mirror of
https://github.com/braillerap/BrailleRap.git
synced 2025-06-08 01:49:59 +02:00
update english translation
This commit is contained in:
parent
6d2a3ae18b
commit
23b525b2a9
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,19 +6,18 @@
|
||||
# Stephane <braillerapsp@gmail.com>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: BraillerRapSP\n"
|
||||
"Project-Id-Version: BraillerRapSP\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 10:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-03 19:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-28 11:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stephane <braillerapsp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: braillerapsp\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Language-Team: braillerapsp\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../bom.rst:2
|
||||
msgid "Liste du matériel"
|
||||
@ -33,9 +32,10 @@ msgid "2 planches de contreplaqué 5mm en 600mm x 400mm."
|
||||
msgstr "2 600mm x 400mm 5m plywood sheets"
|
||||
|
||||
#: ../../bom.rst:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Les fichiers au format dxf sont disponibles ici : "
|
||||
"https://github.com/BrailleRapSP/BrailleRap/tree/master/lasercut"
|
||||
"https://github.com/BrailleRap/BrailleRap/tree/master/lasercut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The dxf files are availables here : "
|
||||
"https://github.com/BrailleRapSP/BrailleRap/tree/master/lasercut"
|
||||
@ -145,7 +145,8 @@ msgid ""
|
||||
"Joints torique 15.1 mm diamètre intérieur 20.5 mm de diamètre extérieur "
|
||||
"(15.1 x 20.5 x 2.7)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O-ring 15.1 mm inside diameter 20.5 mm outside diameter (15.1 x 20.5 x 2.7)"
|
||||
"O-ring 15.1 mm inside diameter 20.5 mm outside diameter (15.1 x 20.5 x "
|
||||
"2.7)"
|
||||
|
||||
#: ../../bom.rst:46
|
||||
msgid "..."
|
||||
@ -223,3 +224,4 @@ msgstr "12V 6A Alimentation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "12v power supply 6A"
|
||||
#~ msgstr "12v power supply 6A"
|
||||
|
||||
|
@ -6,19 +6,18 @@
|
||||
# Stephane <braillerapsp@gmail.com>, 2018, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: BraillerRapSP\n"
|
||||
"Project-Id-Version: BraillerRapSP\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 12:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-03 19:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-16 13:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stephane <braillerapsp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: braillerapsp\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Language-Team: braillerapsp\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../history.rst:2
|
||||
msgid "Historique du projet"
|
||||
@ -60,9 +59,9 @@ msgid ""
|
||||
"démonstration de faisabilité, mais qu'il fallait mettre au point une "
|
||||
"machine spécialisée facile à reproduire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In the BrailleRAP-SP team we thought that this work was a demonstration of "
|
||||
"feasibility, but that it was better to develop a specialized machine that "
|
||||
"was easy to reproduce."
|
||||
"In the BrailleRAP-SP team we thought that this work was a demonstration "
|
||||
"of feasibility, but that it was better to develop a specialized machine "
|
||||
"that was easy to reproduce."
|
||||
|
||||
#: ../../history.rst:18
|
||||
msgid "OpenBraille"
|
||||
@ -73,16 +72,16 @@ msgid ""
|
||||
"En 2017 Carlos Campos démarre le projet OpenBraille et construit une "
|
||||
"embosseuse braille à partir de pièces d'imprimante recyclées."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In 2017 Carlos Campos starts the OpenBraille project and builds a braille "
|
||||
"embosser from recycled printer parts."
|
||||
"In 2017 Carlos Campos starts the OpenBraille project and builds a braille"
|
||||
" embosser from recycled printer parts."
|
||||
|
||||
#: ../../history.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Le projet démontre qu'il est possible de déplacer une feuille de papier "
|
||||
"avec suffisamment de précision dans une embosseuse braille."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The project demonstrates that it is possible to move a sheet of paper with "
|
||||
"enough precision in a braille embosser."
|
||||
"The project demonstrates that it is possible to move a sheet of paper "
|
||||
"with enough precision in a braille embosser."
|
||||
|
||||
#: ../../history.rst:24
|
||||
msgid "BrailleRap-SP"
|
||||
@ -96,14 +95,23 @@ msgid ""
|
||||
"montrer des exemples de textes embossés en Braille, et tout le monde "
|
||||
"était très enthousiastes. Le projet BrailleRAP-SP était né."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In January 2018, we started with some linear rails, Nema motors and printed "
|
||||
"parts to try to make a braille embosser. A few tries later, we started to "
|
||||
"show examples of Braille embossed texts, and everyone was very excited. The "
|
||||
"BrailleRAP-SP project was born."
|
||||
"In January 2018, we started with some linear rails, Nema motors and "
|
||||
"printed parts to try to make a braille embosser. A few tries later, we "
|
||||
"started to show examples of Braille embossed texts, and everyone was very"
|
||||
" excited. The BrailleRAP-SP project was born."
|
||||
|
||||
#: ../../history.rst:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BrailleRap"
|
||||
msgstr "BrailleRap-SP"
|
||||
|
||||
#: ../../history.rst:38
|
||||
msgid "En 2022, pour pouvoir continuer le projet avec quelques enthousiastes, nous reprenons le projet pour proposer des améliorations."
|
||||
msgstr "In 2022, to improve the project with some enthousiasts, we create BrailleRap project"
|
||||
msgid ""
|
||||
"En 2022, pour pouvoir continuer le projet avec quelques enthousiastes, "
|
||||
"nous reprenons le projet pour proposer des améliorations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In 2022, to improve the project with some enthousiasts, we create "
|
||||
"BrailleRap project"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "En 2016 l'association \\*MyHumanKit\\* "
|
||||
@ -127,3 +135,4 @@ msgstr "In 2022, to improve the project with some enthousiasts, we create Braill
|
||||
#~ "called `BrailleRap "
|
||||
#~ "<https://github.com/arthursw/BrailleRap/blob/master/Documentation"
|
||||
#~ "/documentation-en.md>` _."
|
||||
|
||||
|
@ -1,19 +1,36 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-03 19:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
|
||||
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2018, braillerapsp@gmail.com
|
||||
# This file is distributed under the same license as the BraillerRapSP
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../../source/index.rst:2
|
||||
msgid "Bienvenue sur la documentation BrailleRAP "
|
||||
#: ../../index.rst:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bienvenue sur la documentation BrailleRAP"
|
||||
msgstr "Welcome to BrailleRAP documentation"
|
||||
|
||||
#: ../../source/index.rst:8
|
||||
#: ../../index.rst:8
|
||||
msgid "Contenu:"
|
||||
msgstr "Contents:"
|
||||
|
||||
#: ../../source/index.rst:22
|
||||
msgid "/////test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "/////test"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,43 +6,42 @@
|
||||
# Stephane <braillerapsp@gmail.com>, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: BraillerRapSP\n"
|
||||
"Project-Id-Version: BraillerRapSP\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 12:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-03 19:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-16 23:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stephane <braillerapsp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: braillerapsp\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Language-Team: braillerapsp\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/licence.rst:2
|
||||
#: ../../licence.rst:2
|
||||
msgid "Licence"
|
||||
msgstr "License"
|
||||
|
||||
#: ../../source/licence.rst:4
|
||||
#: ../../licence.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tous les travaux originaux de BrailleRap sont sous la license CERN Open"
|
||||
" Hardware Licence v1.2 (https://www.ohwr.org/projects/cernohl/wiki), "
|
||||
"Tous les travaux originaux de BrailleRap sont sous la license CERN Open "
|
||||
"Hardware Licence v1.2 (https://www.ohwr.org/projects/cernohl/wiki), "
|
||||
"traduite en français sur cette page: http://fr-voosilla.ouvaton.org/CERN-"
|
||||
"OHL-%5Bfr%5D-Traduction-Fran%C3%A7aise.html"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"All original BrailleRap works are licensed under the CERN Open Hardware "
|
||||
"License v1.2 license (https://www.ohwr.org/projects/cernohl/wiki), "
|
||||
"translated into French on this page: http: // fr-voosilla. ouvaton.org/CERN-"
|
||||
"OHL-%5Bfr%5D-Traduction-Fran%C3%A7aise.html"
|
||||
"translated into French on this page: http: // fr-voosilla. ouvaton.org"
|
||||
"/CERN-OHL-%5Bfr%5D-Traduction-Fran%C3%A7aise.html"
|
||||
|
||||
#: ../../source/licence.rst:7
|
||||
#: ../../licence.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nous utilisons plusieurs projets open source, qui ont leur propre licence"
|
||||
" :"
|
||||
msgstr "We use several open source projects, which have their own license:"
|
||||
|
||||
#: ../../source/licence.rst:9
|
||||
#: ../../licence.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Le projet \"Marlin firmware\" pour le firmware de la carte: "
|
||||
"https://github.com/MarlinFirmware/Marlin"
|
||||
@ -50,9 +49,12 @@ msgstr ""
|
||||
"The \"Marlin firmware\" project as the firmware for the control board: "
|
||||
"https://github.com/MarlinFirmware/Marlin"
|
||||
|
||||
#: ../../source/licence.rst:10
|
||||
#: ../../licence.rst:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"BrailleRap qui a un générateur de gcode "
|
||||
"BrailleRap le premier generateur de gcode pour imprimante 3D "
|
||||
"https://github.com/arthursw/BrailleRap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BrailleRap that has a gcode generator https://github.com/arthursw/BrailleRap"
|
||||
"BrailleRap that has a gcode generator "
|
||||
"https://github.com/arthursw/BrailleRap"
|
||||
|
||||
|
@ -6,72 +6,73 @@
|
||||
# Stephane <braillerapsp@gmail.com>, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: BraillerRapSP\n"
|
||||
"Project-Id-Version: BraillerRapSP\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 12:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-03 19:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-17 00:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stephane <braillerapsp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: braillerapsp\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Language-Team: braillerapsp\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/marlin.rst:2
|
||||
#: ../../marlin.rst:2
|
||||
msgid "Marlin Firmware pour cartes Ramps ou compatibles"
|
||||
msgstr "Ramps or compatible boards Marlin firmware"
|
||||
|
||||
#: ../../source/marlin.rst:6
|
||||
#: ../../marlin.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Le firmware Marlin est utilisé pour contrôler l'embosseuse Braille. Nous "
|
||||
"utilisons la configuration CNC pour contrôler l'électro-aimant avec les "
|
||||
"commandes associées au moteur de CNC / stylo / laser (GCODE M3 et M4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/marlin.rst:10
|
||||
#: ../../marlin.rst:10
|
||||
msgid "Configuration Marlin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/marlin.rst:12
|
||||
#: ../../marlin.rst:12
|
||||
msgid "in configuration.h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/marlin.rst:14
|
||||
#: ../../marlin.rst:14
|
||||
msgid "Motherboard configuration ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/marlin.rst:21
|
||||
#: ../../marlin.rst:21
|
||||
msgid "Spindle / laser / pen configuration ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/marlin.rst:30
|
||||
#: ../../marlin.rst:30
|
||||
msgid "Endstop configuration ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/marlin.rst:42
|
||||
#: ../../marlin.rst:42
|
||||
msgid "Motor step / mm ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/marlin.rst:46
|
||||
#: ../../marlin.rst:46
|
||||
msgid "Max feedrate ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/marlin.rst:50
|
||||
#: ../../marlin.rst:50
|
||||
msgid "Acceleration ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/marlin.rst:58
|
||||
#: ../../marlin.rst:58
|
||||
msgid "Jerk ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/marlin.rst:65
|
||||
#: ../../marlin.rst:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dans la version présente sur le github du projet BrailleRap, d'autres "
|
||||
"Dans la version présente sur le github du projet BrailleRap-SP, d'autres "
|
||||
"fichiers ont été modifiés pour gérer l'alimentation du papier avec le fin"
|
||||
" de course de l'axe Y."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In the current release on BrailleRap github, other files have been "
|
||||
"modified to handle the paper sheet position with the Y end-stop."
|
||||
|
||||
|
@ -1,20 +1,57 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2018, braillerapsp@gmail.com
|
||||
# This file is distributed under the same license as the BraillerRapSP
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
# Copyright (C) 2018-{}, BrailleRap
|
||||
# This file is distributed under the same license as the BrailleRap package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: BrailleRap 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-03 19:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/testtrad.rst:2
|
||||
#: ../../testtrad.rst:2
|
||||
msgid "Test de traduction avec outils sphinx"
|
||||
msgstr "Translation test with sphinx tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/testtrad.rst:4
|
||||
#: ../../testtrad.rst:4
|
||||
msgid "est ce que 'RTFD'genere correctement les fichiers .po ?"
|
||||
msgstr "is 'RTFD' handling .po files ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/testtrad.rst:7
|
||||
#: ../../testtrad.rst:6
|
||||
msgid "est que la modif des po suffit ?"
|
||||
msgid "Yeah it work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../testtrad.rst:10
|
||||
msgid "for test only in the original .po"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../testtrad.rst:13
|
||||
msgid "blob"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../testtrad.rst:16
|
||||
msgid "ksldjl klsjdlqsk jlkq jdlqsjd qlljsdljqs ljdqlsjdqsldjql"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../testtrad.rst:19
|
||||
msgid "essai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../testtrad.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"qdqdlqjl jlkqdjqljdqs slj qlsjqsl slqdj dqlsjd qs jqljdqsl "
|
||||
"qsqjqljqjdqls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../testtrad.rst:23
|
||||
msgid "."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user