mirror of
https://github.com/braillerap/BrailleRap.git
synced 2025-06-10 19:03:23 +02:00
136 lines
4.9 KiB
Plaintext
136 lines
4.9 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) 2018, braillerapsp@gmail.com
|
|
# This file is distributed under the same license as the BraillerRapSP
|
|
# package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
|
# Stephane <braillerapsp@gmail.com>, 2018, 2019.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: BraillerRapSP\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 10:31+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-01-17 00:04+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Stephane <braillerapsp@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: braillerapsp\n"
|
|
"Language: en\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:2
|
|
msgid "Embosser votre première page de Braille"
|
|
msgstr "Emboss your first Braille text"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:6
|
|
msgid "BrailleRap est une machine qui se pilote en G-CODE, pour embosser du "
|
|
"braille il faut tout d'abord traduire le texte en Braille. Il existe 2 "
|
|
"solutions pour traduire le Braille : L'application BrailleRap en ligne "
|
|
"https://crocsg.github.io/BrailleRap/ L'application NatBraille "
|
|
"http://natbraille.free.fr"
|
|
msgstr "BrailleRap is a G-CODE driven machine, to emboss braille it is necessary "
|
|
"first of all to translate the text in Braille. There are 2 solutions to "
|
|
"translate Braille: The BrailleRap application online "
|
|
"https://crocsg.github.io/BrailleRap/ The NatBraille application "
|
|
"http://natbraille.free.fr"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:13
|
|
msgid "Utilisation de l'application BrailleRap"
|
|
msgstr "Using BrailleRap App"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:15
|
|
msgid "Aller sur la page https://crocsg.github.io/BrailleRap/"
|
|
msgstr "go to https://crocsg.github.io/BrailleRap/"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:19
|
|
msgid ""
|
|
"Entrer votre texte à l'endroit indiqué, et télécharger ensuite le fichier"
|
|
" GCODE contenant les instructions pour l'embosseuse"
|
|
msgstr "Enter your text and download the GCODE file for the embosser"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:24
|
|
msgid ""
|
|
"Vous pouvez ensuite utiliser un logiciel comme **cura** ou "
|
|
"**pronterface** pour envoyer le fichier GCODE à l'imprimante"
|
|
msgstr ""
|
|
"To send the GCODE file to the embosser you can use software like **cura** or "
|
|
"**pronterface**"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:29
|
|
msgid "Configuration NatBraille"
|
|
msgstr "NatBraille configuration"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:31
|
|
msgid "Compiler les programmes dans le repertoire NatBrailleTools du projet"
|
|
msgstr "Build software in the NatBrailleTools project directory "
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:33
|
|
msgid ""
|
|
"Dans les options générales NatBraille, utiliser **TbFr2007** pour la "
|
|
"table braille, Encodage document noir **Automtique**, Encodage document "
|
|
"braille **Windows1252**"
|
|
msgstr ""
|
|
"In NatBraille general options, use **TbFr2007** for Braille table, Black "
|
|
"document encoding **Automated**, Braille document encoding **Windows1252**"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:38
|
|
msgid ""
|
|
"Dans les options d'embossage, utiliser **TbFr2007** pour la table braille"
|
|
" pour l'embossage"
|
|
msgstr "In embossing options, use **TbFr2007** for braille table for embossing"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:40
|
|
msgid "Activer l'option **utiliser une commande systeme pour l'embossage**"
|
|
msgstr "Enable option **use a system command for embossing**"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:42
|
|
msgid ""
|
|
"le paramêtre pour commande d'impression est : **java -jar "
|
|
"d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\BrailleLogger.jar $f | java -jar "
|
|
"d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\gcodestreamer.jar COM4 250000** en "
|
|
"modifiant eventuellement les repertoires d'installation des programmes "
|
|
"COM4 est le port serie utilisé pour communiquer avec l'imprimante"
|
|
msgstr ""
|
|
"use the parameter **java -jar d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\"
|
|
"BrailleLogger.jar $f | java -jar d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\"
|
|
"gcodestreamer.jar COM4 250000** for printer command. You need to modify the "
|
|
"executable directory and the COM port reference"
|
|
|
|
#: ../../firstembossingpage.rst:50
|
|
msgid ""
|
|
"Dans les options de mise en page, indiquer 31 et 26 dans le nombre de "
|
|
"caracter par ligne et le nombre de lignes par page"
|
|
msgstr "In page settings enter 31 and 26 as caracter per line and line per page"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Entrer votre texte à l'endroit indiquer,"
|
|
#~ " et télécharger ensuite le fichier "
|
|
#~ "GCODE contenant les instructions pour "
|
|
#~ "l'embosseuse"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Vous pouvez ensuite utiliser un logiciel"
|
|
#~ " comme **cura** ou **pronterface** pour "
|
|
#~ "envoyer le fichier GCODEà l'imprimante"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Dans les options générales NatBraille, "
|
|
#~ "utiliser **CBFr1252** pour la table "
|
|
#~ "braille, Encodage document noir "
|
|
#~ "**Automtique**, Encodage document braille "
|
|
#~ "**Windows1252**"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Dans les options d'embossage, utiliser "
|
|
#~ "**CBFr1252** pour la table braille pour"
|
|
#~ " l'embossage"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Activer l'option **utiliser une command systeme pour l'embossage**"
|
|
#~ msgstr ""
|