update translation

This commit is contained in:
s godin 2023-05-05 10:51:26 +00:00
parent 0eb8f325c4
commit e5c7c9d635

View File

@ -19,25 +19,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#: ../../history.rst:2 7034705a381043548efd6404f7357f81 #: ../../history.rst:2
msgid "Historique du projet" msgid "Historique du projet"
msgstr "Project history" msgstr "Project history"
#: ../../history.rst:5 a5e7c0f29e684d08a670da5c822f9a9d #: ../../history.rst:5
msgid "Le commencement" msgid "Le commencement"
msgstr "The beginning" msgstr "The beginning"
#: ../../history.rst:7 9bcb49adc30848f3a4e2b80ad965a3b6 #: ../../history.rst:7
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"En 2016 l'association **MyHumanKit** organise en collaboration avec " "En 2016 l'association **MyHumanKit** organise en collaboration avec "
"**Airbus Industries** un hackaton appelé Fabrikarium." "**Airbus Industries** un hackaton appelé Fabrikarium."
msgstr "" msgstr ""
"In 2016 MyHumanKit organization organizes with the partnership of Airbus " "In 2016 **MyHumanKit** organization organizes with the partnership of Airbus "
"Industries a hackacaton called Fabriakarium" "Industries a hackacaton called Fabriakarium"
#: ../../history.rst:9 93d4f2a392814a0a807f6673ac22d0ce #: ../../history.rst:9
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Pendant le Fabrikarium plusieurs travaux ont été réalisés pour modifier " "Pendant le Fabrikarium plusieurs travaux ont été réalisés pour modifier "
"des imprimantes 3D afin d'embosser du **Braille** sur du papier 160g," "des imprimantes 3D afin d'embosser du **Braille** sur du papier 160g,"
@ -103,9 +101,8 @@ msgstr ""
" excited. The BrailleRAP-SP project was born." " excited. The BrailleRAP-SP project was born."
#: ../../history.rst:37 f022123b17f842dbb12395df88362596 #: ../../history.rst:37 f022123b17f842dbb12395df88362596
#, fuzzy
msgid "BrailleRap" msgid "BrailleRap"
msgstr "BrailleRap-SP" msgstr "BrailleRap"
#: ../../history.rst:38 d761f9e0233b4fe3a9035c0c8f926094 #: ../../history.rst:38 d761f9e0233b4fe3a9035c0c8f926094
msgid "" msgid ""
@ -117,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: ../../history.rst:41 da48be5f4a054a219e7000a08be6b45a #: ../../history.rst:41 da48be5f4a054a219e7000a08be6b45a
msgid "BrailleRap Cameroun" msgid "BrailleRap Cameroun"
msgstr "" msgstr "BrailleRap Cameroon"
#: ../../history.rst:42 64d1d5b60fa24a28bae279c7ba84b612 #: ../../history.rst:42 64d1d5b60fa24a28bae279c7ba84b612
msgid "" msgid ""
@ -125,6 +122,9 @@ msgid ""
"préparation et la réalisation de 4 ateliers grand public au Cameroun. " "préparation et la réalisation de 4 ateliers grand public au Cameroun. "
"C'est l'opération BrailleRAP Cameroun." "C'est l'opération BrailleRAP Cameroun."
msgstr "" msgstr ""
"Also in 2022, the `CCLab <https://forgecc.org>`_ entrusts us with the "
"preparation and realization of 4 general public workshops in Cameroon. "
"It's Operation BrailleRAP Cameroon."
#: ../../history.rst:44 7ca098b3143041929c4add2798a7d12d #: ../../history.rst:44 7ca098b3143041929c4add2798a7d12d
msgid "" msgid ""
@ -135,69 +135,66 @@ msgid ""
"d'enseignements. Tout cela dans un contexte international très différent " "d'enseignements. Tout cela dans un contexte international très différent "
"de nos activités habituelles." "de nos activités habituelles."
msgstr "" msgstr ""
"2 workshops for the general public, 2 master classes in 4 cities in Cameroon in "
"collaboration with CCLab and Cameroonian partners. It is "
"the opportunity for 3 weeks to confront the project once again"
"to the general public: blind people, makers, associations, establishments"
"lessons learned. All this in a very different international context"
"of our usual activities."
#: ../../history.rst:47 bd4904c08a1d418e8925b66cac3da9be #: ../../history.rst:47 bd4904c08a1d418e8925b66cac3da9be
msgid "" msgid ""
"Une experience riche en rencontres exceptionelles, en anecdotes, en " "Une experience riche en rencontres exceptionelles, en anecdotes, en "
"expérimentations et en nouvelles idées d'évolutions et d'améliorations." "expérimentations et en nouvelles idées d'évolutions et d'améliorations."
msgstr "" msgstr ""
"An experience rich in exceptional encounters, in anecdotes, in "
"experiments and new ideas for evolutions and improvements."
#: ../../history.rst:49 d61117fb206c4fd79b1539179e806f5d #: ../../history.rst:49 d61117fb206c4fd79b1539179e806f5d
msgid "" msgid ""
"L'opération BrailleRAP Cameroun à donné lieu à la réalisation de 2 fiches" "L'opération BrailleRAP Cameroun à donné lieu à la réalisation de 2 fiches"
" de conduite d'atelier :" " de conduite d'atelier :"
msgstr "" msgstr ""
"The BrailleRAP Cameroon operation resulted in the production of 2 sheets"
"of workshop conduct:"
#: ../../history.rst:51 d1558cd4b5264767af1828cfb0b4724b #: ../../history.rst:51
msgid "" msgid ""
"Fiche de conduite `atelier grand public " "Fiche de conduite `atelier grand public "
"<https://forgecc.org/?AtelierBraillerapCamerounGrandPublic>`_" "<https://forgecc.org/?AtelierBraillerapCamerounGrandPublic>`_"
msgstr "" msgstr ""
"General public workshop conduct sheet"
"<https://forgecc.org/?AtelierBraillerapCamerounGrandPublic>`_"
#: ../../history.rst:53 f38712893cc64e27a30b53be51005d81 #: ../../history.rst:53
msgid "" msgid ""
"Fiche de conduite `master class " "Fiche de conduite `master class "
"<https://forgecc.org/?MasterClassBraillerapCameroun2>`_" "<https://forgecc.org/?MasterClassBraillerapCameroun2>`_"
msgstr "" msgstr ""
"Master class conduct sheet"
"<https://forgecc.org/?MasterClassBraillerapCameroun2>`_"
#: ../../history.rst:55 291142ced06a4cbb9a2d41f9c00e1700 #: ../../history.rst:55 291142ced06a4cbb9a2d41f9c00e1700
msgid "" msgid ""
"Ainsi qu'a des fiches qui décrivent les experimentations menées en marge " "Ainsi qu'a des fiches qui décrivent les experimentations menées en marge "
"des ateliers." "des ateliers."
msgstr "" msgstr ""
"As well as sheets that describe the experiments carried out on the sidelines"
"workshops."
#: ../../history.rst:57 c3c7ace0722c463d99818e275ee5b6da #: ../../history.rst:57 c3c7ace0722c463d99818e275ee5b6da
msgid "" msgid ""
"Atelier non voyants `représentation mentale " "Atelier non voyants `représentation mentale "
"<https://forgecc.org/?RepresentationMentaleDUneImprimanteBraille2>`_" "<https://forgecc.org/?RepresentationMentaleDUneImprimanteBraille2>`_"
msgstr "" msgstr ""
"Blind workshop `mental representation "
"<https://forgecc.org/?RepresentationMentaleDUneImprimanteBraille2>`_"
#: ../../history.rst:59 13f1b99f30a64119ae5205d1964bcfb7 #: ../../history.rst:59 13f1b99f30a64119ae5205d1964bcfb7
msgid "" msgid ""
"Plus de détails sur l'opération `ici " "Plus de détails sur l'opération `ici "
"<https://forgecc.org/?BraillerapCameroun>`_" "<https://forgecc.org/?BraillerapCameroun>`_"
msgstr "" msgstr ""
"More on BrailleRAP Cameroun `here "
#~ msgid "" "<https://forgecc.org/?BraillerapCameroun>`_"
#~ "En 2016 l'association \\*MyHumanKit\\* "
#~ "organise en collaboration avec \\*Airbus "
#~ "Industries\\* un hackaton appelé Fabrikarium."
#~ " Pendant le Fabrikarium plusieurs travaux"
#~ " ont été réalisés pour modifier des"
#~ " imprimantes 3D afin d'embosser du "
#~ "\\**Braille\\** sur du papier 160g, Le"
#~ " projet s'appelait `BrailleRap "
#~ "<https://github.com/arthursw/BrailleRap/blob/master/Documentation"
#~ "/documentation-en.md>`_."
#~ msgstr ""
#~ "In 2016 the MyHumanKit association "
#~ "organize a hackaton called Fabrikarium "
#~ "in collaboration with Airbus Industrie. "
#~ "During the Fabrikarium several works "
#~ "have been done to modify 3D "
#~ "printers in order to emboss Braille "
#~ "`on 160g paper. The project was "
#~ "called `BrailleRap "
#~ "<https://github.com/arthursw/BrailleRap/blob/master/Documentation"
#~ "/documentation-en.md>` _."