Merge branch 'work65'
BIN
docs/IMG/bottom_trolley_build.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 598 KiB |
BIN
docs/IMG/build_endstop_y_support.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 130 KiB |
BIN
docs/IMG/chassis_build_top_trolley.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 595 KiB |
BIN
docs/IMG/chassis_clipboardendstop.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 698 KiB |
BIN
docs/IMG/chassis_disc.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 700 KiB |
BIN
docs/IMG/chassis_right_side.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 605 KiB |
BIN
docs/IMG/chassis_top_trolley_build2.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 1018 KiB |
BIN
docs/IMG/chassis_yaxis_building.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 485 KiB |
BIN
docs/IMG/clipboard_asembly.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 187 KiB |
BIN
docs/IMG/electromagnet_off.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 232 KiB |
BIN
docs/IMG/electromagnet_on.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 250 KiB |
BIN
docs/IMG/gluing_chassis.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 295 KiB |
BIN
docs/IMG/leftside.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 454 KiB |
BIN
docs/IMG/toptroley_assembly.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 228 KiB |
BIN
docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree
vendored
BIN
docs/_build/gettext/.doctrees/bom.doctree
vendored
BIN
docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle
vendored
277
docs/_build/gettext/assemblage.pot
vendored
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n"
|
"Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 16:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 16:07+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -175,7 +175,7 @@ msgid "les 2 pièces doivent êtrent parfaitement alignées. Placer des vis dans
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:122
|
#: ../../assemblage.rst:122
|
||||||
msgid "Préparation du pointeau mâle"
|
msgid "Préparation du pointeau Braille"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:124
|
#: ../../assemblage.rst:124
|
||||||
@ -197,16 +197,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../assemblage.rst:799
|
#: ../../assemblage.rst:799
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:838
|
#: ../../assemblage.rst:838
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:883
|
#: ../../assemblage.rst:883
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:967
|
#: ../../assemblage.rst:957
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1010
|
#: ../../assemblage.rst:1000
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1032
|
#: ../../assemblage.rst:1022
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1075
|
#: ../../assemblage.rst:1065
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1105
|
#: ../../assemblage.rst:1095
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1131
|
#: ../../assemblage.rst:1121
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1199
|
#: ../../assemblage.rst:1189
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1221
|
#: ../../assemblage.rst:1211
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1234
|
#: ../../assemblage.rst:1224
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1265
|
#: ../../assemblage.rst:1255
|
||||||
msgid "Matériel :"
|
msgid "Matériel :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -215,7 +215,7 @@ msgid "1 Pierre à aiguisé"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:127
|
#: ../../assemblage.rst:127
|
||||||
msgid "1 vis sans tête M3-12 bout téton"
|
msgid "1 vis sans tête M3-16 bout téton"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:129
|
#: ../../assemblage.rst:129
|
||||||
@ -247,8 +247,8 @@ msgid "2 écrous NYL M3"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:144
|
#: ../../assemblage.rst:144
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1134
|
#: ../../assemblage.rst:1124
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1224
|
#: ../../assemblage.rst:1214
|
||||||
msgid "2 vis M3-14"
|
msgid "2 vis M3-14"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -375,7 +375,7 @@ msgid "1 écrou M3"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:273
|
#: ../../assemblage.rst:273
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1140
|
#: ../../assemblage.rst:1130
|
||||||
msgid "2 vis M2.5-14"
|
msgid "2 vis M2.5-14"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:354
|
#: ../../assemblage.rst:354
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:426
|
#: ../../assemblage.rst:426
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1203
|
#: ../../assemblage.rst:1193
|
||||||
msgid "4 écrous M3 NYL"
|
msgid "4 écrous M3 NYL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -557,7 +557,7 @@ msgid "1 écrou borgne M3"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:424
|
#: ../../assemblage.rst:424
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1137
|
#: ../../assemblage.rst:1127
|
||||||
msgid "2 rondelles M3 moyennes"
|
msgid "2 rondelles M3 moyennes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,7 +570,7 @@ msgid "6 vis M3-12"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:430
|
#: ../../assemblage.rst:430
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1110
|
#: ../../assemblage.rst:1100
|
||||||
msgid "6 écrous M3 NYL"
|
msgid "6 écrous M3 NYL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -699,7 +699,7 @@ msgid "3 vis M3-16"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:560
|
#: ../../assemblage.rst:560
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1138
|
#: ../../assemblage.rst:1128
|
||||||
msgid "3 écrous M3 NYL"
|
msgid "3 écrous M3 NYL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -726,7 +726,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../assemblage.rst:582
|
#: ../../assemblage.rst:582
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:604
|
#: ../../assemblage.rst:604
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:626
|
#: ../../assemblage.rst:626
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1202
|
#: ../../assemblage.rst:963
|
||||||
|
#: ../../assemblage.rst:1192
|
||||||
msgid "4 vis M3-14"
|
msgid "4 vis M3-14"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -826,7 +827,7 @@ msgid "Nous n'avons pas représenté la façade pour des raisons de lisibilité.
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:692
|
#: ../../assemblage.rst:692
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1036
|
#: ../../assemblage.rst:1026
|
||||||
msgid "Enfiler les barres à mi-course par l’extérieur de la caisse."
|
msgid "Enfiler les barres à mi-course par l’extérieur de la caisse."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -969,32 +970,32 @@ msgid "Montage de la courroie du chariot bas"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:840
|
#: ../../assemblage.rst:840
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1077
|
#: ../../assemblage.rst:1067
|
||||||
msgid "1 courroie GT2 longueur ± 620mm"
|
msgid "1 courroie GT2 longueur ± 620mm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:841
|
#: ../../assemblage.rst:841
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1078
|
#: ../../assemblage.rst:1068
|
||||||
msgid "2 colliers"
|
msgid "2 colliers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:843
|
#: ../../assemblage.rst:843
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1080
|
#: ../../assemblage.rst:1070
|
||||||
msgid "A l’aide d’un collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot avec les dents à l’extérieur."
|
msgid "A l’aide d’un collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot avec les dents à l’extérieur."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:850
|
#: ../../assemblage.rst:850
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1087
|
#: ../../assemblage.rst:1077
|
||||||
msgid "Faire passer la courroie dans la poulie libre puis la poulie de l’axe vertical."
|
msgid "Faire passer la courroie dans la poulie libre puis la poulie de l’axe vertical."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:857
|
#: ../../assemblage.rst:857
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1094
|
#: ../../assemblage.rst:1084
|
||||||
msgid "Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité de la courroie sur sa vis avec un collier."
|
msgid "Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité de la courroie sur sa vis avec un collier."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:859
|
#: ../../assemblage.rst:859
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1096
|
#: ../../assemblage.rst:1086
|
||||||
msgid "Finir de tendre la courroie à l'aide de la vis à l'extérieur de la caisse."
|
msgid "Finir de tendre la courroie à l'aide de la vis à l'extérieur de la caisse."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1066,420 +1067,404 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Serrer les 2 vis de la poulie de l'axe."
|
msgid "Serrer les 2 vis de la poulie de l'axe."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:954
|
#: ../../assemblage.rst:956
|
||||||
msgid "Mettre en place la plaque en CP (sans la coller) afin d’aligner les ROLL_joint avec les trous présents dans la plaque."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:955
|
|
||||||
msgid "Centrer les rouleaux dans les trous de la plaque et visser les vis sans tête jusqu'à ce que les rouleaux soient bien solidaires de l'axe. Attention, sur ce schema il n'y a que deux rouleaux (image d'une ancienne version, mais c'est le meme principe)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:962
|
|
||||||
msgid "Retirer la plaque de contre plaqué."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:966
|
|
||||||
msgid "Montage des guide-papiers sur la plaque support"
|
msgid "Montage des guide-papiers sur la plaque support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:969
|
#: ../../assemblage.rst:959
|
||||||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left"
|
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:970
|
#: ../../assemblage.rst:960
|
||||||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right"
|
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:971
|
#: ../../assemblage.rst:961
|
||||||
msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)"
|
msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:972
|
#: ../../assemblage.rst:962
|
||||||
msgid "4 vis M3-16"
|
msgid "4 vis M3-16"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:973
|
#: ../../assemblage.rst:964
|
||||||
msgid "4 vis M3-12"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:974
|
|
||||||
msgid "8 rondelles M3 Larges"
|
msgid "8 rondelles M3 Larges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:975
|
#: ../../assemblage.rst:965
|
||||||
msgid "8 écrous M3 NYL"
|
msgid "8 écrous M3 NYL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:977
|
#: ../../assemblage.rst:967
|
||||||
msgid "Les vis M3-16(M3-18 si vous n'avez pas de M3_16) sont utilisées pour les trous ou il y a 2 epaisseurs de bois."
|
msgid "Les vis M3-16(M3-18 si vous n'avez pas de M3_16) sont utilisées pour les trous ou il y a 2 epaisseurs de bois."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:980
|
#: ../../assemblage.rst:970
|
||||||
msgid "Assembler les guide-papiers sur la plaque avec les vis M3-16/M3-12, des rondelles M3 Larges et les écrous M3 NYL."
|
msgid "Assembler les guide-papiers sur la plaque avec les vis M3-16/M3-12, des rondelles M3 Larges et les écrous M3 NYL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:987
|
#: ../../assemblage.rst:977
|
||||||
msgid "Partie gauche."
|
msgid "Partie gauche."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:994
|
#: ../../assemblage.rst:984
|
||||||
msgid "Répéter l'opération pour la partie droite."
|
msgid "Répéter l'opération pour la partie droite."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1001
|
#: ../../assemblage.rst:991
|
||||||
msgid "Vérifier que vous pouvez poser une feuille de papier sur le plateau sans que la feuille gondole. Si la feuille gondole, essayez d'écarter les guides papier avant le serrage."
|
msgid "Vérifier que vous pouvez poser une feuille de papier sur le plateau sans que la feuille gondole. Si la feuille gondole, essayez d'écarter les guides papier avant le serrage."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1009
|
#: ../../assemblage.rst:999
|
||||||
msgid "Collage de la plaque repose papier"
|
msgid "Collage de la plaque repose papier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1012
|
#: ../../assemblage.rst:1002
|
||||||
msgid "PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
|
msgid "PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1013
|
#: ../../assemblage.rst:1003
|
||||||
msgid "3 Rouleaux papier préparés (avec joint et vis)"
|
msgid "3 Rouleaux papier préparés (avec joint et vis)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1015
|
#: ../../assemblage.rst:1005
|
||||||
msgid "Coller la plaque uniquement si vous êtes sure du montage qui est en dessous. Si vous n'êtes pas sure, vous pouvez vous contenter de positionner la plaque support, vous la collerez à la fin quand l'embosseuse marchera."
|
msgid "Coller la plaque uniquement si vous êtes sure du montage qui est en dessous. Si vous n'êtes pas sure, vous pouvez vous contenter de positionner la plaque support, vous la collerez à la fin quand l'embosseuse marchera."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1017
|
#: ../../assemblage.rst:1007
|
||||||
msgid "Encoller les encoches qui vont être en contact. Introduire la plaque par l'arrière et la maintenir fermement avec du ruban adhésif pendant le temps de séchage."
|
msgid "Encoller les encoches qui vont être en contact. Introduire la plaque par l'arrière et la maintenir fermement avec du ruban adhésif pendant le temps de séchage."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1031
|
#: ../../assemblage.rst:1021
|
||||||
msgid "Montage du chariot haut (étape 2)"
|
msgid "Montage du chariot haut (étape 2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1034
|
#: ../../assemblage.rst:1024
|
||||||
msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 330mm"
|
msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 330mm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1043
|
#: ../../assemblage.rst:1033
|
||||||
msgid "Enfiler le chariot haut sur les barres lisses."
|
msgid "Enfiler le chariot haut sur les barres lisses."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1050
|
#: ../../assemblage.rst:1040
|
||||||
msgid "Terminer d’enfiler les barres."
|
msgid "Terminer d’enfiler les barres."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1052
|
#: ../../assemblage.rst:1042
|
||||||
msgid "La tranche du bois doit rester apparente."
|
msgid "La tranche du bois doit rester apparente."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1059
|
#: ../../assemblage.rst:1049
|
||||||
msgid "Serrer les vis des supports d’axes sur la caisse à gauche et à droite."
|
msgid "Serrer les vis des supports d’axes sur la caisse à gauche et à droite."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1066
|
#: ../../assemblage.rst:1056
|
||||||
msgid "Visser les vis sans tête des supports des axes à gauche et à droite."
|
msgid "Visser les vis sans tête des supports des axes à gauche et à droite."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1074
|
#: ../../assemblage.rst:1064
|
||||||
msgid "Pose de la courroie du chariot haut"
|
msgid "Pose de la courroie du chariot haut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1104
|
#: ../../assemblage.rst:1094
|
||||||
msgid "Montage des presse-papiers (étape 2) :"
|
msgid "Montage des presse-papiers (étape 2) :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1107
|
#: ../../assemblage.rst:1097
|
||||||
msgid "3 CLIPBOARD montés à l'étape 1"
|
msgid "3 CLIPBOARD montés à l'étape 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1108
|
#: ../../assemblage.rst:1098
|
||||||
msgid "6 vis M3-14"
|
msgid "6 vis M3-14"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1109
|
#: ../../assemblage.rst:1099
|
||||||
msgid "6 rondelles M3 moyennes"
|
msgid "6 rondelles M3 moyennes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1113
|
#: ../../assemblage.rst:1103
|
||||||
msgid "Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la pression des CLIPBOARD sur le papier."
|
msgid "Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la pression des CLIPBOARD sur le papier."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1129
|
#: ../../assemblage.rst:1119
|
||||||
msgid "Montage du fin de course Y"
|
msgid "Montage du fin de course Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1133
|
#: ../../assemblage.rst:1123
|
||||||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever"
|
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1135
|
#: ../../assemblage.rst:1125
|
||||||
msgid "1 vis M3-12"
|
msgid "1 vis M3-12"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1136
|
#: ../../assemblage.rst:1126
|
||||||
msgid "1 vis M3-20"
|
msgid "1 vis M3-20"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1139
|
#: ../../assemblage.rst:1129
|
||||||
msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle"
|
msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1141
|
#: ../../assemblage.rst:1131
|
||||||
msgid "2 écrous M2.5 NYL"
|
msgid "2 écrous M2.5 NYL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1143
|
#: ../../assemblage.rst:1133
|
||||||
msgid "L'interrupteur fin de course à lamelle devra être câblé avant d'être monté sur son support (non représenté)."
|
msgid "L'interrupteur fin de course à lamelle devra être câblé avant d'être monté sur son support (non représenté)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1145
|
#: ../../assemblage.rst:1135
|
||||||
msgid "Tarauder le support de la vis de reglage avec un taraud M3"
|
msgid "Tarauder le support de la vis de reglage avec un taraud M3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1152
|
#: ../../assemblage.rst:1142
|
||||||
msgid "Positionner le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** dans le support **ENDSTOP_Y_support**."
|
msgid "Positionner le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** dans le support **ENDSTOP_Y_support**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1159
|
#: ../../assemblage.rst:1149
|
||||||
msgid "Fixer le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** au support **ENDSTOP_Y_support** avec une vis M3-20 et un écrou M3-NYL"
|
msgid "Fixer le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** au support **ENDSTOP_Y_support** avec une vis M3-20 et un écrou M3-NYL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1161
|
#: ../../assemblage.rst:1151
|
||||||
msgid "Ne pas serrer l'ecrou M3, le levier doit pouvoir tourner librement dans son support."
|
msgid "Ne pas serrer l'ecrou M3, le levier doit pouvoir tourner librement dans son support."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1170
|
#: ../../assemblage.rst:1160
|
||||||
msgid "Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL."
|
msgid "Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1179
|
#: ../../assemblage.rst:1169
|
||||||
msgid "Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER**"
|
msgid "Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1186
|
#: ../../assemblage.rst:1176
|
||||||
msgid "Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** sur la caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL."
|
msgid "Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** sur la caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1198
|
#: ../../assemblage.rst:1188
|
||||||
msgid "Fixation des clips sur le couvercle"
|
msgid "Fixation des clips sur le couvercle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1201
|
#: ../../assemblage.rst:1191
|
||||||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK"
|
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1205
|
#: ../../assemblage.rst:1195
|
||||||
msgid "Assembler les 2 LID_LOCK sur le couvercle à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL."
|
msgid "Assembler les 2 LID_LOCK sur le couvercle à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1220
|
#: ../../assemblage.rst:1210
|
||||||
msgid "Fixation de la plaque pour l'embase de l'alimentation"
|
msgid "Fixation de la plaque pour l'embase de l'alimentation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1223
|
#: ../../assemblage.rst:1213
|
||||||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate"
|
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1225
|
#: ../../assemblage.rst:1215
|
||||||
msgid "2 écrous M3 NYL"
|
msgid "2 écrous M3 NYL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1233
|
#: ../../assemblage.rst:1223
|
||||||
msgid "Montage de la carte électronique"
|
msgid "Montage de la carte électronique"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1236
|
#: ../../assemblage.rst:1226
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1267
|
#: ../../assemblage.rst:1257
|
||||||
msgid "Carte MKS GEN 1.4"
|
msgid "Carte MKS GEN 1.4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1237
|
#: ../../assemblage.rst:1227
|
||||||
msgid "4 entretoises M3-12"
|
msgid "4 entretoises M3-12"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1238
|
#: ../../assemblage.rst:1228
|
||||||
msgid "4 rondelles M3 moyennes"
|
msgid "4 rondelles M3 moyennes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1239
|
#: ../../assemblage.rst:1229
|
||||||
msgid "8 vis M3-8"
|
msgid "8 vis M3-8"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1241
|
#: ../../assemblage.rst:1231
|
||||||
msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte."
|
msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1243
|
#: ../../assemblage.rst:1233
|
||||||
msgid "Pour pouvoir réaliser les derniers réglages facilement, nous vous conseillons de cabler la carte en dehors du chassis. Une fois l'embosseuse fonctionelle, vous pourrez fixer la carte dans le chassis."
|
msgid "Pour pouvoir réaliser les derniers réglages facilement, nous vous conseillons de cabler la carte en dehors du chassis. Une fois l'embosseuse fonctionelle, vous pourrez fixer la carte dans le chassis."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1248
|
#: ../../assemblage.rst:1238
|
||||||
msgid "Cablage de la carte électronique"
|
msgid "Cablage de la carte électronique"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1249
|
#: ../../assemblage.rst:1239
|
||||||
msgid "Schéma général :"
|
msgid "Schéma général :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1256
|
#: ../../assemblage.rst:1246
|
||||||
msgid "Photo de la carte assemblée"
|
msgid "Photo de la carte assemblée"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1264
|
#: ../../assemblage.rst:1254
|
||||||
msgid "Pose des drivers sur la carte électronique"
|
msgid "Pose des drivers sur la carte électronique"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1268
|
#: ../../assemblage.rst:1258
|
||||||
msgid "2 Drivers DRV8825"
|
msgid "2 Drivers DRV8825"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1269
|
#: ../../assemblage.rst:1259
|
||||||
msgid "6 cavaliers"
|
msgid "6 cavaliers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1271
|
#: ../../assemblage.rst:1261
|
||||||
msgid "Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre aux emplacements des drivers des moteurs X et Y."
|
msgid "Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre aux emplacements des drivers des moteurs X et Y."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1278
|
#: ../../assemblage.rst:1268
|
||||||
msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y."
|
msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1286
|
#: ../../assemblage.rst:1276
|
||||||
msgid "Câblage de l'alimentation 12V"
|
msgid "Câblage de l'alimentation 12V"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1287
|
#: ../../assemblage.rst:1277
|
||||||
msgid "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le bornier de la carte MKS"
|
msgid "placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le bornier de la carte MKS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1295
|
#: ../../assemblage.rst:1285
|
||||||
msgid "Réglage des drivers moteur"
|
msgid "Réglage des drivers moteur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1296
|
#: ../../assemblage.rst:1286
|
||||||
msgid "Cette étape doit **IMPERATIVEMENT** être réaliser **avant** le cablage des moteurs."
|
msgid "Cette étape doit **IMPERATIVEMENT** être réaliser **avant** le cablage des moteurs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1298
|
#: ../../assemblage.rst:1288
|
||||||
msgid "Controler que vous pouvez brancher l'alimentation 12V sur la carte (un dernier controle pour eviter des etincelles c'est mieux :-) )"
|
msgid "Controler que vous pouvez brancher l'alimentation 12V sur la carte (un dernier controle pour eviter des etincelles c'est mieux :-) )"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1299
|
#: ../../assemblage.rst:1289
|
||||||
msgid "Brancher l'alimentation 12 V sur la carte."
|
msgid "Brancher l'alimentation 12 V sur la carte."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1300
|
#: ../../assemblage.rst:1290
|
||||||
msgid "pour chaque driver, mesurer, avec un multimètre, la tension entre le potentiomètre de réglage et la masse de la connexion USB."
|
msgid "pour chaque driver, mesurer, avec un multimètre, la tension entre le potentiomètre de réglage et la masse de la connexion USB."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1313
|
#: ../../assemblage.rst:1303
|
||||||
msgid "La tension mesurée doit être proche de 0,6 V pour des drivers DRV8825, si ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre de réglage et refaite la mesure."
|
msgid "La tension mesurée doit être proche de 0,6 V pour des drivers DRV8825, si ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre de réglage et refaite la mesure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1314
|
#: ../../assemblage.rst:1304
|
||||||
msgid "Une fois que la tension mesurée sur chaque driver est correcte, vous pouvez passer à la suite"
|
msgid "Une fois que la tension mesurée sur chaque driver est correcte, vous pouvez passer à la suite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1318
|
#: ../../assemblage.rst:1308
|
||||||
msgid "Câblage des interrupteurs fin de course"
|
msgid "Câblage des interrupteurs fin de course"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1319
|
#: ../../assemblage.rst:1309
|
||||||
msgid "Cabler les fins de courses sur la carte."
|
msgid "Cabler les fins de courses sur la carte."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1320
|
#: ../../assemblage.rst:1310
|
||||||
msgid "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de gauche (rouge)"
|
msgid "Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de gauche (rouge)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1321
|
#: ../../assemblage.rst:1311
|
||||||
msgid "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur de gauche (bleu)"
|
msgid "Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur de gauche (bleu)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1329
|
#: ../../assemblage.rst:1319
|
||||||
msgid "Raccordement des moteurs à la carte"
|
msgid "Raccordement des moteurs à la carte"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1330
|
#: ../../assemblage.rst:1320
|
||||||
msgid "Relier les moteurs à la carte de contrôle avec les cables."
|
msgid "Relier les moteurs à la carte de contrôle avec les cables."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1331
|
#: ../../assemblage.rst:1321
|
||||||
msgid "Le moteur X (chariot) doit être branché dans le connecteur de gauche (rouge)"
|
msgid "Le moteur X (chariot) doit être branché dans le connecteur de gauche (rouge)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1338
|
#: ../../assemblage.rst:1328
|
||||||
msgid "Le moteur Y (papier) doit être branché dans le connecteur de droite (bleu)"
|
msgid "Le moteur Y (papier) doit être branché dans le connecteur de droite (bleu)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1346
|
#: ../../assemblage.rst:1336
|
||||||
msgid "Câblage de l’électro-aimant"
|
msgid "Câblage de l’électro-aimant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1347
|
#: ../../assemblage.rst:1337
|
||||||
msgid "placer les 2 fils de l'electroaimant et la diode de roue libre. Attention au sens de la diode (trait blanc)."
|
msgid "placer les 2 fils de l'electroaimant et la diode de roue libre. Attention au sens de la diode (trait blanc)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1355
|
#: ../../assemblage.rst:1345
|
||||||
msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut"
|
msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1356
|
#: ../../assemblage.rst:1346
|
||||||
msgid "Dé serrer la poulie sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur."
|
msgid "Dé serrer la poulie sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1363
|
#: ../../assemblage.rst:1353
|
||||||
msgid "Aligner les 2 chariots"
|
msgid "Aligner les 2 chariots"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1364
|
#: ../../assemblage.rst:1354
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1386
|
#: ../../assemblage.rst:1376
|
||||||
msgid "Déplacer le chariot supérieur pour aligner l'empreinte (**FEMALE_shape**) avec le sommet du pointeau."
|
msgid "Déplacer le chariot supérieur pour aligner l'empreinte (**FEMALE_shape**) avec le sommet du pointeau."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1365
|
#: ../../assemblage.rst:1355
|
||||||
msgid "Utiliser les vis de fixation de la **FEMALE_shape** pour aligner l'empreinte avec le sommet du pointeau."
|
msgid "Utiliser les vis de fixation de la **FEMALE_shape** pour aligner l'empreinte avec le sommet du pointeau."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1366
|
#: ../../assemblage.rst:1356
|
||||||
msgid "Quand l'alignement est satisfaisant, serrer les vis de fixations de la **FEMALE_shape**."
|
msgid "Quand l'alignement est satisfaisant, serrer les vis de fixations de la **FEMALE_shape**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1376
|
#: ../../assemblage.rst:1366
|
||||||
msgid "Alignement vertical des deux chariots"
|
msgid "Alignement vertical des deux chariots"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1378
|
#: ../../assemblage.rst:1368
|
||||||
msgid "Dé serrer la poulie du chariot supérieur sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur."
|
msgid "Dé serrer la poulie du chariot supérieur sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1385
|
#: ../../assemblage.rst:1375
|
||||||
msgid "En observant par l'arriere de la machine, monter le pointeau en appuyant avec le doigt sous l'electro-aimant."
|
msgid "En observant par l'arriere de la machine, monter le pointeau en appuyant avec le doigt sous l'electro-aimant."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1387
|
#: ../../assemblage.rst:1377
|
||||||
msgid "Logiquement le pointeau doit entrer légérement dans la vis sans tête de la **FEMALE_shape**."
|
msgid "Logiquement le pointeau doit entrer légérement dans la vis sans tête de la **FEMALE_shape**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1394
|
#: ../../assemblage.rst:1384
|
||||||
msgid "Quand l'alignement est satifaisant, verouiller la poulie supérieure sur l'axe vertical."
|
msgid "Quand l'alignement est satifaisant, verouiller la poulie supérieure sur l'axe vertical."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1402
|
#: ../../assemblage.rst:1392
|
||||||
msgid "Ajustement des capteurs de fin de course chariot et papier (X et Y)"
|
msgid "Ajustement des capteurs de fin de course chariot et papier (X et Y)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1404
|
#: ../../assemblage.rst:1394
|
||||||
msgid "Ajuster la position du capteur fin de course X. Le capteur doit s'activer avant que la fixation de la courroie du chariot bas rencontre la poulie inférieure de l'axe verticale."
|
msgid "Ajuster la position du capteur fin de course X. Le capteur doit s'activer avant que la fixation de la courroie du chariot bas rencontre la poulie inférieure de l'axe verticale."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1406
|
#: ../../assemblage.rst:1396
|
||||||
msgid "Avec une feuille de papier, ajuster le fin de course Y pour que le capteur s'active quand une feuille est présente sous le levier du capteur. Et se désactive si la feuille de papier n'a pas encore déplacée le levier."
|
msgid "Avec une feuille de papier, ajuster le fin de course Y pour que le capteur s'active quand une feuille est présente sous le levier du capteur. Et se désactive si la feuille de papier n'a pas encore déplacée le levier."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1414
|
#: ../../assemblage.rst:1404
|
||||||
msgid "Réglage de la profondeur du point"
|
msgid "Réglage de la profondeur du point"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1416
|
#: ../../assemblage.rst:1406
|
||||||
msgid "Selon le matériau que vous utiliserez (papier, plastique, aluminium de canette), vous devrez régler la hauteur de l'empreinte du chariot haut à l'aide de l'écrou borgne. *"
|
msgid "Selon le matériau que vous utiliserez (papier, plastique, aluminium de canette), vous devrez régler la hauteur de l'empreinte du chariot haut à l'aide de l'écrou borgne. *"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
67
docs/_build/gettext/bom.pot
vendored
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n"
|
"Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 16:50+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 10:24+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -49,12 +49,12 @@ msgid "Pièces mécaniques"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:23
|
#: ../../bom.rst:23
|
||||||
#: ../../bom.rst:58
|
#: ../../bom.rst:56
|
||||||
msgid "Qty"
|
msgid "Qty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:23
|
#: ../../bom.rst:23
|
||||||
#: ../../bom.rst:58
|
#: ../../bom.rst:56
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -63,31 +63,30 @@ msgid "4"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:25
|
#: ../../bom.rst:25
|
||||||
msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) 330 mm length"
|
msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **330 mm** length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:26
|
#: ../../bom.rst:26
|
||||||
#: ../../bom.rst:27
|
#: ../../bom.rst:27
|
||||||
#: ../../bom.rst:38
|
#: ../../bom.rst:38
|
||||||
#: ../../bom.rst:42
|
#: ../../bom.rst:40
|
||||||
#: ../../bom.rst:60
|
#: ../../bom.rst:58
|
||||||
|
#: ../../bom.rst:61
|
||||||
#: ../../bom.rst:62
|
#: ../../bom.rst:62
|
||||||
#: ../../bom.rst:63
|
#: ../../bom.rst:63
|
||||||
#: ../../bom.rst:64
|
#: ../../bom.rst:64
|
||||||
#: ../../bom.rst:65
|
|
||||||
msgid "1"
|
msgid "1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:26
|
#: ../../bom.rst:26
|
||||||
msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) 365 mm length"
|
msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **365 mm** length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:27
|
#: ../../bom.rst:27
|
||||||
msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) *100 mm* length"
|
msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **100 mm** length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:29
|
#: ../../bom.rst:29
|
||||||
#: ../../bom.rst:47
|
|
||||||
msgid "6"
|
msgid "6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -96,7 +95,8 @@ msgid "RJ4JP-01-08 palier linéaire Polymer"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:32
|
#: ../../bom.rst:32
|
||||||
#: ../../bom.rst:49
|
#: ../../bom.rst:43
|
||||||
|
#: ../../bom.rst:47
|
||||||
msgid "3"
|
msgid "3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -107,10 +107,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../bom.rst:33
|
#: ../../bom.rst:33
|
||||||
#: ../../bom.rst:35
|
#: ../../bom.rst:35
|
||||||
#: ../../bom.rst:36
|
#: ../../bom.rst:36
|
||||||
#: ../../bom.rst:40
|
#: ../../bom.rst:41
|
||||||
#: ../../bom.rst:43
|
#: ../../bom.rst:59
|
||||||
#: ../../bom.rst:45
|
#: ../../bom.rst:60
|
||||||
#: ../../bom.rst:61
|
|
||||||
msgid "2"
|
msgid "2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -131,57 +130,61 @@ msgid "Accouplement d'axe 5mm/8mm"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:40
|
#: ../../bom.rst:40
|
||||||
msgid "Nema 17 40 N/cm avec câble"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:42
|
|
||||||
msgid "Courroie GT2 fermée 200 mm"
|
msgid "Courroie GT2 fermée 200 mm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:43
|
#: ../../bom.rst:41
|
||||||
msgid "630 mm de courroie GT2"
|
msgid "630 mm de courroie GT2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:45
|
#: ../../bom.rst:43
|
||||||
msgid "Joints torique 15.1 mm diamètre intérieur 20.5 mm de diamètre extérieur (15.1 x 20.5 x 2.7)"
|
msgid "Joints torique 15.1 mm diamètre intérieur 20.5 mm de diamètre extérieur (15.1 x 20.5 x 2.7)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:47
|
#: ../../bom.rst:45
|
||||||
|
msgid "10"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../bom.rst:45
|
||||||
msgid "Colliers de serrage 2.5 x 160 mm"
|
msgid "Colliers de serrage 2.5 x 160 mm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:49
|
#: ../../bom.rst:47
|
||||||
msgid "Ressorts tendeurs de courroie GT2"
|
msgid "Ressorts tendeurs de courroie GT2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:50
|
#: ../../bom.rst:48
|
||||||
msgid "..."
|
msgid "..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:55
|
#: ../../bom.rst:53
|
||||||
msgid "Electronique"
|
msgid "Electronique"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:60
|
#: ../../bom.rst:58
|
||||||
msgid "MKS GEN 1.4 ou carte compatible Ramps 1.4 ou MKS GEN L 2.1 https://github.com/makerbase-mks"
|
msgid "MKS GEN 1.4 ou carte compatible Ramps 1.4 ou MKS GEN L 2.1 https://github.com/makerbase-mks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:61
|
#: ../../bom.rst:59
|
||||||
msgid "drivers DRV8825 avec radiateur"
|
msgid "drivers DRV8825 avec radiateur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:62
|
#: ../../bom.rst:60
|
||||||
|
msgid "Nema 17 40 N/cm avec câble (17HS4401)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../bom.rst:61
|
||||||
msgid "Electro-aimant *tau-826* 12V 2A"
|
msgid "Electro-aimant *tau-826* 12V 2A"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:63
|
#: ../../bom.rst:62
|
||||||
msgid "1N4004 diode de roue libre ou equivalent (12V 2A)"
|
msgid "1N4004 diode de roue libre ou equivalent (12V 2A) (pour MKS GEN 1.4)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:64
|
#: ../../bom.rst:63
|
||||||
msgid "Embase Alimentation jack 2.5"
|
msgid "Embase Alimentation jack 2.5"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:65
|
#: ../../bom.rst:64
|
||||||
msgid "Alimentation 12v 6A"
|
msgid "Alimentation 12v 6A"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ Matériel:
|
|||||||
|
|
||||||
.. ATTENTION:: bien repérer la position des cotés (droit et gauche) et le fond. Utiliser les percages pour orienter les pièces comme sur la figure
|
.. ATTENTION:: bien repérer la position des cotés (droit et gauche) et le fond. Utiliser les percages pour orienter les pièces comme sur la figure
|
||||||
|
|
||||||
.. image :: ./IMG/BrailleRAP-V5.02.1.jpg
|
.. image :: ./IMG/gluing_chassis.png
|
||||||
:align: center
|
:align: center
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
@ -91,7 +91,7 @@ Matériel:
|
|||||||
|
|
||||||
Coller les 4 disques de bois sur la façade arrière à l'intérieur de la caisse. Ces disques maintiendront la trappe d'accès à l'intérieur de la machine.
|
Coller les 4 disques de bois sur la façade arrière à l'intérieur de la caisse. Ces disques maintiendront la trappe d'accès à l'intérieur de la machine.
|
||||||
|
|
||||||
.. image :: ./IMG/BrailleRAP-V5.01.2.jpg
|
.. image :: ./IMG/chassis_disc.png
|
||||||
:align: center
|
:align: center
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
@ -118,13 +118,13 @@ Matériel:
|
|||||||
|
|
||||||
.. ATTENTION:: les 2 pièces doivent êtrent parfaitement alignées. Placer des vis dans les percages pour bien aligner les pièces. Il ne doit pas y avoir d'espace entre les deux pièces (ou la feuille de papier pourrait venir se coincer). Bien serrer les pièces l'une contre l'autre avec des pinces de serrages
|
.. ATTENTION:: les 2 pièces doivent êtrent parfaitement alignées. Placer des vis dans les percages pour bien aligner les pièces. Il ne doit pas y avoir d'espace entre les deux pièces (ou la feuille de papier pourrait venir se coincer). Bien serrer les pièces l'une contre l'autre avec des pinces de serrages
|
||||||
|
|
||||||
Préparation du pointeau mâle
|
Préparation du pointeau Braille
|
||||||
-----------------------------
|
-------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
Matériel :
|
Matériel :
|
||||||
|
|
||||||
* 1 Pierre à aiguisé
|
* 1 Pierre à aiguisé
|
||||||
* 1 vis sans tête M3-12 bout téton
|
* 1 vis sans tête M3-16 bout téton
|
||||||
|
|
||||||
* Limer l'arête du téton afin d’obtenir un profil approchant celui illustré.
|
* Limer l'arête du téton afin d’obtenir un profil approchant celui illustré.
|
||||||
|
|
||||||
@ -951,16 +951,6 @@ Montage de l’axe Y (étape 2)
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
||||||
* Mettre en place la plaque en CP (sans la coller) afin d’aligner les ROLL_joint avec les trous présents dans la plaque.
|
|
||||||
* Centrer les rouleaux dans les trous de la plaque et visser les vis sans tête jusqu'à ce que les rouleaux soient bien solidaires de l'axe. Attention, sur ce schema il n'y a que deux rouleaux (image d'une ancienne version, mais c'est le meme principe)
|
|
||||||
|
|
||||||
.. image :: ./IMG/BrailleRAP-V5.103.jpg
|
|
||||||
:align: center
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
||||||
* Retirer la plaque de contre plaqué.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Montage des guide-papiers sur la plaque support
|
Montage des guide-papiers sur la plaque support
|
||||||
-----------------------------------------------
|
-----------------------------------------------
|
||||||
@ -970,7 +960,7 @@ Matériel :
|
|||||||
* **Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right
|
* **Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right
|
||||||
* **PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)
|
* **PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)
|
||||||
* 4 vis M3-16
|
* 4 vis M3-16
|
||||||
* 4 vis M3-12
|
* 4 vis M3-14
|
||||||
* 8 rondelles M3 Larges
|
* 8 rondelles M3 Larges
|
||||||
* 8 écrous M3 NYL
|
* 8 écrous M3 NYL
|
||||||
|
|
||||||
|
15
docs/bom.rst
@ -22,9 +22,9 @@ Pièces mécaniques
|
|||||||
=== =========================================
|
=== =========================================
|
||||||
Qty Type
|
Qty Type
|
||||||
=== =========================================
|
=== =========================================
|
||||||
4 Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) 330 mm length
|
4 Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **330 mm** length
|
||||||
1 Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) 365 mm length
|
1 Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **365 mm** length
|
||||||
1 Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) *100 mm* length
|
1 Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **100 mm** length
|
||||||
|
|
||||||
6 RJ4JP-01-08 palier linéaire Polymer
|
6 RJ4JP-01-08 palier linéaire Polymer
|
||||||
|
|
||||||
@ -37,14 +37,12 @@ Qty Type
|
|||||||
|
|
||||||
1 Accouplement d'axe 5mm/8mm
|
1 Accouplement d'axe 5mm/8mm
|
||||||
|
|
||||||
2 Nema 17 40 N/cm avec câble
|
|
||||||
|
|
||||||
1 Courroie GT2 fermée 200 mm
|
1 Courroie GT2 fermée 200 mm
|
||||||
2 630 mm de courroie GT2
|
2 630 mm de courroie GT2
|
||||||
|
|
||||||
2 Joints torique 15.1 mm diamètre intérieur 20.5 mm de diamètre extérieur (15.1 x 20.5 x 2.7)
|
3 Joints torique 15.1 mm diamètre intérieur 20.5 mm de diamètre extérieur (15.1 x 20.5 x 2.7)
|
||||||
|
|
||||||
6 Colliers de serrage 2.5 x 160 mm
|
10 Colliers de serrage 2.5 x 160 mm
|
||||||
|
|
||||||
3 Ressorts tendeurs de courroie GT2
|
3 Ressorts tendeurs de courroie GT2
|
||||||
...
|
...
|
||||||
@ -59,8 +57,9 @@ Qty Type
|
|||||||
=== ===========================================================================================
|
=== ===========================================================================================
|
||||||
1 MKS GEN 1.4 ou carte compatible Ramps 1.4 ou MKS GEN L 2.1 https://github.com/makerbase-mks
|
1 MKS GEN 1.4 ou carte compatible Ramps 1.4 ou MKS GEN L 2.1 https://github.com/makerbase-mks
|
||||||
2 drivers DRV8825 avec radiateur
|
2 drivers DRV8825 avec radiateur
|
||||||
|
2 Nema 17 40 N/cm avec câble (17HS4401)
|
||||||
1 Electro-aimant *tau-826* 12V 2A
|
1 Electro-aimant *tau-826* 12V 2A
|
||||||
1 1N4004 diode de roue libre ou equivalent (12V 2A)
|
1 1N4004 diode de roue libre ou equivalent (12V 2A) (pour MKS GEN 1.4)
|
||||||
1 Embase Alimentation jack 2.5
|
1 Embase Alimentation jack 2.5
|
||||||
1 Alimentation 12v 6A
|
1 Alimentation 12v 6A
|
||||||
=== ===========================================================================================
|
=== ===========================================================================================
|
||||||
|
@ -3,12 +3,11 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
||||||
# Stephane <contact@braillerap.org>, 2018.
|
# Stephane <contact@braillerap.org>, 2018.
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 16:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 16:07+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -17,7 +16,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
|
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:2
|
#: ../../assemblage.rst:2
|
||||||
msgid "Manuel de montage BrailleRAP"
|
msgid "Manuel de montage BrailleRAP"
|
||||||
msgstr "BrailleRAP building manual "
|
msgstr "BrailleRAP building manual "
|
||||||
@ -159,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:85
|
#: ../../assemblage.rst:85
|
||||||
msgid "Collage des bloqueurs de trappe"
|
msgid "Collage des bloqueurs de trappe"
|
||||||
msgstr "Door blockers gluing"
|
msgstr "Door blockers bonding"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:88
|
#: ../../assemblage.rst:88
|
||||||
msgid "Caisse bois assemblée."
|
msgid "Caisse bois assemblée."
|
||||||
@ -180,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:100
|
#: ../../assemblage.rst:100
|
||||||
msgid "Collage du plateau papier"
|
msgid "Collage du plateau papier"
|
||||||
msgstr "Bonding of the paper plate"
|
msgstr "Bonding of the paper tray"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:102
|
#: ../../assemblage.rst:102
|
||||||
msgid "Support papier supérieur."
|
msgid "Support papier supérieur."
|
||||||
@ -212,8 +210,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"against each other with clamps "
|
"against each other with clamps "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:122
|
#: ../../assemblage.rst:122
|
||||||
msgid "Préparation du pointeau mâle"
|
msgid "Préparation du pointeau Braille"
|
||||||
msgstr "Preparation of Braille stylus"
|
msgstr "Prepare the Braille stylus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:124 ../../assemblage.rst:138 ../../assemblage.rst:172
|
#: ../../assemblage.rst:124 ../../assemblage.rst:138 ../../assemblage.rst:172
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:267 ../../assemblage.rst:299 ../../assemblage.rst:347
|
#: ../../assemblage.rst:267 ../../assemblage.rst:299 ../../assemblage.rst:347
|
||||||
@ -221,11 +219,11 @@ msgstr "Preparation of Braille stylus"
|
|||||||
#: ../../assemblage.rst:599 ../../assemblage.rst:620 ../../assemblage.rst:641
|
#: ../../assemblage.rst:599 ../../assemblage.rst:620 ../../assemblage.rst:641
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:669 ../../assemblage.rst:686 ../../assemblage.rst:722
|
#: ../../assemblage.rst:669 ../../assemblage.rst:686 ../../assemblage.rst:722
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:757 ../../assemblage.rst:799 ../../assemblage.rst:838
|
#: ../../assemblage.rst:757 ../../assemblage.rst:799 ../../assemblage.rst:838
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:883 ../../assemblage.rst:967 ../../assemblage.rst:1010
|
#: ../../assemblage.rst:883 ../../assemblage.rst:957 ../../assemblage.rst:1000
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1032 ../../assemblage.rst:1075
|
#: ../../assemblage.rst:1022 ../../assemblage.rst:1065
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1105 ../../assemblage.rst:1131
|
#: ../../assemblage.rst:1095 ../../assemblage.rst:1121
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1199 ../../assemblage.rst:1221
|
#: ../../assemblage.rst:1189 ../../assemblage.rst:1211
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1234 ../../assemblage.rst:1265
|
#: ../../assemblage.rst:1224 ../../assemblage.rst:1255
|
||||||
msgid "Matériel :"
|
msgid "Matériel :"
|
||||||
msgstr "Equipment:"
|
msgstr "Equipment:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -234,7 +232,7 @@ msgid "1 Pierre à aiguisé"
|
|||||||
msgstr "1 Whetstone"
|
msgstr "1 Whetstone"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:127
|
#: ../../assemblage.rst:127
|
||||||
msgid "1 vis sans tête M3-12 bout téton"
|
msgid "1 vis sans tête M3-16 bout téton"
|
||||||
msgstr "1 grub screw M3-16 butt end"
|
msgstr "1 grub screw M3-16 butt end"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:129
|
#: ../../assemblage.rst:129
|
||||||
@ -263,7 +261,7 @@ msgstr "4 screw M3-8"
|
|||||||
msgid "2 écrous NYL M3"
|
msgid "2 écrous NYL M3"
|
||||||
msgstr "2 NYLSTOP M3"
|
msgstr "2 NYLSTOP M3"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:144 ../../assemblage.rst:1134 ../../assemblage.rst:1224
|
#: ../../assemblage.rst:144 ../../assemblage.rst:1124 ../../assemblage.rst:1214
|
||||||
msgid "2 vis M3-14"
|
msgid "2 vis M3-14"
|
||||||
msgstr "2 M3-14 screws"
|
msgstr "2 M3-14 screws"
|
||||||
|
|
||||||
@ -440,7 +438,7 @@ msgstr "1 grub screw M3-12"
|
|||||||
msgid "1 écrou M3"
|
msgid "1 écrou M3"
|
||||||
msgstr "1 M3 nuts"
|
msgstr "1 M3 nuts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:273 ../../assemblage.rst:1140
|
#: ../../assemblage.rst:273 ../../assemblage.rst:1130
|
||||||
msgid "2 vis M2.5-14"
|
msgid "2 vis M2.5-14"
|
||||||
msgstr "2 M2.5-14 screw"
|
msgstr "2 M2.5-14 screw"
|
||||||
|
|
||||||
@ -501,8 +499,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Visser la vis M3-12 pointeau limée en la laissant dépasser de ± 6mm de "
|
"Visser la vis M3-12 pointeau limée en la laissant dépasser de ± 6mm de "
|
||||||
"l’entretoise."
|
"l’entretoise."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tighten the M3-12 screw with the needle punched out, allowing it to "
|
"Tighten the M3-12 screw with the Braille stylus punched out, allowing it "
|
||||||
"extend ± 6mm beyond the spacer."
|
"to extend ± 6mm beyond the spacer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:322
|
#: ../../assemblage.rst:322
|
||||||
msgid "Montage de l'electro-aimant sur son support"
|
msgid "Montage de l'electro-aimant sur son support"
|
||||||
@ -560,7 +558,7 @@ msgstr "3 IGUS linear bearings"
|
|||||||
msgid "6 colliers de serrage 2.5 x 160"
|
msgid "6 colliers de serrage 2.5 x 160"
|
||||||
msgstr "6 clamps 2.5 x 160"
|
msgstr "6 clamps 2.5 x 160"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:354 ../../assemblage.rst:426 ../../assemblage.rst:1203
|
#: ../../assemblage.rst:354 ../../assemblage.rst:426 ../../assemblage.rst:1193
|
||||||
msgid "4 écrous M3 NYL"
|
msgid "4 écrous M3 NYL"
|
||||||
msgstr "4 NYL M3 nuts"
|
msgstr "4 NYL M3 nuts"
|
||||||
|
|
||||||
@ -639,8 +637,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"vis pointeau ne se visse pas en même temps dans l’entretoise. La rondelle"
|
"vis pointeau ne se visse pas en même temps dans l’entretoise. La rondelle"
|
||||||
" empêche le contre écrou de se coincer dans le guide de l’entretoise."
|
" empêche le contre écrou de se coincer dans le guide de l’entretoise."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fit a washer and tighten the M3 lock nut, ensuring that the needle screw "
|
"Fit a washer and tighten the M3 lock nut, ensuring that the stylus screw "
|
||||||
"does not screw into the spacer at the same time. The washer prevents the "
|
"does not move into the spacer at the same time. The washer prevents the "
|
||||||
"jam nut from getting caught in the spacer guide."
|
"jam nut from getting caught in the spacer guide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:407
|
#: ../../assemblage.rst:407
|
||||||
@ -675,7 +673,7 @@ msgstr "1 grub screw M3-30"
|
|||||||
msgid "1 écrou borgne M3"
|
msgid "1 écrou borgne M3"
|
||||||
msgstr "1 M3 blind nut"
|
msgstr "1 M3 blind nut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:424 ../../assemblage.rst:1137
|
#: ../../assemblage.rst:424 ../../assemblage.rst:1127
|
||||||
msgid "2 rondelles M3 moyennes"
|
msgid "2 rondelles M3 moyennes"
|
||||||
msgstr "2 medium M3 washers"
|
msgstr "2 medium M3 washers"
|
||||||
|
|
||||||
@ -687,7 +685,7 @@ msgstr "3 IGUS_housing"
|
|||||||
msgid "6 vis M3-12"
|
msgid "6 vis M3-12"
|
||||||
msgstr "6 screws M3-12"
|
msgstr "6 screws M3-12"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:430 ../../assemblage.rst:1110
|
#: ../../assemblage.rst:430 ../../assemblage.rst:1100
|
||||||
msgid "6 écrous M3 NYL"
|
msgid "6 écrous M3 NYL"
|
||||||
msgstr "6 NYL M3 nuts"
|
msgstr "6 NYL M3 nuts"
|
||||||
|
|
||||||
@ -858,7 +856,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "3 vis M3-16"
|
msgid "3 vis M3-16"
|
||||||
msgstr "3 M3-16 screws"
|
msgstr "3 M3-16 screws"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:560 ../../assemblage.rst:1138
|
#: ../../assemblage.rst:560 ../../assemblage.rst:1128
|
||||||
msgid "3 écrous M3 NYL"
|
msgid "3 écrous M3 NYL"
|
||||||
msgstr "3 M3-NYL nuts"
|
msgstr "3 M3-NYL nuts"
|
||||||
|
|
||||||
@ -889,7 +887,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:582 ../../assemblage.rst:604 ../../assemblage.rst:626
|
#: ../../assemblage.rst:582 ../../assemblage.rst:604 ../../assemblage.rst:626
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1202
|
#: ../../assemblage.rst:963 ../../assemblage.rst:1192
|
||||||
msgid "4 vis M3-14"
|
msgid "4 vis M3-14"
|
||||||
msgstr "4 M3-14 screws"
|
msgstr "4 M3-14 screws"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1014,7 +1012,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:684
|
#: ../../assemblage.rst:684
|
||||||
msgid "Montage du chariot bas (étape 2)"
|
msgid "Montage du chariot bas (étape 2)"
|
||||||
msgstr "Mounting the low truck (step 2)"
|
msgstr "Bottom trolley assembly (step 2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:688
|
#: ../../assemblage.rst:688
|
||||||
msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 330mm"
|
msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 330mm"
|
||||||
@ -1024,7 +1022,7 @@ msgstr "2 linear shaft Ø8mm, length: 330mm"
|
|||||||
msgid "Nous n'avons pas représenté la façade pour des raisons de lisibilité."
|
msgid "Nous n'avons pas représenté la façade pour des raisons de lisibilité."
|
||||||
msgstr "We did not represent the facade for readability reasons."
|
msgstr "We did not represent the facade for readability reasons."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:692 ../../assemblage.rst:1036
|
#: ../../assemblage.rst:692 ../../assemblage.rst:1026
|
||||||
msgid "Enfiler les barres à mi-course par l’extérieur de la caisse."
|
msgid "Enfiler les barres à mi-course par l’extérieur de la caisse."
|
||||||
msgstr "Thread the bars halfway through the outside of the crate."
|
msgstr "Thread the bars halfway through the outside of the crate."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1228,15 +1226,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Montage de la courroie du chariot bas"
|
msgid "Montage de la courroie du chariot bas"
|
||||||
msgstr "Mounting the low carriage belt"
|
msgstr "Mounting the low carriage belt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:840 ../../assemblage.rst:1077
|
#: ../../assemblage.rst:840 ../../assemblage.rst:1067
|
||||||
msgid "1 courroie GT2 longueur ± 620mm"
|
msgid "1 courroie GT2 longueur ± 620mm"
|
||||||
msgstr "1 belt GT2 length ± 620mm"
|
msgstr "1 belt GT2 length ± 620mm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:841 ../../assemblage.rst:1078
|
#: ../../assemblage.rst:841 ../../assemblage.rst:1068
|
||||||
msgid "2 colliers"
|
msgid "2 colliers"
|
||||||
msgstr "2 necklaces"
|
msgstr "2 necklaces"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:843 ../../assemblage.rst:1080
|
#: ../../assemblage.rst:843 ../../assemblage.rst:1070
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A l’aide d’un collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot "
|
"A l’aide d’un collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot "
|
||||||
"avec les dents à l’extérieur."
|
"avec les dents à l’extérieur."
|
||||||
@ -1244,13 +1242,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Using a collar, attach the strap around the carriage screw with the teeth"
|
"Using a collar, attach the strap around the carriage screw with the teeth"
|
||||||
" facing out."
|
" facing out."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:850 ../../assemblage.rst:1087
|
#: ../../assemblage.rst:850 ../../assemblage.rst:1077
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Faire passer la courroie dans la poulie libre puis la poulie de l’axe "
|
"Faire passer la courroie dans la poulie libre puis la poulie de l’axe "
|
||||||
"vertical."
|
"vertical."
|
||||||
msgstr "Pass the belt in the free pulley then the pulley of the vertical axis."
|
msgstr "Pass the belt in the free pulley then the pulley of the vertical axis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:857 ../../assemblage.rst:1094
|
#: ../../assemblage.rst:857 ../../assemblage.rst:1084
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité "
|
"Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité "
|
||||||
"de la courroie sur sa vis avec un collier."
|
"de la courroie sur sa vis avec un collier."
|
||||||
@ -1258,7 +1256,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tension the belt while holding the carriage and secure the second end of "
|
"Tension the belt while holding the carriage and secure the second end of "
|
||||||
"the belt to its screw with a collar."
|
"the belt to its screw with a collar."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:859 ../../assemblage.rst:1096
|
#: ../../assemblage.rst:859 ../../assemblage.rst:1086
|
||||||
msgid "Finir de tendre la courroie à l'aide de la vis à l'extérieur de la caisse."
|
msgid "Finir de tendre la courroie à l'aide de la vis à l'extérieur de la caisse."
|
||||||
msgstr "Finish stretching the belt with the screw on the outside of the body."
|
msgstr "Finish stretching the belt with the screw on the outside of the body."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1360,63 +1358,35 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Serrer les 2 vis de la poulie de l'axe."
|
msgid "Serrer les 2 vis de la poulie de l'axe."
|
||||||
msgstr "Tighten the 2 screws of the pulley of the axle."
|
msgstr "Tighten the 2 screws of the pulley of the axle."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:954
|
#: ../../assemblage.rst:956
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Mettre en place la plaque en CP (sans la coller) afin d’aligner les "
|
|
||||||
"ROLL_joint avec les trous présents dans la plaque."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Put the CP plate in place (without gluing it) in order to align the "
|
|
||||||
"ROLL_joint with the holes present in the plate."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:955
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Centrer les rouleaux dans les trous de la plaque et visser les vis sans "
|
|
||||||
"tête jusqu'à ce que les rouleaux soient bien solidaires de l'axe. "
|
|
||||||
"Attention, sur ce schema il n'y a que deux rouleaux (image d'une ancienne"
|
|
||||||
" version, mais c'est le meme principe)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Center the rollers in the holes of the plate and screw the screws without"
|
|
||||||
" head until the rollers are firmly attached to the axle. Attention, on "
|
|
||||||
"this diagram there are only two rolls (image of an oldversion, but it's "
|
|
||||||
"the same principle)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:962
|
|
||||||
msgid "Retirer la plaque de contre plaqué."
|
|
||||||
msgstr "Remove the plywood plate."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:966
|
|
||||||
msgid "Montage des guide-papiers sur la plaque support"
|
msgid "Montage des guide-papiers sur la plaque support"
|
||||||
msgstr "Assembling paper guides on the plate"
|
msgstr "Assembling paper guides on the plate"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:969
|
#: ../../assemblage.rst:959
|
||||||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left"
|
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left"
|
||||||
msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_left"
|
msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_left"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:970
|
#: ../../assemblage.rst:960
|
||||||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right"
|
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right"
|
||||||
msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_right"
|
msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_right"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:971
|
#: ../../assemblage.rst:961
|
||||||
msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)"
|
msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)"
|
||||||
msgstr "**PAPER_support** (laser cut 5mm plywood)."
|
msgstr "**PAPER_support** (laser cut 5mm plywood)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:972
|
#: ../../assemblage.rst:962
|
||||||
msgid "4 vis M3-16"
|
msgid "4 vis M3-16"
|
||||||
msgstr "4 M3-16 screws"
|
msgstr "4 M3-16 screws"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:973
|
#: ../../assemblage.rst:964
|
||||||
msgid "4 vis M3-12"
|
|
||||||
msgstr "4 M3-12 screw"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:974
|
|
||||||
msgid "8 rondelles M3 Larges"
|
msgid "8 rondelles M3 Larges"
|
||||||
msgstr "8 wide M3 washers"
|
msgstr "8 wide M3 washers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:975
|
#: ../../assemblage.rst:965
|
||||||
msgid "8 écrous M3 NYL"
|
msgid "8 écrous M3 NYL"
|
||||||
msgstr "8 M3 NYL nuts"
|
msgstr "8 M3 NYL nuts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:977
|
#: ../../assemblage.rst:967
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Les vis M3-16(M3-18 si vous n'avez pas de M3_16) sont utilisées pour les "
|
"Les vis M3-16(M3-18 si vous n'avez pas de M3_16) sont utilisées pour les "
|
||||||
"trous ou il y a 2 epaisseurs de bois."
|
"trous ou il y a 2 epaisseurs de bois."
|
||||||
@ -1424,7 +1394,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"M3-16 screws (M3-18 if you don't have M3_16) are used for the holes where"
|
"M3-16 screws (M3-18 if you don't have M3_16) are used for the holes where"
|
||||||
" there are 2 thicknesses of wood."
|
" there are 2 thicknesses of wood."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:980
|
#: ../../assemblage.rst:970
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Assembler les guide-papiers sur la plaque avec les vis M3-16/M3-12, des "
|
"Assembler les guide-papiers sur la plaque avec les vis M3-16/M3-12, des "
|
||||||
"rondelles M3 Larges et les écrous M3 NYL."
|
"rondelles M3 Larges et les écrous M3 NYL."
|
||||||
@ -1432,15 +1402,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Assemble the paper guides on the plate with the M3-16 screws and M3 NYL "
|
"Assemble the paper guides on the plate with the M3-16 screws and M3 NYL "
|
||||||
"nuts."
|
"nuts."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:987
|
#: ../../assemblage.rst:977
|
||||||
msgid "Partie gauche."
|
msgid "Partie gauche."
|
||||||
msgstr "Left part."
|
msgstr "Left part."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:994
|
#: ../../assemblage.rst:984
|
||||||
msgid "Répéter l'opération pour la partie droite."
|
msgid "Répéter l'opération pour la partie droite."
|
||||||
msgstr "Repeat the operation for the right side."
|
msgstr "Repeat the operation for the right side."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1001
|
#: ../../assemblage.rst:991
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Vérifier que vous pouvez poser une feuille de papier sur le plateau sans "
|
"Vérifier que vous pouvez poser une feuille de papier sur le plateau sans "
|
||||||
"que la feuille gondole. Si la feuille gondole, essayez d'écarter les "
|
"que la feuille gondole. Si la feuille gondole, essayez d'écarter les "
|
||||||
@ -1450,19 +1420,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"sheet warps. If the sheet warps, try to remove the paper guides before "
|
"sheet warps. If the sheet warps, try to remove the paper guides before "
|
||||||
"clamping."
|
"clamping."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1009
|
#: ../../assemblage.rst:999
|
||||||
msgid "Collage de la plaque repose papier"
|
msgid "Collage de la plaque repose papier"
|
||||||
msgstr "Bonding of the paper plate"
|
msgstr "Bonding of the paper plate"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1012
|
#: ../../assemblage.rst:1002
|
||||||
msgid "PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
|
msgid "PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
|
||||||
msgstr "PAPER_support (laser cut 5mm plywood)."
|
msgstr "PAPER_support (laser cut 5mm plywood)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1013
|
#: ../../assemblage.rst:1003
|
||||||
msgid "3 Rouleaux papier préparés (avec joint et vis)"
|
msgid "3 Rouleaux papier préparés (avec joint et vis)"
|
||||||
msgstr "3 Prepared paper rolls (with gasket and screws)"
|
msgstr "3 Prepared paper rolls (with gasket and screws)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1015
|
#: ../../assemblage.rst:1005
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Coller la plaque uniquement si vous êtes sure du montage qui est en "
|
"Coller la plaque uniquement si vous êtes sure du montage qui est en "
|
||||||
"dessous. Si vous n'êtes pas sure, vous pouvez vous contenter de "
|
"dessous. Si vous n'êtes pas sure, vous pouvez vous contenter de "
|
||||||
@ -1470,10 +1440,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"l'embosseuse marchera."
|
"l'embosseuse marchera."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Glue the plate only if you are sure of the mounting that is in below. If "
|
"Glue the plate only if you are sure of the mounting that is in below. If "
|
||||||
"you're not sure, you can just position the support plate, you will glue "
|
"you're not sure, you can just position the support plate, you will bond "
|
||||||
"it at the end when The embosser will work."
|
"it at the end when The embosser will work."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1017
|
#: ../../assemblage.rst:1007
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Encoller les encoches qui vont être en contact. Introduire la plaque par "
|
"Encoller les encoches qui vont être en contact. Introduire la plaque par "
|
||||||
"l'arrière et la maintenir fermement avec du ruban adhésif pendant le "
|
"l'arrière et la maintenir fermement avec du ruban adhésif pendant le "
|
||||||
@ -1482,55 +1452,55 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Glue the notches that will be in contact. Insert the plate from the front"
|
"Glue the notches that will be in contact. Insert the plate from the front"
|
||||||
" and hold it firmly with tape during the drying time."
|
" and hold it firmly with tape during the drying time."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1031
|
#: ../../assemblage.rst:1021
|
||||||
msgid "Montage du chariot haut (étape 2)"
|
msgid "Montage du chariot haut (étape 2)"
|
||||||
msgstr "Mounting the top cart (step 2)"
|
msgstr "Mounting the top cart (step 2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1034
|
#: ../../assemblage.rst:1024
|
||||||
msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 330mm"
|
msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 330mm"
|
||||||
msgstr "2 smooth bars Ø 8mm, length: 330mm"
|
msgstr "2 smooth bars Ø 8mm, length: 330mm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1043
|
#: ../../assemblage.rst:1033
|
||||||
msgid "Enfiler le chariot haut sur les barres lisses."
|
msgid "Enfiler le chariot haut sur les barres lisses."
|
||||||
msgstr "Thread the top trolley over the rods."
|
msgstr "Thread the top trolley over the rods."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1050
|
#: ../../assemblage.rst:1040
|
||||||
msgid "Terminer d’enfiler les barres."
|
msgid "Terminer d’enfiler les barres."
|
||||||
msgstr "Finish putting on the bars."
|
msgstr "Finish putting on the bars."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1052
|
#: ../../assemblage.rst:1042
|
||||||
msgid "La tranche du bois doit rester apparente."
|
msgid "La tranche du bois doit rester apparente."
|
||||||
msgstr "The edge of the wood should remain visible."
|
msgstr "The edge of the wood should remain visible."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1059
|
#: ../../assemblage.rst:1049
|
||||||
msgid "Serrer les vis des supports d’axes sur la caisse à gauche et à droite."
|
msgid "Serrer les vis des supports d’axes sur la caisse à gauche et à droite."
|
||||||
msgstr "Tighten the axle holder screws on the body on the left and right."
|
msgstr "Tighten the axle holder screws on the body on the left and right."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1066
|
#: ../../assemblage.rst:1056
|
||||||
msgid "Visser les vis sans tête des supports des axes à gauche et à droite."
|
msgid "Visser les vis sans tête des supports des axes à gauche et à droite."
|
||||||
msgstr "Screw the grub screws of the axle supports on the left and right."
|
msgstr "Screw the grub screws of the axle supports on the left and right."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1074
|
#: ../../assemblage.rst:1064
|
||||||
msgid "Pose de la courroie du chariot haut"
|
msgid "Pose de la courroie du chariot haut"
|
||||||
msgstr "Laying the trolley strap up"
|
msgstr "Laying the trolley strap up"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1104
|
#: ../../assemblage.rst:1094
|
||||||
msgid "Montage des presse-papiers (étape 2) :"
|
msgid "Montage des presse-papiers (étape 2) :"
|
||||||
msgstr "Assembly of the paperweights (step 2):"
|
msgstr "Assembly of the paperweights (step 2):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1107
|
#: ../../assemblage.rst:1097
|
||||||
msgid "3 CLIPBOARD montés à l'étape 1"
|
msgid "3 CLIPBOARD montés à l'étape 1"
|
||||||
msgstr "3 CLIPBOARD mounted in step 1"
|
msgstr "3 CLIPBOARD mounted in step 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1108
|
#: ../../assemblage.rst:1098
|
||||||
msgid "6 vis M3-14"
|
msgid "6 vis M3-14"
|
||||||
msgstr "6 screws M3-14"
|
msgstr "6 screws M3-14"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1109
|
#: ../../assemblage.rst:1099
|
||||||
msgid "6 rondelles M3 moyennes"
|
msgid "6 rondelles M3 moyennes"
|
||||||
msgstr "6 medium M3 washers"
|
msgstr "6 medium M3 washers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1113
|
#: ../../assemblage.rst:1103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la "
|
"Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la "
|
||||||
"pression des CLIPBOARD sur le papier."
|
"pression des CLIPBOARD sur le papier."
|
||||||
@ -1538,31 +1508,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"The oblong holes in the printed parts adjust the pressure of the "
|
"The oblong holes in the printed parts adjust the pressure of the "
|
||||||
"CLIPBOARD on the paper."
|
"CLIPBOARD on the paper."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1129
|
#: ../../assemblage.rst:1119
|
||||||
msgid "Montage du fin de course Y"
|
msgid "Montage du fin de course Y"
|
||||||
msgstr "Assembly of the Y limit switch"
|
msgstr "Assembly of the Y limit switch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1133
|
#: ../../assemblage.rst:1123
|
||||||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever"
|
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever"
|
||||||
msgstr "**3D printed part(s)**: ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever"
|
msgstr "**3D printed part(s)**: ENDSTOP_Y_support, ENDSTOP_Y_lever"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1135
|
#: ../../assemblage.rst:1125
|
||||||
msgid "1 vis M3-12"
|
msgid "1 vis M3-12"
|
||||||
msgstr "1 M3-12 screw"
|
msgstr "1 M3-12 screw"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1136
|
#: ../../assemblage.rst:1126
|
||||||
msgid "1 vis M3-20"
|
msgid "1 vis M3-20"
|
||||||
msgstr "1 M3-20 screw"
|
msgstr "1 M3-20 screw"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1139
|
#: ../../assemblage.rst:1129
|
||||||
msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle"
|
msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle"
|
||||||
msgstr "1 slatted limit switch"
|
msgstr "1 slatted limit switch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1141
|
#: ../../assemblage.rst:1131
|
||||||
msgid "2 écrous M2.5 NYL"
|
msgid "2 écrous M2.5 NYL"
|
||||||
msgstr "2 nuts M2.5 NYL"
|
msgstr "2 nuts M2.5 NYL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1143
|
#: ../../assemblage.rst:1133
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"L'interrupteur fin de course à lamelle devra être câblé avant d'être "
|
"L'interrupteur fin de course à lamelle devra être câblé avant d'être "
|
||||||
"monté sur son support (non représenté)."
|
"monté sur son support (non représenté)."
|
||||||
@ -1570,11 +1540,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"The limit switch must be wired before being mounted on its support (not "
|
"The limit switch must be wired before being mounted on its support (not "
|
||||||
"shown)."
|
"shown)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1145
|
#: ../../assemblage.rst:1135
|
||||||
msgid "Tarauder le support de la vis de reglage avec un taraud M3"
|
msgid "Tarauder le support de la vis de reglage avec un taraud M3"
|
||||||
msgstr "Tap the adjustment screw support with an M3 tap"
|
msgstr "Tap the adjustment screw support with an M3 tap"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1152
|
#: ../../assemblage.rst:1142
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Positionner le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** dans le support "
|
"Positionner le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** dans le support "
|
||||||
"**ENDSTOP_Y_support**."
|
"**ENDSTOP_Y_support**."
|
||||||
@ -1582,7 +1552,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Position the lever **ENDSTOP_Y_LEVER** in the "
|
"Position the lever **ENDSTOP_Y_LEVER** in the "
|
||||||
"support**ENDSTOP_Y_support**."
|
"support**ENDSTOP_Y_support**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1159
|
#: ../../assemblage.rst:1149
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fixer le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** au support **ENDSTOP_Y_support** avec"
|
"Fixer le levier **ENDSTOP_Y_LEVER** au support **ENDSTOP_Y_support** avec"
|
||||||
" une vis M3-20 et un écrou M3-NYL"
|
" une vis M3-20 et un écrou M3-NYL"
|
||||||
@ -1590,7 +1560,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Fix the lever **ENDSTOP_Y_LEVER** to the support **ENDSTOP_Y_support** "
|
"Fix the lever **ENDSTOP_Y_LEVER** to the support **ENDSTOP_Y_support** "
|
||||||
"with an M3-20 screw and an M3-NYL nut"
|
"with an M3-20 screw and an M3-NYL nut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1161
|
#: ../../assemblage.rst:1151
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ne pas serrer l'ecrou M3, le levier doit pouvoir tourner librement dans "
|
"Ne pas serrer l'ecrou M3, le levier doit pouvoir tourner librement dans "
|
||||||
"son support."
|
"son support."
|
||||||
@ -1598,7 +1568,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Do not tighten the M3 nut, the lever must be able to rotate freely in his"
|
"Do not tighten the M3 nut, the lever must be able to rotate freely in his"
|
||||||
" support."
|
" support."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1170
|
#: ../../assemblage.rst:1160
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à "
|
"Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à "
|
||||||
"l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL."
|
"l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL."
|
||||||
@ -1606,11 +1576,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Assemble the limit switch and the SWITCH_Y_support using M2.5-14 screws "
|
"Assemble the limit switch and the SWITCH_Y_support using M2.5-14 screws "
|
||||||
"and M2.5 NYL nuts."
|
"and M2.5 NYL nuts."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1179
|
#: ../../assemblage.rst:1169
|
||||||
msgid "Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER**"
|
msgid "Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER**"
|
||||||
msgstr "Position the M3-12 adjustment screw on the lever **ENDSTOP_Y_LEVER**"
|
msgstr "Position the M3-12 adjustment screw on the lever **ENDSTOP_Y_LEVER**"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1186
|
#: ../../assemblage.rst:1176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le "
|
"Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le "
|
||||||
"**ENDSTOP_Y_support** sur la caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles"
|
"**ENDSTOP_Y_support** sur la caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles"
|
||||||
@ -1619,15 +1589,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Assemble the limit switch assembly and the SWITCH_Y_support to the body "
|
"Assemble the limit switch assembly and the SWITCH_Y_support to the body "
|
||||||
"using the M3-14 screws, M3 washers and M3 NYL nuts."
|
"using the M3-14 screws, M3 washers and M3 NYL nuts."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1198
|
#: ../../assemblage.rst:1188
|
||||||
msgid "Fixation des clips sur le couvercle"
|
msgid "Fixation des clips sur le couvercle"
|
||||||
msgstr "Fixing the clips on the lid"
|
msgstr "Fixing the clips on the lid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1201
|
#: ../../assemblage.rst:1191
|
||||||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK"
|
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK"
|
||||||
msgstr "**3D printed parts**: 2 LID_LOCK"
|
msgstr "**3D printed parts**: 2 LID_LOCK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1205
|
#: ../../assemblage.rst:1195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Assembler les 2 LID_LOCK sur le couvercle à l'aide des vis M3-14, des "
|
"Assembler les 2 LID_LOCK sur le couvercle à l'aide des vis M3-14, des "
|
||||||
"rondelles M3 et des écrous M3 NYL."
|
"rondelles M3 et des écrous M3 NYL."
|
||||||
@ -1635,43 +1605,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Assemble the 2 LID_LOCK on the cover using the M3-14 screws, M3 washers "
|
"Assemble the 2 LID_LOCK on the cover using the M3-14 screws, M3 washers "
|
||||||
"and M3 NYL nuts."
|
"and M3 NYL nuts."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1220
|
#: ../../assemblage.rst:1210
|
||||||
msgid "Fixation de la plaque pour l'embase de l'alimentation"
|
msgid "Fixation de la plaque pour l'embase de l'alimentation"
|
||||||
msgstr "Fixing the plate for the power supply base"
|
msgstr "Fixing the plate for the power supply base"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1223
|
#: ../../assemblage.rst:1213
|
||||||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate"
|
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate"
|
||||||
msgstr "**3D printed part**: POWER_plate"
|
msgstr "**3D printed part**: POWER_plate"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1225
|
#: ../../assemblage.rst:1215
|
||||||
msgid "2 écrous M3 NYL"
|
msgid "2 écrous M3 NYL"
|
||||||
msgstr "2 M3 NYL nuts"
|
msgstr "2 M3 NYL nuts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1233
|
#: ../../assemblage.rst:1223
|
||||||
msgid "Montage de la carte électronique"
|
msgid "Montage de la carte électronique"
|
||||||
msgstr "Electronic board controller mount"
|
msgstr "Electronic board controller mount"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1236 ../../assemblage.rst:1267
|
#: ../../assemblage.rst:1226 ../../assemblage.rst:1257
|
||||||
msgid "Carte MKS GEN 1.4"
|
msgid "Carte MKS GEN 1.4"
|
||||||
msgstr "MKS GEN 1.4 card"
|
msgstr "MKS GEN 1.4 card"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1237
|
#: ../../assemblage.rst:1227
|
||||||
msgid "4 entretoises M3-12"
|
msgid "4 entretoises M3-12"
|
||||||
msgstr "4 spacer M3-12"
|
msgstr "4 spacer M3-12"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1238
|
#: ../../assemblage.rst:1228
|
||||||
msgid "4 rondelles M3 moyennes"
|
msgid "4 rondelles M3 moyennes"
|
||||||
msgstr "4 medium M3 washers"
|
msgstr "4 medium M3 washers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1239
|
#: ../../assemblage.rst:1229
|
||||||
msgid "8 vis M3-8"
|
msgid "8 vis M3-8"
|
||||||
msgstr "8 screw M3-8"
|
msgstr "8 screw M3-8"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1241
|
#: ../../assemblage.rst:1231
|
||||||
msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte."
|
msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte."
|
||||||
msgstr "Assemble the 4 spacers on the card."
|
msgstr "Assemble the 4 spacers on the card."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1243
|
#: ../../assemblage.rst:1233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Pour pouvoir réaliser les derniers réglages facilement, nous vous "
|
"Pour pouvoir réaliser les derniers réglages facilement, nous vous "
|
||||||
"conseillons de cabler la carte en dehors du chassis. Une fois "
|
"conseillons de cabler la carte en dehors du chassis. Une fois "
|
||||||
@ -1681,31 +1651,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
" the card outside the chassis. Once the embosser is functional, you can "
|
" the card outside the chassis. Once the embosser is functional, you can "
|
||||||
"mount the board in the embosser."
|
"mount the board in the embosser."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1248
|
#: ../../assemblage.rst:1238
|
||||||
msgid "Cablage de la carte électronique"
|
msgid "Cablage de la carte électronique"
|
||||||
msgstr "Electronic board wiring "
|
msgstr "Electronic board wiring "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1249
|
#: ../../assemblage.rst:1239
|
||||||
msgid "Schéma général :"
|
msgid "Schéma général :"
|
||||||
msgstr "General diagram:"
|
msgstr "General diagram:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1256
|
#: ../../assemblage.rst:1246
|
||||||
msgid "Photo de la carte assemblée"
|
msgid "Photo de la carte assemblée"
|
||||||
msgstr "Photo of the assembled board"
|
msgstr "Photo of the assembled board"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1264
|
#: ../../assemblage.rst:1254
|
||||||
msgid "Pose des drivers sur la carte électronique"
|
msgid "Pose des drivers sur la carte électronique"
|
||||||
msgstr "Laying the drivers on the electronic board"
|
msgstr "Laying the drivers on the electronic board"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1268
|
#: ../../assemblage.rst:1258
|
||||||
msgid "2 Drivers DRV8825"
|
msgid "2 Drivers DRV8825"
|
||||||
msgstr "2 DRV8825 drivers"
|
msgstr "2 DRV8825 drivers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1269
|
#: ../../assemblage.rst:1259
|
||||||
msgid "6 cavaliers"
|
msgid "6 cavaliers"
|
||||||
msgstr "6 jumpers"
|
msgstr "6 jumpers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1271
|
#: ../../assemblage.rst:1261
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre "
|
"Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre "
|
||||||
"aux emplacements des drivers des moteurs X et Y."
|
"aux emplacements des drivers des moteurs X et Y."
|
||||||
@ -1713,15 +1683,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"If the card is not supplied already equipped with jumpers, put in the "
|
"If the card is not supplied already equipped with jumpers, put in the "
|
||||||
"places of the drivers of engines X and Y."
|
"places of the drivers of engines X and Y."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1278
|
#: ../../assemblage.rst:1268
|
||||||
msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y."
|
msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y."
|
||||||
msgstr "Push the drivers into X and Y slots."
|
msgstr "Push the drivers into X and Y slots."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1286
|
#: ../../assemblage.rst:1276
|
||||||
msgid "Câblage de l'alimentation 12V"
|
msgid "Câblage de l'alimentation 12V"
|
||||||
msgstr "12V power wiring"
|
msgstr "12V power wiring"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1287
|
#: ../../assemblage.rst:1277
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le "
|
"placer les 2 fils de provenant de la prise **POWER_plate** dans le "
|
||||||
"bornier de la carte MKS"
|
"bornier de la carte MKS"
|
||||||
@ -1729,17 +1699,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"place the 2 wires coming from the **POWER_plate** socket in the terminal "
|
"place the 2 wires coming from the **POWER_plate** socket in the terminal "
|
||||||
"block of the MKS board"
|
"block of the MKS board"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1295
|
#: ../../assemblage.rst:1285
|
||||||
msgid "Réglage des drivers moteur"
|
msgid "Réglage des drivers moteur"
|
||||||
msgstr "Adjusting motor drivers"
|
msgstr "Adjusting motor drivers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1296
|
#: ../../assemblage.rst:1286
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cette étape doit **IMPERATIVEMENT** être réaliser **avant** le cablage "
|
"Cette étape doit **IMPERATIVEMENT** être réaliser **avant** le cablage "
|
||||||
"des moteurs."
|
"des moteurs."
|
||||||
msgstr "This step must **IMPERATIVELY** be carried out **before** wiringengines."
|
msgstr "This step must **IMPERATIVELY** be carried out **before** wiringengines."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1298
|
#: ../../assemblage.rst:1288
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Controler que vous pouvez brancher l'alimentation 12V sur la carte (un "
|
"Controler que vous pouvez brancher l'alimentation 12V sur la carte (un "
|
||||||
"dernier controle pour eviter des etincelles c'est mieux :-) )"
|
"dernier controle pour eviter des etincelles c'est mieux :-) )"
|
||||||
@ -1747,11 +1717,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Check that you can connect the 12V power supply to the board (a last "
|
"Check that you can connect the 12V power supply to the board (a last "
|
||||||
"check to avoid sparks is better :-) )"
|
"check to avoid sparks is better :-) )"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1299
|
#: ../../assemblage.rst:1289
|
||||||
msgid "Brancher l'alimentation 12 V sur la carte."
|
msgid "Brancher l'alimentation 12 V sur la carte."
|
||||||
msgstr "Connect the 12 V power supply to the board."
|
msgstr "Connect the 12 V power supply to the board."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1300
|
#: ../../assemblage.rst:1290
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"pour chaque driver, mesurer, avec un multimètre, la tension entre le "
|
"pour chaque driver, mesurer, avec un multimètre, la tension entre le "
|
||||||
"potentiomètre de réglage et la masse de la connexion USB."
|
"potentiomètre de réglage et la masse de la connexion USB."
|
||||||
@ -1759,7 +1729,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"for each driver, measure, with a multimeter, the voltage between the "
|
"for each driver, measure, with a multimeter, the voltage between the "
|
||||||
"adjustment potentiometer and mass of the USB connection."
|
"adjustment potentiometer and mass of the USB connection."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1313
|
#: ../../assemblage.rst:1303
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"La tension mesurée doit être proche de 0,6 V pour des drivers DRV8825, si"
|
"La tension mesurée doit être proche de 0,6 V pour des drivers DRV8825, si"
|
||||||
" ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre"
|
" ce n'est pas le cas, utiliser un tournevis pour tourner le potentiomêtre"
|
||||||
@ -1769,21 +1739,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
" is not the case, use a screwdriver to turn the potentiometer setting and"
|
" is not the case, use a screwdriver to turn the potentiometer setting and"
|
||||||
" redo the measurement."
|
" redo the measurement."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1314
|
#: ../../assemblage.rst:1304
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Une fois que la tension mesurée sur chaque driver est correcte, vous "
|
"Une fois que la tension mesurée sur chaque driver est correcte, vous "
|
||||||
"pouvez passer à la suite"
|
"pouvez passer à la suite"
|
||||||
msgstr "Once the voltage measured on each driver is correct, you can move on"
|
msgstr "Once the voltage measured on each driver is correct, you can move on"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1318
|
#: ../../assemblage.rst:1308
|
||||||
msgid "Câblage des interrupteurs fin de course"
|
msgid "Câblage des interrupteurs fin de course"
|
||||||
msgstr "Wiring of limit switches"
|
msgstr "Wiring of limit switches"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1319
|
#: ../../assemblage.rst:1309
|
||||||
msgid "Cabler les fins de courses sur la carte."
|
msgid "Cabler les fins de courses sur la carte."
|
||||||
msgstr "Wire the limit switches on the board."
|
msgstr "Wire the limit switches on the board."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1320
|
#: ../../assemblage.rst:1310
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de "
|
"Le fin de course X (chariot) doit être branché sur le connecteur de "
|
||||||
"gauche (rouge)"
|
"gauche (rouge)"
|
||||||
@ -1791,7 +1761,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"The limit switch X (carriage) must be connected to the connector of left "
|
"The limit switch X (carriage) must be connected to the connector of left "
|
||||||
"(red)"
|
"(red)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1321
|
#: ../../assemblage.rst:1311
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur"
|
"Le fin de course Y (détection papier) doit être branché sur le connecteur"
|
||||||
" de gauche (bleu)"
|
" de gauche (bleu)"
|
||||||
@ -1799,29 +1769,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
"The Y limit switch (paper detection) must be plugged into the "
|
"The Y limit switch (paper detection) must be plugged into the "
|
||||||
"connectorleft (blue)"
|
"connectorleft (blue)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1329
|
#: ../../assemblage.rst:1319
|
||||||
msgid "Raccordement des moteurs à la carte"
|
msgid "Raccordement des moteurs à la carte"
|
||||||
msgstr "Connecting the motors to the board"
|
msgstr "Connecting the motors to the board"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1330
|
#: ../../assemblage.rst:1320
|
||||||
msgid "Relier les moteurs à la carte de contrôle avec les cables."
|
msgid "Relier les moteurs à la carte de contrôle avec les cables."
|
||||||
msgstr "Connect the motors to the control board with cables."
|
msgstr "Connect the motors to the control board with cables."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1331
|
#: ../../assemblage.rst:1321
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Le moteur X (chariot) doit être branché dans le connecteur de gauche "
|
"Le moteur X (chariot) doit être branché dans le connecteur de gauche "
|
||||||
"(rouge)"
|
"(rouge)"
|
||||||
msgstr "Motor X (carriage) must be plugged into the left connector(red)"
|
msgstr "Motor X (carriage) must be plugged into the left connector(red)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1338
|
#: ../../assemblage.rst:1328
|
||||||
msgid "Le moteur Y (papier) doit être branché dans le connecteur de droite (bleu)"
|
msgid "Le moteur Y (papier) doit être branché dans le connecteur de droite (bleu)"
|
||||||
msgstr "The Y motor (paper) must be plugged into the right connector (blue)"
|
msgstr "The Y motor (paper) must be plugged into the right connector (blue)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1346
|
#: ../../assemblage.rst:1336
|
||||||
msgid "Câblage de l’électro-aimant"
|
msgid "Câblage de l’électro-aimant"
|
||||||
msgstr "Wiring of the electromagnet"
|
msgstr "Wiring of the electromagnet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1347
|
#: ../../assemblage.rst:1337
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"placer les 2 fils de l'electroaimant et la diode de roue libre. Attention"
|
"placer les 2 fils de l'electroaimant et la diode de roue libre. Attention"
|
||||||
" au sens de la diode (trait blanc)."
|
" au sens de la diode (trait blanc)."
|
||||||
@ -1829,27 +1799,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"place the 2 wires of the electromagnet and the freewheel diode. Caution "
|
"place the 2 wires of the electromagnet and the freewheel diode. Caution "
|
||||||
"in the sense of the diode (white line)."
|
"in the sense of the diode (white line)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1355
|
#: ../../assemblage.rst:1345
|
||||||
msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut"
|
msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut"
|
||||||
msgstr "Horizontal alignment of the top trolley"
|
msgstr "Horizontal alignment of the top trolley"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1356
|
#: ../../assemblage.rst:1346
|
||||||
msgid "Dé serrer la poulie sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur."
|
msgid "Dé serrer la poulie sur l’axe vertical pour libérer le chariot supérieur."
|
||||||
msgstr "Loosen the pulley on the vertical axis to release the upper carriage."
|
msgstr "Loosen the pulley on the vertical axis to release the upper carriage."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1363
|
#: ../../assemblage.rst:1353
|
||||||
msgid "Aligner les 2 chariots"
|
msgid "Aligner les 2 chariots"
|
||||||
msgstr "Vertical alignment of the two trolley"
|
msgstr "Vertical alignment of the two trolley"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1364 ../../assemblage.rst:1386
|
#: ../../assemblage.rst:1354 ../../assemblage.rst:1376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Déplacer le chariot supérieur pour aligner l'empreinte (**FEMALE_shape**)"
|
"Déplacer le chariot supérieur pour aligner l'empreinte (**FEMALE_shape**)"
|
||||||
" avec le sommet du pointeau."
|
" avec le sommet du pointeau."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Move upper carriage to align footprint (**FEMALE_shape**)with the top of "
|
"Move upper carriage to align footprint (**FEMALE_shape**)with the top of "
|
||||||
"the needle."
|
"the Braille stylus."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1365
|
#: ../../assemblage.rst:1355
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Utiliser les vis de fixation de la **FEMALE_shape** pour aligner "
|
"Utiliser les vis de fixation de la **FEMALE_shape** pour aligner "
|
||||||
"l'empreinte avec le sommet du pointeau."
|
"l'empreinte avec le sommet du pointeau."
|
||||||
@ -1857,7 +1827,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Use the fixing screws of the **FEMALE_shape** to align the imprint with "
|
"Use the fixing screws of the **FEMALE_shape** to align the imprint with "
|
||||||
"the top of the punch."
|
"the top of the punch."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1366
|
#: ../../assemblage.rst:1356
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Quand l'alignement est satisfaisant, serrer les vis de fixations de la "
|
"Quand l'alignement est satisfaisant, serrer les vis de fixations de la "
|
||||||
"**FEMALE_shape**."
|
"**FEMALE_shape**."
|
||||||
@ -1865,11 +1835,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"When the alignment is satisfactory, tighten the fixing screws of the "
|
"When the alignment is satisfactory, tighten the fixing screws of the "
|
||||||
"**FEMALE_shape**."
|
"**FEMALE_shape**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1376
|
#: ../../assemblage.rst:1366
|
||||||
msgid "Alignement vertical des deux chariots"
|
msgid "Alignement vertical des deux chariots"
|
||||||
msgstr "Vertical alignment of the two carriages"
|
msgstr "Vertical alignment of the two carriages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1378
|
#: ../../assemblage.rst:1368
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Dé serrer la poulie du chariot supérieur sur l’axe vertical pour libérer "
|
"Dé serrer la poulie du chariot supérieur sur l’axe vertical pour libérer "
|
||||||
"le chariot supérieur."
|
"le chariot supérieur."
|
||||||
@ -1877,23 +1847,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Loosen the pulley of the upper carriage on the vertical axis to freethe "
|
"Loosen the pulley of the upper carriage on the vertical axis to freethe "
|
||||||
"top carriage."
|
"top carriage."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1385
|
#: ../../assemblage.rst:1375
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"En observant par l'arriere de la machine, monter le pointeau en appuyant "
|
"En observant par l'arriere de la machine, monter le pointeau en appuyant "
|
||||||
"avec le doigt sous l'electro-aimant."
|
"avec le doigt sous l'electro-aimant."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Observing from the rear of the machine, raise the needle by pressing with"
|
"Observing from the rear of the machine, raise the Braille stylus by "
|
||||||
" the finger under the electromagnet."
|
"pressing with the finger under the electromagnet."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1387
|
#: ../../assemblage.rst:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Logiquement le pointeau doit entrer légérement dans la vis sans tête de "
|
"Logiquement le pointeau doit entrer légérement dans la vis sans tête de "
|
||||||
"la **FEMALE_shape**."
|
"la **FEMALE_shape**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Logically the needle must enter slightly into the grub screw of the "
|
"Logically the Braille stylus must enter slightly into the grub screw of "
|
||||||
"**FEMALE_shape**."
|
"the **FEMALE_shape**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1394
|
#: ../../assemblage.rst:1384
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Quand l'alignement est satifaisant, verouiller la poulie supérieure sur "
|
"Quand l'alignement est satifaisant, verouiller la poulie supérieure sur "
|
||||||
"l'axe vertical."
|
"l'axe vertical."
|
||||||
@ -1901,11 +1871,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"When the alignment is satisfactory, lock the upper pulley to the vertical"
|
"When the alignment is satisfactory, lock the upper pulley to the vertical"
|
||||||
" axis."
|
" axis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1402
|
#: ../../assemblage.rst:1392
|
||||||
msgid "Ajustement des capteurs de fin de course chariot et papier (X et Y)"
|
msgid "Ajustement des capteurs de fin de course chariot et papier (X et Y)"
|
||||||
msgstr "Carriage Adjustment and paper limit sensors (X and Y)"
|
msgstr "Carriage Adjustment and paper limit sensors (X and Y)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1404
|
#: ../../assemblage.rst:1394
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ajuster la position du capteur fin de course X. Le capteur doit s'activer"
|
"Ajuster la position du capteur fin de course X. Le capteur doit s'activer"
|
||||||
" avant que la fixation de la courroie du chariot bas rencontre la poulie "
|
" avant que la fixation de la courroie du chariot bas rencontre la poulie "
|
||||||
@ -1915,7 +1885,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"activatebefore the low carriage belt attachment meets the pulleylower "
|
"activatebefore the low carriage belt attachment meets the pulleylower "
|
||||||
"vertical axis."
|
"vertical axis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1406
|
#: ../../assemblage.rst:1396
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Avec une feuille de papier, ajuster le fin de course Y pour que le "
|
"Avec une feuille de papier, ajuster le fin de course Y pour que le "
|
||||||
"capteur s'active quand une feuille est présente sous le levier du "
|
"capteur s'active quand une feuille est présente sous le levier du "
|
||||||
@ -1926,11 +1896,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"activated when a sheet is present under the lever of the sensor. And "
|
"activated when a sheet is present under the lever of the sensor. And "
|
||||||
"deactivates if the sheet of paper has not yet movedthe lever."
|
"deactivates if the sheet of paper has not yet movedthe lever."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1414
|
#: ../../assemblage.rst:1404
|
||||||
msgid "Réglage de la profondeur du point"
|
msgid "Réglage de la profondeur du point"
|
||||||
msgstr "Adjusting the Braille point depth"
|
msgstr "Adjusting the Braille point depth"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:1416
|
#: ../../assemblage.rst:1406
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Selon le matériau que vous utiliserez (papier, plastique, aluminium de "
|
"Selon le matériau que vous utiliserez (papier, plastique, aluminium de "
|
||||||
"canette), vous devrez régler la hauteur de l'empreinte du chariot haut à "
|
"canette), vous devrez régler la hauteur de l'empreinte du chariot haut à "
|
||||||
@ -2008,3 +1978,38 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "le moteur Nema 17 monté sur la pièce YMOTOR_support"
|
#~ msgid "le moteur Nema 17 monté sur la pièce YMOTOR_support"
|
||||||
#~ msgstr "the Nema 17 motor mounted on the YMOTOR_support part"
|
#~ msgstr "the Nema 17 motor mounted on the YMOTOR_support part"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Mettre en place la plaque en CP"
|
||||||
|
#~ " (sans la coller) afin d’aligner les"
|
||||||
|
#~ " ROLL_joint avec les trous présents "
|
||||||
|
#~ "dans la plaque."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Put the CP plate in place (without"
|
||||||
|
#~ " bonding it) in order to align "
|
||||||
|
#~ "the ROLL_joint with the holes present"
|
||||||
|
#~ " in the plate."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Centrer les rouleaux dans les trous "
|
||||||
|
#~ "de la plaque et visser les vis "
|
||||||
|
#~ "sans tête jusqu'à ce que les "
|
||||||
|
#~ "rouleaux soient bien solidaires de "
|
||||||
|
#~ "l'axe. Attention, sur ce schema il "
|
||||||
|
#~ "n'y a que deux rouleaux (image "
|
||||||
|
#~ "d'une ancienne version, mais c'est le"
|
||||||
|
#~ " meme principe)"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Center the rollers in the holes of"
|
||||||
|
#~ " the plate and screw the screws "
|
||||||
|
#~ "without head until the rollers are "
|
||||||
|
#~ "firmly attached to the axle. Attention,"
|
||||||
|
#~ " on this diagram there are only "
|
||||||
|
#~ "two rolls (image of an oldversion, "
|
||||||
|
#~ "but it's the same principle)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Retirer la plaque de contre plaqué."
|
||||||
|
#~ msgstr "Remove the plywood plate."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "4 vis M3-12"
|
||||||
|
#~ msgstr "4 M3-12 screw"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,5 +1,23 @@
|
|||||||
# Stephane <contact@braillerap.org>, 2018.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 10:24+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Stephane <contact@braillerap.org>, 2018.
|
||||||
#: ../../bom.rst:2
|
#: ../../bom.rst:2
|
||||||
msgid "Liste du matériel"
|
msgid "Liste du matériel"
|
||||||
msgstr "Bill Off Material"
|
msgstr "Bill Off Material"
|
||||||
@ -13,7 +31,6 @@ msgid "2 planches de contreplaqué 5mm en 600mm x 400mm."
|
|||||||
msgstr "2 600mm x 400mm 5mm plywood sheets"
|
msgstr "2 600mm x 400mm 5mm plywood sheets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:8
|
#: ../../bom.rst:8
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Les fichiers au format dxf sont disponibles ici : "
|
"Les fichiers au format dxf sont disponibles ici : "
|
||||||
"https://github.com/BrailleRap/BrailleRap/tree/master/lasercut"
|
"https://github.com/BrailleRap/BrailleRap/tree/master/lasercut"
|
||||||
@ -35,23 +52,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"We use eSun ABS Natural filament"
|
"We use eSun ABS Natural filament"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:15
|
#: ../../bom.rst:15
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Les fichiers au format stl sont ici : "
|
"Les fichiers au format stl sont ici : "
|
||||||
"https://github.com/braillerap/BrailleRap/tree/master/printed_parts"
|
"https://github.com/braillerap/BrailleRap/tree/master/printed_parts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"The dxf files are availables here : "
|
"The stl files are availables here : "
|
||||||
"https://github.com/BrailleRapSP/BrailleRap/tree/master/lasercut"
|
"https://github.com/braillerap/BrailleRap/tree/master/printed_parts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:19
|
#: ../../bom.rst:19
|
||||||
msgid "Pièces mécaniques"
|
msgid "Pièces mécaniques"
|
||||||
msgstr "Mechanical parts"
|
msgstr "Mechanical parts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:23 ../../bom.rst:58
|
#: ../../bom.rst:23 ../../bom.rst:56
|
||||||
msgid "Qty"
|
msgid "Qty"
|
||||||
msgstr "Qty"
|
msgstr "Qty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:23 ../../bom.rst:58
|
#: ../../bom.rst:23 ../../bom.rst:56
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Type"
|
msgstr "Type"
|
||||||
|
|
||||||
@ -60,43 +76,45 @@ msgid "4"
|
|||||||
msgstr "4"
|
msgstr "4"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:25
|
#: ../../bom.rst:25
|
||||||
msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) 330 mm length"
|
msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **330 mm** length"
|
||||||
msgstr "Linear rod 8mm diameter 330 mmlength"
|
msgstr "Linear rod 8mm diameter **330 mm** length"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:26 ../../bom.rst:27 ../../bom.rst:38 ../../bom.rst:42
|
#: ../../bom.rst:26 ../../bom.rst:27 ../../bom.rst:38 ../../bom.rst:40
|
||||||
#: ../../bom.rst:60 ../../bom.rst:62 ../../bom.rst:63 ../../bom.rst:64
|
#: ../../bom.rst:58 ../../bom.rst:61 ../../bom.rst:62 ../../bom.rst:63
|
||||||
#: ../../bom.rst:65
|
#: ../../bom.rst:64
|
||||||
msgid "1"
|
msgid "1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:26
|
#: ../../bom.rst:26
|
||||||
msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) 365 mm length"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Linear rod 8mm diameter 365 mm length"
|
msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **365 mm** length"
|
||||||
|
msgstr "Linear rod 8mm diameter **365 mm** length"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:27
|
#: ../../bom.rst:27
|
||||||
msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) *100 mm* length"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Linear rod 8mm diameter 100mm length"
|
msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **100 mm** length"
|
||||||
|
msgstr "Linear rod 8mm diameter **100 mm** length"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:29 ../../bom.rst:47
|
#: ../../bom.rst:29
|
||||||
msgid "6"
|
msgid "6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "6"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:29
|
#: ../../bom.rst:29
|
||||||
msgid "RJ4JP-01-08 palier linéaire Polymer"
|
msgid "RJ4JP-01-08 palier linéaire Polymer"
|
||||||
msgstr "RJ4JP-01-08 polymer linear bushing"
|
msgstr "RJ4JP-01-08 polymer linear bushing"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:32 ../../bom.rst:49
|
#: ../../bom.rst:32 ../../bom.rst:43 ../../bom.rst:47
|
||||||
msgid "3"
|
msgid "3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "3"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:32
|
#: ../../bom.rst:32
|
||||||
msgid "GT2 poulie 20 dents pour axe 8mm"
|
msgid "GT2 poulie 20 dents pour axe 8mm"
|
||||||
msgstr "GT2 pulley 20 teeth 8mm bore"
|
msgstr "GT2 pulley 20 teeth 8mm bore"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:33 ../../bom.rst:35 ../../bom.rst:36 ../../bom.rst:40
|
#: ../../bom.rst:33 ../../bom.rst:35 ../../bom.rst:36 ../../bom.rst:41
|
||||||
#: ../../bom.rst:43 ../../bom.rst:45 ../../bom.rst:61
|
#: ../../bom.rst:59 ../../bom.rst:60
|
||||||
msgid "2"
|
msgid "2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "2"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:33
|
#: ../../bom.rst:33
|
||||||
msgid "GT2 poulie libre 20 dents axe 3mm (avec roulement à billes)"
|
msgid "GT2 poulie libre 20 dents axe 3mm (avec roulement à billes)"
|
||||||
@ -115,18 +133,14 @@ msgid "Accouplement d'axe 5mm/8mm"
|
|||||||
msgstr "5mm/8mm flexible motor coupling"
|
msgstr "5mm/8mm flexible motor coupling"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:40
|
#: ../../bom.rst:40
|
||||||
msgid "Nema 17 40 N/cm avec câble"
|
|
||||||
msgstr "Nema 17 40 N/cm with wire"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:42
|
|
||||||
msgid "Courroie GT2 fermée 200 mm"
|
msgid "Courroie GT2 fermée 200 mm"
|
||||||
msgstr "Closed GT2 belt 200 mm"
|
msgstr "Closed GT2 belt 200 mm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:43
|
#: ../../bom.rst:41
|
||||||
msgid "630 mm de courroie GT2"
|
msgid "630 mm de courroie GT2"
|
||||||
msgstr "GT2 belt 630 mm"
|
msgstr "GT2 belt 630 mm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:45
|
#: ../../bom.rst:43
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Joints torique 15.1 mm diamètre intérieur 20.5 mm de diamètre extérieur "
|
"Joints torique 15.1 mm diamètre intérieur 20.5 mm de diamètre extérieur "
|
||||||
"(15.1 x 20.5 x 2.7)"
|
"(15.1 x 20.5 x 2.7)"
|
||||||
@ -134,23 +148,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"O-ring 15.1 mm inside diameter 20.5 mm outside diameter (15.1 x 20.5 x "
|
"O-ring 15.1 mm inside diameter 20.5 mm outside diameter (15.1 x 20.5 x "
|
||||||
"2.7)"
|
"2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:47
|
#: ../../bom.rst:45
|
||||||
|
msgid "10"
|
||||||
|
msgstr "10"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../bom.rst:45
|
||||||
msgid "Colliers de serrage 2.5 x 160 mm"
|
msgid "Colliers de serrage 2.5 x 160 mm"
|
||||||
msgstr "Zip tie selflock 2.5 x 160 mm"
|
msgstr "Zip tie selflock 2.5 x 160 mm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:49
|
#: ../../bom.rst:47
|
||||||
msgid "Ressorts tendeurs de courroie GT2"
|
msgid "Ressorts tendeurs de courroie GT2"
|
||||||
msgstr "GT2 tensionner springs"
|
msgstr "GT2 tensionner springs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:50
|
#: ../../bom.rst:48
|
||||||
msgid "..."
|
msgid "..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:55
|
#: ../../bom.rst:53
|
||||||
msgid "Electronique"
|
msgid "Electronique"
|
||||||
msgstr "Electronics"
|
msgstr "Electronics"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:60
|
#: ../../bom.rst:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"MKS GEN 1.4 ou carte compatible Ramps 1.4 ou MKS GEN L 2.1 "
|
"MKS GEN 1.4 ou carte compatible Ramps 1.4 ou MKS GEN L 2.1 "
|
||||||
"https://github.com/makerbase-mks"
|
"https://github.com/makerbase-mks"
|
||||||
@ -158,23 +176,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MKS GEN 1.4 or Ramps 1.4 compatible or MKS GEN L 2.1 https://github.com"
|
"MKS GEN 1.4 or Ramps 1.4 compatible or MKS GEN L 2.1 https://github.com"
|
||||||
"/makerbase-mks"
|
"/makerbase-mks"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:61
|
#: ../../bom.rst:59
|
||||||
msgid "drivers DRV8825 avec radiateur"
|
msgid "drivers DRV8825 avec radiateur"
|
||||||
msgstr "DRV8825 drivers with cooling radiator"
|
msgstr "DRV8825 drivers with cooling radiator"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:62
|
#: ../../bom.rst:60
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Nema 17 40 N/cm avec câble (17HS4401)"
|
||||||
|
msgstr "Nema 17 40 N/cm with wire (17HS4401)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../bom.rst:61
|
||||||
msgid "Electro-aimant *tau-826* 12V 2A"
|
msgid "Electro-aimant *tau-826* 12V 2A"
|
||||||
msgstr "Electro-magnet *tau-826* 12V 2A"
|
msgstr "Electro-magnet *tau-826* 12V 2A"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../bom.rst:62
|
||||||
|
msgid "1N4004 diode de roue libre ou equivalent (12V 2A) (pour MKS GEN 1.4)"
|
||||||
|
msgstr "1N4004 flyback diode (12V 2A) (only for MKS GEN 1.4)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:63
|
#: ../../bom.rst:63
|
||||||
msgid "1N4004 diode de roue libre ou equivalent (12V 2A)"
|
msgid "Embase Alimentation jack 2.5"
|
||||||
msgstr "1N4004 flyback diode (12V 2A)"
|
msgstr "jack 2.5mm alimentation connector"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:64
|
#: ../../bom.rst:64
|
||||||
msgid "Embase Alimentation jack 2.5"
|
|
||||||
msgstr "jack 2.5mm connector"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../bom.rst:65
|
|
||||||
msgid "Alimentation 12v 6A"
|
msgid "Alimentation 12v 6A"
|
||||||
msgstr "12V 6A Alimentation"
|
msgstr "12V 6A Alimentation"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Pendant le Fabrikarium plusieurs travaux ont été réalisés pour modifier "
|
"Pendant le Fabrikarium plusieurs travaux ont été réalisés pour modifier "
|
||||||
"des imprimantes 3D afin d'embosser du **Braille** sur du papier 160g,"
|
"des imprimantes 3D afin d'embosser du **Braille** sur du papier 160g,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"During the Fabrikarium many tests were made to emboss **Braille\\ on "
|
"During the Fabrikarium many tests were made to emboss **Braille** on "
|
||||||
"160g paper with hacked 3D printers,"
|
"160g paper with hacked 3D printers,"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../history.rst:11 ebfc9e2c800949c0b12a8f8a4e80c58b
|
#: ../../history.rst:11 ebfc9e2c800949c0b12a8f8a4e80c58b
|
||||||
@ -157,7 +157,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Fiche de conduite `master class "
|
"Fiche de conduite `master class "
|
||||||
"<https://forgecc.org/?MasterClassBraillerapCameroun2>`_"
|
"<https://forgecc.org/?MasterClassBraillerapCameroun2>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"`Master class conduct sheet"
|
"Master class workshop `conduct sheet "
|
||||||
"<https://forgecc.org/?MasterClassBraillerapCameroun2>`_"
|
"<https://forgecc.org/?MasterClassBraillerapCameroun2>`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../history.rst:55
|
#: ../../history.rst:55
|
||||||
|