mirror of
https://github.com/braillerap/BrailleRap.git
synced 2025-06-11 03:13:23 +02:00
210 lines
7.8 KiB
Plaintext
210 lines
7.8 KiB
Plaintext
# Translations template for PROJECT.
|
|
# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 12:06+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
|
|
|
|
# Stephane <contact@braillerap.org>, 2018.
|
|
# "Project-Id-Version: test\n"
|
|
# "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
# "POT-Creation-Date: 2023-05-05 18:48+0000\n"
|
|
# "PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:02+0200\n"
|
|
# "Last-Translator: Stephane <contact@braillerap.org>\n"
|
|
# "Language: en\n"
|
|
# "Language-Team: braillerap\n"
|
|
# "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
# "MIME-Version: 1.0\n"
|
|
# "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
# "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
# "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:2
|
|
msgid "Embosser votre première page de Braille"
|
|
msgstr "Emboss your first Braille text"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:5
|
|
msgid ""
|
|
"BrailleRap est une machine qui se pilote en G-CODE, pour embosser du "
|
|
"braille il faut tout d'abord traduire le texte en Braille. Il existe 3 "
|
|
"solutions pour traduire le Braille : L'application AccessBrailleRap "
|
|
"https://github.com/braillerap/AccessBrailleRAP/releases L'application "
|
|
"BrailleRap en ligne https://crocsg.github.io/BrailleRap/ L'application "
|
|
"NatBraille http://natbraille.free.fr"
|
|
msgstr ""
|
|
"BrailleRap is a G-CODE controlled device, to emboss "
|
|
"Braille you must first translate the text into Braille and Braille into GCODE. There are 3 "
|
|
"solutions for translating Braille: The AccessBrailleRap application"
|
|
"https://github.com/braillerap/AccessBrailleRAP/releases The application"
|
|
"BrailleRap online https://crocsg.github.io/BrailleRap/ The application"
|
|
"NatBraille http://natbraille.free.fr"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:12
|
|
msgid "Utilisation de l'application AccessBrailleRap"
|
|
msgstr "Using AccessBrailleRAP software"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:13
|
|
msgid "Utiliser le bouton \"Paramêtres\" pour accéder à l'écran de paramétrage"
|
|
msgstr "Use the \"Parameters\" button to access the settings screen"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:18
|
|
msgid ""
|
|
"Choisisser la table Braille de votre choix, le port de communication pour"
|
|
" piloter BrailleRAP, et la langue de l'application"
|
|
msgstr ""
|
|
"Choose the Braille table of your choice, the communication port to "
|
|
"drive BrailleRAP, and the language of the application"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:23
|
|
msgid ""
|
|
"Utiliser le bouton \"Saisie\" pour accéder à l'écran de saisie du texte "
|
|
"Entrer le texte de votre choix, vous pouvez utiliser le copier coller "
|
|
"pour utiliser un texte existant (page web, document word ...)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Use the \"Text input\" button to access the text input screen "
|
|
"Enter the text of your choice, you can use copy paste"
|
|
"to use an existing text (web page, word document...)"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:32
|
|
msgid ""
|
|
"Utiliser le bouton \"Impression\" pour accéder à l'écran de d'impression "
|
|
"Sélectionner la page que vous souhaitez embosser avec les boutons \"Page "
|
|
"précédente\" et \"Page suivante\". Pour embosser le texte, installer une "
|
|
"feuille de papier dans BrailleRAP et utiliser le bouton \"Imprimer\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Use the \"Print\" button to access the print screen"
|
|
"Select the page you want to emboss with the \"Page " buttons
|
|
"previous\" and \"next page\". To emboss text, install a "
|
|
"sheet of paper in BrailleRAP and use the \"Print\" button"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:42
|
|
msgid "Utilisation de l'application BrailleRap"
|
|
msgstr "Using BrailleRap App"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:44
|
|
msgid "Aller sur la page https://crocsg.github.io/BrailleRap/"
|
|
msgstr "go to https://crocsg.github.io/BrailleRap/"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:49
|
|
msgid ""
|
|
"Entrer votre texte à l'endroit indiqué, et télécharger ensuite le fichier"
|
|
" GCODE contenant les instructions pour l'embosseuse"
|
|
msgstr "Enter your text and download the GCODE file for the embosser"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:54
|
|
msgid ""
|
|
"Vous pouvez ensuite utiliser un logiciel comme **cura** ou "
|
|
"**pronterface** pour envoyer le fichier GCODE à l'imprimante"
|
|
msgstr ""
|
|
"To send the GCODE file to the embosser you can use software like **cura**"
|
|
" or **pronterface**"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:59
|
|
msgid "Configuration NatBraille"
|
|
msgstr "NatBraille configuration"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:61
|
|
msgid "Compiler les programmes dans le repertoire NatBrailleTools du projet"
|
|
msgstr "Build software in the NatBrailleTools project directory "
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:63
|
|
msgid ""
|
|
"Dans les options générales NatBraille, utiliser **TbFr2007** pour la "
|
|
"table braille, Encodage document noir **Automtique**, Encodage document "
|
|
"braille **Windows1252**"
|
|
msgstr ""
|
|
"In NatBraille general options, use **TbFr2007** for Braille table, Black "
|
|
"document encoding **Automated**, Braille document encoding "
|
|
"**Windows1252**"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:68
|
|
msgid ""
|
|
"Dans les options d'embossage, utiliser **TbFr2007** pour la table braille"
|
|
" pour l'embossage"
|
|
msgstr "In embossing options, use **TbFr2007** for braille table for embossing"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:70
|
|
msgid "Activer l'option **utiliser une commande systeme pour l'embossage**"
|
|
msgstr "Enable option **use a system command for embossing**"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:72
|
|
msgid ""
|
|
"le paramêtre pour commande d'impression est : **java -jar "
|
|
"d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\BrailleLogger.jar $f | java -jar "
|
|
"d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\gcodestreamer.jar COM4 250000** en "
|
|
"modifiant eventuellement les repertoires d'installation des programmes "
|
|
"COM4 est le port serie utilisé pour communiquer avec l'imprimante"
|
|
msgstr ""
|
|
"use the parameter **java -jar "
|
|
"d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\BrailleLogger.jar $f | java -jar "
|
|
"d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\gcodestreamer.jar COM4 250000** for "
|
|
"printer command. You need to modify the executable directory and the COM "
|
|
"port reference"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:80
|
|
msgid ""
|
|
"Dans les options de mise en page, indiquer 31 et 26 dans le nombre de "
|
|
"caracter par ligne et le nombre de lignes par page"
|
|
msgstr "In page settings enter 31 and 26 as caracter per line and line per page"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Entrer votre texte à l'endroit indiquer,"
|
|
#~ " et télécharger ensuite le fichier "
|
|
#~ "GCODE contenant les instructions pour "
|
|
#~ "l'embosseuse"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Vous pouvez ensuite utiliser un logiciel"
|
|
#~ " comme **cura** ou **pronterface** pour "
|
|
#~ "envoyer le fichier GCODEà l'imprimante"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Dans les options générales NatBraille, "
|
|
#~ "utiliser **CBFr1252** pour la table "
|
|
#~ "braille, Encodage document noir "
|
|
#~ "**Automtique**, Encodage document braille "
|
|
#~ "**Windows1252**"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Dans les options d'embossage, utiliser "
|
|
#~ "**CBFr1252** pour la table braille pour"
|
|
#~ " l'embossage"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Activer l'option **utiliser une command systeme pour l'embossage**"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "BrailleRap est une machine qui se "
|
|
#~ "pilote en G-CODE, pour embosser du "
|
|
#~ "braille il faut tout d'abord traduire"
|
|
#~ " le texte en Braille. Il existe "
|
|
#~ "2 solutions pour traduire le Braille "
|
|
#~ ": L'application BrailleRap en ligne "
|
|
#~ "https://crocsg.github.io/BrailleRap/ L'application "
|
|
#~ "NatBraille http://natbraille.free.fr"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "BrailleRap is a G-CODE driven machine,"
|
|
#~ " to emboss braille it is necessary"
|
|
#~ " first of all to translate the "
|
|
#~ "text in Braille. There are 2 "
|
|
#~ "solutions to translate Braille: The "
|
|
#~ "BrailleRap application online "
|
|
#~ "https://crocsg.github.io/BrailleRap/ The NatBraille "
|
|
#~ "application http://natbraille.free.fr"
|
|
|