Files
BrailleRap/docs/locale/en/LC_MESSAGES/firstembossingpage.po
2024-07-04 15:28:15 +00:00

210 lines
7.8 KiB
Plaintext

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 12:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
# Stephane <contact@braillerap.org>, 2018.
# "Project-Id-Version: test\n"
# "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
# "POT-Creation-Date: 2023-05-05 18:48+0000\n"
# "PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:02+0200\n"
# "Last-Translator: Stephane <contact@braillerap.org>\n"
# "Language: en\n"
# "Language-Team: braillerap\n"
# "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# "MIME-Version: 1.0\n"
# "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
# "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#: ../../firstembossingpage.rst:2
msgid "Embosser votre première page de Braille"
msgstr "Emboss your first Braille text"
#: ../../firstembossingpage.rst:5
msgid ""
"BrailleRap est une machine qui se pilote en G-CODE, pour embosser du "
"braille il faut tout d'abord traduire le texte en Braille. Il existe 3 "
"solutions pour traduire le Braille : L'application AccessBrailleRap "
"https://github.com/braillerap/AccessBrailleRAP/releases L'application "
"BrailleRap en ligne https://crocsg.github.io/BrailleRap/ L'application "
"NatBraille http://natbraille.free.fr"
msgstr ""
"BrailleRap is a G-CODE controlled device, to emboss "
"Braille you must first translate the text into Braille and Braille into GCODE. There are 3 "
"solutions for translating Braille: The AccessBrailleRap application"
"https://github.com/braillerap/AccessBrailleRAP/releases The application"
"BrailleRap online https://crocsg.github.io/BrailleRap/ The application"
"NatBraille http://natbraille.free.fr"
#: ../../firstembossingpage.rst:12
msgid "Utilisation de l'application AccessBrailleRap"
msgstr "Using AccessBrailleRAP software"
#: ../../firstembossingpage.rst:13
msgid "Utiliser le bouton \"Paramêtres\" pour accéder à l'écran de paramétrage"
msgstr "Use the \"Parameters\" button to access the settings screen"
#: ../../firstembossingpage.rst:18
msgid ""
"Choisisser la table Braille de votre choix, le port de communication pour"
" piloter BrailleRAP, et la langue de l'application"
msgstr ""
"Choose the Braille table of your choice, the communication port to "
"drive BrailleRAP, and the language of the application"
#: ../../firstembossingpage.rst:23
msgid ""
"Utiliser le bouton \"Saisie\" pour accéder à l'écran de saisie du texte "
"Entrer le texte de votre choix, vous pouvez utiliser le copier coller "
"pour utiliser un texte existant (page web, document word ...)"
msgstr ""
"Use the \"Text input\" button to access the text input screen "
"Enter the text of your choice, you can use copy paste"
"to use an existing text (web page, word document...)"
#: ../../firstembossingpage.rst:32
msgid ""
"Utiliser le bouton \"Impression\" pour accéder à l'écran de d'impression "
"Sélectionner la page que vous souhaitez embosser avec les boutons \"Page "
"précédente\" et \"Page suivante\". Pour embosser le texte, installer une "
"feuille de papier dans BrailleRAP et utiliser le bouton \"Imprimer\""
msgstr ""
"Use the \"Print\" button to access the print screen"
"Select the page you want to emboss with the \"Page " buttons
"previous\" and \"next page\". To emboss text, install a "
"sheet of paper in BrailleRAP and use the \"Print\" button"
#: ../../firstembossingpage.rst:42
msgid "Utilisation de l'application BrailleRap"
msgstr "Using BrailleRap App"
#: ../../firstembossingpage.rst:44
msgid "Aller sur la page https://crocsg.github.io/BrailleRap/"
msgstr "go to https://crocsg.github.io/BrailleRap/"
#: ../../firstembossingpage.rst:49
msgid ""
"Entrer votre texte à l'endroit indiqué, et télécharger ensuite le fichier"
" GCODE contenant les instructions pour l'embosseuse"
msgstr "Enter your text and download the GCODE file for the embosser"
#: ../../firstembossingpage.rst:54
msgid ""
"Vous pouvez ensuite utiliser un logiciel comme **cura** ou "
"**pronterface** pour envoyer le fichier GCODE à l'imprimante"
msgstr ""
"To send the GCODE file to the embosser you can use software like **cura**"
" or **pronterface**"
#: ../../firstembossingpage.rst:59
msgid "Configuration NatBraille"
msgstr "NatBraille configuration"
#: ../../firstembossingpage.rst:61
msgid "Compiler les programmes dans le repertoire NatBrailleTools du projet"
msgstr "Build software in the NatBrailleTools project directory "
#: ../../firstembossingpage.rst:63
msgid ""
"Dans les options générales NatBraille, utiliser **TbFr2007** pour la "
"table braille, Encodage document noir **Automtique**, Encodage document "
"braille **Windows1252**"
msgstr ""
"In NatBraille general options, use **TbFr2007** for Braille table, Black "
"document encoding **Automated**, Braille document encoding "
"**Windows1252**"
#: ../../firstembossingpage.rst:68
msgid ""
"Dans les options d'embossage, utiliser **TbFr2007** pour la table braille"
" pour l'embossage"
msgstr "In embossing options, use **TbFr2007** for braille table for embossing"
#: ../../firstembossingpage.rst:70
msgid "Activer l'option **utiliser une commande systeme pour l'embossage**"
msgstr "Enable option **use a system command for embossing**"
#: ../../firstembossingpage.rst:72
msgid ""
"le paramêtre pour commande d'impression est : **java -jar "
"d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\BrailleLogger.jar $f | java -jar "
"d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\gcodestreamer.jar COM4 250000** en "
"modifiant eventuellement les repertoires d'installation des programmes "
"COM4 est le port serie utilisé pour communiquer avec l'imprimante"
msgstr ""
"use the parameter **java -jar "
"d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\BrailleLogger.jar $f | java -jar "
"d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\gcodestreamer.jar COM4 250000** for "
"printer command. You need to modify the executable directory and the COM "
"port reference"
#: ../../firstembossingpage.rst:80
msgid ""
"Dans les options de mise en page, indiquer 31 et 26 dans le nombre de "
"caracter par ligne et le nombre de lignes par page"
msgstr "In page settings enter 31 and 26 as caracter per line and line per page"
#~ msgid ""
#~ "Entrer votre texte à l'endroit indiquer,"
#~ " et télécharger ensuite le fichier "
#~ "GCODE contenant les instructions pour "
#~ "l'embosseuse"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Vous pouvez ensuite utiliser un logiciel"
#~ " comme **cura** ou **pronterface** pour "
#~ "envoyer le fichier GCODEà l'imprimante"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Dans les options générales NatBraille, "
#~ "utiliser **CBFr1252** pour la table "
#~ "braille, Encodage document noir "
#~ "**Automtique**, Encodage document braille "
#~ "**Windows1252**"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Dans les options d'embossage, utiliser "
#~ "**CBFr1252** pour la table braille pour"
#~ " l'embossage"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Activer l'option **utiliser une command systeme pour l'embossage**"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "BrailleRap est une machine qui se "
#~ "pilote en G-CODE, pour embosser du "
#~ "braille il faut tout d'abord traduire"
#~ " le texte en Braille. Il existe "
#~ "2 solutions pour traduire le Braille "
#~ ": L'application BrailleRap en ligne "
#~ "https://crocsg.github.io/BrailleRap/ L'application "
#~ "NatBraille http://natbraille.free.fr"
#~ msgstr ""
#~ "BrailleRap is a G-CODE driven machine,"
#~ " to emboss braille it is necessary"
#~ " first of all to translate the "
#~ "text in Braille. There are 2 "
#~ "solutions to translate Braille: The "
#~ "BrailleRap application online "
#~ "https://crocsg.github.io/BrailleRap/ The NatBraille "
#~ "application http://natbraille.free.fr"