mirror of
https://github.com/braillerap/BrailleRap.git
synced 2025-06-11 11:23:23 +02:00
update doc
modified: docs/history.rst modified: docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po
This commit is contained in:
@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
# Stephane <braillerapsp@gmail.com>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: test\n"
|
||||
"Project-Id-Version: test\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 10:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stephane <braillerapsp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: braillerapsp\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Language-Team: braillerapsp\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:2
|
||||
@ -110,6 +109,7 @@ msgid "1 lime pour métaux ou de la toile émeri ou une Dremel"
|
||||
msgstr "1 metal file or sand paper or a Dremel"
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "1 vis sans tête M3-16 bout téton"
|
||||
msgstr "1 grub screw M3-16 butt end"
|
||||
|
||||
@ -128,8 +128,8 @@ msgid ""
|
||||
"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : YMOTOR_support_200 ou "
|
||||
"YMOTOR_support_220 (selon la longueur de la courroie fermée GT2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**3D printed parts** : YMOTOR_support_200 ou YMOTOR_support_220 (selon la "
|
||||
"longueur de la courroie fermée GT2)"
|
||||
"**3D printed parts** : YMOTOR_support_200 ou YMOTOR_support_220 (selon "
|
||||
"la longueur de la courroie fermée GT2)"
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:63
|
||||
msgid "1 moteur Nema 17"
|
||||
@ -161,17 +161,17 @@ msgid ""
|
||||
"deux vis soit en face du méplat de l’axe du moteur et que les dents de la"
|
||||
" poulie soient orientées vers le moteur."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Screw the pulley onto the motor shaft, making sure that at least one of the "
|
||||
"two screws is in front of the flat part of the motor shaft and that the "
|
||||
"teeth of the pulley are facing towards the motor."
|
||||
"Screw the pulley onto the motor shaft, making sure that at least one of "
|
||||
"the two screws is in front of the flat part of the motor shaft and that "
|
||||
"the teeth of the pulley are facing towards the motor."
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Monter le moteur sur son support avec les 4 vis M3-8 en s'assurant que le"
|
||||
" connecteur soit dans la position correspondante à l'illustration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mount the motor on its support with the 4 screws M3-8 making sure that the "
|
||||
"connector is in the position corresponding to the illustration."
|
||||
"Mount the motor on its support with the 4 screws M3-8 making sure that "
|
||||
"the connector is in the position corresponding to the illustration."
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -179,8 +179,9 @@ msgid ""
|
||||
"mais le montage est le même avec un support moteur prévu pour une "
|
||||
"courroie de 220mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The illustration shows a motor support provided for a belt of 200mm but the "
|
||||
"mounting is the same with a motor support provided for a belt of 220mm."
|
||||
"The illustration shows a motor support provided for a belt of 200mm but "
|
||||
"the mounting is the same with a motor support provided for a belt of "
|
||||
"220mm."
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:82
|
||||
msgid "Introduire les écrous NYL M3 dans le support moteur."
|
||||
@ -191,8 +192,8 @@ msgid ""
|
||||
"Introduire les vis et les rondelles par l’extérieur et visser le support "
|
||||
"sur la caisse afin qu’il puisse encore coulisser dans les trous oblongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Insert the screws and washers from the outside and screw the support onto "
|
||||
"the crate so that it can still slide in the oblong holes."
|
||||
"Insert the screws and washers from the outside and screw the support onto"
|
||||
" the crate so that it can still slide in the oblong holes."
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:96
|
||||
msgid "Préparation de supports d’axes"
|
||||
@ -238,6 +239,7 @@ msgstr ""
|
||||
"hole with a drill of 8."
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pour chacune des 4 pièces, introduire un écrou M3 dans les trous "
|
||||
"rectangulaires. Visser les vis M3-12."
|
||||
@ -301,8 +303,9 @@ msgid "Fixation des supports DROITS des axes"
|
||||
msgstr "Fixing the RIGHT supports of the axes"
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right"
|
||||
msgstr "**3D printed parts** : BOTTOM_AXIS_right"
|
||||
msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_right"
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:149
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -313,15 +316,16 @@ msgstr ""
|
||||
"(see Preparation of axle supports)"
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_right (attention à "
|
||||
"la position du repère) et TOP_AXIS_right à droite en laissant un peu de "
|
||||
"jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à l'intérieur). Les vis seront "
|
||||
"serrées quand l'ensemble sera en place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fix the supports of axis on the box the BOTTOM_AXIS_right and TOP_AXIS_right "
|
||||
"on the right by leaving some game (screw + washer outside and nut inside). "
|
||||
"The screws will be tight when the assembly is in place."
|
||||
"Fix the supports of axis on the box the BOTTOM_AXIS_right and "
|
||||
"TOP_AXIS_right on the right by leaving some game (screw + washer outside "
|
||||
"and nut inside). The screws will be tight when the assembly is in place."
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:163
|
||||
msgid "Fixation des tendeurs de courroie"
|
||||
@ -382,14 +386,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "1 wired limit switch (see wiring of the limit switches)"
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "1 vis sans tête M3-8"
|
||||
msgstr "1 grub screw M3-8"
|
||||
msgstr "1 grub screw M3-30"
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:212 ../../assemblage.rst:236
|
||||
msgid "1 écrou M3"
|
||||
msgstr "1 M3 nuts"
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "2 vis M2.5-14 **Michel, on t'a mis des M2.5-14 ;)**"
|
||||
msgstr "2 M2.5-14 screw"
|
||||
|
||||
@ -398,6 +404,7 @@ msgid "2 écrous M2.5"
|
||||
msgstr "2 M2.5 nuts"
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Introduire un écrou M3 et visser une vis sans tête M3-8."
|
||||
msgstr "Insert an M3 nut and screw in a M3-8 grub screw."
|
||||
|
||||
@ -655,12 +662,13 @@ msgid "Le jeu permettra ensuite d'aligner l'arbre du moteur avec l'axe vertical.
|
||||
msgstr "The gap will then allow to align the motor shaft with the vertical axis."
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Visser l’ensemble moteur/support sur la caisse avec les 2 vis M3-16 en "
|
||||
"laissant du jeu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Screw the motor / support assembly with 2 M3-16 screw onto the body leaving "
|
||||
"some play."
|
||||
"Screw the motor / support assembly with 2 M3-16 screw onto the body "
|
||||
"leaving some play."
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:371
|
||||
msgid "Montage de l’axe vertical (étape 2)"
|
||||
@ -675,6 +683,7 @@ msgid "2 KP08"
|
||||
msgstr "2 KP08"
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "4 vis M5-25"
|
||||
msgstr "4 M5-22 screw"
|
||||
|
||||
@ -698,12 +707,13 @@ msgstr ""
|
||||
"a Ø 8mm bar and manually actuate it to straighten them."
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Visser les KP08_support et les KP08 sur la caisse en laissant un peu de "
|
||||
"jeu avec les vis M5-25, les rondelles M5 et les écrous M5 NYL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Screw the KP08_support and the KP08 on the body a bit with the M5-25 screws, "
|
||||
"M5 washers and M5 NYL nuts."
|
||||
"Screw the KP08_support and the KP08 on the body a bit with the M5-25 "
|
||||
"screws, M5 washers and M5 NYL nuts."
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:391
|
||||
msgid "Respecter la position des bagues de serrage des KP08."
|
||||
@ -889,6 +899,7 @@ msgid "2 joints toriques"
|
||||
msgstr "2 O-rings"
|
||||
|
||||
#: ../../assemblage.rst:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "2 vis M3-6 sans tête bout pointeau"
|
||||
msgstr "2 screws M3-6 without head"
|
||||
|
||||
@ -1479,10 +1490,13 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "vis sans tête (cf Préparation de "
|
||||
#~ "supports d’axes)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "** 3D printed parts **: "
|
||||
#~ "BOTTOM_AXIS_right prepared with nut and "
|
||||
#~ "grub screw (see Preparation of axle "
|
||||
#~ "supports)"
|
||||
#~ "** 3D printed parts **: TOP_AXIS_right"
|
||||
#~ " prepared with nut and grub screws"
|
||||
#~ " (see Preparation of axle supports)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "1 vis sans tête M3-12"
|
||||
#~ msgstr "1 grub screw M3-12"
|
||||
#~ msgstr "1 grub screw M3-8"
|
||||
|
||||
#~ msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right"
|
||||
#~ msgstr "**3D printed parts** : BOTTOM_AXIS_right"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user