c1b8f99e7fe92dfa55d12e670d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: crocsg Date: Sat, 3 May 2025 19:18:59 +0000 Subject: [PATCH 1/6] Translated using Weblate (English) Currently translated at 100.0% (346 of 346 strings) Translation: BrailleRAP Building manual/manual_assemblage Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/braillerap-building-manual/manual_assemblage/en/ --- docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po | 14 ++++++++++---- 1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po index 6ae53f0..e699a5b 100644 --- a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po +++ b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po @@ -8,12 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 16:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-03 19:28+0000\n" +"Last-Translator: crocsg \n" +"Language-Team: English \n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.2\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n" #: ../../assemblage.rst:2 @@ -851,6 +855,7 @@ msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)" #: ../../assemblage.rst:558 msgid "**Pièces** : ensemble XMOTOR_support2, XMOTOR_support2_1 et Moteur" msgstr "" +"**parts**: assembled XMOTOR_support2, XMOTOR_support2_1 and stepper motor" #: ../../assemblage.rst:559 msgid "3 vis M3-16" @@ -885,6 +890,8 @@ msgid "" "le moteur Nema 17 monté sur la pièce **YMOTOR_support2_200** + " "**YMOTOR_support2_200_1** + **YMOTOR_support2_200_2**" msgstr "" +"the Nema17 stepper motor mounted on **YMOTOR_support2_200** + " +"**YMOTOR_support2_200_1** + **YMOTOR_support2_200_2**" #: ../../assemblage.rst:582 ../../assemblage.rst:604 ../../assemblage.rst:626 #: ../../assemblage.rst:963 ../../assemblage.rst:1192 @@ -2012,4 +2019,3 @@ msgstr "" #~ msgid "4 vis M3-12" #~ msgstr "4 M3-12 screw" - From 40efe12a501eedf051fa47d9f23768012978ca6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: crocsg Date: Sat, 3 May 2025 19:37:26 +0000 Subject: [PATCH 2/6] Translated using Weblate (English) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translation: BrailleRAP Building manual/braillerap_glossary Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/braillerap-building-manual/braillerap_glossary/en/ --- docs/locale/en/LC_MESSAGES/index.po | 16 +++++++++------- 1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/index.po b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/index.po index ada5be1..51127db 100644 --- a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/index.po @@ -3,18 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2022. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-04 17:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-04 13:27+0000\n" +"Last-Translator: crocsg \n" +"Language-Team: English \n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.2\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n" # SOME DESCRIPTIVE TITLE. @@ -28,11 +31,11 @@ msgstr "Welcome to BrailleRAP documentation" #: ../../index.rst:10 msgid "Contenu:" -msgstr "" +msgstr "Contents:" #: ../../index.rst:26 msgid "Mise à jour: |today|" -msgstr "" +msgstr "Update :|today|" #~ msgid "/////test" #~ msgstr "" @@ -42,4 +45,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Contenu: .. toctree::" #~ msgstr "" - From 97cd87d3840c4db60711ee3ec457e9ea819b5651 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: crocsg Date: Sat, 3 May 2025 19:37:26 +0000 Subject: [PATCH 3/6] Translated using Weblate (English) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translation: BrailleRAP Building manual/manual_index Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/braillerap-building-manual/manual_index/en/ --- docs/locale/en/LC_MESSAGES/index.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/index.po b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/index.po index 51127db..12471b2 100644 --- a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/index.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-05-04 13:27+0000\n" "Last-Translator: crocsg \n" "Language-Team: English \n" +"braillerap-building-manual/manual_index/en/>\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" From 96e028fa1a52907bdb376718e1aed2248c46308e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mark-hubbart Date: Sun, 4 May 2025 13:16:38 +0000 Subject: [PATCH 4/6] Translated using Weblate (English) Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Translation: BrailleRAP Building manual/manual_bom Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/braillerap-building-manual/manual_bom/en/ --- docs/locale/en/LC_MESSAGES/bom.po | 34 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/bom.po b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/bom.po index da90d67..dce436f 100644 --- a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/bom.po +++ b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/bom.po @@ -3,24 +3,27 @@ # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2023. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-15 21:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-04 13:27+0000\n" +"Last-Translator: mark-hubbart \n" +"Language-Team: English \n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.2\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n" # Stephane , 2018. #: ../../bom.rst:2 msgid "Liste du matériel" -msgstr "Bill Off Material" +msgstr "Bill of Materials" #: ../../bom.rst:5 msgid "Découpe laser" @@ -35,8 +38,8 @@ msgid "" "Les fichiers au format dxf sont disponibles ici : " "https://github.com/BrailleRap/BrailleRap/tree/master/lasercut" msgstr "" -"The dxf files are availables here : " -"https://github.com/BrailleRap/BrailleRap/tree/master/lasercut" +"The dxf files are available here : https://github.com/BrailleRap/BrailleRap/" +"tree/master/lasercut" #: ../../bom.rst:12 msgid "Pièces imprimées" @@ -56,8 +59,8 @@ msgid "" "Les fichiers au format stl sont ici : " "https://github.com/braillerap/BrailleRap/tree/master/printed_parts" msgstr "" -"The stl files are availables here : " -"https://github.com/braillerap/BrailleRap/tree/master/printed_parts" +"The stl files are available here : https://github.com/braillerap/BrailleRap/" +"tree/master/printed_parts" #: ../../bom.rst:19 msgid "Pièces mécaniques" @@ -160,11 +163,11 @@ msgstr "Zip tie selflock 2.5 x 160 mm" #: ../../bom.rst:48 msgid "Ressorts tendeurs de courroie GT2" -msgstr "GT2 tensionner springs" +msgstr "GT2 tensioner springs" #: ../../bom.rst:49 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: ../../bom.rst:54 msgid "Electronique" @@ -180,7 +183,7 @@ msgstr "" #: ../../bom.rst:60 msgid "drivers DRV8825 avec radiateur" -msgstr "DRV8825 drivers with cooling radiator" +msgstr "DRV8825 drivers with heat sinks" #: ../../bom.rst:61 msgid "Nema 17 40 N/cm avec câble (17HS4401)" @@ -188,7 +191,7 @@ msgstr "Nema 17 40 N/cm with wire (17HS4401)" #: ../../bom.rst:62 msgid "Electro-aimant *tau-826* 12V 2A" -msgstr "Electro-magnet *tau-826* 12V 2A" +msgstr "Solenoid Electromagnet *tau-826* 12V 2A" #: ../../bom.rst:63 msgid "1N4004 diode de roue libre ou equivalent (12V 2A) (pour MKS GEN 1.4)" @@ -196,9 +199,8 @@ msgstr "1N4004 flyback diode (12V 2A) (only for MKS GEN 1.4)" #: ../../bom.rst:64 msgid "Embase Alimentation jack 2.5" -msgstr "jack 2.5mm alimentation connector" +msgstr "2.5mm Female power supply jack" #: ../../bom.rst:65 msgid "Alimentation 12v 6A" -msgstr "12V 6A Alimentation" - +msgstr "12V 6A Power supply" From c8202ba75bfad3d0aa191f504014198f32e4b074 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: crocsg Date: Sat, 3 May 2025 19:30:51 +0000 Subject: [PATCH 5/6] Translated using Weblate (English) Currently translated at 100.0% (346 of 346 strings) Translation: BrailleRAP Building manual/manual_assemblage Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/braillerap-building-manual/manual_assemblage/en/ --- docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po | 79 ++++++++++++------------ 1 file changed, 39 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po index e699a5b..a4485e2 100644 --- a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po +++ b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 16:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-03 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-04 13:27+0000\n" "Last-Translator: crocsg \n" "Language-Team: English \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ../../assemblage.rst:2 msgid "Manuel de montage BrailleRAP" -msgstr "BrailleRAP building manual " +msgstr "BrailleRAP building manual" #: ../../assemblage.rst:5 msgid "Outillages necessaires" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "3mm drill." #: ../../assemblage.rst:12 msgid "Clés 6 pans 1.5, 2, 2.5 et 4." -msgstr "Hex keys 1.5, 2, 2.5 and 4" +msgstr "Hex keys 1.5, 2, 2.5 and 4." #: ../../assemblage.rst:13 msgid "Clés à tube 5.5 et 8." @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Tube wrenches 5.5 and 8." #: ../../assemblage.rst:14 ../../assemblage.rst:65 ../../assemblage.rst:90 #: ../../assemblage.rst:104 msgid "Colle à bois." -msgstr "wood glue" +msgstr "wood glue." #: ../../assemblage.rst:15 ../../assemblage.rst:66 msgid "Scotch de peintre." -msgstr "Adhesive Blue tape" +msgstr "Adhesive Blue tape." #: ../../assemblage.rst:19 msgid "Remarques sur les vis" @@ -108,8 +108,8 @@ msgid "" "**Ecrou M3 NYL** ou **ecrou M5 NYL** désignent des ecrous **frein** de " "diamêtre 3mm ou 5mm" msgstr "" -"**M3 NYL nut** or **M5 NYL nut** refer to **locking** nuts of diameter " -"3mm or 5mm " +"**M3 NYL nut** or **M5 NYL nut** refer to **locking** nuts of diameter 3mm " +"or 5mm" #: ../../assemblage.rst:57 msgid "Collage de la caisse en bois" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "FACE (5mm laser cut plywood)." #: ../../assemblage.rst:61 msgid "BACK (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." -msgstr "BACK () 5mm laser cut plywood" +msgstr "BACK (5mm laser cut plywood)." #: ../../assemblage.rst:62 msgid "BOTTOM (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "LEFT_SIDE (5mm laser cut plywood)." #: ../../assemblage.rst:64 msgid "RIGHT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." -msgstr "RIGHT_SIDE (5mm laser cut plywood)." +msgstr "RIGHT_SIDE (5mm laser cut plywood)." #: ../../assemblage.rst:68 msgid "Préparer les 5 éléments: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM." @@ -208,10 +208,10 @@ msgid "" " coincer). Bien serrer les pièces l'une contre l'autre avec des pinces de" " serrages" msgstr "" -"the 2 parts must be perfectly aligned. Place screws in drillings to " -"properly align the parts. There must not be any of space between the two " -"pieces (where the sheet of paper could come jam). Tighten the parts well " -"against each other with clamps " +"the 2 parts must be perfectly aligned. Place screws in drillings to properly " +"align the parts. There must not be any of space between the two pieces (" +"where the sheet of paper could come jam). Tighten the parts well against " +"each other with clamps." #: ../../assemblage.rst:122 msgid "Préparation du pointeau Braille" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" #: ../../assemblage.rst:137 msgid "Préparation Moteur X" -msgstr "X Motor prepare " +msgstr "X Motor prepare." #: ../../assemblage.rst:140 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support2 ou XMOTOR_support2_1" @@ -286,8 +286,8 @@ msgid "" "Fixer le moteur dans son support avec 4 vis M3-8. Ne pas serrer les vis, " "le moteur doit conserver un peu de jeu, il sera fixé ultérieurement." msgstr "" -"Fix the motor in its support with 4 M3-8 screws. Do not tighten the " -"screws, the motor must be free to move, it will be tighten later." +"Fix the motor in its support with 4 M3-8 screws. Do not tighten the screws, " +"the motor must be free to move, it will be tighten later." #: ../../assemblage.rst:167 msgid "Attention à l'orientation du connecteur du moteur !" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Pay attention to the orientation of the motor connector!" #: ../../assemblage.rst:170 msgid "Préparation Moteur Y" -msgstr "Y Motor prepare " +msgstr "Y Motor prepare." #: ../../assemblage.rst:174 msgid "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" #: ../../assemblage.rst:176 msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 5mm" -msgstr "1 pulley GT2 20 teeth 5mm bore" +msgstr "1 pulley GT2 20 teeth 5mm bore" #: ../../assemblage.rst:178 ../../assemblage.rst:423 msgid "2 vis M3-12" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "1 M3 nuts" #: ../../assemblage.rst:273 ../../assemblage.rst:1130 msgid "2 vis M2.5-14" -msgstr "2 M2.5-14 screw" +msgstr "2 M2.5-14 screw" #: ../../assemblage.rst:274 msgid "2 écrous M2.5" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "1 set screw M3-12 stylus punched (see Preparing the Braille stylus)" #: ../../assemblage.rst:305 msgid "1 rondelle M3 moyenne" -msgstr "1 M3 medium washer" +msgstr "1 M3 medium washer" #: ../../assemblage.rst:307 msgid "Visser l’entretoise à fond sur l’électro-aimant." @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #: ../../assemblage.rst:322 msgid "Montage de l'electro-aimant sur son support" -msgstr "Electro magnet assembly." +msgstr "Solenoid assembly." #: ../../assemblage.rst:323 msgid "Ensemble électro-aimant pré assemblé (cf Préparation de l’électro-aimant)" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Pre-assembled electromagnet assembly (see Preparing the electromagnet)" #: ../../assemblage.rst:324 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_housing" -msgstr "**3D printed parts** : ELECTRO_MAGNET_housing" +msgstr "**3D printed parts** : ELECTRO_MAGNET_housing" #: ../../assemblage.rst:325 msgid "2 vis M3-8" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "**3D printed part** : BOTTOM_trolley" #: ../../assemblage.rst:351 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_guide" -msgstr "**3D printed parts** : ELECTRO_MAGNET_guide" +msgstr "**3D printed parts** : ELECTRO_MAGNET_guide" #: ../../assemblage.rst:352 msgid "3 paliers lineaires IGUS" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "4 NYL M3 nuts" #: ../../assemblage.rst:355 msgid "2 vis M3-18" -msgstr "2 M3-18 screw" +msgstr "2 M3-18 screw" #: ../../assemblage.rst:356 ../../assemblage.rst:425 ../../assemblage.rst:644 msgid "2 vis M3-20" @@ -837,8 +837,8 @@ msgid "" "Assembler le rouleau avec **CLIPBOARD2_WHEEL** avec **clipboard2** à " "l'aide une vis M3-20 et d'un écrou M3-NYL." msgstr "" -"Assemble roller with **CLIPBOARD2_WHEEL** with **clipboard2** using an " -"M3-20 screw and an M3-NYL nut." +"Assemble roller with **CLIPBOARD2_WHEEL** with **clipboard2** using an M3-20 " +"screw and an M3-NYL nut." #: ../../assemblage.rst:547 msgid "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" #: ../../assemblage.rst:554 msgid "Préparation de l’axe vertical (étape 1)" -msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)" +msgstr "Vertical axis setup (step 1)" #: ../../assemblage.rst:558 msgid "**Pièces** : ensemble XMOTOR_support2, XMOTOR_support2_1 et Moteur" @@ -968,10 +968,9 @@ msgid "" "jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront " "serrées quand l'ensemble sera en place." msgstr "" -"Fix rod supports on the box with BOTTOM_AXIS_right and TOP_AXIS_right on " -"the right with leaving some mechanical clearance (screw + washer outside" -" and nut inside). The screws will be tight when all parts will be in " -"place." +"Fix rod supports on the box with BOTTOM_AXIS_right and TOP_AXIS_right on the " +"right with leaving some mechanical clearance (screw + washer outside and nut " +"inside). The screws will be tight when all parts will be in place." #: ../../assemblage.rst:639 msgid "Fixation des tendeurs de courroie" @@ -999,11 +998,11 @@ msgstr "Leave a gap of ± 5mm." #: ../../assemblage.rst:667 msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi" -msgstr "Free pulleys assembly " +msgstr "Free pulleys assembly" #: ../../assemblage.rst:671 msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm" -msgstr "2 free pulleys 20 teeth 3mm bore" +msgstr "2 free pulleys 20 teeth 3mm bore" #: ../../assemblage.rst:672 msgid "2 vis M3-25" @@ -1071,7 +1070,7 @@ msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)" #: ../../assemblage.rst:724 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 X KP08_support" -msgstr "**3D printed parts** : 2 X KP08_support" +msgstr "**3D printed parts** : 2 X KP08_support" #: ../../assemblage.rst:725 msgid "2 KP08" @@ -1083,7 +1082,7 @@ msgstr "4 M5-25 screw" #: ../../assemblage.rst:727 ../../assemblage.rst:880 msgid "4 rondelles M5" -msgstr " 4 M5 washer" +msgstr "4 M5 washer" #: ../../assemblage.rst:728 ../../assemblage.rst:879 msgid "4 écrous M5 NYL" @@ -1122,7 +1121,7 @@ msgstr "1 linear shaft Ø 8mm, length : 100mm" #: ../../assemblage.rst:760 msgid "1 Coupleur 5*8mm" -msgstr "1 5*8mm Coupler" +msgstr "1 5*8mm Coupler" #: ../../assemblage.rst:762 msgid "Enfiler le coupleur sur l’arbre du moteur (trou Ø 5mm en bas)." @@ -1133,8 +1132,8 @@ msgid "" "Enfiler la barre lisse de 100mm depuis le haut à travers les KP08 et dans" " le coupleur." msgstr "" -"Thread the 100mm linear shaft from the top through the KP08 and into the" -" coupler." +"Thread the 100mm linear shaft from the top through the KP08 and into the " +"coupler." #: ../../assemblage.rst:776 msgid "" @@ -1379,7 +1378,7 @@ msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_right" #: ../../assemblage.rst:961 msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)" -msgstr "**PAPER_support** (laser cut 5mm plywood)." +msgstr "**PAPER_support** (laser cut 5mm plywood)" #: ../../assemblage.rst:962 msgid "4 vis M3-16" @@ -1660,7 +1659,7 @@ msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1238 msgid "Cablage de la carte électronique" -msgstr "Electronic board wiring " +msgstr "Electronic board wiring" #: ../../assemblage.rst:1239 msgid "Schéma général :" From 3e4a321bde798c390ac4eb57a041958c1e448dde Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: crocsg Date: Sat, 3 May 2025 19:38:55 +0000 Subject: [PATCH 6/6] Translated using Weblate (English) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: BrailleRAP Building manual/manual_firstembossingpage Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/braillerap-building-manual/manual_firstembossingpage/en/ --- .../locale/en/LC_MESSAGES/firstembossingpage.po | 17 +++++++++-------- 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/firstembossingpage.po b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/firstembossingpage.po index 0a1ea9c..4682859 100644 --- a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/firstembossingpage.po +++ b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/firstembossingpage.po @@ -3,18 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2023. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-19 12:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-04 13:27+0000\n" +"Last-Translator: crocsg \n" +"Language-Team: English \n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.2\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n" # Stephane , 2018. @@ -51,7 +54,6 @@ msgstr "" "NatBraille http://natbraille.free.fr" #: ../../firstembossingpage.rst:12 -#, fuzzy msgid "Utilisation de l'application AccessBrailleRap" msgstr "Using BrailleRap App" @@ -85,7 +87,7 @@ msgid "" "feuille de papier dans BrailleRAP et utiliser le bouton \"Imprimer\"" msgstr "" "Use the \"Print\" button to access the print screen" -"Select the page you want to emboss with the \"Page " buttons +"Select the page you want to emboss with the \"Page " "previous\" and \"next page\". To emboss text, install a " "sheet of paper in BrailleRAP and use the \"Print\" button" @@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "NatBraille configuration" #: ../../firstembossingpage.rst:61 msgid "Compiler les programmes dans le repertoire NatBrailleTools du projet" -msgstr "Build software in the NatBrailleTools project directory " +msgstr "Build software in the NatBrailleTools project directory" #: ../../firstembossingpage.rst:63 msgid "" @@ -207,4 +209,3 @@ msgstr "In page settings enter 31 and 26 as caracter per line and line per page" #~ "BrailleRap application online " #~ "https://crocsg.github.io/BrailleRap/ The NatBraille " #~ "application http://natbraille.free.fr" -