From eecc5cb2ff4666dea05593718aa253ad1729a872 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mark-hubbart Date: Sun, 4 May 2025 14:22:10 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (English) Currently translated at 100.0% (346 of 346 strings) Translation: BrailleRAP Building manual/manual_assemblage Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/braillerap-building-manual/manual_assemblage/en/ --- docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po | 178 +++++++++++------------ 1 file changed, 88 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po index a4485e2..40384d9 100644 --- a/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po +++ b/docs/locale/en/LC_MESSAGES/assemblage.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 16:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-04 13:27+0000\n" -"Last-Translator: crocsg \n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 11:56+0000\n" +"Last-Translator: mark-hubbart \n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "wood glue." #: ../../assemblage.rst:15 ../../assemblage.rst:66 msgid "Scotch de peintre." -msgstr "Adhesive Blue tape." +msgstr "Blue painter's tape." #: ../../assemblage.rst:19 msgid "Remarques sur les vis" @@ -75,17 +75,15 @@ msgid "" " deuxieme nombre correspond à la longueur de la vis Par exemple M3-12 " "designe une vis de 3mm de diamètre et de 12mm de longueur" msgstr "" -"M3 and M5 refer to the diameter in mm of the threaded part of the screws " -"second number corresponds to the length of the screw For example M3-12 " +"M3 and M5 refer to the diameter in mm of the threaded part of the screws. " +"The second number corresponds to the length of the screw. For example M3-12 " "means a screw 3mm in diameter and 12mm in length" #: ../../assemblage.rst:25 msgid "" "**M5-18** correspond à une vis avec une tête hexagonale (5mm de diamètre " "18mm de longueur)" -msgstr "" -"**M5-18** refer to a screw with a hexagonal head (5mm in diameter 18mm in" -" length)" +msgstr "**M5-18** refer to a hex head screw (5mm in diameter 18mm in length)" #: ../../assemblage.rst:32 msgid "" @@ -108,12 +106,12 @@ msgid "" "**Ecrou M3 NYL** ou **ecrou M5 NYL** désignent des ecrous **frein** de " "diamêtre 3mm ou 5mm" msgstr "" -"**M3 NYL nut** or **M5 NYL nut** refer to **locking** nuts of diameter 3mm " -"or 5mm" +"**M3 nyloc nut** or **M5 nyloc nut** refer to **locking** nuts of diameter " +"3mm or 5mm" #: ../../assemblage.rst:57 msgid "Collage de la caisse en bois" -msgstr "Woodbox assembling" +msgstr "Wooden enclosure assembly" #: ../../assemblage.rst:58 ../../assemblage.rst:86 ../../assemblage.rst:105 msgid "Matériel:" @@ -156,20 +154,20 @@ msgid "" "Encoller les encoches, assembler les 5 parties et les maintenir en place " "avec du scotch de peintre le temps du séchage préconisé par le fabricant." msgstr "" -"Glue the notches, assemble the 5 parts and hold them in place with " -"painter's tape the drying time recommended by the manufacturer." +"Glue the notches, assemble the 5 parts, and secure with painter's tape until " +"the glue is fully dry, according to manufacturer's instructions." #: ../../assemblage.rst:85 msgid "Collage des bloqueurs de trappe" -msgstr "Door blockers bonding" +msgstr "Gluing the door stops" #: ../../assemblage.rst:88 msgid "Caisse bois assemblée." -msgstr "Assembled wood box." +msgstr "Assembled wooden enclosure." #: ../../assemblage.rst:89 msgid "4 disques en bois récupérés de la découpe laser du couvercle." -msgstr "4 wooden discs recovered from the laser cutting of the lid." +msgstr "4 wooden discs saved from laser cutting the lid." #: ../../assemblage.rst:92 msgid "" @@ -177,24 +175,24 @@ msgid "" "caisse. Ces disques maintiendront la trappe d'accès à l'intérieur de la " "machine." msgstr "" -"Glue the 4 wooden discs on the back cover inside the crate. These discs " -"will hold the access hatch inside the machine." +"Glue the 4 wooden discs to the interior of the back side of the enclosure. " +"These discs will hold the access hatch inside the machine." #: ../../assemblage.rst:100 msgid "Collage du plateau papier" -msgstr "Bonding of the paper tray" +msgstr "Gluing the paper tray" #: ../../assemblage.rst:102 msgid "Support papier supérieur." -msgstr "Upper paper support" +msgstr "Upper paper support." #: ../../assemblage.rst:103 msgid "Support papier inférieur." -msgstr "Lower paper support" +msgstr "Lower paper support." #: ../../assemblage.rst:105 msgid "Pinces de serrage." -msgstr "Collets" +msgstr "Clamping Pliers." #: ../../assemblage.rst:112 msgid "Coller le support inférieur sous le support supérieur." @@ -208,14 +206,13 @@ msgid "" " coincer). Bien serrer les pièces l'une contre l'autre avec des pinces de" " serrages" msgstr "" -"the 2 parts must be perfectly aligned. Place screws in drillings to properly " -"align the parts. There must not be any of space between the two pieces (" -"where the sheet of paper could come jam). Tighten the parts well against " -"each other with clamps." +"The 2 parts must be perfectly aligned. Place screws in the holes to properly " +"align the parts. There must not be any space between the two pieces (or the " +"paper could catch and jam there). Clamp the parts together tightly." #: ../../assemblage.rst:122 msgid "Préparation du pointeau Braille" -msgstr "Prepare the Braille stylus" +msgstr "Preparation of the Braille stylus" #: ../../assemblage.rst:124 ../../assemblage.rst:138 ../../assemblage.rst:172 #: ../../assemblage.rst:267 ../../assemblage.rst:299 ../../assemblage.rst:347 @@ -237,21 +234,19 @@ msgstr "1 Whetstone" #: ../../assemblage.rst:127 msgid "1 vis sans tête M3-16 bout téton" -msgstr "1 grub screw M3-16 butt end" +msgstr "1 dog point grub screw M3-16" #: ../../assemblage.rst:129 msgid "Limer l'arête du téton afin d’obtenir un profil approchant celui illustré." -msgstr "" -"File the edge of the nipple to obtain a profile approaching that " -"illustrated." +msgstr "File down the edge of the tip to match the illustrated shape." #: ../../assemblage.rst:137 msgid "Préparation Moteur X" -msgstr "X Motor prepare." +msgstr "X Motor preparation." #: ../../assemblage.rst:140 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support2 ou XMOTOR_support2_1" -msgstr "**3D printed parts** : XMOTOR_support2 ou XMOTOR_support2_1" +msgstr "**3D printed parts** : XMOTOR_support2 or XMOTOR_support2_1" #: ../../assemblage.rst:141 ../../assemblage.rst:175 msgid "1 moteur Nema 17" @@ -259,11 +254,11 @@ msgstr "1 Nema 17 motor" #: ../../assemblage.rst:142 ../../assemblage.rst:177 msgid "4 vis M3-8" -msgstr "4 screw M3-8" +msgstr "4 M3-8 screws" #: ../../assemblage.rst:143 ../../assemblage.rst:646 ../../assemblage.rst:673 msgid "2 écrous NYL M3" -msgstr "2 NYLSTOP M3" +msgstr "2 M3 nyloc nuts" #: ../../assemblage.rst:144 ../../assemblage.rst:1124 ../../assemblage.rst:1214 msgid "2 vis M3-14" @@ -271,14 +266,14 @@ msgstr "2 M3-14 screws" #: ../../assemblage.rst:146 msgid "Insérer 2 écrous NYL M3 dans la piece imprimée **XMOTOR_support2_1**." -msgstr "Insert 2 NYL M3 nuts in the printed part **XMOTOR_support2_1**." +msgstr "Insert 2 M3 nyloc nuts in the printed part **XMOTOR_support2_1**." #: ../../assemblage.rst:153 msgid "" "Fixer les deux pièces imprimée **XMOTOR_support2_1** et " "**XMOTOR_support2** avec deux vis M3-14." msgstr "" -"Fix the two parts printed **XMOTOR_support2_1** and **XMOTOR_support2** " +"Attach the two printed parts **XMOTOR_support2_1** and **XMOTOR_support2** " "with two M3-14 screws." #: ../../assemblage.rst:160 @@ -286,32 +281,33 @@ msgid "" "Fixer le moteur dans son support avec 4 vis M3-8. Ne pas serrer les vis, " "le moteur doit conserver un peu de jeu, il sera fixé ultérieurement." msgstr "" -"Fix the motor in its support with 4 M3-8 screws. Do not tighten the screws, " -"the motor must be free to move, it will be tighten later." +"Mount the motor into its support with 4 M3-8 screws. Don't tighten the " +"screws, as the motor needs some play for adjustment and will be secured " +"later." #: ../../assemblage.rst:167 msgid "Attention à l'orientation du connecteur du moteur !" -msgstr "Pay attention to the orientation of the motor connector!" +msgstr "Carefully note the position of the motor connector!" #: ../../assemblage.rst:170 msgid "Préparation Moteur Y" -msgstr "Y Motor prepare." +msgstr "Y Motor preparation." #: ../../assemblage.rst:174 msgid "" "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : YMOTOR_support2_200_1, " "YMOTOR_support2_200_2, YMOTOR_support2_200" msgstr "" -"**3D Printed parts** : YMOTOR_support2_200_1, YMOTOR_support2_200_2, " +"**3D Printed parts**: YMOTOR_support2_200_1, YMOTOR_support2_200_2, " "YMOTOR_support2_200" #: ../../assemblage.rst:176 msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 5mm" -msgstr "1 pulley GT2 20 teeth 5mm bore" +msgstr "1 GT2 pulley, 20 teeth, 5mm bore" #: ../../assemblage.rst:178 ../../assemblage.rst:423 msgid "2 vis M3-12" -msgstr "2 screws M3-12" +msgstr "2 M3-12 screws" #: ../../assemblage.rst:181 msgid "" @@ -328,24 +324,23 @@ msgid "" "Tarauder les deux cotés de la pièce centrale du support " "(**YMOTOR_support2_200_2**)" msgstr "" -"Tap both sides of the central part of the " -"support(**YMOTOR_support2_200_2**)" +"Tap both sides of the central part of the support (**YMOTOR_support2_200_2**)" #: ../../assemblage.rst:197 msgid "" "Fixer les pieces **YMOTOR_support2_200_2** et **YMOTOR_support2_200_1** " "avec une Vis M3-12." msgstr "" -"Fix the two parts printed **YMOTOR_support2_200_2** and " -"**YMOTOR_support2_200_1** with an M3-12 screws." +"Attach the two printed parts **YMOTOR_support2_200_2** and " +"**YMOTOR_support2_200_1** with M3-12 screws." #: ../../assemblage.rst:204 msgid "" "Fixer la piece **YMOTOR_support2_200** sur l'ensemble précédent avec une " "vis M3-12." msgstr "" -"Fix the part **YMOTOR_support2_200** on the previous set with a M3-12 " -"screws." +"Attach the part **YMOTOR_support2_200** to the previous two with an M3-12 " +"screw." #: ../../assemblage.rst:211 msgid "" @@ -353,20 +348,20 @@ msgid "" " connecteur du moteur soit dans la position correspondante à " "l'illustration." msgstr "" -"Mount the motor on its support with the 4 screws M3-8 making sure that " -"the connector is in the position corresponding to the illustration." +"Mount the motor into its support with the 4 M3-8 screws, making sure that " +"the connector is in the position shown in the illustration." #: ../../assemblage.rst:219 msgid "" "Introduire les écrous 4 NYL M3 dans le support moteur. Les maintenir en " "place avec un petit bout de scotch de peintre." msgstr "" -"Insert the 4 NYL M3 nuts into the engine mount. Hold them in place with a" -" small piece of painter's tape." +"Insert the 4 M3 nyloc nuts into the motor mount. Hold them in place with a " +"small piece of painter's tape." #: ../../assemblage.rst:227 msgid "Préparation des supports d’axes" -msgstr "Axis supports Preparation" +msgstr "Axis supports preparation" #: ../../assemblage.rst:229 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left" @@ -390,7 +385,7 @@ msgstr "8 M3 nuts" #: ../../assemblage.rst:234 msgid "8 vis M3-12 sans tête" -msgstr "8 M3-12 grub screw" +msgstr "8 M3-12 grub screws" #: ../../assemblage.rst:236 msgid "" @@ -398,9 +393,9 @@ msgid "" "les barres de 8mm puissent coulisser facilement dans leurs logements. Le " "cas échéant, percer le trou avec un foret de 8." msgstr "" -"Depending on the print quality of the plastic parts, make sure that the " -"8mm bars can slide easily into their housings. If necessary, drill the " -"hole with a drill of 8." +"Check that the 8mm rods slide easily into their holes, as their size may " +"vary depending on the print quality of the plastic parts. If necessary, " +"drill out the holes with an 8mm bit." #: ../../assemblage.rst:238 msgid "Les 3 pièces à assembler sont les suivantes" @@ -411,18 +406,18 @@ msgid "" "Pour chacune des 3 pièces, introduire un écrou M3 dans les trous " "rectangulaires. Visser les vis M3-12." msgstr "" -"For each of the 3 pieces, insert an M3 nut into the rectangular holes. " -"Tighten the M3-12 grub screws." +"Insert M3 nuts into each of the rectangular holes in the 3 parts. Thread in " +"the M3-12 grub screws." #: ../../assemblage.rst:252 msgid "" "L’extrémité de la vis ne doit pas dépasser dans le passage des barres de " "Ø 8mm." -msgstr "The end of the screw must not protrude in the passage of Ø 8mm bars." +msgstr "The end of the screw must not extend into the hole for the Ø 8mm bars." #: ../../assemblage.rst:265 msgid "Préparation de l'interrupteur de fin de course X" -msgstr "Limit switch X prepare" +msgstr "Limit switch X preparation" #: ../../assemblage.rst:269 msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : SWITCH_X_support" @@ -436,15 +431,15 @@ msgstr "1 wired limit switch (see wiring of the limit switches)" #: ../../assemblage.rst:271 msgid "1 vis sans tête M3-12" -msgstr "1 grub screw M3-12" +msgstr "1 M3-12 grub screw" #: ../../assemblage.rst:272 ../../assemblage.rst:304 msgid "1 écrou M3" -msgstr "1 M3 nuts" +msgstr "1 M3 nut" #: ../../assemblage.rst:273 ../../assemblage.rst:1130 msgid "2 vis M2.5-14" -msgstr "2 M2.5-14 screw" +msgstr "2 M2.5-14 screws" #: ../../assemblage.rst:274 msgid "2 écrous M2.5" @@ -452,7 +447,7 @@ msgstr "2 M2.5 nuts" #: ../../assemblage.rst:277 msgid "Introduire un écrou M3 et visser une vis sans tête M3-12." -msgstr "Insert an M3 nut and screw in a M3-12 grub screw." +msgstr "Insert an M3 nut and thread in an M3-12 grub screw." #: ../../assemblage.rst:286 msgid "" @@ -464,35 +459,38 @@ msgstr "" #: ../../assemblage.rst:288 msgid "L'interrupteur fin de course devra être câblé avant le montage." -msgstr "The limit switch is shown not wired but must be wired before installation." +msgstr "" +"The limit switch is pictured without wires, but must be wired before " +"assembly." #: ../../assemblage.rst:289 msgid "" "Attention au sens des vis 2.5. La tête de la vis doit être sous le " "microswitch pour permettre le passage de l'axe linéaire." msgstr "" -"Pay attention to the direction of the 2.5 screws. The head of the screw " -"must be under the microswitch to allow passage of the linear axis." +"Note the position of the M2.5 screws. The head of the screw must be under " +"the limit switch to give clearance for the linear rod." #: ../../assemblage.rst:297 msgid "Préparation de l’électro-aimant" -msgstr "Electromagnet preparation" +msgstr "Solenoid preparation" #: ../../assemblage.rst:301 msgid "1 électro-aimant" -msgstr "1 electromagnet" +msgstr "1 solenoid" #: ../../assemblage.rst:302 msgid "1 entretoise de 18mm" -msgstr "1 spacer 18mm" +msgstr "1 18mm spacer" #: ../../assemblage.rst:303 msgid "1 vis sans tête M3-12 pointeau limée (cf Préparation du pointeau mâle)" -msgstr "1 set screw M3-12 stylus punched (see Preparing the Braille stylus)" +msgstr "" +"1 M3-12 grub screw with shaped tip (see Preparation of the Braille stylus)" #: ../../assemblage.rst:305 msgid "1 rondelle M3 moyenne" -msgstr "1 M3 medium washer" +msgstr "1 medium M3 washer" #: ../../assemblage.rst:307 msgid "Visser l’entretoise à fond sur l’électro-aimant." @@ -564,7 +562,7 @@ msgstr "6 clamps 2.5 x 160" #: ../../assemblage.rst:354 ../../assemblage.rst:426 ../../assemblage.rst:1193 msgid "4 écrous M3 NYL" -msgstr "4 NYL M3 nuts" +msgstr "4 M3 nyloc nuts" #: ../../assemblage.rst:355 msgid "2 vis M3-18" @@ -604,8 +602,8 @@ msgid "" " écrous M3 NYL." msgstr "" "Assemble the electromagnet (previously mounted in its housing) under the " -"BOTTOM_trolley and the ELECTRO_MAGNET_guide with two M3-18 screws and two" -" M3 NYL nuts." +"BOTTOM_trolley and the ELECTRO_MAGNET_guide with two M3-18 screws and two M3 " +"nyloc nuts." #: ../../assemblage.rst:381 msgid "" @@ -632,7 +630,7 @@ msgid "" "Visser les deux vis M3-20 (qui retiendront la courroie) et 2 écrous M3 " "NYL avec la tête de vis en dessous." msgstr "" -"Screw the two M3-20 screws (which will hold the strap) and 2 M3 NYL nuts " +"Screw the two M3-20 screws (which will hold the strap) and 2 M3 nyloc nuts " "with the screw head underneath." #: ../../assemblage.rst:397 @@ -691,7 +689,7 @@ msgstr "6 screws M3-12" #: ../../assemblage.rst:430 ../../assemblage.rst:1100 msgid "6 écrous M3 NYL" -msgstr "6 NYL M3 nuts" +msgstr "6 M3 nyloc nuts" #: ../../assemblage.rst:432 msgid "" @@ -716,8 +714,8 @@ msgid "" "Assembler la FEMALE_shape sur le TOP_trolley avec les vis M3-12, les " "rondelles M3 et les écrous M3 NYL en laissant du jeu." msgstr "" -"Assemble the FEMALE_shape on the TOP_trolley with the M3-12 screws, the " -"M3 washers and the NYL M3 nuts." +"Assemble the FEMALE_shape on the TOP_trolley with the M3-12 screws, the M3 " +"washers and the M3 nyloc nuts." #: ../../assemblage.rst:463 msgid "Positionner les paliers IGUS sur la piece TOP_trolley." @@ -802,7 +800,7 @@ msgstr "3 GT2 belt tensioner springs" #: ../../assemblage.rst:521 msgid "6 ecrous M3-NYL" -msgstr "6 M3-NYL nuts" +msgstr "6 M3 nyloc nuts" #: ../../assemblage.rst:523 msgid "" @@ -821,16 +819,16 @@ msgid "" "Assembler le ressort avec **clipboard2** et **clipboard2_support** avec " "une vis M3-25 et un écrou M3-NYL." msgstr "" -"Assemble the spring with **clipboard2** and **clipboard2_support** with " -"an M3-25 screw and an M3-NYL nut." +"Assemble the spring with **clipboard2** and **clipboard2_support** with an " +"M3-25 screw and an M3 nyloc nut." #: ../../assemblage.rst:539 msgid "" "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **clipboard2** et **clipboard2_support** " "doivent pouvoir bouger librement." msgstr "" -"Do not tighten the M3-NYL nut **clipboard2** and " -"**clipboard2_support**must be able to move freely." +"Do not tighten the M3 nyloc nut **clipboard2** and **clipboard2_support**" +"must be able to move freely." #: ../../assemblage.rst:545 msgid "" @@ -838,14 +836,14 @@ msgid "" "l'aide une vis M3-20 et d'un écrou M3-NYL." msgstr "" "Assemble roller with **CLIPBOARD2_WHEEL** with **clipboard2** using an M3-20 " -"screw and an M3-NYL nut." +"screw and an M3 nyloc nut." #: ../../assemblage.rst:547 msgid "" "Ne pas serrer l'écrou M3-NYL **CLIPBOARD2_WHEEL** doit pouvoir tourner " "librement." msgstr "" -"Do not tighten the M3-NYL nut **CLIPBOARD2_WHEEL** must be able to " +"Do not tighten the M3 nyloc nut **CLIPBOARD2_WHEEL** must be able to " "turnfreely." #: ../../assemblage.rst:554 @@ -863,7 +861,7 @@ msgstr "3 M3-16 screws" #: ../../assemblage.rst:560 ../../assemblage.rst:1128 msgid "3 écrous M3 NYL" -msgstr "3 M3-NYL nuts" +msgstr "3 M3 nyloc nuts" #: ../../assemblage.rst:561 msgid "3 rondelles M3 grandes"