mirror of
https://github.com/braillerap/BrailleRap.git
synced 2025-06-11 11:23:23 +02:00
114 lines
4.3 KiB
Plaintext
114 lines
4.3 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) 2018, braillerapsp@gmail.com
|
|
# This file is distributed under the same license as the BraillerRapSP
|
|
# package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: BraillerRapSP\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 12:57+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 20:44+0200\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: en\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
|
|
|
#: ../../source/firstembossingpage.rst:2
|
|
msgid "Embosser votre première page de Braille"
|
|
msgstr "Emboss your first page of Braille"
|
|
|
|
#: ../../source/firstembossingpage.rst:6
|
|
msgid ""
|
|
"BrailleRapSP est est machine qui se pilote en G-CODE, pour embosser du "
|
|
"braille il faut tout d'abord traduire le texte en Braille. Il existe 2 "
|
|
"solutions pour traduire le Braille : L'application BrailleRap en ligne "
|
|
"https://crocsg.github.io/BrailleRap/ L'application NatBraille http://"
|
|
"natbraille.free.fr"
|
|
msgstr ""
|
|
"BrailleRapSP is a machine which is piloted in G-CODE, to emboss braille "
|
|
"it is necessary first of all to translate the text in Braille. There are "
|
|
"2 solutions to translate Braille: The BrailleRap application online "
|
|
"https://crocsg.github.io/BrailleRap/ The NatBraille application http://"
|
|
"natbraille.free.fr"
|
|
|
|
#: ../../source/firstembossingpage.rst:13
|
|
msgid "Utilisation de l'application BrailleRap"
|
|
msgstr "Using the BrailleRap app"
|
|
|
|
#: ../../source/firstembossingpage.rst:15
|
|
msgid "Aller sur la page https://crocsg.github.io/BrailleRap/"
|
|
msgstr "Go to https://crocsg.github.io/BrailleRap/"
|
|
|
|
#: ../../source/firstembossingpage.rst:19
|
|
msgid ""
|
|
"Entrer votre texte à l'endroit indiquer, et télécharger ensuite le "
|
|
"fichier GCODE contenant les instructions pour l'embosseuse"
|
|
msgstr ""
|
|
"Enter your text where indicated, and then download the GCODE file "
|
|
"containing the instructions for the embosser"
|
|
|
|
#: ../../source/firstembossingpage.rst:24
|
|
msgid ""
|
|
"Vous pouvez ensuite utiliser un logiciel comme **cura** ou "
|
|
"**pronterface** pour envoyer le fichier GCODEà l'imprimante"
|
|
msgstr ""
|
|
"You can then use software like **cura** or **pronterface** to send the "
|
|
"GCODE file to the printer"
|
|
|
|
#: ../../source/firstembossingpage.rst:29
|
|
msgid "Configuration NatBraille"
|
|
msgstr "NatBraille configuration"
|
|
|
|
#: ../../source/firstembossingpage.rst:31
|
|
msgid "Compiler les programmes dans le repertoire NatBrailleTools du projet"
|
|
msgstr "Compile programs in the project's NatBrailleTools directory"
|
|
|
|
#: ../../source/firstembossingpage.rst:33
|
|
msgid ""
|
|
"Dans les options générales NatBraille, utiliser **CBFr1252** pour la "
|
|
"table braille, Encodage document noir **Automtique**, Encodage document "
|
|
"braille **Windows1252**"
|
|
msgstr ""
|
|
"In the general NatBraille options, use **CBFr1252** for the Braille "
|
|
"table, Black Document Encoding **Automated**, Braille Document Encoding "
|
|
"**Windows1252**"
|
|
|
|
#: ../../source/firstembossingpage.rst:38
|
|
msgid ""
|
|
"Dans les options d'embossage, utiliser **CBFr1252** pour la table braille "
|
|
"pour l'embossage"
|
|
msgstr ""
|
|
"In embossing options, use **CBFr1252** for braille table for embossing"
|
|
|
|
#: ../../source/firstembossingpage.rst:40
|
|
msgid "Activer l'option **utiliser une command systeme pour l'embossage**"
|
|
msgstr "Enable option ** use a command system for embossing **"
|
|
|
|
#: ../../source/firstembossingpage.rst:42
|
|
msgid ""
|
|
"le paramêtre pour commande d'impression est : **java -jar d:\\\\usr\\"
|
|
"\\home\\\\logger\\\\BrailleLogger.jar $f | java -jar d:\\\\usr\\\\home\\"
|
|
"\\logger\\\\gcodestreamer.jar COM4 250000** en modifiant eventuellement "
|
|
"les repertoires d'installation des programmes COM4 est le port serie "
|
|
"utilisé pour communiquer avec l'imprimante"
|
|
msgstr ""
|
|
"the print command setting is: **java -jar d: \\\\ usr \\\\ home \\\\ "
|
|
"logger \\\\ BrailleLogger.jar $ f | java -jar d: \\\\ usr \\\\ home \\\\ "
|
|
"logger \\\\ gcodestreamer.jar COM4 250000** possibly modifying the "
|
|
"installation directories of programs COM4 is the serial port used to "
|
|
"communicate with the printer"
|
|
|
|
#: ../../source/firstembossingpage.rst:50
|
|
msgid ""
|
|
"Dans les options de mise en page, indiquer 31 et 26 dans le nombre de "
|
|
"caracter par ligne et le nombre de lignes par page"
|
|
msgstr ""
|
|
"In the layout options, enter 31 and 26 in the number of characters per "
|
|
"line and the number of lines per page"
|