diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree b/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree index 73a27d2..f1277b9 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree and b/docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree differ diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/bom.doctree b/docs/_build/gettext/.doctrees/bom.doctree index ae678f5..7034c8d 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/bom.doctree and b/docs/_build/gettext/.doctrees/bom.doctree differ diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/buildembossingtool.doctree b/docs/_build/gettext/.doctrees/buildembossingtool.doctree index 86af492..43c191f 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/buildembossingtool.doctree and b/docs/_build/gettext/.doctrees/buildembossingtool.doctree differ diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/drivers_mks.doctree b/docs/_build/gettext/.doctrees/drivers_mks.doctree index 8237cf8..0680bc5 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/drivers_mks.doctree and b/docs/_build/gettext/.doctrees/drivers_mks.doctree differ diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle b/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle index 24f8012..bddaab6 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle and b/docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle differ diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/firstembossingpage.doctree b/docs/_build/gettext/.doctrees/firstembossingpage.doctree index d0216de..aaaba55 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/firstembossingpage.doctree and b/docs/_build/gettext/.doctrees/firstembossingpage.doctree differ diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/history.doctree b/docs/_build/gettext/.doctrees/history.doctree index 170eafd..df43d57 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/history.doctree and b/docs/_build/gettext/.doctrees/history.doctree differ diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/index.doctree b/docs/_build/gettext/.doctrees/index.doctree index 4f22ae8..b2a5613 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/index.doctree and b/docs/_build/gettext/.doctrees/index.doctree differ diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/licence.doctree b/docs/_build/gettext/.doctrees/licence.doctree index 33082d1..9bd303c 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/licence.doctree and b/docs/_build/gettext/.doctrees/licence.doctree differ diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/marlin.doctree b/docs/_build/gettext/.doctrees/marlin.doctree index 95450cd..7bb878e 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/marlin.doctree and b/docs/_build/gettext/.doctrees/marlin.doctree differ diff --git a/docs/_build/gettext/.doctrees/testtrad.doctree b/docs/_build/gettext/.doctrees/testtrad.doctree index 9cca299..661cbd7 100644 Binary files a/docs/_build/gettext/.doctrees/testtrad.doctree and b/docs/_build/gettext/.doctrees/testtrad.doctree differ diff --git a/docs/_build/gettext/assemblage.pot b/docs/_build/gettext/assemblage.pot index 3b5cc6c..61cdae2 100644 --- a/docs/_build/gettext/assemblage.pot +++ b/docs/_build/gettext/assemblage.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n" +"Project-Id-Version: BrailleRap 6.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 21:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -53,14 +53,14 @@ msgid "Clés à tube 5.5 et 8." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:14 -#: ../../assemblage.rst:65 -#: ../../assemblage.rst:90 -#: ../../assemblage.rst:104 +#: ../../assemblage.rst:87 +#: ../../assemblage.rst:112 +#: ../../assemblage.rst:126 msgid "Colle à bois." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:15 -#: ../../assemblage.rst:66 +#: ../../assemblage.rst:88 msgid "Scotch de peintre." msgstr "" @@ -93,1378 +93,1692 @@ msgid "**Ecrou M3 NYL** ou **ecrou M5 NYL** désignent des ecrous **frein** de d msgstr "" #: ../../assemblage.rst:57 -msgid "Collage de la caisse en bois" +msgid "Remarques BrailleRAP / BrailleRAP XL" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:58 -#: ../../assemblage.rst:86 -#: ../../assemblage.rst:105 -msgid "Matériel:" +msgid "Il existe désormais 2 modèles de BrailleRAP: BrailleRAP et BrailleRAP XL." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:60 -msgid "FACE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:61 -msgid "BACK (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." +msgid "BrailleRAP est la version historique de la machine et peut utiliser des feuilles jusqu'au format **A4**." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:62 -msgid "BOTTOM (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." +msgid "Braillerap_v6-5-1_600x400-planche1.svg" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:63 -msgid "LEFT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." +msgid "Braillerap_v6-5-1_600x400-planche2.svg" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:64 -msgid "RIGHT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." +#: ../../assemblage.rst:65 +msgid "BrailleRAP XL est la version agrandie et peut utiliser des feuilles jusqu'au format **A3**." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:67 +msgid "brapxl-v6-6-planche1_900x400.svg" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:68 -msgid "Préparer les 5 éléments: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM." +msgid "brapxl-v6-6-planche2_900x400.svg" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:70 -msgid "bien repérer la position des cotés (droit et gauche) et le fond. Utiliser les percages pour orienter les pièces comme sur la figure" +#: ../../assemblage.rst:71 +msgid "Le montage des 2 modèles est très semblable, les principales différences sont :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:77 -msgid "Encoller les encoches, assembler les 5 parties et les maintenir en place avec du scotch de peintre le temps du séchage préconisé par le fabricant." +#: ../../assemblage.rst:73 +msgid "Le montage du plateau papier." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:74 +msgid "Le nombre de rouleaux presse papier." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:75 +msgid "les longeurs de barres lineaires et les longueurs de courroie." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:79 +msgid "Collage de la caisse en bois" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:80 +#: ../../assemblage.rst:108 +#: ../../assemblage.rst:127 +msgid "Matériel:" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:82 +msgid "FACE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:83 +msgid "BACK (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:84 +msgid "BOTTOM (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:85 -msgid "Collage des bloqueurs de trappe" +msgid "LEFT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:88 -msgid "Caisse bois assemblée." +#: ../../assemblage.rst:86 +msgid "RIGHT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:89 -msgid "4 disques en bois récupérés de la découpe laser du couvercle." +#: ../../assemblage.rst:90 +msgid "Préparer les 5 éléments: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:92 +msgid "bien repérer la position des cotés (droit et gauche) et le fond. Utiliser les percages pour orienter les pièces comme sur la figure" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:99 +msgid "Encoller les encoches, assembler les 5 parties et les maintenir en place avec du scotch de peintre le temps du séchage préconisé par le fabricant." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:107 +msgid "Collage des bloqueurs de trappe" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:110 +msgid "Chassis assemblée." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:111 +msgid "4 disques en bois récupérés de la découpe laser du couvercle." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:114 msgid "Coller les 4 disques de bois sur la façade arrière à l'intérieur de la caisse. Ces disques maintiendront la trappe d'accès à l'intérieur de la machine." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:100 +#: ../../assemblage.rst:122 msgid "Collage du plateau papier" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:102 +#: ../../assemblage.rst:124 msgid "Support papier supérieur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:103 +#: ../../assemblage.rst:125 msgid "Support papier inférieur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:105 +#: ../../assemblage.rst:127 msgid "Pinces de serrage." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:112 +#: ../../assemblage.rst:134 msgid "Coller le support inférieur sous le support supérieur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:119 +#: ../../assemblage.rst:141 msgid "les 2 pièces doivent êtrent parfaitement alignées. Placer des vis dans les percages pour bien aligner les pièces. Il ne doit pas y avoir d'espace entre les deux pièces (ou la feuille de papier pourrait venir se coincer). Bien serrer les pièces l'une contre l'autre avec des pinces de serrages" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:122 +#: ../../assemblage.rst:144 msgid "Préparation du pointeau Braille" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:124 -#: ../../assemblage.rst:138 -#: ../../assemblage.rst:172 -#: ../../assemblage.rst:267 -#: ../../assemblage.rst:299 -#: ../../assemblage.rst:347 -#: ../../assemblage.rst:414 -#: ../../assemblage.rst:556 -#: ../../assemblage.rst:578 -#: ../../assemblage.rst:599 -#: ../../assemblage.rst:620 -#: ../../assemblage.rst:641 -#: ../../assemblage.rst:669 -#: ../../assemblage.rst:686 -#: ../../assemblage.rst:722 -#: ../../assemblage.rst:757 -#: ../../assemblage.rst:799 -#: ../../assemblage.rst:838 -#: ../../assemblage.rst:883 -#: ../../assemblage.rst:957 -#: ../../assemblage.rst:1000 -#: ../../assemblage.rst:1022 -#: ../../assemblage.rst:1065 -#: ../../assemblage.rst:1095 -#: ../../assemblage.rst:1121 -#: ../../assemblage.rst:1189 -#: ../../assemblage.rst:1211 -#: ../../assemblage.rst:1224 -#: ../../assemblage.rst:1255 +#: ../../assemblage.rst:146 +#: ../../assemblage.rst:160 +#: ../../assemblage.rst:194 +#: ../../assemblage.rst:289 +#: ../../assemblage.rst:327 +#: ../../assemblage.rst:375 +#: ../../assemblage.rst:443 +#: ../../assemblage.rst:588 +#: ../../assemblage.rst:610 +#: ../../assemblage.rst:631 +#: ../../assemblage.rst:652 +#: ../../assemblage.rst:673 +#: ../../assemblage.rst:701 +#: ../../assemblage.rst:758 +#: ../../assemblage.rst:793 +#: ../../assemblage.rst:835 +#: ../../assemblage.rst:874 +#: ../../assemblage.rst:1002 +#: ../../assemblage.rst:1078 +#: ../../assemblage.rst:1219 +#: ../../assemblage.rst:1299 +#: ../../assemblage.rst:1321 +#: ../../assemblage.rst:1352 +#: ../../assemblage.rst:1383 +#: ../../assemblage.rst:1473 +#: ../../assemblage.rst:1504 msgid "Matériel :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:126 +#: ../../assemblage.rst:148 msgid "1 Pierre à aiguisé" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:127 +#: ../../assemblage.rst:149 msgid "1 vis sans tête M3-16 bout téton" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:129 +#: ../../assemblage.rst:151 msgid "Limer l'arête du téton afin d’obtenir un profil approchant celui illustré." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:137 +#: ../../assemblage.rst:159 msgid "Préparation Moteur X" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:140 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support2 ou XMOTOR_support2_1" +#: ../../assemblage.rst:162 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support3 ou XMOTOR_support3_1" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:141 -#: ../../assemblage.rst:175 +#: ../../assemblage.rst:163 +#: ../../assemblage.rst:197 msgid "1 moteur Nema 17" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:142 -#: ../../assemblage.rst:177 +#: ../../assemblage.rst:164 +#: ../../assemblage.rst:199 msgid "4 vis M3-8" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:143 -#: ../../assemblage.rst:646 -#: ../../assemblage.rst:673 +#: ../../assemblage.rst:165 +#: ../../assemblage.rst:678 +#: ../../assemblage.rst:705 msgid "2 écrous NYL M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:144 -#: ../../assemblage.rst:1124 -#: ../../assemblage.rst:1214 +#: ../../assemblage.rst:166 +#: ../../assemblage.rst:1222 +#: ../../assemblage.rst:1324 msgid "2 vis M3-14" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:146 -msgid "Insérer 2 écrous NYL M3 dans la piece imprimée **XMOTOR_support2_1**." +#: ../../assemblage.rst:168 +msgid "Insérer 2 écrous NYL M3 dans la piece imprimée **XMOTOR_support3_1**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:153 -msgid "Fixer les deux pièces imprimée **XMOTOR_support2_1** et **XMOTOR_support2** avec deux vis M3-14." +#: ../../assemblage.rst:175 +msgid "Fixer les deux pièces imprimée **XMOTOR_support3_1** et **XMOTOR_support3** avec deux vis M3-14." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:160 +#: ../../assemblage.rst:182 msgid "Fixer le moteur dans son support avec 4 vis M3-8. Ne pas serrer les vis, le moteur doit conserver un peu de jeu, il sera fixé ultérieurement." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:167 +#: ../../assemblage.rst:189 msgid "Attention à l'orientation du connecteur du moteur !" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:170 +#: ../../assemblage.rst:192 msgid "Préparation Moteur Y" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:174 +#: ../../assemblage.rst:196 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : YMOTOR_support2_200_1, YMOTOR_support2_200_2, YMOTOR_support2_200" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:176 +#: ../../assemblage.rst:198 msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 5mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:178 -#: ../../assemblage.rst:423 +#: ../../assemblage.rst:200 +#: ../../assemblage.rst:452 +#: ../../assemblage.rst:1223 msgid "2 vis M3-12" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:181 +#: ../../assemblage.rst:203 msgid "Serrer la poulie sur l’arbre du moteur en s’assurant qu’au moins une des deux vis soit en face du méplat de l’axe du moteur et que les dents de la poulie soient orientées vers le moteur." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:188 +#: ../../assemblage.rst:210 msgid "Tarauder les deux cotés de la pièce centrale du support (**YMOTOR_support2_200_2**)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:197 +#: ../../assemblage.rst:219 msgid "Fixer les pieces **YMOTOR_support2_200_2** et **YMOTOR_support2_200_1** avec une Vis M3-12." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:204 +#: ../../assemblage.rst:226 msgid "Fixer la piece **YMOTOR_support2_200** sur l'ensemble précédent avec une vis M3-12." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:211 +#: ../../assemblage.rst:233 msgid "Monter le moteur sur son support avec les 4 vis M3-8 en s'assurant que le connecteur du moteur soit dans la position correspondante à l'illustration." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:219 +#: ../../assemblage.rst:241 msgid "Introduire les écrous 4 NYL M3 dans le support moteur. Les maintenir en place avec un petit bout de scotch de peintre." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:227 +#: ../../assemblage.rst:249 msgid "Préparation des supports d’axes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:229 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:230 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:231 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:232 -msgid "1 foret de 8mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:233 -msgid "8 écrous M3" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:234 -msgid "8 vis M3-12 sans tête" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:236 -msgid "Selon la qualité d’impression des pièces en plastique, veiller à ce que les barres de 8mm puissent coulisser facilement dans leurs logements. Le cas échéant, percer le trou avec un foret de 8." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:238 -msgid "Les 3 pièces à assembler sont les suivantes" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:245 -msgid "Pour chacune des 3 pièces, introduire un écrou M3 dans les trous rectangulaires. Visser les vis M3-12." +#: ../../assemblage.rst:251 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left2" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:252 -msgid "L’extrémité de la vis ne doit pas dépasser dans le passage des barres de Ø 8mm." +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left2" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:265 -msgid "Préparation de l'interrupteur de fin de course X" +#: ../../assemblage.rst:253 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right2" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:269 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : SWITCH_X_support" +#: ../../assemblage.rst:254 +msgid "1 foret de 8mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:270 -msgid "1 interrupteur fin de course câblé (cf câblage des interrupteurs fin de course)" +#: ../../assemblage.rst:255 +msgid "8 écrous M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:271 -msgid "1 vis sans tête M3-12" +#: ../../assemblage.rst:256 +msgid "8 vis M3-12 sans tête" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:272 -#: ../../assemblage.rst:304 -msgid "1 écrou M3" +#: ../../assemblage.rst:258 +msgid "Selon la qualité d’impression des pièces en plastique, veiller à ce que les barres de 8mm puissent coulisser facilement dans leurs logements. Le cas échéant, percer le trou avec un foret de 8." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:273 -#: ../../assemblage.rst:1130 -msgid "2 vis M2.5-14" +#: ../../assemblage.rst:260 +msgid "Les 3 pièces à assembler sont les suivantes" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:267 +msgid "Pour chacune des 3 pièces, introduire un écrou M3 dans les trous rectangulaires. Visser les vis M3-12." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:274 +msgid "L’extrémité de la vis ne doit pas dépasser dans le passage des barres de Ø 8mm." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:287 +msgid "Préparation de l'interrupteur de fin de course X" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:291 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : SWITCH_X_support" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:292 +msgid "1 interrupteur fin de course câblé (cf câblage des interrupteurs fin de course)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:293 +msgid "1 vis sans tête M3-12" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:294 +#: ../../assemblage.rst:332 +#: ../../assemblage.rst:451 +msgid "1 écrou M3" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:295 +#: ../../assemblage.rst:1229 +msgid "2 vis M2.5-14" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:296 msgid "2 écrous M2.5" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:277 +#: ../../assemblage.rst:299 msgid "Introduire un écrou M3 et visser une vis sans tête M3-12." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:286 +#: ../../assemblage.rst:308 msgid "Visser l'interrupteur fin de course sur son support (ENDSTOP_X_support) à l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:288 +#: ../../assemblage.rst:310 msgid "L'interrupteur fin de course devra être câblé avant le montage." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:289 +#: ../../assemblage.rst:311 msgid "Attention au sens des vis 2.5. La tête de la vis doit être sous le microswitch pour permettre le passage de l'axe linéaire." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:297 -msgid "Préparation de l’électro-aimant" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:301 -msgid "1 électro-aimant" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:302 -msgid "1 entretoise de 18mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:303 -msgid "1 vis sans tête M3-12 pointeau limée (cf Préparation du pointeau mâle)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:305 -msgid "1 rondelle M3 moyenne" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:307 -msgid "Visser l’entretoise à fond sur l’électro-aimant." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:314 -msgid "Visser la vis M3-12 pointeau limée en la laissant dépasser de ± 6mm de l’entretoise." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:322 -msgid "Montage de l'electro-aimant sur son support" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:323 -msgid "Ensemble électro-aimant pré assemblé (cf Préparation de l’électro-aimant)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:324 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_housing" +#: ../../assemblage.rst:316 +msgid "On utilisera de préférence un microswitch cablé dans l'alignement." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:325 -msgid "2 vis M3-8" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:327 -msgid "Fixer l’électro-aimant sur son support avec les 2 vis M3-8." +msgid "Préparation de l’électro-aimant" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:329 -msgid "Respecter le côté de sortie des fils c'est important." +msgid "1 électro-aimant" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:337 -msgid "Veuiller à aligner soigneusement le bord du support et le bord de l'electro-aimant" +#: ../../assemblage.rst:330 +msgid "1 entretoise de 18mm" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:345 -msgid "Préparation du chariot bas (étape 1)" +#: ../../assemblage.rst:331 +msgid "1 vis sans tête M3-12 pointeau limée (cf Préparation du pointeau mâle)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:349 -msgid "Electro-aimant assemblé dans son support" +#: ../../assemblage.rst:333 +msgid "1 rondelle M3 moyenne" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:335 +msgid "Visser l’entretoise à fond sur l’électro-aimant." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:342 +msgid "Visser la vis M3-12 pointeau limée en la laissant dépasser de ± 6mm de l’entretoise." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:350 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_trolley" +msgid "Montage de l'electro-aimant sur son support" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:351 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_guide" +msgid "Ensemble électro-aimant pré assemblé (cf Préparation de l’électro-aimant)" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:352 -msgid "3 paliers lineaires IGUS" +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_housing2" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:353 -msgid "6 colliers de serrage 2.5 x 160" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:354 -#: ../../assemblage.rst:426 -#: ../../assemblage.rst:1193 -msgid "4 écrous M3 NYL" +msgid "2 vis M3-8" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:355 -msgid "2 vis M3-18" +msgid "Fixer l’électro-aimant sur son support avec les 2 vis M3-8." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:356 -#: ../../assemblage.rst:425 -#: ../../assemblage.rst:644 -msgid "2 vis M3-20" +#: ../../assemblage.rst:357 +msgid "Respecter le côté de sortie des fils c'est important." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:360 -msgid "Introduire les 3 IGUS sur le support BOTTOM_trolley. Les fixer avec des colliers de serrage" +#: ../../assemblage.rst:365 +msgid "Veuiller à aligner soigneusement le bord du support et le bord de l'electro-aimant" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:362 -#: ../../assemblage.rst:477 -msgid "Bloquer les IGUS dans le rainurage. Ne pas serrer les colliers trop fort, ils seront ajustés quand le chariot sera en place sur les rails linéaires" +#: ../../assemblage.rst:373 +msgid "Préparation du chariot bas (étape 1)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:372 -msgid "Respecter la position du collier. Le verrouillage du collier doit être du coté de l'IGUS et vers la paroi de la machine." +#: ../../assemblage.rst:377 +msgid "Electro-aimant assemblé dans son support" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:378 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_trolley" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:379 -msgid "Assembler l'électro-aimant (préalablement monté dans son logement) sous le BOTTOM_trolley et le ELECTRO_MAGNET_guide avec les deux vis M3-18 et 2 écrous M3 NYL." +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_guide_fitxxx" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:380 +msgid "3 paliers lineaires IGUS" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:381 -msgid "Selon la qualité de l'impression, il sera peut-être nécessaire de limer le logement de l'entretoise. Notez également que le corps de l'electro-aimant doit être le plus perpendiculaire possible à la plaque support (l'axe doit être au milieu du percage qui permet son pasage)." +msgid "6 colliers de serrage 2.5 x 160" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:382 +#: ../../assemblage.rst:455 +#: ../../assemblage.rst:1303 +msgid "4 écrous M3 NYL" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:383 -msgid "Notez que les fils de l'electro-aimant doivent sortir du coté ou il y a un seul pallier IGUS." +msgid "2 vis M3-18" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:390 -msgid "Visser les deux vis M3-20 (qui retiendront la courroie) et 2 écrous M3 NYL avec la tête de vis en dessous." +#: ../../assemblage.rst:384 +#: ../../assemblage.rst:454 +#: ../../assemblage.rst:591 +#: ../../assemblage.rst:676 +msgid "2 vis M3-20" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:397 -msgid "Mettre une rondelle et serrer le contre écrou M3 en veillant à ce que la vis pointeau ne se visse pas en même temps dans l’entretoise. La rondelle empêche le contre écrou de se coincer dans le guide de l’entretoise." +#: ../../assemblage.rst:387 +msgid "Sélectionner la meilleure pièce ELECTRO_MAGNET_guide_fit_5.8 / ELECTRO_MAGNET_guide_fit_5.9 / ELECTRO_MAGNET_guide_fit_6.0. l'entretoise de l'éléctroaimant doit circuler librement avec le minimum de jeu mécanique." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:407 -msgid "L'axe de l'electroaimant doit pouvoir monter et descendre librement sans effort." +#: ../../assemblage.rst:389 +msgid "Introduire les 3 IGUS sur le support BOTTOM_trolley. Les fixer avec des colliers de serrage" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:391 +#: ../../assemblage.rst:509 +msgid "Bloquer les IGUS dans le rainurage. Ne pas serrer les colliers trop fort, ils seront ajustés quand le chariot sera en place sur les rails linéaires" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:401 +msgid "Respecter la position du collier. Le verrouillage du collier doit être du coté de l'IGUS et vers la paroi de la machine." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:408 +msgid "Assembler l'électro-aimant (préalablement monté dans son logement) sous le BOTTOM_trolley et le ELECTRO_MAGNET_guide avec les deux vis M3-18 et 2 écrous M3 NYL." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:410 +msgid "Selon la qualité de l'impression, il sera peut-être nécessaire de limer le logement de l'entretoise. Notez également que le corps de l'electro-aimant doit être le plus perpendiculaire possible à la plaque support (l'axe doit être au milieu du percage qui permet son pasage)." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:412 +msgid "Notez que les fils de l'electro-aimant doivent sortir du coté ou il y a un seul pallier IGUS." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:419 +msgid "Visser les deux vis M3-20 (qui retiendront la courroie) et 2 écrous M3 NYL avec la tête de vis en dessous." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:426 +msgid "Mettre une rondelle et serrer le contre écrou M3 en veillant à ce que la vis pointeau ne se visse pas en même temps dans l’entretoise. La rondelle empêche le contre écrou de se coincer dans le guide de l’entretoise." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:436 +msgid "L'axe de l'electroaimant doit pouvoir monter et descendre librement sans effort." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:441 msgid "Preparation du chariot haut (étape 1)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:416 +#: ../../assemblage.rst:445 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_trolley" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:417 +#: ../../assemblage.rst:446 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : FEMALE_shape" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:418 +#: ../../assemblage.rst:447 msgid "Taraud M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:420 +#: ../../assemblage.rst:449 msgid "1 vis sans tête M3-30" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:421 +#: ../../assemblage.rst:450 msgid "1 écrou borgne M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:424 -#: ../../assemblage.rst:1127 +#: ../../assemblage.rst:453 +#: ../../assemblage.rst:1225 msgid "2 rondelles M3 moyennes" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:428 +#: ../../assemblage.rst:457 msgid "3 IGUS_housing" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:429 +#: ../../assemblage.rst:458 msgid "6 vis M3-12" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:430 -#: ../../assemblage.rst:1100 +#: ../../assemblage.rst:459 +#: ../../assemblage.rst:1192 msgid "6 écrous M3 NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:432 +#: ../../assemblage.rst:461 msgid "Encoller le pas de vis de l'écrou borgne et visser la vis M3-30 sans tête du côté **SANS** empreinte allen." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:439 +#: ../../assemblage.rst:468 +msgid "Placer un contre écrou contre l'écrou borgne" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:471 msgid "Tarauder la FEMALE_shape au 2/3 en partant du haut." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:446 +#: ../../assemblage.rst:478 msgid "Visser l’ensemble vis M3-30/écrou borgne pour le laisser dépasser ± 0,5mm." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:453 +#: ../../assemblage.rst:485 msgid "Assembler la FEMALE_shape sur le TOP_trolley avec les vis M3-12, les rondelles M3 et les écrous M3 NYL en laissant du jeu." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:463 +#: ../../assemblage.rst:495 msgid "Positionner les paliers IGUS sur la piece TOP_trolley." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:473 +#: ../../assemblage.rst:505 msgid "attacher les palliers IGUS avec des colliers de Fixation" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:476 +#: ../../assemblage.rst:508 msgid "Attention au sens des colliers. La fixation du collier doit être vers les parois de la machine." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:483 -msgid "Monter les vis M3-20 et les écrous M3." +#: ../../assemblage.rst:515 +msgid "Monter les vis M3-20 et les écrous M3-NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:493 +#: ../../assemblage.rst:525 msgid "Préparation des rouleaux papier" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:494 +#: ../../assemblage.rst:526 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x ROLL_joint" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:495 +#: ../../assemblage.rst:527 msgid "1 taraud M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:496 +#: ../../assemblage.rst:528 msgid "3 joints toriques" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:497 +#: ../../assemblage.rst:529 msgid "6 vis M3-6 sans tête" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:499 +#: ../../assemblage.rst:531 msgid "Tarauder les 3 ROLL_joint." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:504 +#: ../../assemblage.rst:536 msgid "Mettre les joints toriques dans la gorge des 3 ROLL_joint." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:509 +#: ../../assemblage.rst:541 msgid "Visser les vis M3-6 sans tête en s'assurant qu'elles ne dépassent pas à l'intérieur du trou. Vous devez pouvoir faire coulisser le rouleau sur un axe de 8 mm." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:516 +#: ../../assemblage.rst:548 msgid "Préparation des presse-papiers (étape 1) :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:517 +#: ../../assemblage.rst:549 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x **clipboard2_support** 3 x **clipboard2** 3 x **CLIPBOARD2_WHEEL**" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:518 +#: ../../assemblage.rst:550 msgid "3 vis M3-25" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:519 +#: ../../assemblage.rst:551 msgid "3 vis M3-20" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:520 +#: ../../assemblage.rst:552 msgid "3 ressorts tendeurs de courroie GT2" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:521 +#: ../../assemblage.rst:553 msgid "6 ecrous M3-NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:523 +#: ../../assemblage.rst:555 msgid "Positionner le presse papier **clipboard2** par rapport au support **clipboard2_support**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:530 +#: ../../assemblage.rst:562 msgid "Positionner le ressort entre **clipboard2** et **clipboard2_support**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:537 +#: ../../assemblage.rst:569 msgid "Assembler le ressort avec **clipboard2** et **clipboard2_support** avec une vis M3-25 et un écrou M3-NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:539 +#: ../../assemblage.rst:571 msgid "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **clipboard2** et **clipboard2_support** doivent pouvoir bouger librement." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:545 +#: ../../assemblage.rst:577 msgid "Assembler le rouleau avec **CLIPBOARD2_WHEEL** avec **clipboard2** à l'aide une vis M3-20 et d'un écrou M3-NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:547 +#: ../../assemblage.rst:579 msgid "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **CLIPBOARD2_WHEEL** doit pouvoir tourner librement." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:554 +#: ../../assemblage.rst:586 msgid "Préparation de l’axe vertical (étape 1)" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:558 -msgid "**Pièces** : ensemble XMOTOR_support2, XMOTOR_support2_1 et Moteur" +#: ../../assemblage.rst:590 +msgid "**Pièces** : ensemble XMOTOR_support3, XMOTOR_support3_1 et Moteur" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:559 -msgid "3 vis M3-16" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:560 -#: ../../assemblage.rst:1128 -msgid "3 écrous M3 NYL" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:561 -msgid "3 rondelles M3 grandes" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:563 -msgid "Introduire les 3 vis et les 3 rondelles par l'exterieur. Et attacher le support avec 3 ecrou NYL sans serrer." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:565 -msgid "Le jeu permettra ensuite d'aligner l'arbre du moteur avec l'axe vertical." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:576 -msgid "Fixation Moteur Y :" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:581 -msgid "le moteur Nema 17 monté sur la pièce **YMOTOR_support2_200** + **YMOTOR_support2_200_1** + **YMOTOR_support2_200_2**" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:582 -#: ../../assemblage.rst:604 -#: ../../assemblage.rst:626 -#: ../../assemblage.rst:963 -#: ../../assemblage.rst:1192 -msgid "4 vis M3-14" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:583 -#: ../../assemblage.rst:605 -#: ../../assemblage.rst:627 -msgid "4 rondelles M3 larges" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:586 -msgid "Introduire les vis et les rondelles par l’extérieur et visser le support sur la caisse afin qu’il puisse encore coulisser dans les trous oblongs." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:597 -msgid "Fixation des supports GAUCHES des axes" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:601 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:602 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:606 -#: ../../assemblage.rst:628 -msgid "4 écrous NYL M3" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:608 -msgid "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_left et TOP_AXIS_left à gauche en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront serrées quand l'ensemble sera en place." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:618 -msgid "Fixation des supports DROITS des axes" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:624 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:625 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:630 -msgid "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_right (attention à la position du repère) et TOP_AXIS_right à droite en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront serrées quand l'ensemble sera en place." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:639 -msgid "Fixation des tendeurs de courroie" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:643 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:645 -msgid "2 rondelles M3 larges" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:649 -msgid "Insérer un écrou M3 NYL dans son logement et fixer les DRIVEN_PULLEY_housing avec une vis M3-20 et une rondelle." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:660 -msgid "Laisser un jeu de ±5mm." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:667 -msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:671 -msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:672 -msgid "2 vis M3-25" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:676 -msgid "Commencer par insérer la poulie puis la vis M3-25. Visser avec un écrou M3 NYL sans trop serrer." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:684 -msgid "Montage du chariot bas (étape 2)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:688 -msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 330mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:690 -msgid "Nous n'avons pas représenté la façade pour des raisons de lisibilité." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:692 -#: ../../assemblage.rst:1026 -msgid "Enfiler les barres à mi-course par l’extérieur de la caisse." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:697 -msgid "Enfiler le fin de course et son support sur la barre Ø8mm côté face arrière." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:702 -msgid "La vis du support de l'interrupteur sera serrée plus tard lors du réglage." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:704 -msgid "Enfiler le chariot bas sur les barres lisses." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:711 -msgid "Terminer d’enfiler les barres (les barres ne doivent pas dépasser dans le bois de la caisse)." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:712 -msgid "Serrer les 4 vis des supports d’axes sur la caisse (2 sur le côté gauche et 2 sur le côté droit) et les 4 vis sans tête des supports des axes suffisamment pour que les axes ne coulissent dans leurs logements." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:720 -msgid "Montage de l’axe vertical (étape 1)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:724 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 X KP08_support" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:725 -msgid "2 KP08" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:726 -msgid "4 vis M5-25" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:727 -#: ../../assemblage.rst:880 -msgid "4 rondelles M5" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:728 -#: ../../assemblage.rst:879 -msgid "4 écrous M5 NYL" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:730 -msgid "Avant de fixer les KP08, s'assurer que les roulements sont bien alignés dans leurs logements. Il se peut qu'ils soient livrés un peu désaxés. Dans ce cas, introduire une barre Ø 8mm et l'actionner manuellement afin de les redresser." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:737 -msgid "Visser les KP08_support et les KP08 sur la caisse en laissant un peu de jeu avec les vis M5-25, les rondelles M5 et les écrous M5 NYL." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:744 -msgid "Respecter la position des bagues de serrage des KP08." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:755 -msgid "Montage de l’axe vertical (étape 3)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:759 -msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 100mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:760 -msgid "1 Coupleur 5*8mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:762 -msgid "Enfiler le coupleur sur l’arbre du moteur (trou Ø 5mm en bas)." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:769 -msgid "Enfiler la barre lisse de 100mm depuis le haut à travers les KP08 et dans le coupleur." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:776 -msgid "Faire tourner l’axe à la main pour s’assurer que tous les éléments sont bien alignés et que l'axe continue à tourner librement." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:783 -msgid "Les trous du support moteur sont oblongs et permettent d'aligner le moteur avec l'axe vertical dans les 2 dimensions." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:784 -msgid "Visser les 2 premières vis du moteur sur son support." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:791 -msgid "Visser petit à petit les vis des KP08 en faisant tourner l’axe à la main." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:792 -msgid "Visser petit à petit les vis du support moteur sur la caisse en faisant tourner l’axe à la main. **AJOUTER IMAGE**" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:793 -msgid "Retirer l’axe et terminer de visser les 2 dernières vis du moteur sur son support, puis le support sur la caisse." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:797 -msgid "Montage de l’axe vertical (étape 4)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:801 -msgid "2 poulies GT2 20 dents bore 8mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:803 -msgid "Visser les 2 vis en bas du coupleur sur l’arbre du moteur en s’assurant qu’une des vis est en face du méplat de l’axe du moteur et que le bas du coupleur ne repose pas sur le moteur." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:810 -msgid "Enfiler l’axe de 100mm dans les KP08, les poulies (en respectant leurs positions) et le coupleur." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:817 -msgid "Visser les 2 vis en haut du coupleur sur l’axe vertical." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:824 -msgid "Laisser les poulies libres sans les visser sur l'axe. Elles seront vissées quand la courroie sera en place." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:825 -msgid "Visser les vis des bagues de serrage des KP08 (2 vis par bague)." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:832 -msgid "S’assurer que l’axe tourne aisément et que le moteur n’oscille pas. Le cas échéant, desserrer les vis du moteur et du support sur la caisse pour leur donner du jeu et refaire l’alignement." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:836 -msgid "Montage de la courroie du chariot bas" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:840 -#: ../../assemblage.rst:1067 -msgid "1 courroie GT2 longueur ± 620mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:841 -#: ../../assemblage.rst:1068 -msgid "2 colliers" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:843 -#: ../../assemblage.rst:1070 -msgid "A l’aide d’un collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot avec les dents à l’extérieur." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:850 -#: ../../assemblage.rst:1077 -msgid "Faire passer la courroie dans la poulie libre puis la poulie de l’axe vertical." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:857 -#: ../../assemblage.rst:1084 -msgid "Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité de la courroie sur sa vis avec un collier." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:859 -#: ../../assemblage.rst:1086 -msgid "Finir de tendre la courroie à l'aide de la vis à l'extérieur de la caisse." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:866 -msgid "Pour l'instant, ne pas serrer les vis de la poulie sur l'axe." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:874 -msgid "Montage de l’axe Y (étape 1)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:877 -msgid "2 KFL8" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:878 -msgid "4 vis M5-18" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:881 -msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 8mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:882 -msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 364mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:883 -msgid "1 courroie GT2 fermée 200 ou 220 mm (selon le support moteur Y )" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:885 -msgid "Fixer les KFL8 à gauche sur la caisse avec 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et 2 écrous M5 NYL." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:895 -msgid "Fixer les KFL8 à droite sur la caisse avec les KFL8_support, 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et les 2 écrous M5 NYL." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:905 -msgid "Enfiler la barre lisse à mi course par le côté gauche à travers la caisse et le KFL8." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:906 -msgid "Dans l’ordre, enfiler la poulie GT2 20 dents bore 8mm, la courroie fermée et les 3 ROLL_joint (attention à la position du joint torique). Mettre la courroie fermée sur la poulie du moteur Y et sur la poulie de l’axe." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:913 -msgid "Enfoncer l’axe dans le KFL8 de droite et le faire traverser pour qu’il dépasse de ±12mm de la caisse." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:920 -msgid "Serrer les vis des bagues des KFL8." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:928 -msgid "Montage de l’axe Y (étape 2)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:930 -msgid "Faire tourner à la main la poulie du moteur afin que la poulie de l’axe s’aligne verticalement avec la poulie du moteur." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:940 -msgid "Déplacer l’ensemble moteur Y/support le long des trous oblongs sous la caisse afin de tendre la courroie fermée puis serrer les 2 vis." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:947 -msgid "Serrer les 2 vis de la poulie de l'axe." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:956 -msgid "Montage des guide-papiers sur la plaque support" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:959 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:960 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:961 -msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:962 -msgid "4 vis M3-16" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:964 -msgid "8 rondelles M3 Larges" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:965 -msgid "8 écrous M3 NYL" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:967 -msgid "Les vis M3-16(M3-18 si vous n'avez pas de M3_16) sont utilisées pour les trous ou il y a 2 epaisseurs de bois." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:970 -msgid "Assembler les guide-papiers sur la plaque avec les vis M3-16/M3-12, des rondelles M3 Larges et les écrous M3 NYL." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:977 -msgid "Partie gauche." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:984 -msgid "Répéter l'opération pour la partie droite." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:991 -msgid "Vérifier que vous pouvez poser une feuille de papier sur le plateau sans que la feuille gondole. Si la feuille gondole, essayez d'écarter les guides papier avant le serrage." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:999 -msgid "Collage de la plaque repose papier" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1002 -msgid "PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1003 -msgid "3 Rouleaux papier préparés (avec joint et vis)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1005 -msgid "Coller la plaque uniquement si vous êtes sure du montage qui est en dessous. Si vous n'êtes pas sure, vous pouvez vous contenter de positionner la plaque support, vous la collerez à la fin quand l'embosseuse marchera." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1007 -msgid "Encoller les encoches qui vont être en contact. Introduire la plaque par l'arrière et la maintenir fermement avec du ruban adhésif pendant le temps de séchage." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1021 -msgid "Montage du chariot haut (étape 2)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1024 -msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 330mm" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1033 -msgid "Enfiler le chariot haut sur les barres lisses." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1040 -msgid "Terminer d’enfiler les barres." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1042 -msgid "La tranche du bois doit rester apparente." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1049 -msgid "Serrer les vis des supports d’axes sur la caisse à gauche et à droite." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1056 -msgid "Visser les vis sans tête des supports des axes à gauche et à droite." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1064 -msgid "Pose de la courroie du chariot haut" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1094 -msgid "Montage des presse-papiers (étape 2) :" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1097 -msgid "3 CLIPBOARD montés à l'étape 1" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1098 -msgid "6 vis M3-14" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1099 -msgid "6 rondelles M3 moyennes" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1103 -msgid "Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la pression des CLIPBOARD sur le papier." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1119 -msgid "Montage du fin de course Y" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1123 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1125 -msgid "1 vis M3-12" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1126 -msgid "1 vis M3-20" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1129 -msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1131 -msgid "2 écrous M2.5 NYL" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1133 -msgid "L'interrupteur fin de course à lamelle devra être câblé avant d'être monté sur son support (non représenté)." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1135 -msgid "Tarauder le support de la vis de reglage avec un taraud M3" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1142 -msgid "Positionner le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** dans le support **ENDSTOP_Y_support**." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1149 -msgid "Fixer le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** au support **ENDSTOP_Y_support** avec une vis M3-20 et un écrou M3-NYL" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1151 -msgid "Ne pas serrer l'ecrou M3, le levier doit pouvoir tourner librement dans son support." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1160 -msgid "Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1169 -msgid "Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER**" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1176 -msgid "Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** sur la caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1188 -msgid "Fixation des clips sur le couvercle" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1191 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1195 -msgid "Assembler les 2 LID_LOCK sur le couvercle à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1210 -msgid "Fixation de la plaque pour l'embase de l'alimentation" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1213 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1215 +#: ../../assemblage.rst:592 +#: ../../assemblage.rst:1325 msgid "2 écrous M3 NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1223 -msgid "Montage de la carte électronique" +#: ../../assemblage.rst:593 +#: ../../assemblage.rst:677 +msgid "2 rondelles M3 larges" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:595 +msgid "Introduire les 2 vis et les 2 rondelles par l'exterieur. Et attacher le support avec 3 ecrou NYL sans serrer." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:597 +msgid "Le jeu permettra ensuite d'aligner l'arbre du moteur avec l'axe vertical." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:608 +msgid "Fixation Moteur Y :" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:613 +msgid "le moteur Nema 17 monté sur la pièce **YMOTOR_support2_200** + **YMOTOR_support2_200_1** + **YMOTOR_support2_200_2**" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:614 +#: ../../assemblage.rst:636 +#: ../../assemblage.rst:658 +#: ../../assemblage.rst:1011 +#: ../../assemblage.rst:1302 +msgid "4 vis M3-14" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:615 +#: ../../assemblage.rst:637 +#: ../../assemblage.rst:659 +msgid "4 rondelles M3 larges" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:618 +msgid "Introduire les vis et les rondelles par l’extérieur et visser le support sur la caisse afin qu’il puisse encore coulisser dans les trous oblongs." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:629 +msgid "Fixation des supports GAUCHES des axes" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:633 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left2 préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:634 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left2 préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:638 +#: ../../assemblage.rst:660 +msgid "4 écrous NYL M3" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:640 +msgid "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_left2 et TOP_AXIS_left2 à gauche en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront serrées quand l'ensemble sera en place." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:650 +msgid "Fixation des supports DROITS des axes" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:656 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right2" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:657 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right2 préparé avec écrou et vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:662 +msgid "Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_right2 (attention à la position du repère) et TOP_AXIS_right2 à droite en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront serrées quand l'ensemble sera en place." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:671 +msgid "Fixation des tendeurs de courroie" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:675 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:681 +msgid "Insérer un écrou M3 NYL dans son logement et fixer les DRIVEN_PULLEY_housing avec une vis M3-20 et une rondelle." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:692 +msgid "Laisser un jeu de ±5mm." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:699 +msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:703 +msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:704 +msgid "2 vis M3-25" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:708 +msgid "Commencer par insérer la poulie puis la vis M3-25. Visser avec un écrou M3 NYL sans trop serrer." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:716 +msgid "Montage du chariot bas (étape 2)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:718 +#: ../../assemblage.rst:919 +#: ../../assemblage.rst:1100 +#: ../../assemblage.rst:1151 +#: ../../assemblage.rst:1187 +msgid "Matériel **BrailleRAP**:" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:720 +msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 330mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:722 +#: ../../assemblage.rst:928 +#: ../../assemblage.rst:1104 +#: ../../assemblage.rst:1156 +#: ../../assemblage.rst:1194 +msgid "Matériel **BrailleRAP XL**:" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:724 +msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 470mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:726 +msgid "Nous n'avons pas représenté la façade pour des raisons de lisibilité." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:728 +#: ../../assemblage.rst:1110 +msgid "Enfiler les barres à mi-course par l’extérieur de la caisse." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:733 +msgid "Enfiler le fin de course et son support sur la barre Ø8mm côté face arrière." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:738 +msgid "La vis du support de l'interrupteur sera serrée plus tard lors du réglage." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:740 +msgid "Enfiler le chariot bas sur les barres lisses." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:747 +msgid "Terminer d’enfiler les barres (les barres ne doivent pas dépasser dans le bois de la caisse)." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:748 +msgid "Serrer les 4 vis des supports d’axes sur la caisse (2 sur le côté gauche et 2 sur le côté droit) et les 4 vis sans tête des supports des axes suffisamment pour que les axes ne coulissent dans leurs logements." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:756 +msgid "Montage de l’axe vertical (étape 1)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:760 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 X KP08_support" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:761 +msgid "2 KP08" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:762 +msgid "4 vis M5-25" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:763 +#: ../../assemblage.rst:916 +#: ../../assemblage.rst:925 +msgid "4 rondelles M5" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:764 +#: ../../assemblage.rst:915 +#: ../../assemblage.rst:924 +msgid "4 écrous M5 NYL" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:766 +msgid "Avant de fixer les KP08, s'assurer que les roulements sont bien alignés dans leurs logements. Il se peut qu'ils soient livrés un peu désaxés. Dans ce cas, introduire une barre Ø 8mm et l'actionner manuellement afin de les redresser." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:773 +msgid "Visser les KP08_support et les KP08 sur la caisse en laissant un peu de jeu avec les vis M5-25, les rondelles M5 et les écrous M5 NYL." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:780 +msgid "Respecter la position des bagues de serrage des KP08." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:791 +msgid "Montage de l’axe vertical (étape 3)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:795 +msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 100mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:796 +msgid "1 Coupleur 5*8mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:798 +msgid "Enfiler le coupleur sur l’arbre du moteur (trou Ø 5mm en bas)." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:805 +msgid "Enfiler la barre lisse de 100mm depuis le haut à travers les KP08 et dans le coupleur." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:812 +msgid "Faire tourner l’axe à la main pour s’assurer que tous les éléments sont bien alignés et que l'axe continue à tourner librement." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:819 +msgid "Les trous du support moteur sont oblongs et permettent d'aligner le moteur avec l'axe vertical dans les 2 dimensions." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:820 +msgid "Visser les 2 premières vis du moteur sur son support." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:827 +msgid "Visser petit à petit les vis des KP08 en faisant tourner l’axe à la main." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:828 +msgid "Visser petit à petit les vis du support moteur sur la caisse en faisant tourner l’axe à la main. **AJOUTER IMAGE**" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:829 +msgid "Retirer l’axe et terminer de visser les 2 dernières vis du moteur sur son support, puis le support sur la caisse." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:833 +msgid "Montage de l’axe vertical (étape 4)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:837 +msgid "2 poulies GT2 20 dents bore 8mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:839 +msgid "Visser les 2 vis en bas du coupleur sur l’arbre du moteur en s’assurant qu’une des vis est en face du méplat de l’axe du moteur et que le bas du coupleur ne repose pas sur le moteur." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:846 +msgid "Enfiler l’axe de 100mm dans les KP08, les poulies (en respectant leurs positions) et le coupleur." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:853 +msgid "Visser les 2 vis en haut du coupleur sur l’axe vertical." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:860 +msgid "Laisser les poulies libres sans les visser sur l'axe. Elles seront vissées quand la courroie sera en place." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:861 +msgid "Visser les vis des bagues de serrage des KP08 (2 vis par bague)." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:868 +msgid "S’assurer que l’axe tourne aisément et que le moteur n’oscille pas. Le cas échéant, desserrer les vis du moteur et du support sur la caisse pour leur donner du jeu et refaire l’alignement." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:872 +msgid "Montage de la courroie du chariot bas" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:876 +#: ../../assemblage.rst:1153 +#: ../../assemblage.rst:1158 +msgid "1 courroie GT2 longueur ± 620mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:877 +#: ../../assemblage.rst:1154 +#: ../../assemblage.rst:1159 +msgid "2 colliers" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:879 +#: ../../assemblage.rst:1162 +msgid "A l’aide d’un collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot avec les dents à l’extérieur." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:886 +#: ../../assemblage.rst:1169 +msgid "Faire passer la courroie dans la poulie libre puis la poulie de l’axe vertical." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:893 +#: ../../assemblage.rst:1176 +msgid "Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité de la courroie sur sa vis avec un collier." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:895 +#: ../../assemblage.rst:1178 +msgid "Finir de tendre la courroie à l'aide de la vis à l'extérieur de la caisse." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:902 +msgid "Pour l'instant, ne pas serrer les vis de la poulie sur l'axe." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:910 +msgid "Montage de l’axe Y (étape 1)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:913 +#: ../../assemblage.rst:922 +msgid "2 KFL8" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:914 +#: ../../assemblage.rst:923 +msgid "4 vis M5-18" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:917 +#: ../../assemblage.rst:926 +msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 8mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:918 +msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 364mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:919 +#: ../../assemblage.rst:928 +msgid "1 courroie GT2 fermée 200 mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:927 +msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 505mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:930 +msgid "Fixer les KFL8 à gauche sur la caisse avec 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et 2 écrous M5 NYL." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:940 +msgid "Fixer les KFL8 à droite sur la caisse avec les KFL8_support, 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et les 2 écrous M5 NYL." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:950 +msgid "Enfiler la barre lisse à mi course par le côté gauche à travers la caisse et le KFL8." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:951 +msgid "Dans l’ordre, enfiler la poulie GT2 20 dents bore 8mm, la courroie fermée et les 3 ROLL_joint (attention à la position du joint torique). Mettre la courroie fermée sur la poulie du moteur Y et sur la poulie de l’axe." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:958 +msgid "Enfoncer l’axe dans le KFL8 de droite et le faire traverser pour qu’il dépasse de ±12mm de la caisse." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:965 +msgid "Serrer les vis des bagues des KFL8." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:973 +msgid "Montage de l’axe Y (étape 2)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:975 +msgid "Faire tourner à la main la poulie du moteur afin que la poulie de l’axe s’aligne verticalement avec la poulie du moteur." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:985 +msgid "Déplacer l’ensemble moteur Y/support le long des trous oblongs sous la caisse afin de tendre la courroie fermée puis serrer les 2 vis." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:992 +msgid "Serrer les 2 vis de la poulie de l'axe." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1001 +msgid "Montage des guide-papiers sur la plaque support" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1004 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left pour BrailleRAP" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1005 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right pour BrailleRAP" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1006 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : paper_guide_left_XL pour BrailleRAP XL" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1007 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : paper_guide_right_XL pour BrailleRAP XL" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1009 +msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1010 +#: ../../assemblage.rst:1665 +msgid "4 vis M3-16" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1012 +msgid "8 rondelles M3 Larges" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1013 +#: ../../assemblage.rst:1199 +msgid "8 écrous M3 NYL" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1015 +msgid "Les vis M3-16(M3-18 si vous n'avez pas de M3_16) sont utilisées pour les trous ou il y a 2 epaisseurs de bois." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1017 +msgid "C'est ici que ce trouve la principale difference entre une BrailleRAP et une BrailleRAP XL." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1019 +msgid "BrailleRAP utilise les pièces PAPER_GUIDE_left et PAPER_GUIDE_right." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1029 +msgid "BrailleRAP XL utilise les pièces paper_guide_left_XL et paper_guide_right_XL." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1039 +#: ../../assemblage.rst:1048 +msgid "Assembler les guide-papiers sur la plaque avec les vis M3-16/M3-12, des rondelles M3 Larges et les écrous M3 NYL." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1046 +#: ../../assemblage.rst:1055 +msgid "Partie gauche." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1062 +msgid "Répéter l'opération pour la partie droite." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1069 +msgid "Vérifier que vous pouvez poser une feuille de papier sur le plateau sans que la feuille gondole. Si la feuille gondole, essayez d'écarter les guides papier avant le serrage." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1077 +msgid "Collage de la plaque repose papier" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1080 +msgid "PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1081 +msgid "3 Rouleaux papier préparés (avec joint et vis) (4 pour BrailleRAP XL)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1083 +msgid "Coller la plaque uniquement si vous êtes sure du montage qui est en dessous. Si vous n'êtes pas sure, vous pouvez vous contenter de positionner la plaque support, vous la collerez à la fin quand l'embosseuse marchera." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1085 +msgid "Encoller les encoches qui vont être en contact. Introduire la plaque par l'arrière et la maintenir fermement avec du ruban adhésif pendant le temps de séchage." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1099 +msgid "Montage du chariot haut (étape 2)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1102 +msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 330mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1106 +msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 470mm" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1117 +msgid "Enfiler le chariot haut sur les barres lisses." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1124 +msgid "Terminer d’enfiler les barres." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1126 +msgid "La tranche du bois doit rester apparente." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1133 +msgid "Serrer les vis des supports d’axes sur la caisse à gauche et à droite." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1140 +msgid "Visser les vis sans tête des supports des axes à gauche et à droite." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1148 +msgid "Pose de la courroie du chariot haut" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1186 +msgid "Montage des presse-papiers (étape 2) :" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1189 +msgid "3 CLIPBOARD montés à l'étape 1" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1190 +msgid "6 vis M3-14" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1191 +msgid "6 rondelles M3 moyennes" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1196 +msgid "4 CLIPBOARD montés à l'étape 1" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1197 +msgid "8 vis M3-14" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1198 +msgid "8 rondelles M3 moyennes" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1201 +msgid "Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la pression des CLIPBOARD sur le papier." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1217 +msgid "Montage du fin de course Y" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1221 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever_weight" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1224 +msgid "1 vis M3-20" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1226 -#: ../../assemblage.rst:1257 -msgid "Carte MKS GEN 1.4" +msgid "3 écrous M3 NYL" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1227 -msgid "4 entretoises M3-12" +msgid "2 écrous M3" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1228 -msgid "4 rondelles M3 moyennes" +msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1229 -msgid "8 vis M3-8" +#: ../../assemblage.rst:1230 +msgid "2 écrous M2.5 NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1231 -msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte." +#: ../../assemblage.rst:1232 +msgid "On utilisera de preference un endstop avec le cable coudé." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1233 -msgid "Pour pouvoir réaliser les derniers réglages facilement, nous vous conseillons de cabler la carte en dehors du chassis. Une fois l'embosseuse fonctionelle, vous pourrez fixer la carte dans le chassis." +#: ../../assemblage.rst:1237 +msgid "Tarauder le support de la vis de reglage avec un taraud M3" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1238 -msgid "Cablage de la carte électronique" +#: ../../assemblage.rst:1244 +msgid "Positionner le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** dans le support **ENDSTOP_Y_support**." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1239 -msgid "Schéma général :" +#: ../../assemblage.rst:1251 +msgid "Fixer le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** au support **ENDSTOP_Y_support** avec une vis M3-20 et un écrou M3-NYL" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1246 -msgid "Photo de la carte assemblée" +#: ../../assemblage.rst:1253 +msgid "Ne pas serrer l'ecrou M3, le levier doit pouvoir tourner librement dans son support." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1254 -msgid "Pose des drivers sur la carte électronique" +#: ../../assemblage.rst:1262 +msgid "Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1258 -msgid "2 Drivers DRV8825" +#: ../../assemblage.rst:1271 +msgid "Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER_weight**" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1259 -msgid "6 cavaliers" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1261 -msgid "Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre aux emplacements des drivers des moteurs X et Y." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1268 -msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1276 -msgid "Câblage de l'alimentation 12V" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1277 -msgid "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le bornier de la carte MKS" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1285 -msgid "Réglage des drivers moteur" +#: ../../assemblage.rst:1278 +msgid "Ajouter un écrou M3-NYL, 2 écrou m3 et une vis M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER_weight**" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1286 -msgid "Cette étape doit **IMPERATIVEMENT** être réaliser **avant** le cablage des moteurs." +msgid "Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** sur la caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL." msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1288 -msgid "Controler que vous pouvez brancher l'alimentation 12V sur la carte (un dernier controle pour eviter des etincelles c'est mieux :-) )" +#: ../../assemblage.rst:1298 +msgid "Fixation des clips sur le couvercle" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1289 -msgid "Brancher l'alimentation 12 V sur la carte." +#: ../../assemblage.rst:1301 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1290 -msgid "pour chaque driver, mesurer, avec un multimètre, la tension entre le potentiomètre de réglage et la masse de la connexion USB." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1303 -msgid "La tension mesurée doit être proche de 0,6 V pour des drivers DRV8825, si ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre de réglage et refaite la mesure." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1304 -msgid "Une fois que la tension mesurée sur chaque driver est correcte, vous pouvez passer à la suite" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1308 -msgid "Câblage des interrupteurs fin de course" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1309 -msgid "Cabler les fins de courses sur la carte." -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1310 -msgid "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de gauche (rouge)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1311 -msgid "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur de gauche (bleu)" -msgstr "" - -#: ../../assemblage.rst:1319 -msgid "Raccordement des moteurs à la carte" +#: ../../assemblage.rst:1305 +msgid "Assembler les 2 LID_LOCK sur le couvercle à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1320 -msgid "Relier les moteurs à la carte de contrôle avec les cables." +msgid "Fixation de la plaque pour l'embase de l'alimentation" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1321 -msgid "Le moteur X (chariot) doit être branché dans le connecteur de gauche (rouge)" +#: ../../assemblage.rst:1323 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1328 -msgid "Le moteur Y (papier) doit être branché dans le connecteur de droite (bleu)" +#: ../../assemblage.rst:1332 +msgid "Preparation des cables moteurs" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1336 -msgid "Câblage de l’électro-aimant" +#: ../../assemblage.rst:1333 +msgid "2 cables moteurs XH 2.54 4 pins => 6 pins" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1337 -msgid "placer les 2 fils de l'electroaimant et la diode de roue libre. Attention au sens de la diode (trait blanc)." +#: ../../assemblage.rst:1335 +msgid "Vérifier le schéma de cablage des cables. le cablage est le suivant" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1345 -msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut" +#: ../../assemblage.rst:1338 +msgid "coté carte" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1346 -msgid "Dé serrer la poulie sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur." +#: ../../assemblage.rst:1338 +msgid "coté moteur" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1353 -msgid "Aligner les 2 chariots" +#: ../../assemblage.rst:1340 +#: ../../assemblage.rst:1340 +msgid "1" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1341 +msgid "2" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1341 +#: ../../assemblage.rst:1343 +msgid "4" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1342 +#: ../../assemblage.rst:1343 +msgid "3" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1342 +msgid "6" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1351 +msgid "Montage de la carte électronique MKS 1.4" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1354 -#: ../../assemblage.rst:1376 -msgid "Déplacer le chariot supérieur pour aligner l'empreinte (**FEMALE_shape**) avec le sommet du pointeau." +#: ../../assemblage.rst:1385 +msgid "Carte MKS GEN 1.4" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1355 -msgid "Utiliser les vis de fixation de la **FEMALE_shape** pour aligner l'empreinte avec le sommet du pointeau." +#: ../../assemblage.rst:1476 +msgid "4 entretoises M3-12" msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1356 -msgid "Quand l'alignement est satisfaisant, serrer les vis de fixations de la **FEMALE_shape**." +#: ../../assemblage.rst:1477 +msgid "4 rondelles M3 moyennes" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1357 +#: ../../assemblage.rst:1478 +msgid "8 vis M3-8" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1359 +#: ../../assemblage.rst:1480 +msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1361 +#: ../../assemblage.rst:1482 +msgid "Pour pouvoir réaliser les derniers réglages facilement, nous vous conseillons de cabler la carte en dehors du chassis. Une fois l'embosseuse fonctionelle, vous pourrez fixer la carte dans le chassis." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1366 -msgid "Alignement vertical des deux chariots" +msgid "Cablage de la carte électronique MKS 1.4" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1368 -msgid "Dé serrer la poulie du chariot supérieur sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur." +#: ../../assemblage.rst:1367 +#: ../../assemblage.rst:1488 +msgid "Schéma général :" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1375 -msgid "En observant par l'arriere de la machine, monter le pointeau en appuyant avec le doigt sous l'electro-aimant." +#: ../../assemblage.rst:1374 +#: ../../assemblage.rst:1495 +msgid "Photo de la carte assemblée" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1377 -msgid "Logiquement le pointeau doit entrer légérement dans la vis sans tête de la **FEMALE_shape**." +#: ../../assemblage.rst:1382 +msgid "Pose des drivers sur la carte électronique" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1384 -msgid "Quand l'alignement est satifaisant, verouiller la poulie supérieure sur l'axe vertical." +#: ../../assemblage.rst:1386 +#: ../../assemblage.rst:1507 +msgid "2 Drivers DRV8825" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1392 -msgid "Ajustement des capteurs de fin de course chariot et papier (X et Y)" +#: ../../assemblage.rst:1387 +#: ../../assemblage.rst:1508 +msgid "6 cavaliers" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1394 -msgid "Ajuster la position du capteur fin de course X. Le capteur doit s'activer avant que la fixation de la courroie du chariot bas rencontre la poulie inférieure de l'axe verticale." +#: ../../assemblage.rst:1389 +#: ../../assemblage.rst:1510 +msgid "Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre aux emplacements des drivers des moteurs X et Y." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1396 -msgid "Avec une feuille de papier, ajuster le fin de course Y pour que le capteur s'active quand une feuille est présente sous le levier du capteur. Et se désactive si la feuille de papier n'a pas encore déplacée le levier." +#: ../../assemblage.rst:1517 +msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y." msgstr "" #: ../../assemblage.rst:1404 +#: ../../assemblage.rst:1525 +msgid "Câblage de l'alimentation 12V" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1405 +msgid "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le bornier de la carte MKS" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1413 +#: ../../assemblage.rst:1534 +msgid "Réglage des drivers moteur" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1414 +#: ../../assemblage.rst:1535 +msgid "Cette étape doit **IMPERATIVEMENT** être réaliser **avant** le cablage des moteurs." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1416 +#: ../../assemblage.rst:1537 +msgid "Controler que vous pouvez brancher l'alimentation 12V sur la carte (un dernier controle pour eviter des etincelles c'est mieux :-) )" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1417 +#: ../../assemblage.rst:1538 +msgid "Brancher l'alimentation 12 V sur la carte." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1418 +#: ../../assemblage.rst:1539 +msgid "pour chaque driver, mesurer, avec un multimètre, la tension entre le potentiomètre de réglage et la masse de la connexion USB." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1431 +msgid "La tension mesurée doit être proche de 0,6 V pour des drivers DRV8825, si ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre de réglage et refaite la mesure." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1432 +#: ../../assemblage.rst:1553 +msgid "Une fois que la tension mesurée sur chaque driver est correcte, vous pouvez passer à la suite" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1436 +#: ../../assemblage.rst:1557 +msgid "Câblage des interrupteurs fin de course" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1437 +msgid "Cabler les fins de courses sur la carte." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1438 +msgid "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de gauche (rouge)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1439 +msgid "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur de gauche (bleu)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1447 +msgid "Raccordement des moteurs à la carte" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1448 +#: ../../assemblage.rst:1569 +msgid "Relier les moteurs à la carte de contrôle avec les cables." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1449 +#: ../../assemblage.rst:1570 +msgid "Le moteur X (chariot) doit être branché dans le connecteur de gauche (rouge)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1456 +#: ../../assemblage.rst:1577 +msgid "Le moteur Y (papier) doit être branché dans le connecteur de droite (bleu)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1464 +msgid "Câblage de l’électro-aimant" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1465 +msgid "placer les 2 fils de l'electroaimant et la diode de roue libre. Attention au sens de la diode (trait blanc)." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1472 +msgid "Montage de la carte électronique MKS GEN-L V2.1" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1475 +msgid "Carte MKS GEN L V2.1" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1487 +msgid "Cablage de la carte électronique MKS GEN-L V2.1" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1503 +msgid "Pose des drivers sur la carte électronique MKS GEN-L V2.1" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1506 +msgid "Carte MKS GEN-L V2.1" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1526 +msgid "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le bornier de la carte MKS GEN-L" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1552 +msgid "La tension mesurée doit être proche de 0,6 ~ 0,7 V pour des drivers DRV8825, si ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre de réglage et refaite la mesure." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1558 +msgid "Cabler les fins de courses sur la carte MKS GEN-L." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1559 +msgid "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de gauche en haut (rouge)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1560 +msgid "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur de gauche en bas (bleu)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1568 +msgid "Raccordement des moteurs à la carte MKS GEN-L" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1585 +msgid "Câblage de l’électro-aimant MKS GEN-L 2.1" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1586 +msgid "placer les 2 fils de l'electroaimant sur le connecteur HBED de la carte MKS GEN-L 2.1." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1594 +msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1595 +msgid "Dé serrer la poulie sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1602 +msgid "Aligner les 2 chariots" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1603 +#: ../../assemblage.rst:1625 +msgid "Déplacer le chariot supérieur pour aligner l'empreinte (**FEMALE_shape**) avec le sommet du pointeau." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1604 +msgid "Utiliser les vis de fixation de la **FEMALE_shape** pour aligner l'empreinte avec le sommet du pointeau." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1605 +msgid "Quand l'alignement est satisfaisant, serrer les vis de fixations de la **FEMALE_shape**." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1615 +msgid "Alignement vertical des deux chariots" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1617 +msgid "Dé serrer la poulie du chariot supérieur sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1624 +msgid "En observant par l'arriere de la machine, monter le pointeau en appuyant avec le doigt sous l'electro-aimant." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1626 +msgid "Logiquement le pointeau doit entrer légérement dans la vis sans tête de la **FEMALE_shape**." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1633 +msgid "Quand l'alignement est satifaisant, verouiller la poulie supérieure sur l'axe vertical." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1641 +msgid "Ajustement des capteurs de fin de course chariot et papier (X et Y)" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1643 +msgid "Ajuster la position du capteur fin de course X. Le capteur doit s'activer avant que la fixation de la courroie du chariot bas rencontre la poulie inférieure de l'axe verticale." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1645 +msgid "Avec une feuille de papier, ajuster le fin de course Y pour que le capteur s'active quand une feuille est présente sous le levier du capteur. Et se désactive si la feuille de papier n'a pas encore déplacée le levier." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1653 msgid "Réglage de la profondeur du point" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1406 +#: ../../assemblage.rst:1655 msgid "Selon le matériau que vous utiliserez (papier, plastique, aluminium de canette), vous devrez régler la hauteur de l'empreinte du chariot haut à l'aide de l'écrou borgne. *" msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1662 +msgid "Fermeture de la porte arriere" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1664 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 DOORLOCKER.stl" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1668 +msgid "Tarauder les trous de fixation des pieces **DOORLOCKER**" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1673 +msgid "Attacher les **DOORLOCKER** sur la porte arriere. Laisser du jeu pour que les pieces **DOORLOCKER** puissent coulisser." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1678 +msgid "Positionner la porte assemblée sur BrailleRAP." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1679 +msgid "Faire glisser les pieces **DOORLOCKER** sur les trous de fixation pour que la porte soit bloquée." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1680 +msgid "Serrer (doucement) les vis de fixation." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1685 +msgid "Réglage fin des marges X et Y" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1687 +msgid "En utilisant un logiciel comme pronterface, vous pouvez ajuster la distance entre les fins de courses et la position 0 sur le papier. C'est particulièrement utile pour BrailleRAP XL. Les fins de courses sont en dehors du papier, par consequent l'offset doit toujours être négatif." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1690 +msgid "la reference de la commande est disponible ici : ''_" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1692 +msgid "pour connaitre les valeurs des offsets:" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1694 +msgid "M206" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1696 +msgid "pour régler l'offset X :" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1698 +msgid "M206 X-xx.xx" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1700 +msgid "pour régler l'offset Y :" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1702 +msgid "M206 Y-xx.xx" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1704 +msgid "Pour sauvegarder ces valeurs en EEPROM utiliser la commande : M500" +msgstr "" diff --git a/docs/_build/gettext/bom.pot b/docs/_build/gettext/bom.pot index ded0984..de88fac 100644 --- a/docs/_build/gettext/bom.pot +++ b/docs/_build/gettext/bom.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n" +"Project-Id-Version: BrailleRap 6.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 21:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,172 +24,250 @@ msgstr "" msgid "Découpe laser" msgstr "" -#: ../../bom.rst:6 +#: ../../bom.rst:8 +#: ../../bom.rst:34 +msgid "Pour BrailleRAP" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:9 msgid "2 planches de contreplaqué 5mm en 600mm x 400mm." msgstr "" -#: ../../bom.rst:8 -msgid "Les fichiers au format dxf sont disponibles ici : https://github.com/BrailleRap/BrailleRap/tree/master/lasercut" +#: ../../bom.rst:13 +#: ../../bom.rst:21 +msgid "Les fichiers au format dxf sont disponibles ici" msgstr "" #: ../../bom.rst:12 -msgid "Pièces imprimées" +#: ../../bom.rst:20 +msgid "https://github.com/BrailleRap/BrailleRap/tree/master/lasercut" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:12 +msgid "lasercut/Braillerap_v6-5-1_600x400-planche1.svg" msgstr "" #: ../../bom.rst:13 +msgid "lasercut/Braillerap_v6-5-1-600x400-planche2.svg" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:16 +#: ../../bom.rst:53 +msgid "Pour BrailleRAP XL" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:17 +msgid "2 planches de contreplaqué 5mm en 900mm x 400mm." +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:20 +#: ../../bom.rst:21 +msgid "lasercut/.svg" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:24 +msgid "Pièces imprimées" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:25 msgid "Toutes les pièces sont imprimées en ABS, 50% de remplissage, 3 périmètres extérieurs. Nous utilisons le filament eSun ABS Natural." msgstr "" -#: ../../bom.rst:15 +#: ../../bom.rst:27 msgid "Les fichiers au format stl sont ici : https://github.com/braillerap/BrailleRap/tree/master/printed_parts" msgstr "" -#: ../../bom.rst:19 +#: ../../bom.rst:31 msgid "Pièces mécaniques" msgstr "" -#: ../../bom.rst:23 -#: ../../bom.rst:57 +#: ../../bom.rst:37 +#: ../../bom.rst:56 +#: ../../bom.rst:74 +#: ../../bom.rst:110 msgid "Qty" msgstr "" -#: ../../bom.rst:23 -#: ../../bom.rst:57 +#: ../../bom.rst:37 +#: ../../bom.rst:56 +#: ../../bom.rst:74 +#: ../../bom.rst:110 msgid "Type" msgstr "" -#: ../../bom.rst:25 +#: ../../bom.rst:39 +#: ../../bom.rst:58 +#: ../../bom.rst:64 +#: ../../bom.rst:65 msgid "4" msgstr "" -#: ../../bom.rst:25 +#: ../../bom.rst:39 msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **330 mm** length" msgstr "" -#: ../../bom.rst:26 -#: ../../bom.rst:27 -#: ../../bom.rst:34 -#: ../../bom.rst:39 +#: ../../bom.rst:40 #: ../../bom.rst:41 #: ../../bom.rst:59 -#: ../../bom.rst:62 -#: ../../bom.rst:63 -#: ../../bom.rst:64 -#: ../../bom.rst:65 +#: ../../bom.rst:60 +#: ../../bom.rst:80 +#: ../../bom.rst:85 +#: ../../bom.rst:87 +#: ../../bom.rst:113 +#: ../../bom.rst:114 +#: ../../bom.rst:115 +#: ../../bom.rst:116 msgid "1" msgstr "" -#: ../../bom.rst:26 +#: ../../bom.rst:40 msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **365 mm** length" msgstr "" -#: ../../bom.rst:27 +#: ../../bom.rst:41 +#: ../../bom.rst:60 msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **100 mm** length" msgstr "" -#: ../../bom.rst:29 -msgid "6" -msgstr "" - -#: ../../bom.rst:29 -msgid "RJ4JP-01-08 palier linéaire Polymer" -msgstr "" - -#: ../../bom.rst:32 -#: ../../bom.rst:44 -#: ../../bom.rst:48 -msgid "3" -msgstr "" - -#: ../../bom.rst:32 -msgid "GT2 poulie 20 dents pour axe 8mm" -msgstr "" - -#: ../../bom.rst:33 -#: ../../bom.rst:36 -#: ../../bom.rst:37 -#: ../../bom.rst:42 -#: ../../bom.rst:60 -#: ../../bom.rst:61 +#: ../../bom.rst:43 +#: ../../bom.rst:62 +#: ../../bom.rst:79 +#: ../../bom.rst:82 +#: ../../bom.rst:83 +#: ../../bom.rst:112 msgid "2" msgstr "" -#: ../../bom.rst:33 -msgid "GT2 poulie libre 20 dents axe 3mm (avec roulement à billes)" -msgstr "" - -#: ../../bom.rst:34 -msgid "GT2 poulie 20 dents pour axe 5mm" -msgstr "" - -#: ../../bom.rst:36 -msgid "KP08 pallier horizontal pour rail linéaire 8mm" -msgstr "" - -#: ../../bom.rst:37 -msgid "KFL08 pallier vertical pour rail linéaire 8mm" -msgstr "" - -#: ../../bom.rst:39 -msgid "Accouplement d'axe 5mm/8mm" -msgstr "" - -#: ../../bom.rst:41 -msgid "Courroie GT2 fermée 200 mm" -msgstr "" - -#: ../../bom.rst:42 +#: ../../bom.rst:43 msgid "630 mm de courroie GT2" msgstr "" -#: ../../bom.rst:44 +#: ../../bom.rst:45 +#: ../../bom.rst:46 +#: ../../bom.rst:78 +msgid "3" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:45 +#: ../../bom.rst:64 msgid "Joints torique 15.1 mm diamètre intérieur 20.5 mm de diamètre extérieur (15.1 x 20.5 x 2.7)" msgstr "" #: ../../bom.rst:46 -msgid "10" -msgstr "" - -#: ../../bom.rst:46 -msgid "Colliers de serrage 2.5 x 160 mm" -msgstr "" - -#: ../../bom.rst:48 +#: ../../bom.rst:65 msgid "Ressorts tendeurs de courroie GT2" msgstr "" -#: ../../bom.rst:49 +#: ../../bom.rst:48 +#: ../../bom.rst:66 +#: ../../bom.rst:91 msgid "..." msgstr "" -#: ../../bom.rst:54 -msgid "Electronique" +#: ../../bom.rst:58 +msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **470 mm** length" msgstr "" #: ../../bom.rst:59 -msgid "MKS GEN 1.4 ou carte compatible Ramps 1.4 ou MKS GEN L 2.1 https://github.com/makerbase-mks" -msgstr "" - -#: ../../bom.rst:60 -msgid "drivers DRV8825 avec radiateur" -msgstr "" - -#: ../../bom.rst:61 -msgid "Nema 17 40 N/cm avec câble (17HS4401)" +msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **505 mm** length" msgstr "" #: ../../bom.rst:62 -msgid "Electro-aimant *tau-826* 12V 2A" +msgid "960 mm de courroie GT2" msgstr "" -#: ../../bom.rst:63 +#: ../../bom.rst:71 +msgid "Pièces communes BrailleRAP XL / BrailleRAP" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:76 +msgid "6" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:76 +msgid "RJ4JP-01-08 palier linéaire Polymer" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:78 +msgid "GT2 poulie 20 dents pour axe 8mm" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:79 +msgid "GT2 poulie libre 20 dents axe 3mm (avec roulement à billes)" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:80 +msgid "GT2 poulie 20 dents pour axe 5mm" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:82 +msgid "KP08 pallier horizontal pour rail linéaire 8mm" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:83 +msgid "KFL08 pallier vertical pour rail linéaire 8mm" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:85 +msgid "Accouplement d'axe 5mm/8mm" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:87 +msgid "Courroie GT2 fermée 200 mm" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:89 +msgid "10" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:89 +msgid "Colliers de serrage 2.5 x 160 mm" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:96 +msgid "Carte controleur" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:97 +msgid "En fonction de vos souhaits vous pouvez utiliser au choix :" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:99 +msgid "Une carte MKS GEN 1.4 (Mega2560) et 2 drivers DRV8825 https://github.com/makerbase-mks" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:100 +msgid "Une carte MKS GEN-L (Mega2560) et 2 drivers DRV8825 https://github.com/makerbase-mks" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:101 +msgid "Une carte MKS TinyBee (ESP32) et 2 drivers TMC2209 https://github.com/makerbase-mks" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:103 +msgid "D'autres configuration sont possibles, mais vous devrez effectuer la configuration du firmware vous même" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:107 +msgid "Electronique" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:112 +msgid "Moteurs Nema 17 40 N/cm 40mm avec câble (17HS4401)" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:113 +msgid "Electro-aimant *tau-826b* 12V 2A" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:114 msgid "1N4004 diode de roue libre ou equivalent (12V 2A) (pour MKS GEN 1.4)" msgstr "" -#: ../../bom.rst:64 +#: ../../bom.rst:115 msgid "Embase Alimentation jack 2.5" msgstr "" -#: ../../bom.rst:65 +#: ../../bom.rst:116 msgid "Alimentation 12v 6A" msgstr "" diff --git a/docs/_build/gettext/buildembossingtool.pot b/docs/_build/gettext/buildembossingtool.pot index 2f2964e..1343750 100644 --- a/docs/_build/gettext/buildembossingtool.pot +++ b/docs/_build/gettext/buildembossingtool.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n" +"Project-Id-Version: BrailleRap 6.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 21:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/_build/gettext/drivers_mks.pot b/docs/_build/gettext/drivers_mks.pot index 06a049b..fd92be6 100644 --- a/docs/_build/gettext/drivers_mks.pot +++ b/docs/_build/gettext/drivers_mks.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n" +"Project-Id-Version: BrailleRap 6.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 21:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/_build/gettext/firstembossingpage.pot b/docs/_build/gettext/firstembossingpage.pot index c1138bd..934408d 100644 --- a/docs/_build/gettext/firstembossingpage.pot +++ b/docs/_build/gettext/firstembossingpage.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n" +"Project-Id-Version: BrailleRap 6.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 21:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/_build/gettext/history.pot b/docs/_build/gettext/history.pot index b3313a9..b878117 100644 --- a/docs/_build/gettext/history.pot +++ b/docs/_build/gettext/history.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n" +"Project-Id-Version: BrailleRap 6.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 21:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/_build/gettext/index.pot b/docs/_build/gettext/index.pot index 80f3a3e..c7ef851 100644 --- a/docs/_build/gettext/index.pot +++ b/docs/_build/gettext/index.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n" +"Project-Id-Version: BrailleRap 6.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 21:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/_build/gettext/licence.pot b/docs/_build/gettext/licence.pot index 61ba4c8..8249233 100644 --- a/docs/_build/gettext/licence.pot +++ b/docs/_build/gettext/licence.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n" +"Project-Id-Version: BrailleRap 6.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 21:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/_build/gettext/marlin.pot b/docs/_build/gettext/marlin.pot index 70cf8fc..211c353 100644 --- a/docs/_build/gettext/marlin.pot +++ b/docs/_build/gettext/marlin.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n" +"Project-Id-Version: BrailleRap 6.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 21:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/_build/gettext/testtrad.pot b/docs/_build/gettext/testtrad.pot index e73c27f..b3c3c4e 100644 --- a/docs/_build/gettext/testtrad.pot +++ b/docs/_build/gettext/testtrad.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n" +"Project-Id-Version: BrailleRap 6.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 21:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po index 6ae53f0..7ed28b5 100644 --- a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po +++ b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "Hex keys 1.5, 2, 2.5 and 4" msgid "Clés à tube 5.5 et 8." msgstr "Tube wrenches 5.5 and 8." -#: ../../assemblage.rst:14 ../../assemblage.rst:65 ../../assemblage.rst:90 -#: ../../assemblage.rst:104 +#: ../../assemblage.rst:14 ../../assemblage.rst:87 ../../assemblage.rst:112 +#: ../../assemblage.rst:126 msgid "Colle à bois." msgstr "wood glue" -#: ../../assemblage.rst:15 ../../assemblage.rst:66 +#: ../../assemblage.rst:15 ../../assemblage.rst:88 msgid "Scotch de peintre." msgstr "Adhesive Blue tape" @@ -108,38 +108,100 @@ msgstr "" "3mm or 5mm " #: ../../assemblage.rst:57 -msgid "Collage de la caisse en bois" -msgstr "Woodbox assembling" +msgid "Remarques BrailleRAP / BrailleRAP XL" +msgstr "Notes on BrailleRAP / BrailleRAP XL" -#: ../../assemblage.rst:58 ../../assemblage.rst:86 ../../assemblage.rst:105 +#: ../../assemblage.rst:58 +msgid "Il existe désormais 2 modèles de BrailleRAP: BrailleRAP et BrailleRAP XL." +msgstr "BrailleRAP now exist in 2 differents models : BrailleRAP and BrailleRAP XL" + +#: ../../assemblage.rst:60 +msgid "" +"BrailleRAP est la version historique de la machine et peut utiliser des " +"feuilles jusqu'au format **A4**." +msgstr "" +"BrailleRAP is the historical version an can use paper " +"sheet in **A4** or smaller." + +#: ../../assemblage.rst:62 +msgid "Braillerap_v6-5-1_600x400-planche1.svg" +msgstr "Braillerap_v6-5-1_600x400-planche1.svg" + +#: ../../assemblage.rst:63 +msgid "Braillerap_v6-5-1_600x400-planche2.svg" +msgstr "Braillerap_v6-5-1_600x400-planche2.svg" + +#: ../../assemblage.rst:65 +msgid "" +"BrailleRAP XL est la version agrandie et peut utiliser des feuilles " +"jusqu'au format **A3**." +msgstr "" +"BrailleRAP XL is a bigger version and can use paper " +"sheet in **A3** or smaller." + +#: ../../assemblage.rst:67 +msgid "brapxl-v6-6-planche1_900x400.svg" +msgstr "brapxl-v6-6-planche1_900x400.svg" + +#: ../../assemblage.rst:68 +msgid "brapxl-v6-6-planche2_900x400.svg" +msgstr "brapxl-v6-6-planche2_900x400.svg" + +#: ../../assemblage.rst:71 +msgid "" +"Le montage des 2 modèles est très semblable, les principales différences " +"sont :" +msgstr "" +"The assembling of the 2 devices is very similar, the main differences " +"are :" + +#: ../../assemblage.rst:73 +#, fuzzy +msgid "Le montage du plateau papier." +msgstr "Bonding of the paper tray" + +#: ../../assemblage.rst:74 +#, fuzzy +msgid "Le nombre de rouleaux presse papier." +msgstr "The number of paper roll" + +#: ../../assemblage.rst:75 +msgid "les longeurs de barres lineaires et les longueurs de courroie." +msgstr "the length of linear rods and the length of belts" + +#: ../../assemblage.rst:79 +msgid "Collage de la caisse en bois" +msgstr "Frame assembling" + +#: ../../assemblage.rst:80 ../../assemblage.rst:108 ../../assemblage.rst:127 msgid "Matériel:" msgstr "Material:" -#: ../../assemblage.rst:60 +#: ../../assemblage.rst:82 msgid "FACE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "FACE (5mm laser cut plywood)." -#: ../../assemblage.rst:61 +#: ../../assemblage.rst:83 msgid "BACK (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." -msgstr "BACK () 5mm laser cut plywood" +msgstr "BACK (5mm laser cut plywood)." -#: ../../assemblage.rst:62 +#: ../../assemblage.rst:84 msgid "BOTTOM (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "BOTTOM (5mm laser cut plywood)." -#: ../../assemblage.rst:63 +#: ../../assemblage.rst:85 msgid "LEFT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "LEFT_SIDE (5mm laser cut plywood)." -#: ../../assemblage.rst:64 +#: ../../assemblage.rst:86 msgid "RIGHT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "RIGHT_SIDE (5mm laser cut plywood)." -#: ../../assemblage.rst:68 +#: ../../assemblage.rst:90 msgid "Préparer les 5 éléments: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM." msgstr "Prepare the 5 elements: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE and BOTTOM." -#: ../../assemblage.rst:70 +#: ../../assemblage.rst:92 msgid "" "bien repérer la position des cotés (droit et gauche) et le fond. Utiliser" " les percages pour orienter les pièces comme sur la figure" @@ -147,7 +209,7 @@ msgstr "" "identify the position of the sides (right and left) and the bottom. Use " "the holes to orient the parts as shown in the figure" -#: ../../assemblage.rst:77 +#: ../../assemblage.rst:99 msgid "" "Encoller les encoches, assembler les 5 parties et les maintenir en place " "avec du scotch de peintre le temps du séchage préconisé par le fabricant." @@ -155,19 +217,19 @@ msgstr "" "Glue the notches, assemble the 5 parts and hold them in place with " "painter's tape the drying time recommended by the manufacturer." -#: ../../assemblage.rst:85 +#: ../../assemblage.rst:107 msgid "Collage des bloqueurs de trappe" -msgstr "Door blockers bonding" +msgstr "Door lockers bonding" -#: ../../assemblage.rst:88 -msgid "Caisse bois assemblée." -msgstr "Assembled wood box." +#: ../../assemblage.rst:110 +msgid "Chassis assemblée." +msgstr "Assembled frame." -#: ../../assemblage.rst:89 +#: ../../assemblage.rst:111 msgid "4 disques en bois récupérés de la découpe laser du couvercle." msgstr "4 wooden discs recovered from the laser cutting of the lid." -#: ../../assemblage.rst:92 +#: ../../assemblage.rst:114 msgid "" "Coller les 4 disques de bois sur la façade arrière à l'intérieur de la " "caisse. Ces disques maintiendront la trappe d'accès à l'intérieur de la " @@ -176,27 +238,27 @@ msgstr "" "Glue the 4 wooden discs on the back cover inside the crate. These discs " "will hold the access hatch inside the machine." -#: ../../assemblage.rst:100 +#: ../../assemblage.rst:122 msgid "Collage du plateau papier" msgstr "Bonding of the paper tray" -#: ../../assemblage.rst:102 +#: ../../assemblage.rst:124 msgid "Support papier supérieur." msgstr "Upper paper support" -#: ../../assemblage.rst:103 +#: ../../assemblage.rst:125 msgid "Support papier inférieur." msgstr "Lower paper support" -#: ../../assemblage.rst:105 +#: ../../assemblage.rst:127 msgid "Pinces de serrage." msgstr "Collets" -#: ../../assemblage.rst:112 +#: ../../assemblage.rst:134 msgid "Coller le support inférieur sous le support supérieur." msgstr "Glue the lower support under the upper support." -#: ../../assemblage.rst:119 +#: ../../assemblage.rst:141 msgid "" "les 2 pièces doivent êtrent parfaitement alignées. Placer des vis dans " "les percages pour bien aligner les pièces. Il ne doit pas y avoir " @@ -209,75 +271,75 @@ msgstr "" "pieces (where the sheet of paper could come jam). Tighten the parts well " "against each other with clamps " -#: ../../assemblage.rst:122 +#: ../../assemblage.rst:144 msgid "Préparation du pointeau Braille" msgstr "Prepare the Braille stylus" -#: ../../assemblage.rst:124 ../../assemblage.rst:138 ../../assemblage.rst:172 -#: ../../assemblage.rst:267 ../../assemblage.rst:299 ../../assemblage.rst:347 -#: ../../assemblage.rst:414 ../../assemblage.rst:556 ../../assemblage.rst:578 -#: ../../assemblage.rst:599 ../../assemblage.rst:620 ../../assemblage.rst:641 -#: ../../assemblage.rst:669 ../../assemblage.rst:686 ../../assemblage.rst:722 -#: ../../assemblage.rst:757 ../../assemblage.rst:799 ../../assemblage.rst:838 -#: ../../assemblage.rst:883 ../../assemblage.rst:957 ../../assemblage.rst:1000 -#: ../../assemblage.rst:1022 ../../assemblage.rst:1065 -#: ../../assemblage.rst:1095 ../../assemblage.rst:1121 -#: ../../assemblage.rst:1189 ../../assemblage.rst:1211 -#: ../../assemblage.rst:1224 ../../assemblage.rst:1255 +#: ../../assemblage.rst:146 ../../assemblage.rst:160 ../../assemblage.rst:194 +#: ../../assemblage.rst:289 ../../assemblage.rst:327 ../../assemblage.rst:375 +#: ../../assemblage.rst:443 ../../assemblage.rst:588 ../../assemblage.rst:610 +#: ../../assemblage.rst:631 ../../assemblage.rst:652 ../../assemblage.rst:673 +#: ../../assemblage.rst:701 ../../assemblage.rst:758 ../../assemblage.rst:793 +#: ../../assemblage.rst:835 ../../assemblage.rst:874 ../../assemblage.rst:1002 +#: ../../assemblage.rst:1078 ../../assemblage.rst:1219 +#: ../../assemblage.rst:1299 ../../assemblage.rst:1321 +#: ../../assemblage.rst:1352 ../../assemblage.rst:1383 +#: ../../assemblage.rst:1473 ../../assemblage.rst:1504 msgid "Matériel :" msgstr "Equipment:" -#: ../../assemblage.rst:126 +#: ../../assemblage.rst:148 msgid "1 Pierre à aiguisé" msgstr "1 Whetstone" -#: ../../assemblage.rst:127 +#: ../../assemblage.rst:149 msgid "1 vis sans tête M3-16 bout téton" msgstr "1 grub screw M3-16 butt end" -#: ../../assemblage.rst:129 +#: ../../assemblage.rst:151 msgid "Limer l'arête du téton afin d’obtenir un profil approchant celui illustré." msgstr "" "File the edge of the nipple to obtain a profile approaching that " "illustrated." -#: ../../assemblage.rst:137 +#: ../../assemblage.rst:159 msgid "Préparation Moteur X" msgstr "X Motor prepare " -#: ../../assemblage.rst:140 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support2 ou XMOTOR_support2_1" -msgstr "**3D printed parts** : XMOTOR_support2 ou XMOTOR_support2_1" +#: ../../assemblage.rst:162 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support3 ou XMOTOR_support3_1" +msgstr "**3D printed parts** : XMOTOR_support3 ou XMOTOR_support3_1" -#: ../../assemblage.rst:141 ../../assemblage.rst:175 +#: ../../assemblage.rst:163 ../../assemblage.rst:197 msgid "1 moteur Nema 17" msgstr "1 Nema 17 motor" -#: ../../assemblage.rst:142 ../../assemblage.rst:177 +#: ../../assemblage.rst:164 ../../assemblage.rst:199 msgid "4 vis M3-8" msgstr "4 screw M3-8" -#: ../../assemblage.rst:143 ../../assemblage.rst:646 ../../assemblage.rst:673 +#: ../../assemblage.rst:165 ../../assemblage.rst:678 ../../assemblage.rst:705 msgid "2 écrous NYL M3" msgstr "2 NYLSTOP M3" -#: ../../assemblage.rst:144 ../../assemblage.rst:1124 ../../assemblage.rst:1214 +#: ../../assemblage.rst:166 ../../assemblage.rst:1222 ../../assemblage.rst:1324 msgid "2 vis M3-14" msgstr "2 M3-14 screws" -#: ../../assemblage.rst:146 -msgid "Insérer 2 écrous NYL M3 dans la piece imprimée **XMOTOR_support2_1**." -msgstr "Insert 2 NYL M3 nuts in the printed part **XMOTOR_support2_1**." +#: ../../assemblage.rst:168 +msgid "Insérer 2 écrous NYL M3 dans la piece imprimée **XMOTOR_support3_1**." +msgstr "Insert 2 NYL M3 nuts in the printed part **XMOTOR_support3_1**." -#: ../../assemblage.rst:153 +#: ../../assemblage.rst:175 +#, fuzzy msgid "" -"Fixer les deux pièces imprimée **XMOTOR_support2_1** et " -"**XMOTOR_support2** avec deux vis M3-14." +"Fixer les deux pièces imprimée **XMOTOR_support3_1** et " +"**XMOTOR_support3** avec deux vis M3-14." msgstr "" -"Fix the two parts printed **XMOTOR_support2_1** and **XMOTOR_support2** " +"Fix the two parts printed **XMOTOR_support3_1** and **XMOTOR_support3** " "with two M3-14 screws." -#: ../../assemblage.rst:160 +#: ../../assemblage.rst:182 msgid "" "Fixer le moteur dans son support avec 4 vis M3-8. Ne pas serrer les vis, " "le moteur doit conserver un peu de jeu, il sera fixé ultérieurement." @@ -285,15 +347,15 @@ msgstr "" "Fix the motor in its support with 4 M3-8 screws. Do not tighten the " "screws, the motor must be free to move, it will be tighten later." -#: ../../assemblage.rst:167 +#: ../../assemblage.rst:189 msgid "Attention à l'orientation du connecteur du moteur !" msgstr "Pay attention to the orientation of the motor connector!" -#: ../../assemblage.rst:170 +#: ../../assemblage.rst:192 msgid "Préparation Moteur Y" msgstr "Y Motor prepare " -#: ../../assemblage.rst:174 +#: ../../assemblage.rst:196 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : YMOTOR_support2_200_1, " "YMOTOR_support2_200_2, YMOTOR_support2_200" @@ -301,15 +363,15 @@ msgstr "" "**3D Printed parts** : YMOTOR_support2_200_1, YMOTOR_support2_200_2, " "YMOTOR_support2_200" -#: ../../assemblage.rst:176 +#: ../../assemblage.rst:198 msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 5mm" msgstr "1 pulley GT2 20 teeth 5mm bore" -#: ../../assemblage.rst:178 ../../assemblage.rst:423 +#: ../../assemblage.rst:200 ../../assemblage.rst:452 ../../assemblage.rst:1223 msgid "2 vis M3-12" msgstr "2 screws M3-12" -#: ../../assemblage.rst:181 +#: ../../assemblage.rst:203 msgid "" "Serrer la poulie sur l’arbre du moteur en s’assurant qu’au moins une des " "deux vis soit en face du méplat de l’axe du moteur et que les dents de la" @@ -319,7 +381,7 @@ msgstr "" "the two screws is in front of the flat part of the motor shaft and that " "the teeth of the pulley are facing towards the motor." -#: ../../assemblage.rst:188 +#: ../../assemblage.rst:210 msgid "" "Tarauder les deux cotés de la pièce centrale du support " "(**YMOTOR_support2_200_2**)" @@ -327,7 +389,7 @@ msgstr "" "Tap both sides of the central part of the " "support(**YMOTOR_support2_200_2**)" -#: ../../assemblage.rst:197 +#: ../../assemblage.rst:219 msgid "" "Fixer les pieces **YMOTOR_support2_200_2** et **YMOTOR_support2_200_1** " "avec une Vis M3-12." @@ -335,7 +397,7 @@ msgstr "" "Fix the two parts printed **YMOTOR_support2_200_2** and " "**YMOTOR_support2_200_1** with an M3-12 screws." -#: ../../assemblage.rst:204 +#: ../../assemblage.rst:226 msgid "" "Fixer la piece **YMOTOR_support2_200** sur l'ensemble précédent avec une " "vis M3-12." @@ -343,7 +405,7 @@ msgstr "" "Fix the part **YMOTOR_support2_200** on the previous set with a M3-12 " "screws." -#: ../../assemblage.rst:211 +#: ../../assemblage.rst:233 msgid "" "Monter le moteur sur son support avec les 4 vis M3-8 en s'assurant que le" " connecteur du moteur soit dans la position correspondante à " @@ -352,7 +414,7 @@ msgstr "" "Mount the motor on its support with the 4 screws M3-8 making sure that " "the connector is in the position corresponding to the illustration." -#: ../../assemblage.rst:219 +#: ../../assemblage.rst:241 msgid "" "Introduire les écrous 4 NYL M3 dans le support moteur. Les maintenir en " "place avec un petit bout de scotch de peintre." @@ -360,35 +422,35 @@ msgstr "" "Insert the 4 NYL M3 nuts into the engine mount. Hold them in place with a" " small piece of painter's tape." -#: ../../assemblage.rst:227 +#: ../../assemblage.rst:249 msgid "Préparation des supports d’axes" msgstr "Axis supports Preparation" -#: ../../assemblage.rst:229 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left" -msgstr "**3D printed part** : BOTTOM_AXIS_left" +#: ../../assemblage.rst:251 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left2" +msgstr "**3D printed parts** : BOTTOM_AXIS_left2" -#: ../../assemblage.rst:230 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left" -msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_left" +#: ../../assemblage.rst:252 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left2" +msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_left2" -#: ../../assemblage.rst:231 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right" -msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_right" +#: ../../assemblage.rst:253 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right2" +msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_right2" -#: ../../assemblage.rst:232 +#: ../../assemblage.rst:254 msgid "1 foret de 8mm" msgstr "1 8mm drill" -#: ../../assemblage.rst:233 +#: ../../assemblage.rst:255 msgid "8 écrous M3" msgstr "8 M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:234 +#: ../../assemblage.rst:256 msgid "8 vis M3-12 sans tête" msgstr "8 M3-12 grub screw" -#: ../../assemblage.rst:236 +#: ../../assemblage.rst:258 msgid "" "Selon la qualité d’impression des pièces en plastique, veiller à ce que " "les barres de 8mm puissent coulisser facilement dans leurs logements. Le " @@ -398,11 +460,11 @@ msgstr "" "8mm bars can slide easily into their housings. If necessary, drill the " "hole with a drill of 8." -#: ../../assemblage.rst:238 +#: ../../assemblage.rst:260 msgid "Les 3 pièces à assembler sont les suivantes" msgstr "The 3 parts to be assembled are as follows" -#: ../../assemblage.rst:245 +#: ../../assemblage.rst:267 msgid "" "Pour chacune des 3 pièces, introduire un écrou M3 dans les trous " "rectangulaires. Visser les vis M3-12." @@ -410,47 +472,47 @@ msgstr "" "For each of the 3 pieces, insert an M3 nut into the rectangular holes. " "Tighten the M3-12 grub screws." -#: ../../assemblage.rst:252 +#: ../../assemblage.rst:274 msgid "" "L’extrémité de la vis ne doit pas dépasser dans le passage des barres de " "Ø 8mm." msgstr "The end of the screw must not protrude in the passage of Ø 8mm bars." -#: ../../assemblage.rst:265 +#: ../../assemblage.rst:287 msgid "Préparation de l'interrupteur de fin de course X" msgstr "Limit switch X prepare" -#: ../../assemblage.rst:269 +#: ../../assemblage.rst:291 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : SWITCH_X_support" msgstr "**3D printed parts** : SWITCH_X_support" -#: ../../assemblage.rst:270 +#: ../../assemblage.rst:292 msgid "" "1 interrupteur fin de course câblé (cf câblage des interrupteurs fin de " "course)" msgstr "1 wired limit switch (see wiring of the limit switches)" -#: ../../assemblage.rst:271 +#: ../../assemblage.rst:293 msgid "1 vis sans tête M3-12" msgstr "1 grub screw M3-12" -#: ../../assemblage.rst:272 ../../assemblage.rst:304 +#: ../../assemblage.rst:294 ../../assemblage.rst:332 ../../assemblage.rst:451 msgid "1 écrou M3" msgstr "1 M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:273 ../../assemblage.rst:1130 +#: ../../assemblage.rst:295 ../../assemblage.rst:1229 msgid "2 vis M2.5-14" msgstr "2 M2.5-14 screw" -#: ../../assemblage.rst:274 +#: ../../assemblage.rst:296 msgid "2 écrous M2.5" msgstr "2 M2.5 nuts" -#: ../../assemblage.rst:277 +#: ../../assemblage.rst:299 msgid "Introduire un écrou M3 et visser une vis sans tête M3-12." msgstr "Insert an M3 nut and screw in a M3-12 grub screw." -#: ../../assemblage.rst:286 +#: ../../assemblage.rst:308 msgid "" "Visser l'interrupteur fin de course sur son support (ENDSTOP_X_support) à" " l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5." @@ -458,11 +520,11 @@ msgstr "" "Screw the limit switch to its support (SWITCH_X_support) using M2.5-14 " "screws and M2.5 nuts." -#: ../../assemblage.rst:288 +#: ../../assemblage.rst:310 msgid "L'interrupteur fin de course devra être câblé avant le montage." msgstr "The limit switch is shown not wired but must be wired before installation." -#: ../../assemblage.rst:289 +#: ../../assemblage.rst:311 msgid "" "Attention au sens des vis 2.5. La tête de la vis doit être sous le " "microswitch pour permettre le passage de l'axe linéaire." @@ -470,31 +532,35 @@ msgstr "" "Pay attention to the direction of the 2.5 screws. The head of the screw " "must be under the microswitch to allow passage of the linear axis." -#: ../../assemblage.rst:297 +#: ../../assemblage.rst:316 +msgid "On utilisera de préférence un microswitch cablé dans l'alignement." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:325 msgid "Préparation de l’électro-aimant" msgstr "Electromagnet preparation" -#: ../../assemblage.rst:301 +#: ../../assemblage.rst:329 msgid "1 électro-aimant" msgstr "1 electromagnet" -#: ../../assemblage.rst:302 +#: ../../assemblage.rst:330 msgid "1 entretoise de 18mm" msgstr "1 spacer 18mm" -#: ../../assemblage.rst:303 +#: ../../assemblage.rst:331 msgid "1 vis sans tête M3-12 pointeau limée (cf Préparation du pointeau mâle)" msgstr "1 set screw M3-12 stylus punched (see Preparing the Braille stylus)" -#: ../../assemblage.rst:305 +#: ../../assemblage.rst:333 msgid "1 rondelle M3 moyenne" msgstr "1 M3 medium washer" -#: ../../assemblage.rst:307 +#: ../../assemblage.rst:335 msgid "Visser l’entretoise à fond sur l’électro-aimant." msgstr "Screw the spacer all the way onto the electromagnet." -#: ../../assemblage.rst:314 +#: ../../assemblage.rst:342 msgid "" "Visser la vis M3-12 pointeau limée en la laissant dépasser de ± 6mm de " "l’entretoise." @@ -502,31 +568,31 @@ msgstr "" "Tighten the M3-12 screw with the Braille stylus punched out, allowing it " "to extend ± 6mm beyond the spacer." -#: ../../assemblage.rst:322 +#: ../../assemblage.rst:350 msgid "Montage de l'electro-aimant sur son support" msgstr "Electro magnet assembly." -#: ../../assemblage.rst:323 +#: ../../assemblage.rst:351 msgid "Ensemble électro-aimant pré assemblé (cf Préparation de l’électro-aimant)" msgstr "Pre-assembled electromagnet assembly (see Preparing the electromagnet)" -#: ../../assemblage.rst:324 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_housing" -msgstr "**3D printed parts** : ELECTRO_MAGNET_housing" +#: ../../assemblage.rst:352 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_housing2" +msgstr "**3D printed parts** : ELECTRO_MAGNET_housing2" -#: ../../assemblage.rst:325 +#: ../../assemblage.rst:353 msgid "2 vis M3-8" msgstr "2 screw M3-8" -#: ../../assemblage.rst:327 +#: ../../assemblage.rst:355 msgid "Fixer l’électro-aimant sur son support avec les 2 vis M3-8." msgstr "Fix the electromagnet on its support with the 2 screws M3-8." -#: ../../assemblage.rst:329 +#: ../../assemblage.rst:357 msgid "Respecter le côté de sortie des fils c'est important." msgstr "Observe the exit side of the wires." -#: ../../assemblage.rst:337 +#: ../../assemblage.rst:365 msgid "" "Veuiller à aligner soigneusement le bord du support et le bord de l" "'electro-aimant" @@ -534,49 +600,58 @@ msgstr "" "Be sure to carefully align the edge of the plastic part and the edge of " "the electro magnet" -#: ../../assemblage.rst:345 +#: ../../assemblage.rst:373 msgid "Préparation du chariot bas (étape 1)" msgstr "Bottom truck prepare (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:349 +#: ../../assemblage.rst:377 msgid "Electro-aimant assemblé dans son support" msgstr "Electromagnet assembled in its support" -#: ../../assemblage.rst:350 +#: ../../assemblage.rst:378 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_trolley" msgstr "**3D printed part** : BOTTOM_trolley" -#: ../../assemblage.rst:351 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_guide" -msgstr "**3D printed parts** : ELECTRO_MAGNET_guide" +#: ../../assemblage.rst:379 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_guide_fitxxx" +msgstr "**3D printed parts**: ELECTRO_MAGNET_guide_fitxxx" -#: ../../assemblage.rst:352 +#: ../../assemblage.rst:380 msgid "3 paliers lineaires IGUS" msgstr "3 IGUS linear bearings" -#: ../../assemblage.rst:353 +#: ../../assemblage.rst:381 msgid "6 colliers de serrage 2.5 x 160" msgstr "6 clamps 2.5 x 160" -#: ../../assemblage.rst:354 ../../assemblage.rst:426 ../../assemblage.rst:1193 +#: ../../assemblage.rst:382 ../../assemblage.rst:455 ../../assemblage.rst:1303 msgid "4 écrous M3 NYL" msgstr "4 NYL M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:355 +#: ../../assemblage.rst:383 msgid "2 vis M3-18" msgstr "2 M3-18 screw" -#: ../../assemblage.rst:356 ../../assemblage.rst:425 ../../assemblage.rst:644 +#: ../../assemblage.rst:384 ../../assemblage.rst:454 ../../assemblage.rst:591 +#: ../../assemblage.rst:676 msgid "2 vis M3-20" msgstr "2 M3-20 screw" -#: ../../assemblage.rst:360 +#: ../../assemblage.rst:387 +msgid "" +"Sélectionner la meilleure pièce ELECTRO_MAGNET_guide_fit_5.8 / " +"ELECTRO_MAGNET_guide_fit_5.9 / ELECTRO_MAGNET_guide_fit_6.0. l'entretoise" +" de l'éléctroaimant doit circuler librement avec le minimum de jeu " +"mécanique." +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:389 msgid "" "Introduire les 3 IGUS sur le support BOTTOM_trolley. Les fixer avec des " "colliers de serrage" msgstr "Introduce the 3 IGUS on the BOTTOM_trolley support. Fix them with clamps" -#: ../../assemblage.rst:362 ../../assemblage.rst:477 +#: ../../assemblage.rst:391 ../../assemblage.rst:509 msgid "" "Bloquer les IGUS dans le rainurage. Ne pas serrer les colliers trop fort," " ils seront ajustés quand le chariot sera en place sur les rails " @@ -585,7 +660,7 @@ msgstr "" "Lock the IGUS in the groove. Do not overtighten the clamps,they will be " "adjusted when the carriage is in place on the railslinear" -#: ../../assemblage.rst:372 +#: ../../assemblage.rst:401 msgid "" "Respecter la position du collier. Le verrouillage du collier doit être du" " coté de l'IGUS et vers la paroi de la machine." @@ -593,7 +668,7 @@ msgstr "" "Respect the position of the clamps. The locking of the clamps must be on " "the IGUS side and towards the front of the machine." -#: ../../assemblage.rst:379 +#: ../../assemblage.rst:408 msgid "" "Assembler l'électro-aimant (préalablement monté dans son logement) sous " "le BOTTOM_trolley et le ELECTRO_MAGNET_guide avec les deux vis M3-18 et 2" @@ -603,7 +678,7 @@ msgstr "" "BOTTOM_trolley and the ELECTRO_MAGNET_guide with two M3-18 screws and two" " M3 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:381 +#: ../../assemblage.rst:410 msgid "" "Selon la qualité de l'impression, il sera peut-être nécessaire de limer " "le logement de l'entretoise. Notez également que le corps de l'electro-" @@ -615,7 +690,7 @@ msgstr "" "perpendicular as possible to the support plate(the axis must be in the " "middle of the drilling which allows its passage)." -#: ../../assemblage.rst:383 +#: ../../assemblage.rst:412 msgid "" "Notez que les fils de l'electro-aimant doivent sortir du coté ou il y a " "un seul pallier IGUS." @@ -623,7 +698,7 @@ msgstr "" "Note that the wires of the electromagnet must come out of the side where " "there is a single IGUS bearing." -#: ../../assemblage.rst:390 +#: ../../assemblage.rst:419 msgid "" "Visser les deux vis M3-20 (qui retiendront la courroie) et 2 écrous M3 " "NYL avec la tête de vis en dessous." @@ -631,7 +706,7 @@ msgstr "" "Screw the two M3-20 screws (which will hold the strap) and 2 M3 NYL nuts " "with the screw head underneath." -#: ../../assemblage.rst:397 +#: ../../assemblage.rst:426 msgid "" "Mettre une rondelle et serrer le contre écrou M3 en veillant à ce que la " "vis pointeau ne se visse pas en même temps dans l’entretoise. La rondelle" @@ -641,7 +716,7 @@ msgstr "" "does not move into the spacer at the same time. The washer prevents the " "jam nut from getting caught in the spacer guide." -#: ../../assemblage.rst:407 +#: ../../assemblage.rst:436 msgid "" "L'axe de l'electroaimant doit pouvoir monter et descendre librement sans " "effort." @@ -649,47 +724,47 @@ msgstr "" "The axis of the electromagnet must be able to move up and down freely " "without resistance." -#: ../../assemblage.rst:412 +#: ../../assemblage.rst:441 msgid "Preparation du chariot haut (étape 1)" msgstr "Mounting the top cart (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:416 +#: ../../assemblage.rst:445 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_trolley" msgstr "**3D printed parts**: TOP_trolley" -#: ../../assemblage.rst:417 +#: ../../assemblage.rst:446 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : FEMALE_shape" msgstr "**3D printed parts**: FEMALE_shape" -#: ../../assemblage.rst:418 +#: ../../assemblage.rst:447 msgid "Taraud M3" msgstr "M3 tap" -#: ../../assemblage.rst:420 +#: ../../assemblage.rst:449 msgid "1 vis sans tête M3-30" msgstr "1 grub screw M3-30" -#: ../../assemblage.rst:421 +#: ../../assemblage.rst:450 msgid "1 écrou borgne M3" msgstr "1 M3 blind nut" -#: ../../assemblage.rst:424 ../../assemblage.rst:1127 +#: ../../assemblage.rst:453 ../../assemblage.rst:1225 msgid "2 rondelles M3 moyennes" msgstr "2 medium M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:428 +#: ../../assemblage.rst:457 msgid "3 IGUS_housing" msgstr "3 IGUS_housing" -#: ../../assemblage.rst:429 +#: ../../assemblage.rst:458 msgid "6 vis M3-12" msgstr "6 screws M3-12" -#: ../../assemblage.rst:430 ../../assemblage.rst:1100 +#: ../../assemblage.rst:459 ../../assemblage.rst:1192 msgid "6 écrous M3 NYL" msgstr "6 NYL M3 nuts" -#: ../../assemblage.rst:432 +#: ../../assemblage.rst:461 msgid "" "Encoller le pas de vis de l'écrou borgne et visser la vis M3-30 sans tête" " du côté **SANS** empreinte allen." @@ -697,17 +772,21 @@ msgstr "" "Glue the thread of the cap nut and screw the M3-30 screw without head on " "the side **WITHOUT** hex hole." -#: ../../assemblage.rst:439 +#: ../../assemblage.rst:468 +msgid "Placer un contre écrou contre l'écrou borgne" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:471 msgid "Tarauder la FEMALE_shape au 2/3 en partant du haut." msgstr "Tape the FEMALE_shape 2/3 from the top." -#: ../../assemblage.rst:446 +#: ../../assemblage.rst:478 msgid "Visser l’ensemble vis M3-30/écrou borgne pour le laisser dépasser ± 0,5mm." msgstr "" "Tighten the M3-30 screw / blind nut assembly to allow it to exceed ± " "0.5mm." -#: ../../assemblage.rst:453 +#: ../../assemblage.rst:485 msgid "" "Assembler la FEMALE_shape sur le TOP_trolley avec les vis M3-12, les " "rondelles M3 et les écrous M3 NYL en laissant du jeu." @@ -715,15 +794,15 @@ msgstr "" "Assemble the FEMALE_shape on the TOP_trolley with the M3-12 screws, the " "M3 washers and the NYL M3 nuts." -#: ../../assemblage.rst:463 +#: ../../assemblage.rst:495 msgid "Positionner les paliers IGUS sur la piece TOP_trolley." msgstr "Position the IGUS bearings on the TOP_trolley part." -#: ../../assemblage.rst:473 +#: ../../assemblage.rst:505 msgid "attacher les palliers IGUS avec des colliers de Fixation" msgstr "attach the IGUS bearings with fixing collars" -#: ../../assemblage.rst:476 +#: ../../assemblage.rst:508 msgid "" "Attention au sens des colliers. La fixation du collier doit être vers les" " parois de la machine." @@ -731,39 +810,39 @@ msgstr "" "Pay attention to the direction of the clamps. The clamp fixing must be " "towards thewalls of the machine." -#: ../../assemblage.rst:483 -msgid "Monter les vis M3-20 et les écrous M3." +#: ../../assemblage.rst:515 +msgid "Monter les vis M3-20 et les écrous M3-NYL." msgstr "Fit the M3-20 screws and the M3 nuts." -#: ../../assemblage.rst:493 +#: ../../assemblage.rst:525 msgid "Préparation des rouleaux papier" msgstr "Paper roll prepare" -#: ../../assemblage.rst:494 +#: ../../assemblage.rst:526 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x ROLL_joint" msgstr "**3D printed parts**: 3 x ROLL_joint" -#: ../../assemblage.rst:495 +#: ../../assemblage.rst:527 msgid "1 taraud M3" msgstr "1 tap M3" -#: ../../assemblage.rst:496 +#: ../../assemblage.rst:528 msgid "3 joints toriques" msgstr "3 O-rings" -#: ../../assemblage.rst:497 +#: ../../assemblage.rst:529 msgid "6 vis M3-6 sans tête" msgstr "5 M3-6 grub screw" -#: ../../assemblage.rst:499 +#: ../../assemblage.rst:531 msgid "Tarauder les 3 ROLL_joint." msgstr "Tap the 3 ROLL_joint." -#: ../../assemblage.rst:504 +#: ../../assemblage.rst:536 msgid "Mettre les joints toriques dans la gorge des 3 ROLL_joint." msgstr "Put the O-rings in the groove of the 3 ROLL_joint." -#: ../../assemblage.rst:509 +#: ../../assemblage.rst:541 msgid "" "Visser les vis M3-6 sans tête en s'assurant qu'elles ne dépassent pas à " "l'intérieur du trou. Vous devez pouvoir faire coulisser le rouleau sur un" @@ -772,11 +851,11 @@ msgstr "" "Screw in the M3-6 grub screws making sure they do not protrude at inside " "the hole. You need to be able to slide the roll over a8mm axle." -#: ../../assemblage.rst:516 +#: ../../assemblage.rst:548 msgid "Préparation des presse-papiers (étape 1) :" msgstr "Assembly of the paperweights (step 1):" -#: ../../assemblage.rst:517 +#: ../../assemblage.rst:549 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 x **clipboard2_support** 3 x " "**clipboard2** 3 x **CLIPBOARD2_WHEEL**" @@ -784,23 +863,23 @@ msgstr "" "**3D printed part(s)**: 3 x **clipboard2_support** 3 x **clipboard2** 3 x" " **CLIPBOARD2_WHEEL**" -#: ../../assemblage.rst:518 +#: ../../assemblage.rst:550 msgid "3 vis M3-25" msgstr "3 M3-25 screw" -#: ../../assemblage.rst:519 +#: ../../assemblage.rst:551 msgid "3 vis M3-20" msgstr "3 M3-20 screw" -#: ../../assemblage.rst:520 +#: ../../assemblage.rst:552 msgid "3 ressorts tendeurs de courroie GT2" msgstr "3 GT2 belt tensioner springs" -#: ../../assemblage.rst:521 +#: ../../assemblage.rst:553 msgid "6 ecrous M3-NYL" msgstr "6 M3-NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:523 +#: ../../assemblage.rst:555 msgid "" "Positionner le presse papier **clipboard2** par rapport au support " "**clipboard2_support**." @@ -808,11 +887,11 @@ msgstr "" "Position the clipboard **clipboard2** in relation to the " "support**clipboard2_support**." -#: ../../assemblage.rst:530 +#: ../../assemblage.rst:562 msgid "Positionner le ressort entre **clipboard2** et **clipboard2_support**." msgstr "Position the spring between **clipboard2** and **clipboard2_support**." -#: ../../assemblage.rst:537 +#: ../../assemblage.rst:569 msgid "" "Assembler le ressort avec **clipboard2** et **clipboard2_support** avec " "une vis M3-25 et un écrou M3-NYL." @@ -820,7 +899,7 @@ msgstr "" "Assemble the spring with **clipboard2** and **clipboard2_support** with " "an M3-25 screw and an M3-NYL nut." -#: ../../assemblage.rst:539 +#: ../../assemblage.rst:571 msgid "" "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **clipboard2** et **clipboard2_support** " "doivent pouvoir bouger librement." @@ -828,7 +907,7 @@ msgstr "" "Do not tighten the M3-NYL nut **clipboard2** and " "**clipboard2_support**must be able to move freely." -#: ../../assemblage.rst:545 +#: ../../assemblage.rst:577 msgid "" "Assembler le rouleau avec **CLIPBOARD2_WHEEL** avec **clipboard2** à " "l'aide une vis M3-20 et d'un écrou M3-NYL." @@ -836,7 +915,7 @@ msgstr "" "Assemble roller with **CLIPBOARD2_WHEEL** with **clipboard2** using an " "M3-20 screw and an M3-NYL nut." -#: ../../assemblage.rst:547 +#: ../../assemblage.rst:579 msgid "" "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **CLIPBOARD2_WHEEL** doit pouvoir tourner " "librement." @@ -844,58 +923,55 @@ msgstr "" "Do not tighten the M3-NYL nut **CLIPBOARD2_WHEEL** must be able to " "turnfreely." -#: ../../assemblage.rst:554 +#: ../../assemblage.rst:586 msgid "Préparation de l’axe vertical (étape 1)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:558 -msgid "**Pièces** : ensemble XMOTOR_support2, XMOTOR_support2_1 et Moteur" +#: ../../assemblage.rst:590 +msgid "**Pièces** : ensemble XMOTOR_support3, XMOTOR_support3_1 et Moteur" msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:559 -msgid "3 vis M3-16" -msgstr "3 M3-16 screws" +#: ../../assemblage.rst:592 ../../assemblage.rst:1325 +msgid "2 écrous M3 NYL" +msgstr "2 M3 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:560 ../../assemblage.rst:1128 -msgid "3 écrous M3 NYL" -msgstr "3 M3-NYL nuts" +#: ../../assemblage.rst:593 ../../assemblage.rst:677 +msgid "2 rondelles M3 larges" +msgstr "2 wide M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:561 -msgid "3 rondelles M3 grandes" -msgstr "3 wide M3 washers" - -#: ../../assemblage.rst:563 +#: ../../assemblage.rst:595 msgid "" -"Introduire les 3 vis et les 3 rondelles par l'exterieur. Et attacher le " +"Introduire les 2 vis et les 2 rondelles par l'exterieur. Et attacher le " "support avec 3 ecrou NYL sans serrer." msgstr "" -"Insert the 3 screws and the 3 washers from the outside. And attach the " -"bracket with 3 NYL nuts without tightening." +"Insert the 2 screws and the 2 washers from the outside. And attach the " +"bracket with 2 NYL nuts without tightening." -#: ../../assemblage.rst:565 +#: ../../assemblage.rst:597 msgid "Le jeu permettra ensuite d'aligner l'arbre du moteur avec l'axe vertical." msgstr "The gap will then allow to align the motor shaft with the vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:576 +#: ../../assemblage.rst:608 msgid "Fixation Moteur Y :" msgstr "Y Motor Mount:" -#: ../../assemblage.rst:581 +#: ../../assemblage.rst:613 msgid "" "le moteur Nema 17 monté sur la pièce **YMOTOR_support2_200** + " "**YMOTOR_support2_200_1** + **YMOTOR_support2_200_2**" -msgstr "" +msgstr "The Nema 17 motor mounted on **YMOTOR_support2_200** +" +"**YMOTOR_support2_200_1** + **YMOTOR_support2_200_2**" -#: ../../assemblage.rst:582 ../../assemblage.rst:604 ../../assemblage.rst:626 -#: ../../assemblage.rst:963 ../../assemblage.rst:1192 +#: ../../assemblage.rst:614 ../../assemblage.rst:636 ../../assemblage.rst:658 +#: ../../assemblage.rst:1011 ../../assemblage.rst:1302 msgid "4 vis M3-14" msgstr "4 M3-14 screws" -#: ../../assemblage.rst:583 ../../assemblage.rst:605 ../../assemblage.rst:627 +#: ../../assemblage.rst:615 ../../assemblage.rst:637 ../../assemblage.rst:659 msgid "4 rondelles M3 larges" msgstr "4 wide M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:586 +#: ../../assemblage.rst:618 msgid "" "Introduire les vis et les rondelles par l’extérieur et visser le support " "sur la caisse afin qu’il puisse encore coulisser dans les trous oblongs." @@ -903,82 +979,80 @@ msgstr "" "Insert the screws and washers from the outside and screw the support onto" " the crate so that it can still slide in the oblong holes." -#: ../../assemblage.rst:597 +#: ../../assemblage.rst:629 msgid "Fixation des supports GAUCHES des axes" msgstr "Assembling LEFT shafts supports" -#: ../../assemblage.rst:601 -msgid "" -"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left préparé avec écrou et " -"vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" -msgstr "" -"**3D printed parts**: BOTTOM_AXIS_left prepared with nut and grub screw " -"(cf Preparation of axis supports)" +#: ../../assemblage.rst:633 -#: ../../assemblage.rst:602 msgid "" -"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left préparé avec écrou et vis" -" sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" +"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left2 préparé avec écrou et" +" vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" msgstr "" -"**3D printed parts**: TOP_AXIS_left prepared with nut and grub screw (see" +"**3D printed parts**: BOTTOM_AXIS_left2 prepared with nut and grub screw (see" " Preparation of axle supports)" -#: ../../assemblage.rst:606 ../../assemblage.rst:628 +#: ../../assemblage.rst:634 +msgid "" +"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left2 préparé avec écrou et " +"vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" +msgstr "" +"**3D printed parts**: TOP_AXIS_left2 prepared with nut and grub screw (see" +" Preparation of axle supports)" + +#: ../../assemblage.rst:638 ../../assemblage.rst:660 msgid "4 écrous NYL M3" msgstr "4 M3 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:608 +#: ../../assemblage.rst:640 msgid "" -"Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_left et " -"TOP_AXIS_left à gauche en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à " +"Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_left2 et " +"TOP_AXIS_left2 à gauche en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à " "l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront serrées quand " "l'ensemble sera en place." msgstr "" -"Fix the supports of axis on the box the BOTTOM_AXIS_left and " -"TOP_AXIS_left on the left leaving a little game (screw + washer outside " +"Fix the supports of axis on the box the BOTTOM_AXIS_left2 and " +"TOP_AXIS_left2 on the left leaving a little game (screw + washer outside " "and nut inside). The screws will be tight when the assembly is in place." -#: ../../assemblage.rst:618 +#: ../../assemblage.rst:650 msgid "Fixation des supports DROITS des axes" msgstr "Assembling RIGHT rod supports" -#: ../../assemblage.rst:624 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right" -msgstr "**3D printed parts** : BOTTOM_AXIS_right" +#: ../../assemblage.rst:656 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right2" +msgstr "**3D printed parts** : BOTTOM_AXIS_right2" -#: ../../assemblage.rst:625 +#: ../../assemblage.rst:657 msgid "" -"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right préparé avec écrou et " +"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right2 préparé avec écrou et " "vis sans tête (cf Préparation de supports d’axes)" msgstr "" -"**3D printed parts**: TOP_AXIS_right prepared with nut and grub screws " -"(see Preparation of axle supports)" +"**3D printed parts**: TOP_AXIS_right2 prepared with nut and grub screws " +"(see Preparation of axis supports)" -#: ../../assemblage.rst:630 +#: ../../assemblage.rst:662 +#, fuzzy msgid "" -"Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_right (attention à " -"la position du repère) et TOP_AXIS_right à droite en laissant un peu de " -"jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront " +"Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_right2 (attention à" +" la position du repère) et TOP_AXIS_right2 à droite en laissant un peu de" +" jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront " "serrées quand l'ensemble sera en place." msgstr "" -"Fix rod supports on the box with BOTTOM_AXIS_right and TOP_AXIS_right on " +"Fix rod supports on the box with BOTTOM_AXIS_right2 and TOP_AXIS_right2 on " "the right with leaving some mechanical clearance (screw + washer outside" " and nut inside). The screws will be tight when all parts will be in " "place." -#: ../../assemblage.rst:639 +#: ../../assemblage.rst:671 msgid "Fixation des tendeurs de courroie" msgstr "Fastening the belt tensioners" -#: ../../assemblage.rst:643 +#: ../../assemblage.rst:675 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing" msgstr "**3D printed parts** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing" -#: ../../assemblage.rst:645 -msgid "2 rondelles M3 larges" -msgstr "2 wide M3 washers" - -#: ../../assemblage.rst:649 +#: ../../assemblage.rst:681 msgid "" "Insérer un écrou M3 NYL dans son logement et fixer les " "DRIVEN_PULLEY_housing avec une vis M3-20 et une rondelle." @@ -986,23 +1060,23 @@ msgstr "" "Insert a NYL M3 nut into its housing and secure the DRIVEN_PULLEY_housing" " with a M3-20 screw and washer." -#: ../../assemblage.rst:660 +#: ../../assemblage.rst:692 msgid "Laisser un jeu de ±5mm." msgstr "Leave a gap of ± 5mm." -#: ../../assemblage.rst:667 +#: ../../assemblage.rst:699 msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi" msgstr "Free pulleys assembly " -#: ../../assemblage.rst:671 +#: ../../assemblage.rst:703 msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm" msgstr "2 free pulleys 20 teeth 3mm bore" -#: ../../assemblage.rst:672 +#: ../../assemblage.rst:704 msgid "2 vis M3-25" msgstr "2 M3-25 screw" -#: ../../assemblage.rst:676 +#: ../../assemblage.rst:708 msgid "" "Commencer par insérer la poulie puis la vis M3-25. Visser avec un écrou " "M3 NYL sans trop serrer." @@ -1010,37 +1084,51 @@ msgstr "" "Start by inserting the pulley then the M3-25 screw. Screw with a NYL M3 " "nut without tightening too much." -#: ../../assemblage.rst:684 +#: ../../assemblage.rst:716 msgid "Montage du chariot bas (étape 2)" -msgstr "Bottom trolley assembly (step 2)" +msgstr "Bottom carriage assembly (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:688 +#: ../../assemblage.rst:718 ../../assemblage.rst:919 ../../assemblage.rst:1100 +#: ../../assemblage.rst:1151 ../../assemblage.rst:1187 +msgid "Matériel **BrailleRAP**:" +msgstr "Equipment **BrailleRAP**:" + +#: ../../assemblage.rst:720 msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 330mm" msgstr "2 linear shaft Ø8mm, length: 330mm" -#: ../../assemblage.rst:690 +#: ../../assemblage.rst:722 ../../assemblage.rst:928 ../../assemblage.rst:1104 +#: ../../assemblage.rst:1156 ../../assemblage.rst:1194 +msgid "Matériel **BrailleRAP XL**:" +msgstr "Equipment **BrailleRAP XL**:" + +#: ../../assemblage.rst:724 +msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 470mm" +msgstr "2 linear shaft Ø8mm, length: 470mm" + +#: ../../assemblage.rst:726 msgid "Nous n'avons pas représenté la façade pour des raisons de lisibilité." msgstr "We did not represent the facade for readability reasons." -#: ../../assemblage.rst:692 ../../assemblage.rst:1026 +#: ../../assemblage.rst:728 ../../assemblage.rst:1110 msgid "Enfiler les barres à mi-course par l’extérieur de la caisse." -msgstr "Thread the bars halfway through the outside of the crate." +msgstr "Push the bars halfway through the outside of the frame." -#: ../../assemblage.rst:697 +#: ../../assemblage.rst:733 msgid "" "Enfiler le fin de course et son support sur la barre Ø8mm côté face " "arrière." -msgstr "Thread the switch and its support on the Ø8mm bar on the back side." +msgstr "Push the endstop and its support on the Ø8mm bar on the back side." -#: ../../assemblage.rst:702 +#: ../../assemblage.rst:738 msgid "La vis du support de l'interrupteur sera serrée plus tard lors du réglage." msgstr "The screw on the switch bracket will be tightened later during adjustment." -#: ../../assemblage.rst:704 +#: ../../assemblage.rst:740 msgid "Enfiler le chariot bas sur les barres lisses." -msgstr "Thread the trolley down over the smooth bars." +msgstr "Push the bottom carriage over the smooth bars." -#: ../../assemblage.rst:711 +#: ../../assemblage.rst:747 msgid "" "Terminer d’enfiler les barres (les barres ne doivent pas dépasser dans le" " bois de la caisse)." @@ -1048,41 +1136,41 @@ msgstr "" "Finish putting on the bars (the bars must not protrude into the wood of " "the box)." -#: ../../assemblage.rst:712 +#: ../../assemblage.rst:748 msgid "" "Serrer les 4 vis des supports d’axes sur la caisse (2 sur le côté gauche " "et 2 sur le côté droit) et les 4 vis sans tête des supports des axes " "suffisamment pour que les axes ne coulissent dans leurs logements." msgstr "" -"Tighten the 4 axle holder screws on the body (2 on the left side and 2 on" +"Tighten the 4 axis holder screws on the body (2 on the left side and 2 on" " the right side) and the 4 grub screws on the axle brackets so that the " "pins do not slide into their seats." -#: ../../assemblage.rst:720 +#: ../../assemblage.rst:756 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 1)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:724 +#: ../../assemblage.rst:760 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 X KP08_support" msgstr "**3D printed parts** : 2 X KP08_support" -#: ../../assemblage.rst:725 +#: ../../assemblage.rst:761 msgid "2 KP08" msgstr "2 KP08" -#: ../../assemblage.rst:726 +#: ../../assemblage.rst:762 msgid "4 vis M5-25" msgstr "4 M5-25 screw" -#: ../../assemblage.rst:727 ../../assemblage.rst:880 +#: ../../assemblage.rst:763 ../../assemblage.rst:916 ../../assemblage.rst:925 msgid "4 rondelles M5" msgstr " 4 M5 washer" -#: ../../assemblage.rst:728 ../../assemblage.rst:879 +#: ../../assemblage.rst:764 ../../assemblage.rst:915 ../../assemblage.rst:924 msgid "4 écrous M5 NYL" msgstr "4 M5 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:730 +#: ../../assemblage.rst:766 msgid "" "Avant de fixer les KP08, s'assurer que les roulements sont bien alignés " "dans leurs logements. Il se peut qu'ils soient livrés un peu désaxés. " @@ -1093,7 +1181,7 @@ msgstr "" "housing. They may be delivered a little misaligned. In this case, insert " "a Ø 8mm bar and manually actuate it to straighten them." -#: ../../assemblage.rst:737 +#: ../../assemblage.rst:773 msgid "" "Visser les KP08_support et les KP08 sur la caisse en laissant un peu de " "jeu avec les vis M5-25, les rondelles M5 et les écrous M5 NYL." @@ -1101,27 +1189,27 @@ msgstr "" "Screw the KP08_support and the KP08 on the body a bit with the M5-25 " "screws, M5 washers and M5 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:744 +#: ../../assemblage.rst:780 msgid "Respecter la position des bagues de serrage des KP08." msgstr "Observe the position of the KP08 clamping rings." -#: ../../assemblage.rst:755 +#: ../../assemblage.rst:791 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 3)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 3)" -#: ../../assemblage.rst:759 +#: ../../assemblage.rst:795 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 100mm" msgstr "1 linear shaft Ø 8mm, length : 100mm" -#: ../../assemblage.rst:760 +#: ../../assemblage.rst:796 msgid "1 Coupleur 5*8mm" msgstr "1 5*8mm Coupler" -#: ../../assemblage.rst:762 +#: ../../assemblage.rst:798 msgid "Enfiler le coupleur sur l’arbre du moteur (trou Ø 5mm en bas)." msgstr "Thread the coupler onto the motor shaft (Ø 5mm hole at the bottom)." -#: ../../assemblage.rst:769 +#: ../../assemblage.rst:805 msgid "" "Enfiler la barre lisse de 100mm depuis le haut à travers les KP08 et dans" " le coupleur." @@ -1129,7 +1217,7 @@ msgstr "" "Thread the 100mm linear shaft from the top through the KP08 and into the" " coupler." -#: ../../assemblage.rst:776 +#: ../../assemblage.rst:812 msgid "" "Faire tourner l’axe à la main pour s’assurer que tous les éléments sont " "bien alignés et que l'axe continue à tourner librement." @@ -1137,7 +1225,7 @@ msgstr "" "Rotate the linear shaft by hand to ensure that all elements are aligned " "and that the spindle continues to rotate freely." -#: ../../assemblage.rst:783 +#: ../../assemblage.rst:819 msgid "" "Les trous du support moteur sont oblongs et permettent d'aligner le " "moteur avec l'axe vertical dans les 2 dimensions." @@ -1145,15 +1233,15 @@ msgstr "" "The holes of the motor support are oblong and allow to align the motor " "with the vertical axis in the 2 dimensions." -#: ../../assemblage.rst:784 +#: ../../assemblage.rst:820 msgid "Visser les 2 premières vis du moteur sur son support." msgstr "Screw the first 2 screws of the motor on its support." -#: ../../assemblage.rst:791 +#: ../../assemblage.rst:827 msgid "Visser petit à petit les vis des KP08 en faisant tourner l’axe à la main." msgstr "Slowly tighten the KP08 screws by turning the shaft by hand." -#: ../../assemblage.rst:792 +#: ../../assemblage.rst:828 msgid "" "Visser petit à petit les vis du support moteur sur la caisse en faisant " "tourner l’axe à la main. **AJOUTER IMAGE**" @@ -1161,7 +1249,7 @@ msgstr "" "Screw the motor support screws onto the body slowly by turning the shaft " "by hand. ** ADD PICTURE **" -#: ../../assemblage.rst:793 +#: ../../assemblage.rst:829 msgid "" "Retirer l’axe et terminer de visser les 2 dernières vis du moteur sur son" " support, puis le support sur la caisse." @@ -1169,15 +1257,15 @@ msgstr "" "Remove the pin and finish screwing the last 2 screws of the motor on its " "support, then the support on the body." -#: ../../assemblage.rst:797 +#: ../../assemblage.rst:833 msgid "Montage de l’axe vertical (étape 4)" msgstr "Mount the vertical axis (step 4)" -#: ../../assemblage.rst:801 +#: ../../assemblage.rst:837 msgid "2 poulies GT2 20 dents bore 8mm" msgstr "2 pulleys GT2 20 teeth bore 8mm" -#: ../../assemblage.rst:803 +#: ../../assemblage.rst:839 msgid "" "Visser les 2 vis en bas du coupleur sur l’arbre du moteur en s’assurant " "qu’une des vis est en face du méplat de l’axe du moteur et que le bas du " @@ -1188,7 +1276,7 @@ msgstr "" "motor shaft and that the bottom of the coupler is not resting on the " "motor." -#: ../../assemblage.rst:810 +#: ../../assemblage.rst:846 msgid "" "Enfiler l’axe de 100mm dans les KP08, les poulies (en respectant leurs " "positions) et le coupleur." @@ -1196,11 +1284,11 @@ msgstr "" "Thread the 100mm axle into the KP08, the pulleys (respecting their " "positions) and the coupler." -#: ../../assemblage.rst:817 +#: ../../assemblage.rst:853 msgid "Visser les 2 vis en haut du coupleur sur l’axe vertical." msgstr "Screw the 2 screws at the top of the coupler onto the vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:824 +#: ../../assemblage.rst:860 msgid "" "Laisser les poulies libres sans les visser sur l'axe. Elles seront " "vissées quand la courroie sera en place." @@ -1208,11 +1296,11 @@ msgstr "" "Leave the pulleys free without screwing them onto the axle. They will be " "screwed when the belt is in place." -#: ../../assemblage.rst:825 +#: ../../assemblage.rst:861 msgid "Visser les vis des bagues de serrage des KP08 (2 vis par bague)." msgstr "Screw the screws of the KP08 clamping rings (2 screws per ring)." -#: ../../assemblage.rst:832 +#: ../../assemblage.rst:868 msgid "" "S’assurer que l’axe tourne aisément et que le moteur n’oscille pas. Le " "cas échéant, desserrer les vis du moteur et du support sur la caisse pour" @@ -1222,19 +1310,19 @@ msgstr "" "oscillate. If necessary, loosen the motor and support screws on the body " "to give them play and re-align." -#: ../../assemblage.rst:836 +#: ../../assemblage.rst:872 msgid "Montage de la courroie du chariot bas" msgstr "Mounting the low carriage belt" -#: ../../assemblage.rst:840 ../../assemblage.rst:1067 +#: ../../assemblage.rst:876 ../../assemblage.rst:1153 ../../assemblage.rst:1158 msgid "1 courroie GT2 longueur ± 620mm" msgstr "1 belt GT2 length ± 620mm" -#: ../../assemblage.rst:841 ../../assemblage.rst:1068 +#: ../../assemblage.rst:877 ../../assemblage.rst:1154 ../../assemblage.rst:1159 msgid "2 colliers" msgstr "2 necklaces" -#: ../../assemblage.rst:843 ../../assemblage.rst:1070 +#: ../../assemblage.rst:879 ../../assemblage.rst:1162 msgid "" "A l’aide d’un collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot " "avec les dents à l’extérieur." @@ -1242,13 +1330,13 @@ msgstr "" "Using a collar, attach the strap around the carriage screw with the teeth" " facing out." -#: ../../assemblage.rst:850 ../../assemblage.rst:1077 +#: ../../assemblage.rst:886 ../../assemblage.rst:1169 msgid "" "Faire passer la courroie dans la poulie libre puis la poulie de l’axe " "vertical." msgstr "Pass the belt in the free pulley then the pulley of the vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:857 ../../assemblage.rst:1084 +#: ../../assemblage.rst:893 ../../assemblage.rst:1176 msgid "" "Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité " "de la courroie sur sa vis avec un collier." @@ -1256,39 +1344,45 @@ msgstr "" "Tension the belt while holding the carriage and secure the second end of " "the belt to its screw with a collar." -#: ../../assemblage.rst:859 ../../assemblage.rst:1086 +#: ../../assemblage.rst:895 ../../assemblage.rst:1178 msgid "Finir de tendre la courroie à l'aide de la vis à l'extérieur de la caisse." msgstr "Finish stretching the belt with the screw on the outside of the body." -#: ../../assemblage.rst:866 +#: ../../assemblage.rst:902 msgid "Pour l'instant, ne pas serrer les vis de la poulie sur l'axe." msgstr "For now, do not tighten the pulley bolts on the axle." -#: ../../assemblage.rst:874 +#: ../../assemblage.rst:910 msgid "Montage de l’axe Y (étape 1)" msgstr "Y axis mounting (step 1)" -#: ../../assemblage.rst:877 +#: ../../assemblage.rst:913 ../../assemblage.rst:922 msgid "2 KFL8" msgstr "2 KFL8" -#: ../../assemblage.rst:878 +#: ../../assemblage.rst:914 ../../assemblage.rst:923 msgid "4 vis M5-18" msgstr "4 screws M5-18" -#: ../../assemblage.rst:881 +#: ../../assemblage.rst:917 ../../assemblage.rst:926 msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 8mm" msgstr "1 GT2 20 teeth boron 8mm pulley" -#: ../../assemblage.rst:882 +#: ../../assemblage.rst:918 msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 364mm" msgstr "1 smooth rod Ø 8mm, length: 364mm" -#: ../../assemblage.rst:883 -msgid "1 courroie GT2 fermée 200 ou 220 mm (selon le support moteur Y )" -msgstr "1 closed GT2 belt 200 or 220 mm (according to the Y motor support)" +#: ../../assemblage.rst:919 ../../assemblage.rst:928 -#: ../../assemblage.rst:885 +msgid "1 courroie GT2 fermée 200 mm" +msgstr "1 close belt GT2 length 200 mm" + +#: ../../assemblage.rst:927 + +msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 505mm" +msgstr "1 linear shaft Ø 8mm, length : 505mm" + +#: ../../assemblage.rst:930 msgid "" "Fixer les KFL8 à gauche sur la caisse avec 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et" " 2 écrous M5 NYL." @@ -1296,7 +1390,7 @@ msgstr "" "Fix the KFL8 on the left side with 2 M5-18 screws, 2 M5 washers and 2 M5 " "NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:895 +#: ../../assemblage.rst:940 msgid "" "Fixer les KFL8 à droite sur la caisse avec les KFL8_support, 2 vis M5-18," " 2 rondelles M5 et les 2 écrous M5 NYL." @@ -1304,7 +1398,7 @@ msgstr "" "Fix the KFL8 right on the body with the KFL8_support, 2 screws M5-18, 2 " "washers M5 and the 2 nuts M5 NYL." -#: ../../assemblage.rst:905 +#: ../../assemblage.rst:950 msgid "" "Enfiler la barre lisse à mi course par le côté gauche à travers la caisse" " et le KFL8." @@ -1312,7 +1406,7 @@ msgstr "" "Thread the smooth bar halfway through the left side through the body and " "the KFL8." -#: ../../assemblage.rst:906 +#: ../../assemblage.rst:951 msgid "" "Dans l’ordre, enfiler la poulie GT2 20 dents bore 8mm, la courroie fermée" " et les 3 ROLL_joint (attention à la position du joint torique). Mettre " @@ -1322,7 +1416,7 @@ msgstr "" "the 2 ROLL_joint (pay attention to the position of the O-ring). Put the " "belt closed on the pulley of motor Y and on the pulley of the axle." -#: ../../assemblage.rst:913 +#: ../../assemblage.rst:958 msgid "" "Enfoncer l’axe dans le KFL8 de droite et le faire traverser pour qu’il " "dépasse de ±12mm de la caisse." @@ -1330,15 +1424,15 @@ msgstr "" "Press the axle into the right KFL8 and cross it so that it protrudes ± " "12mm from the body." -#: ../../assemblage.rst:920 +#: ../../assemblage.rst:965 msgid "Serrer les vis des bagues des KFL8." msgstr "Tighten the screws of the KFL8 rings." -#: ../../assemblage.rst:928 +#: ../../assemblage.rst:973 msgid "Montage de l’axe Y (étape 2)" msgstr "Mounting the Y axis (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:930 +#: ../../assemblage.rst:975 msgid "" "Faire tourner à la main la poulie du moteur afin que la poulie de l’axe " "s’aligne verticalement avec la poulie du moteur." @@ -1346,7 +1440,7 @@ msgstr "" "Rotate the motor pulley by hand so that the pulley on the shaft aligns " "vertically with the motor pulley." -#: ../../assemblage.rst:940 +#: ../../assemblage.rst:985 msgid "" "Déplacer l’ensemble moteur Y/support le long des trous oblongs sous la " "caisse afin de tendre la courroie fermée puis serrer les 2 vis." @@ -1354,39 +1448,52 @@ msgstr "" "Move the Y motor / support assembly along the oblong holes under the body" " to tension the closed belt and tighten the 2 screws." -#: ../../assemblage.rst:947 +#: ../../assemblage.rst:992 msgid "Serrer les 2 vis de la poulie de l'axe." msgstr "Tighten the 2 screws of the pulley of the axle." -#: ../../assemblage.rst:956 +#: ../../assemblage.rst:1001 msgid "Montage des guide-papiers sur la plaque support" msgstr "Assembling paper guides on the plate" -#: ../../assemblage.rst:959 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left" -msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_left" +#: ../../assemblage.rst:1004 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left pour BrailleRAP" +msgstr "**3D printed parts**: PAPER_GUIDE_left for BrailleRAP" -#: ../../assemblage.rst:960 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right" -msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_right" +#: ../../assemblage.rst:1005 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right pour BrailleRAP" +msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_right for BrailleRAP" -#: ../../assemblage.rst:961 +#: ../../assemblage.rst:1006 +msgid "" +"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : paper_guide_left_XL pour " +"BrailleRAP XL" +msgstr "**3D printed parts**: paper_guide_left_XL for BrailleRAP XL" + +#: ../../assemblage.rst:1007 +msgid "" +"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : paper_guide_right_XL pour " +"BrailleRAP XL" +msgstr "**3D printed parts** : paper_guide_right_XL for " +"BrailleRAP XL" + +#: ../../assemblage.rst:1009 msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)" msgstr "**PAPER_support** (laser cut 5mm plywood)." -#: ../../assemblage.rst:962 +#: ../../assemblage.rst:1010 ../../assemblage.rst:1665 msgid "4 vis M3-16" msgstr "4 M3-16 screws" -#: ../../assemblage.rst:964 +#: ../../assemblage.rst:1012 msgid "8 rondelles M3 Larges" msgstr "8 wide M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:965 +#: ../../assemblage.rst:1013 ../../assemblage.rst:1199 msgid "8 écrous M3 NYL" msgstr "8 M3 NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:967 +#: ../../assemblage.rst:1015 msgid "" "Les vis M3-16(M3-18 si vous n'avez pas de M3_16) sont utilisées pour les " "trous ou il y a 2 epaisseurs de bois." @@ -1394,7 +1501,27 @@ msgstr "" "M3-16 screws (M3-18 if you don't have M3_16) are used for the holes where" " there are 2 thicknesses of wood." -#: ../../assemblage.rst:970 +#: ../../assemblage.rst:1017 +msgid "" +"C'est ici que ce trouve la principale difference entre une BrailleRAP et " +"une BrailleRAP XL." +msgstr "" +"This step is the main difference between BrailleRAP and " +"BrailleRAP XL." + +#: ../../assemblage.rst:1019 +msgid "BrailleRAP utilise les pièces PAPER_GUIDE_left et PAPER_GUIDE_right." +msgstr "BrailleRAP use part PAPER_GUIDE_left et PAPER_GUIDE_right." + +#: ../../assemblage.rst:1029 +msgid "" +"BrailleRAP XL utilise les pièces paper_guide_left_XL et " +"paper_guide_right_XL." +msgstr "" +"BrailleRAP XL use parts paper_guide_left_XL and " +"paper_guide_right_XL." + +#: ../../assemblage.rst:1039 ../../assemblage.rst:1048 msgid "" "Assembler les guide-papiers sur la plaque avec les vis M3-16/M3-12, des " "rondelles M3 Larges et les écrous M3 NYL." @@ -1402,15 +1529,15 @@ msgstr "" "Assemble the paper guides on the plate with the M3-16 screws and M3 NYL " "nuts." -#: ../../assemblage.rst:977 +#: ../../assemblage.rst:1046 ../../assemblage.rst:1055 msgid "Partie gauche." msgstr "Left part." -#: ../../assemblage.rst:984 +#: ../../assemblage.rst:1062 msgid "Répéter l'opération pour la partie droite." msgstr "Repeat the operation for the right side." -#: ../../assemblage.rst:991 +#: ../../assemblage.rst:1069 msgid "" "Vérifier que vous pouvez poser une feuille de papier sur le plateau sans " "que la feuille gondole. Si la feuille gondole, essayez d'écarter les " @@ -1420,19 +1547,19 @@ msgstr "" "sheet warps. If the sheet warps, try to remove the paper guides before " "clamping." -#: ../../assemblage.rst:999 +#: ../../assemblage.rst:1077 msgid "Collage de la plaque repose papier" msgstr "Bonding of the paper plate" -#: ../../assemblage.rst:1002 +#: ../../assemblage.rst:1080 msgid "PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgstr "PAPER_support (laser cut 5mm plywood)." -#: ../../assemblage.rst:1003 -msgid "3 Rouleaux papier préparés (avec joint et vis)" -msgstr "3 Prepared paper rolls (with gasket and screws)" +#: ../../assemblage.rst:1081 +msgid "3 Rouleaux papier préparés (avec joint et vis) (4 pour BrailleRAP XL)" +msgstr "3 Prepared paper rolls (with gasket and screws) (4 for BrailleRAP XL)" -#: ../../assemblage.rst:1005 +#: ../../assemblage.rst:1083 msgid "" "Coller la plaque uniquement si vous êtes sure du montage qui est en " "dessous. Si vous n'êtes pas sure, vous pouvez vous contenter de " @@ -1443,7 +1570,7 @@ msgstr "" "you're not sure, you can just position the support plate, you will bond " "it at the end when The embosser will work." -#: ../../assemblage.rst:1007 +#: ../../assemblage.rst:1085 msgid "" "Encoller les encoches qui vont être en contact. Introduire la plaque par " "l'arrière et la maintenir fermement avec du ruban adhésif pendant le " @@ -1452,55 +1579,73 @@ msgstr "" "Glue the notches that will be in contact. Insert the plate from the front" " and hold it firmly with tape during the drying time." -#: ../../assemblage.rst:1021 +#: ../../assemblage.rst:1099 msgid "Montage du chariot haut (étape 2)" msgstr "Mounting the top cart (step 2)" -#: ../../assemblage.rst:1024 +#: ../../assemblage.rst:1102 msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 330mm" msgstr "2 smooth bars Ø 8mm, length: 330mm" -#: ../../assemblage.rst:1033 +#: ../../assemblage.rst:1106 +#, fuzzy +msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 470mm" +msgstr "2 smooth bars Ø 8mm, length: 470mm" + +#: ../../assemblage.rst:1117 msgid "Enfiler le chariot haut sur les barres lisses." msgstr "Thread the top trolley over the rods." -#: ../../assemblage.rst:1040 +#: ../../assemblage.rst:1124 msgid "Terminer d’enfiler les barres." msgstr "Finish putting on the bars." -#: ../../assemblage.rst:1042 +#: ../../assemblage.rst:1126 msgid "La tranche du bois doit rester apparente." msgstr "The edge of the wood should remain visible." -#: ../../assemblage.rst:1049 +#: ../../assemblage.rst:1133 msgid "Serrer les vis des supports d’axes sur la caisse à gauche et à droite." msgstr "Tighten the axle holder screws on the body on the left and right." -#: ../../assemblage.rst:1056 +#: ../../assemblage.rst:1140 msgid "Visser les vis sans tête des supports des axes à gauche et à droite." msgstr "Screw the grub screws of the axle supports on the left and right." -#: ../../assemblage.rst:1064 +#: ../../assemblage.rst:1148 msgid "Pose de la courroie du chariot haut" msgstr "Laying the trolley strap up" -#: ../../assemblage.rst:1094 +#: ../../assemblage.rst:1186 msgid "Montage des presse-papiers (étape 2) :" msgstr "Assembly of the paperweights (step 2):" -#: ../../assemblage.rst:1097 +#: ../../assemblage.rst:1189 msgid "3 CLIPBOARD montés à l'étape 1" msgstr "3 CLIPBOARD mounted in step 1" -#: ../../assemblage.rst:1098 +#: ../../assemblage.rst:1190 msgid "6 vis M3-14" msgstr "6 screws M3-14" -#: ../../assemblage.rst:1099 +#: ../../assemblage.rst:1191 msgid "6 rondelles M3 moyennes" msgstr "6 medium M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:1103 +#: ../../assemblage.rst:1196 +msgid "4 CLIPBOARD montés à l'étape 1" +msgstr "4 CLIPBOARD mounted in step 1" + +#: ../../assemblage.rst:1197 +msgid "8 vis M3-14" +msgstr "8 screws M3-14" + +#: ../../assemblage.rst:1198 +#, fuzzy +msgid "8 rondelles M3 moyennes" +msgstr "8 medium M3 washers" + +#: ../../assemblage.rst:1201 msgid "" "Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la " "pression des CLIPBOARD sur le papier." @@ -1508,43 +1653,43 @@ msgstr "" "The oblong holes in the printed parts adjust the pressure of the " "CLIPBOARD on the paper." -#: ../../assemblage.rst:1119 +#: ../../assemblage.rst:1217 msgid "Montage du fin de course Y" msgstr "Assembly of the Y limit switch" -#: ../../assemblage.rst:1123 -msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever" -msgstr "**3D printed part(s)**: ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever" +#: ../../assemblage.rst:1221 +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever_weight" +msgstr "**3D printed part(s)**: ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever_weight" -#: ../../assemblage.rst:1125 -msgid "1 vis M3-12" -msgstr "1 M3-12 screw" - -#: ../../assemblage.rst:1126 +#: ../../assemblage.rst:1224 msgid "1 vis M3-20" msgstr "1 M3-20 screw" -#: ../../assemblage.rst:1129 -msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle" -msgstr "1 slatted limit switch" +#: ../../assemblage.rst:1226 +msgid "3 écrous M3 NYL" +msgstr "3 M3-NYL nuts" -#: ../../assemblage.rst:1131 +#: ../../assemblage.rst:1227 +msgid "2 écrous M3" +msgstr "2 M3 nuts" + +#: ../../assemblage.rst:1228 +msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle" +msgstr "1 endstop switch" + +#: ../../assemblage.rst:1230 msgid "2 écrous M2.5 NYL" msgstr "2 nuts M2.5 NYL" -#: ../../assemblage.rst:1133 -msgid "" -"L'interrupteur fin de course à lamelle devra être câblé avant d'être " -"monté sur son support (non représenté)." -msgstr "" -"The limit switch must be wired before being mounted on its support (not " -"shown)." +#: ../../assemblage.rst:1232 +msgid "On utilisera de preference un endstop avec le cable coudé." +msgstr "It's better to use an endstop with angled wire." -#: ../../assemblage.rst:1135 +#: ../../assemblage.rst:1237 msgid "Tarauder le support de la vis de reglage avec un taraud M3" msgstr "Tap the adjustment screw support with an M3 tap" -#: ../../assemblage.rst:1142 +#: ../../assemblage.rst:1244 msgid "" "Positionner le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** dans le support " "**ENDSTOP_Y_support**." @@ -1552,7 +1697,7 @@ msgstr "" "Position the lever **ENDSTOP_Y_LEVER** in the " "support**ENDSTOP_Y_support**." -#: ../../assemblage.rst:1149 +#: ../../assemblage.rst:1251 msgid "" "Fixer le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** au support **ENDSTOP_Y_support** avec" " une vis M3-20 et un écrou M3-NYL" @@ -1560,7 +1705,7 @@ msgstr "" "Fix the lever **ENDSTOP_Y_LEVER** to the support **ENDSTOP_Y_support** " "with an M3-20 screw and an M3-NYL nut" -#: ../../assemblage.rst:1151 +#: ../../assemblage.rst:1253 msgid "" "Ne pas serrer l'ecrou M3, le levier doit pouvoir tourner librement dans " "son support." @@ -1568,7 +1713,7 @@ msgstr "" "Do not tighten the M3 nut, the lever must be able to rotate freely in his" " support." -#: ../../assemblage.rst:1160 +#: ../../assemblage.rst:1262 msgid "" "Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à " "l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL." @@ -1576,28 +1721,38 @@ msgstr "" "Assemble the limit switch and the SWITCH_Y_support using M2.5-14 screws " "and M2.5 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:1169 -msgid "Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER**" -msgstr "Position the M3-12 adjustment screw on the lever **ENDSTOP_Y_LEVER**" +#: ../../assemblage.rst:1271 +msgid "" +"Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier " +"**ENDSTOP_Y_LEVER_weight**" +msgstr "Position the M3-12 adjustment screw on the lever **ENDSTOP_Y_LEVER_weight**" -#: ../../assemblage.rst:1176 +#: ../../assemblage.rst:1278 +msgid "" +"Ajouter un écrou M3-NYL, 2 écrou m3 et une vis M3-12 sur le levier " +"**ENDSTOP_Y_LEVER_weight**" +msgstr "" +"Add an M3-NYL nut , 2 M3 nuts and an M3-12 screw on the lever " +"**ENDSTOP_Y_LEVER_weight**" + +#: ../../assemblage.rst:1286 msgid "" "Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le " "**ENDSTOP_Y_support** sur la caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles" " M3 et des écrous M3 NYL." msgstr "" -"Assemble the limit switch assembly and the SWITCH_Y_support to the body " +"Assemble the limit switch assembly and the **ENDSTOP_Y_support** to the body " "using the M3-14 screws, M3 washers and M3 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:1188 +#: ../../assemblage.rst:1298 msgid "Fixation des clips sur le couvercle" msgstr "Fixing the clips on the lid" -#: ../../assemblage.rst:1191 +#: ../../assemblage.rst:1301 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK" msgstr "**3D printed parts**: 2 LID_LOCK" -#: ../../assemblage.rst:1195 +#: ../../assemblage.rst:1305 msgid "" "Assembler les 2 LID_LOCK sur le couvercle à l'aide des vis M3-14, des " "rondelles M3 et des écrous M3 NYL." @@ -1605,43 +1760,79 @@ msgstr "" "Assemble the 2 LID_LOCK on the cover using the M3-14 screws, M3 washers " "and M3 NYL nuts." -#: ../../assemblage.rst:1210 +#: ../../assemblage.rst:1320 msgid "Fixation de la plaque pour l'embase de l'alimentation" msgstr "Fixing the plate for the power supply base" -#: ../../assemblage.rst:1213 +#: ../../assemblage.rst:1323 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate" msgstr "**3D printed part**: POWER_plate" -#: ../../assemblage.rst:1215 -msgid "2 écrous M3 NYL" -msgstr "2 M3 NYL nuts" +#: ../../assemblage.rst:1332 +msgid "Preparation des cables moteurs" +msgstr "Y Motor wires prepare " -#: ../../assemblage.rst:1223 -msgid "Montage de la carte électronique" -msgstr "Electronic board controller mount" +#: ../../assemblage.rst:1333 +msgid "2 cables moteurs XH 2.54 4 pins => 6 pins" +msgstr "" -#: ../../assemblage.rst:1226 ../../assemblage.rst:1257 +#: ../../assemblage.rst:1335 +msgid "Vérifier le schéma de cablage des cables. le cablage est le suivant" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1338 +msgid "coté carte" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1338 +msgid "coté moteur" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1340 +msgid "1" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1341 +msgid "2" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1341 ../../assemblage.rst:1343 +msgid "4" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1342 ../../assemblage.rst:1343 +msgid "3" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1342 +msgid "6" +msgstr "" + +#: ../../assemblage.rst:1351 +msgid "Montage de la carte électronique MKS 1.4" +msgstr "Electronic board controller mount MKS 1.4" + +#: ../../assemblage.rst:1354 ../../assemblage.rst:1385 msgid "Carte MKS GEN 1.4" msgstr "MKS GEN 1.4 card" -#: ../../assemblage.rst:1227 +#: ../../assemblage.rst:1355 ../../assemblage.rst:1476 msgid "4 entretoises M3-12" msgstr "4 spacer M3-12" -#: ../../assemblage.rst:1228 +#: ../../assemblage.rst:1356 ../../assemblage.rst:1477 msgid "4 rondelles M3 moyennes" msgstr "4 medium M3 washers" -#: ../../assemblage.rst:1229 +#: ../../assemblage.rst:1357 ../../assemblage.rst:1478 msgid "8 vis M3-8" msgstr "8 screw M3-8" -#: ../../assemblage.rst:1231 +#: ../../assemblage.rst:1359 ../../assemblage.rst:1480 msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte." msgstr "Assemble the 4 spacers on the card." -#: ../../assemblage.rst:1233 +#: ../../assemblage.rst:1361 ../../assemblage.rst:1482 msgid "" "Pour pouvoir réaliser les derniers réglages facilement, nous vous " "conseillons de cabler la carte en dehors du chassis. Une fois " @@ -1651,31 +1842,31 @@ msgstr "" " the card outside the chassis. Once the embosser is functional, you can " "mount the board in the embosser." -#: ../../assemblage.rst:1238 -msgid "Cablage de la carte électronique" -msgstr "Electronic board wiring " +#: ../../assemblage.rst:1366 +msgid "Cablage de la carte électronique MKS 1.4" +msgstr "Electronic board wiring for MKS 1.4" -#: ../../assemblage.rst:1239 +#: ../../assemblage.rst:1367 ../../assemblage.rst:1488 msgid "Schéma général :" msgstr "General diagram:" -#: ../../assemblage.rst:1246 +#: ../../assemblage.rst:1374 ../../assemblage.rst:1495 msgid "Photo de la carte assemblée" msgstr "Photo of the assembled board" -#: ../../assemblage.rst:1254 +#: ../../assemblage.rst:1382 msgid "Pose des drivers sur la carte électronique" msgstr "Laying the drivers on the electronic board" -#: ../../assemblage.rst:1258 +#: ../../assemblage.rst:1386 ../../assemblage.rst:1507 msgid "2 Drivers DRV8825" msgstr "2 DRV8825 drivers" -#: ../../assemblage.rst:1259 +#: ../../assemblage.rst:1387 ../../assemblage.rst:1508 msgid "6 cavaliers" msgstr "6 jumpers" -#: ../../assemblage.rst:1261 +#: ../../assemblage.rst:1389 ../../assemblage.rst:1510 msgid "" "Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre " "aux emplacements des drivers des moteurs X et Y." @@ -1683,15 +1874,15 @@ msgstr "" "If the card is not supplied already equipped with jumpers, put in the " "places of the drivers of engines X and Y." -#: ../../assemblage.rst:1268 +#: ../../assemblage.rst:1396 ../../assemblage.rst:1517 msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y." msgstr "Push the drivers into X and Y slots." -#: ../../assemblage.rst:1276 +#: ../../assemblage.rst:1404 ../../assemblage.rst:1525 msgid "Câblage de l'alimentation 12V" msgstr "12V power wiring" -#: ../../assemblage.rst:1277 +#: ../../assemblage.rst:1405 msgid "" "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le " "bornier de la carte MKS" @@ -1699,17 +1890,17 @@ msgstr "" "place the 2 wires coming from the **POWER_plate** socket in the terminal " "block of the MKS board" -#: ../../assemblage.rst:1285 +#: ../../assemblage.rst:1413 ../../assemblage.rst:1534 msgid "Réglage des drivers moteur" msgstr "Adjusting motor drivers" -#: ../../assemblage.rst:1286 +#: ../../assemblage.rst:1414 ../../assemblage.rst:1535 msgid "" "Cette étape doit **IMPERATIVEMENT** être réaliser **avant** le cablage " "des moteurs." msgstr "This step must **IMPERATIVELY** be carried out **before** wiringengines." -#: ../../assemblage.rst:1288 +#: ../../assemblage.rst:1416 ../../assemblage.rst:1537 msgid "" "Controler que vous pouvez brancher l'alimentation 12V sur la carte (un " "dernier controle pour eviter des etincelles c'est mieux :-) )" @@ -1717,11 +1908,11 @@ msgstr "" "Check that you can connect the 12V power supply to the board (a last " "check to avoid sparks is better :-) )" -#: ../../assemblage.rst:1289 +#: ../../assemblage.rst:1417 ../../assemblage.rst:1538 msgid "Brancher l'alimentation 12 V sur la carte." msgstr "Connect the 12 V power supply to the board." -#: ../../assemblage.rst:1290 +#: ../../assemblage.rst:1418 ../../assemblage.rst:1539 msgid "" "pour chaque driver, mesurer, avec un multimètre, la tension entre le " "potentiomètre de réglage et la masse de la connexion USB." @@ -1729,7 +1920,7 @@ msgstr "" "for each driver, measure, with a multimeter, the voltage between the " "adjustment potentiometer and mass of the USB connection." -#: ../../assemblage.rst:1303 +#: ../../assemblage.rst:1431 msgid "" "La tension mesurée doit être proche de 0,6 V pour des drivers DRV8825, si" " ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre" @@ -1739,21 +1930,21 @@ msgstr "" " is not the case, use a screwdriver to turn the potentiometer setting and" " redo the measurement." -#: ../../assemblage.rst:1304 +#: ../../assemblage.rst:1432 ../../assemblage.rst:1553 msgid "" "Une fois que la tension mesurée sur chaque driver est correcte, vous " "pouvez passer à la suite" msgstr "Once the voltage measured on each driver is correct, you can move on" -#: ../../assemblage.rst:1308 +#: ../../assemblage.rst:1436 ../../assemblage.rst:1557 msgid "Câblage des interrupteurs fin de course" msgstr "Wiring of limit switches" -#: ../../assemblage.rst:1309 +#: ../../assemblage.rst:1437 msgid "Cabler les fins de courses sur la carte." msgstr "Wire the limit switches on the board." -#: ../../assemblage.rst:1310 +#: ../../assemblage.rst:1438 msgid "" "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de " "gauche (rouge)" @@ -1761,7 +1952,7 @@ msgstr "" "The limit switch X (carriage) must be connected to the connector of left " "(red)" -#: ../../assemblage.rst:1311 +#: ../../assemblage.rst:1439 msgid "" "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur" " de gauche (bleu)" @@ -1769,29 +1960,29 @@ msgstr "" "The Y limit switch (paper detection) must be plugged into the " "connectorleft (blue)" -#: ../../assemblage.rst:1319 +#: ../../assemblage.rst:1447 msgid "Raccordement des moteurs à la carte" msgstr "Connecting the motors to the board" -#: ../../assemblage.rst:1320 +#: ../../assemblage.rst:1448 ../../assemblage.rst:1569 msgid "Relier les moteurs à la carte de contrôle avec les cables." msgstr "Connect the motors to the control board with cables." -#: ../../assemblage.rst:1321 +#: ../../assemblage.rst:1449 ../../assemblage.rst:1570 msgid "" "Le moteur X (chariot) doit être branché dans le connecteur de gauche " "(rouge)" msgstr "Motor X (carriage) must be plugged into the left connector(red)" -#: ../../assemblage.rst:1328 +#: ../../assemblage.rst:1456 ../../assemblage.rst:1577 msgid "Le moteur Y (papier) doit être branché dans le connecteur de droite (bleu)" msgstr "The Y motor (paper) must be plugged into the right connector (blue)" -#: ../../assemblage.rst:1336 +#: ../../assemblage.rst:1464 msgid "Câblage de l’électro-aimant" msgstr "Wiring of the electromagnet" -#: ../../assemblage.rst:1337 +#: ../../assemblage.rst:1465 msgid "" "placer les 2 fils de l'electroaimant et la diode de roue libre. Attention" " au sens de la diode (trait blanc)." @@ -1799,19 +1990,95 @@ msgstr "" "place the 2 wires of the electromagnet and the freewheel diode. Caution " "in the sense of the diode (white line)." -#: ../../assemblage.rst:1345 +#: ../../assemblage.rst:1472 +msgid "Montage de la carte électronique MKS GEN-L V2.1" +msgstr "Electronic board controller mount MKS GEN-L V2.1" + +#: ../../assemblage.rst:1475 +msgid "Carte MKS GEN L V2.1" +msgstr "MKS GEN L V2.1 board" + +#: ../../assemblage.rst:1487 + +msgid "Cablage de la carte électronique MKS GEN-L V2.1" +msgstr "Electronic board wiring MKS GEN-L V2.1" + +#: ../../assemblage.rst:1503 +msgid "Pose des drivers sur la carte électronique MKS GEN-L V2.1" +msgstr "Laying the drivers on the electronic board MKS GEN-L V2.1" + +#: ../../assemblage.rst:1506 +msgid "Carte MKS GEN-L V2.1" +msgstr "MKS GEN-L V2.1 board" + +#: ../../assemblage.rst:1526 +msgid "" +"placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le " +"bornier de la carte MKS GEN-L" +msgstr "" +"place the 2 wires coming from the **POWER_plate** socket in the terminal " +"block of the MKS GEN-L board" + +#: ../../assemblage.rst:1552 +msgid "" +"La tension mesurée doit être proche de 0,6 ~ 0,7 V pour des drivers " +"DRV8825, si ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le " +"potentiomêtre de réglage et refaite la mesure." +msgstr "" +"The measured voltage should be close to 0.6 V for DRV8825 drivers, if this" +" is not the case, use a screwdriver to turn the potentiometer setting and" +" redo the measurement." + +#: ../../assemblage.rst:1558 + +msgid "Cabler les fins de courses sur la carte MKS GEN-L." +msgstr "Wire the limit switches on the MKS GEN-L board." + +#: ../../assemblage.rst:1559 +msgid "" +"Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de " +"gauche en haut (rouge)" +msgstr "" +"The limit switch X (carriage) must be connected to the connector on the top left " +"(red)" + +#: ../../assemblage.rst:1560 +msgid "" +"Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur" +" de gauche en bas (bleu)" +msgstr "" +"The Y limit switch (paper detection) must be plugged into the " +"connector on bottom left (blue)" + +#: ../../assemblage.rst:1568 +msgid "Raccordement des moteurs à la carte MKS GEN-L" +msgstr "Connecting the motors to the board MKS GEN-L" + +#: ../../assemblage.rst:1585 +msgid "Câblage de l’électro-aimant MKS GEN-L 2.1" +msgstr "Wiring of the electromagnet MKS GEN-L 2.1" + +#: ../../assemblage.rst:1586 +msgid "" +"placer les 2 fils de l'electroaimant sur le connecteur HBED de la carte " +"MKS GEN-L 2.1." +msgstr "" +"Connect the 2 solenoid wire on the HBED connector of the " +"MKS GEN-L 2.1 board." + +#: ../../assemblage.rst:1594 msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut" -msgstr "Horizontal alignment of the top trolley" +msgstr "Horizontal alignment of the top carriage" -#: ../../assemblage.rst:1346 +#: ../../assemblage.rst:1595 msgid "Dé serrer la poulie sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur." -msgstr "Loosen the pulley on the vertical axis to release the upper carriage." +msgstr "Loosen the pulley on the vertical axis to release the top carriage." -#: ../../assemblage.rst:1353 +#: ../../assemblage.rst:1602 msgid "Aligner les 2 chariots" msgstr "Vertical alignment of the two trolley" -#: ../../assemblage.rst:1354 ../../assemblage.rst:1376 +#: ../../assemblage.rst:1603 ../../assemblage.rst:1625 msgid "" "Déplacer le chariot supérieur pour aligner l'empreinte (**FEMALE_shape**)" " avec le sommet du pointeau." @@ -1819,7 +2086,7 @@ msgstr "" "Move upper carriage to align footprint (**FEMALE_shape**)with the top of " "the Braille stylus." -#: ../../assemblage.rst:1355 +#: ../../assemblage.rst:1604 msgid "" "Utiliser les vis de fixation de la **FEMALE_shape** pour aligner " "l'empreinte avec le sommet du pointeau." @@ -1827,7 +2094,7 @@ msgstr "" "Use the fixing screws of the **FEMALE_shape** to align the imprint with " "the top of the punch." -#: ../../assemblage.rst:1356 +#: ../../assemblage.rst:1605 msgid "" "Quand l'alignement est satisfaisant, serrer les vis de fixations de la " "**FEMALE_shape**." @@ -1835,11 +2102,11 @@ msgstr "" "When the alignment is satisfactory, tighten the fixing screws of the " "**FEMALE_shape**." -#: ../../assemblage.rst:1366 +#: ../../assemblage.rst:1615 msgid "Alignement vertical des deux chariots" msgstr "Vertical alignment of the two carriages" -#: ../../assemblage.rst:1368 +#: ../../assemblage.rst:1617 msgid "" "Dé serrer la poulie du chariot supérieur sur l’axe vertical pour libérer " "le chariot supérieur." @@ -1847,7 +2114,7 @@ msgstr "" "Loosen the pulley of the upper carriage on the vertical axis to free the " "top carriage." -#: ../../assemblage.rst:1375 +#: ../../assemblage.rst:1624 msgid "" "En observant par l'arriere de la machine, monter le pointeau en appuyant " "avec le doigt sous l'electro-aimant." @@ -1855,7 +2122,7 @@ msgstr "" "Observing from the rear of the machine, raise the Braille stylus by " "pressing with the finger under the electromagnet." -#: ../../assemblage.rst:1377 +#: ../../assemblage.rst:1626 msgid "" "Logiquement le pointeau doit entrer légérement dans la vis sans tête de " "la **FEMALE_shape**." @@ -1863,29 +2130,28 @@ msgstr "" "Logically the Braille stylus must enter slightly into the grub screw of " "the **FEMALE_shape**." -#: ../../assemblage.rst:1384 +#: ../../assemblage.rst:1633 msgid "" "Quand l'alignement est satifaisant, verouiller la poulie supérieure sur " "l'axe vertical." msgstr "" -"When the alignment is satisfactory, lock the upper pulley onto the vertical" -" axis." +"When the alignment is satisfactory, lock the upper pulley onto the " +"vertical axis." -#: ../../assemblage.rst:1392 +#: ../../assemblage.rst:1641 msgid "Ajustement des capteurs de fin de course chariot et papier (X et Y)" msgstr "Carriage Adjustment and paper limit sensors (X and Y)" -#: ../../assemblage.rst:1394 +#: ../../assemblage.rst:1643 msgid "" "Ajuster la position du capteur fin de course X. Le capteur doit s'activer" " avant que la fixation de la courroie du chariot bas rencontre la poulie " "inférieure de l'axe verticale." msgstr "" -"Adjust the position of the limit switch X. The sensor should " -"activate before the low carriage belt attachment meets the " -"vertical axis pulley." +"Adjust the position of the limit switch X. The sensor should activate " +"before the low carriage belt attachment meets the vertical axis pulley." -#: ../../assemblage.rst:1396 +#: ../../assemblage.rst:1645 msgid "" "Avec une feuille de papier, ajuster le fin de course Y pour que le " "capteur s'active quand une feuille est présente sous le levier du " @@ -1896,11 +2162,11 @@ msgstr "" "activated when a sheet is present under the lever of the sensor. And " "deactivates if the sheet of paper has not yet moved the lever." -#: ../../assemblage.rst:1404 +#: ../../assemblage.rst:1653 msgid "Réglage de la profondeur du point" msgstr "Adjusting the Braille point depth" -#: ../../assemblage.rst:1406 +#: ../../assemblage.rst:1655 msgid "" "Selon le matériau que vous utiliserez (papier, plastique, aluminium de " "canette), vous devrez régler la hauteur de l'empreinte du chariot haut à " @@ -1910,11 +2176,99 @@ msgstr "" " you will need to adjust the height of the borrows of the high carriage " "using the blind nut" +#: ../../assemblage.rst:1662 +msgid "Fermeture de la porte arriere" +msgstr "Closing the rear panel" + +#: ../../assemblage.rst:1664 +#, fuzzy +msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 DOORLOCKER.stl" +msgstr "**3D printed parts** : 2 X DOORLOCKER.stl" + +#: ../../assemblage.rst:1668 +msgid "Tarauder les trous de fixation des pieces **DOORLOCKER**" +msgstr "Tap the fixing hole of the parts **DOORLOCKER**" + +#: ../../assemblage.rst:1673 +msgid "" +"Attacher les **DOORLOCKER** sur la porte arriere. Laisser du jeu pour que" +" les pieces **DOORLOCKER** puissent coulisser." +msgstr "" +"Fix **DOORLOCKER** parts on the rear panel. " +" " + +#: ../../assemblage.rst:1678 +msgid "Positionner la porte assemblée sur BrailleRAP." +msgstr "Put the rear panel on the frame" + +#: ../../assemblage.rst:1679 +msgid "" +"Faire glisser les pieces **DOORLOCKER** sur les trous de fixation pour " +"que la porte soit bloquée." +msgstr "" +"Slide the **DOORLOCKER** parts to " +"lock the door." + +#: ../../assemblage.rst:1680 +msgid "Serrer (doucement) les vis de fixation." +msgstr "Tighten (gently) the screws" + +#: ../../assemblage.rst:1685 +msgid "Réglage fin des marges X et Y" +msgstr "X and Y Margin fine tuning" + +#: ../../assemblage.rst:1687 +msgid "" +"En utilisant un logiciel comme pronterface, vous pouvez ajuster la " +"distance entre les fins de courses et la position 0 sur le papier. C'est " +"particulièrement utile pour BrailleRAP XL. Les fins de courses sont en " +"dehors du papier, par consequent l'offset doit toujours être négatif." +msgstr "" +"By using a software like pronterface, you can tune the " +"distance between the endstops and the 0 position on the paper sheet. This " +"is more usefull on BrailleRAP XL." + +#: ../../assemblage.rst:1690 +msgid "" +"la reference de la commande est disponible ici : " +"''_" +msgstr "" +"the command reference is available here : " +"''_" + +#: ../../assemblage.rst:1692 +msgid "pour connaitre les valeurs des offsets:" +msgstr "To display the current offset values :" + +#: ../../assemblage.rst:1694 +msgid "M206" +msgstr "M206" + +#: ../../assemblage.rst:1696 +msgid "pour régler l'offset X :" +msgstr "tuning of X offset :" + +#: ../../assemblage.rst:1698 +msgid "M206 X-xx.xx" +msgstr "M206 X-xx.xx" + +#: ../../assemblage.rst:1700 +msgid "pour régler l'offset Y :" +msgstr "tuning of Y offset:" + +#: ../../assemblage.rst:1702 +msgid "M206 Y-xx.xx" +msgstr "M206 Y-xx.xx" + +#: ../../assemblage.rst:1704 +msgid "Pour sauvegarder ces valeurs en EEPROM utiliser la commande : M500" +msgstr "To save these values in EEPROM use the command : M500" + #~ msgid "8 vis M3-10" #~ msgstr "8 screws M3-10" #~ msgid "Insérer 2 écrous NYL M3 dans la piece imprimée **YMOTOR_support2_1**." -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Put 2 NYL M3 nuts in the 3d printed part **YMOTOR_support2_1**." #~ msgid "" #~ "Fixer les deux pièces imprimée " @@ -2013,3 +2367,52 @@ msgstr "" #~ msgid "4 vis M3-12" #~ msgstr "4 M3-12 screw" +#~ msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left" +#~ msgstr "**3D printed part** : BOTTOM_AXIS_left" + +#~ msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_guide" +#~ msgstr "**3D printed parts** : ELECTRO_MAGNET_guide" + +#~ msgid "**Pièces** : ensemble XMOTOR_support2, XMOTOR_support2_1 et Moteur" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "3 vis M3-16" +#~ msgstr "3 M3-16 screws" + +#~ msgid "3 rondelles M3 grandes" +#~ msgstr "3 wide M3 washers" + +#~ msgid "" +#~ "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : " +#~ "BOTTOM_AXIS_left préparé avec écrou et " +#~ "vis sans tête (cf Préparation de " +#~ "supports d’axes)" +#~ msgstr "" +#~ "**3D printed parts**: BOTTOM_AXIS_left " +#~ "prepared with nut and grub screw " +#~ "(cf Preparation of axis supports)" + +#~ msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right" +#~ msgstr "**3D printed parts** : BOTTOM_AXIS_right" + +#~ msgid "1 courroie GT2 fermée 200 ou 220 mm (selon le support moteur Y )" +#~ msgstr "1 closed GT2 belt 200 or 220 mm (according to the Y motor support)" + +#~ msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left" +#~ msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_left" + +#~ msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right" +#~ msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_right" + +#~ msgid "1 vis M3-12" +#~ msgstr "1 M3-12 screw" + +#~ msgid "" +#~ "L'interrupteur fin de course à lamelle" +#~ " devra être câblé avant d'être monté" +#~ " sur son support (non représenté)." +#~ msgstr "" +#~ "The limit switch must be wired " +#~ "before being mounted on its support " +#~ "(not shown)." + diff --git a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/bom.po b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/bom.po index da90d67..5338597 100644 --- a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/bom.po +++ b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/bom.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 21:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -26,23 +26,51 @@ msgstr "Bill Off Material" msgid "Découpe laser" msgstr "Laser cutting" -#: ../../bom.rst:6 +#: ../../bom.rst:8 ../../bom.rst:34 +msgid "Pour BrailleRAP" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:9 msgid "2 planches de contreplaqué 5mm en 600mm x 400mm." msgstr "2 600mm x 400mm 5mm plywood sheets" -#: ../../bom.rst:8 -msgid "" -"Les fichiers au format dxf sont disponibles ici : " -"https://github.com/BrailleRap/BrailleRap/tree/master/lasercut" +#: ../../bom.rst:13 ../../bom.rst:21 +msgid "Les fichiers au format dxf sont disponibles ici" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:12 ../../bom.rst:20 +#, fuzzy +msgid "https://github.com/BrailleRap/BrailleRap/tree/master/lasercut" msgstr "" "The dxf files are availables here : " "https://github.com/BrailleRap/BrailleRap/tree/master/lasercut" #: ../../bom.rst:12 +msgid "lasercut/Braillerap_v6-5-1_600x400-planche1.svg" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:13 +msgid "lasercut/Braillerap_v6-5-1-600x400-planche2.svg" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:16 ../../bom.rst:53 +msgid "Pour BrailleRAP XL" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:17 +#, fuzzy +msgid "2 planches de contreplaqué 5mm en 900mm x 400mm." +msgstr "2 600mm x 400mm 5mm plywood sheets" + +#: ../../bom.rst:20 ../../bom.rst:21 +msgid "lasercut/.svg" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:24 msgid "Pièces imprimées" msgstr "Printed parts" -#: ../../bom.rst:13 +#: ../../bom.rst:25 #, python-format msgid "" "Toutes les pièces sont imprimées en ABS, 50% de remplissage, 3 périmètres" @@ -51,7 +79,7 @@ msgstr "" "All printed parts are printed in ABS, 50% infill, 3 outside perimeters. " "We use eSun ABS Natural filament" -#: ../../bom.rst:15 +#: ../../bom.rst:27 msgid "" "Les fichiers au format stl sont ici : " "https://github.com/braillerap/BrailleRap/tree/master/printed_parts" @@ -59,90 +87,54 @@ msgstr "" "The stl files are availables here : " "https://github.com/braillerap/BrailleRap/tree/master/printed_parts" -#: ../../bom.rst:19 +#: ../../bom.rst:31 msgid "Pièces mécaniques" msgstr "Mechanical parts" -#: ../../bom.rst:23 ../../bom.rst:57 +#: ../../bom.rst:37 ../../bom.rst:56 ../../bom.rst:74 ../../bom.rst:110 msgid "Qty" msgstr "Qty" -#: ../../bom.rst:23 ../../bom.rst:57 +#: ../../bom.rst:37 ../../bom.rst:56 ../../bom.rst:74 ../../bom.rst:110 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../bom.rst:25 +#: ../../bom.rst:39 ../../bom.rst:58 ../../bom.rst:64 ../../bom.rst:65 msgid "4" msgstr "4" -#: ../../bom.rst:25 +#: ../../bom.rst:39 msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **330 mm** length" msgstr "Linear rod 8mm diameter **330 mm** length" -#: ../../bom.rst:26 ../../bom.rst:27 ../../bom.rst:34 ../../bom.rst:39 -#: ../../bom.rst:41 ../../bom.rst:59 ../../bom.rst:62 ../../bom.rst:63 -#: ../../bom.rst:64 ../../bom.rst:65 +#: ../../bom.rst:40 ../../bom.rst:41 ../../bom.rst:59 ../../bom.rst:60 +#: ../../bom.rst:80 ../../bom.rst:85 ../../bom.rst:87 ../../bom.rst:113 +#: ../../bom.rst:114 ../../bom.rst:115 ../../bom.rst:116 msgid "1" msgstr "1" -#: ../../bom.rst:26 +#: ../../bom.rst:40 msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **365 mm** length" msgstr "Linear rod 8mm diameter **365 mm** length" -#: ../../bom.rst:27 +#: ../../bom.rst:41 ../../bom.rst:60 msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **100 mm** length" msgstr "Linear rod 8mm diameter **100 mm** length" -#: ../../bom.rst:29 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: ../../bom.rst:29 -msgid "RJ4JP-01-08 palier linéaire Polymer" -msgstr "RJ4JP-01-08 polymer linear bushing" - -#: ../../bom.rst:32 ../../bom.rst:44 ../../bom.rst:48 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: ../../bom.rst:32 -msgid "GT2 poulie 20 dents pour axe 8mm" -msgstr "GT2 pulley 20 teeth 8mm bore" - -#: ../../bom.rst:33 ../../bom.rst:36 ../../bom.rst:37 ../../bom.rst:42 -#: ../../bom.rst:60 ../../bom.rst:61 +#: ../../bom.rst:43 ../../bom.rst:62 ../../bom.rst:79 ../../bom.rst:82 +#: ../../bom.rst:83 ../../bom.rst:112 msgid "2" msgstr "2" -#: ../../bom.rst:33 -msgid "GT2 poulie libre 20 dents axe 3mm (avec roulement à billes)" -msgstr "GT2 free pulley 20 teeth bore 3mm (with bearing)" - -#: ../../bom.rst:34 -msgid "GT2 poulie 20 dents pour axe 5mm" -msgstr "GT2 pulley 20 teeth 5mm bore" - -#: ../../bom.rst:36 -msgid "KP08 pallier horizontal pour rail linéaire 8mm" -msgstr "KP08 linear bearing for 8mm linear shaft" - -#: ../../bom.rst:37 -msgid "KFL08 pallier vertical pour rail linéaire 8mm" -msgstr "KFL08 vertical bearing for 8mm linear shaft" - -#: ../../bom.rst:39 -msgid "Accouplement d'axe 5mm/8mm" -msgstr "5mm/8mm flexible motor coupling" - -#: ../../bom.rst:41 -msgid "Courroie GT2 fermée 200 mm" -msgstr "Closed GT2 belt 200 mm" - -#: ../../bom.rst:42 +#: ../../bom.rst:43 msgid "630 mm de courroie GT2" msgstr "GT2 belt 630 mm" -#: ../../bom.rst:44 +#: ../../bom.rst:45 ../../bom.rst:46 ../../bom.rst:78 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: ../../bom.rst:45 ../../bom.rst:64 msgid "" "Joints torique 15.1 mm diamètre intérieur 20.5 mm de diamètre extérieur " "(15.1 x 20.5 x 2.7)" @@ -150,55 +142,144 @@ msgstr "" "O-ring 15.1 mm inside diameter 20.5 mm outside diameter (15.1 x 20.5 x " "2.7)" -#: ../../bom.rst:46 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: ../../bom.rst:46 -msgid "Colliers de serrage 2.5 x 160 mm" -msgstr "Zip tie selflock 2.5 x 160 mm" - -#: ../../bom.rst:48 +#: ../../bom.rst:46 ../../bom.rst:65 msgid "Ressorts tendeurs de courroie GT2" msgstr "GT2 tensionner springs" -#: ../../bom.rst:49 +#: ../../bom.rst:48 ../../bom.rst:66 ../../bom.rst:91 msgid "..." msgstr "" -#: ../../bom.rst:54 +#: ../../bom.rst:58 +#, fuzzy +msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **470 mm** length" +msgstr "Linear rod 8mm diameter **330 mm** length" + +#: ../../bom.rst:59 +#, fuzzy +msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **505 mm** length" +msgstr "Linear rod 8mm diameter **365 mm** length" + +#: ../../bom.rst:62 +#, fuzzy +msgid "960 mm de courroie GT2" +msgstr "GT2 belt 630 mm" + +#: ../../bom.rst:71 +msgid "Pièces communes BrailleRAP XL / BrailleRAP" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:76 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: ../../bom.rst:76 +msgid "RJ4JP-01-08 palier linéaire Polymer" +msgstr "RJ4JP-01-08 polymer linear bushing" + +#: ../../bom.rst:78 +msgid "GT2 poulie 20 dents pour axe 8mm" +msgstr "GT2 pulley 20 teeth 8mm bore" + +#: ../../bom.rst:79 +msgid "GT2 poulie libre 20 dents axe 3mm (avec roulement à billes)" +msgstr "GT2 free pulley 20 teeth bore 3mm (with bearing)" + +#: ../../bom.rst:80 +msgid "GT2 poulie 20 dents pour axe 5mm" +msgstr "GT2 pulley 20 teeth 5mm bore" + +#: ../../bom.rst:82 +msgid "KP08 pallier horizontal pour rail linéaire 8mm" +msgstr "KP08 linear bearing for 8mm linear shaft" + +#: ../../bom.rst:83 +msgid "KFL08 pallier vertical pour rail linéaire 8mm" +msgstr "KFL08 vertical bearing for 8mm linear shaft" + +#: ../../bom.rst:85 +msgid "Accouplement d'axe 5mm/8mm" +msgstr "5mm/8mm flexible motor coupling" + +#: ../../bom.rst:87 +msgid "Courroie GT2 fermée 200 mm" +msgstr "Closed GT2 belt 200 mm" + +#: ../../bom.rst:89 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: ../../bom.rst:89 +msgid "Colliers de serrage 2.5 x 160 mm" +msgstr "Zip tie selflock 2.5 x 160 mm" + +#: ../../bom.rst:96 +msgid "Carte controleur" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:97 +msgid "En fonction de vos souhaits vous pouvez utiliser au choix :" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:99 +msgid "" +"Une carte MKS GEN 1.4 (Mega2560) et 2 drivers DRV8825 https://github.com" +"/makerbase-mks" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:100 +msgid "" +"Une carte MKS GEN-L (Mega2560) et 2 drivers DRV8825 https://github.com" +"/makerbase-mks" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:101 +msgid "" +"Une carte MKS TinyBee (ESP32) et 2 drivers TMC2209 https://github.com" +"/makerbase-mks" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:103 +msgid "" +"D'autres configuration sont possibles, mais vous devrez effectuer la " +"configuration du firmware vous même" +msgstr "" + +#: ../../bom.rst:107 msgid "Electronique" msgstr "Electronics" -#: ../../bom.rst:59 -msgid "" -"MKS GEN 1.4 ou carte compatible Ramps 1.4 ou MKS GEN L 2.1 " -"https://github.com/makerbase-mks" -msgstr "" -"MKS GEN 1.4 or Ramps 1.4 compatible or MKS GEN L 2.1 https://github.com" -"/makerbase-mks" - -#: ../../bom.rst:60 -msgid "drivers DRV8825 avec radiateur" -msgstr "DRV8825 drivers with cooling radiator" - -#: ../../bom.rst:61 -msgid "Nema 17 40 N/cm avec câble (17HS4401)" +#: ../../bom.rst:112 +#, fuzzy +msgid "Moteurs Nema 17 40 N/cm 40mm avec câble (17HS4401)" msgstr "Nema 17 40 N/cm with wire (17HS4401)" -#: ../../bom.rst:62 -msgid "Electro-aimant *tau-826* 12V 2A" +#: ../../bom.rst:113 +#, fuzzy +msgid "Electro-aimant *tau-826b* 12V 2A" msgstr "Electro-magnet *tau-826* 12V 2A" -#: ../../bom.rst:63 +#: ../../bom.rst:114 msgid "1N4004 diode de roue libre ou equivalent (12V 2A) (pour MKS GEN 1.4)" msgstr "1N4004 flyback diode (12V 2A) (only for MKS GEN 1.4)" -#: ../../bom.rst:64 +#: ../../bom.rst:115 msgid "Embase Alimentation jack 2.5" msgstr "jack 2.5mm alimentation connector" -#: ../../bom.rst:65 +#: ../../bom.rst:116 msgid "Alimentation 12v 6A" msgstr "12V 6A Alimentation" +#~ msgid "" +#~ "MKS GEN 1.4 ou carte compatible " +#~ "Ramps 1.4 ou MKS GEN L 2.1 " +#~ "https://github.com/makerbase-mks" +#~ msgstr "" +#~ "MKS GEN 1.4 or Ramps 1.4 " +#~ "compatible or MKS GEN L 2.1 " +#~ "https://github.com/makerbase-mks" + +#~ msgid "drivers DRV8825 avec radiateur" +#~ msgstr "DRV8825 drivers with cooling radiator" +