update doc

This commit is contained in:
s godin 2023-05-04 14:57:09 +00:00
parent d642fe8896
commit 80c17a3170
5 changed files with 101 additions and 106 deletions

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n" "Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 10:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-04 14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -28,49 +28,55 @@ msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:6 #: ../../assemblage.rst:6
#: c663a67948dd49bab620223f8156ca94 #: c663a67948dd49bab620223f8156ca94
msgid "Cles 6 pans 1.5,2,2.5 et 4" msgid "Cles 6 pans 1.5,2,2.5 et 4."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:7 #: ../../assemblage.rst:7
#: 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686 #: 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686
msgid "Petite pinces" msgid "Petites pinces."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:8 #: ../../assemblage.rst:8
#: f9110deeea1f457197c875ee51a4b5b2 #: f9110deeea1f457197c875ee51a4b5b2
msgid "Petite pince coupante" msgid "Petite pince coupante."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:9 #: ../../assemblage.rst:9
#: 0f8071d2aeb641888c45b5b2778c4a00 #: 0f8071d2aeb641888c45b5b2778c4a00
msgid "Clés à tube 5.5 et 8" msgid "Clés à tube 5.5 et 8."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:10 #: ../../assemblage.rst:10
#: 8a03992e2255455585d4998ebf216830 #: 8a03992e2255455585d4998ebf216830
msgid "Un taraud M3" msgid "Un taraud M3."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:11 #: ../../assemblage.rst:11
#: ../../assemblage.rst:180
#: af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c #: af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c
#: af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c msgid "1 foret de 8mm."
msgid "1 foret de 8mm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:12 #: ../../assemblage.rst:12
#: af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c #: af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c
msgid "1 foret de 3mm" msgid "1 foret de 3mm."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:13 #: ../../assemblage.rst:13
#: ../../assemblage.rst:65
#: ../../assemblage.rst:91
#: ../../assemblage.rst:106
#: 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe #: 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
msgid "Colle à bois" #: 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
#: 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
#: 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
msgid "Colle à bois."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:14 #: ../../assemblage.rst:14
#: ../../assemblage.rst:66
#: 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686 #: 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686
msgid "Scotch de peintre" #: 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686
msgid "Scotch de peintre."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:18 #: ../../assemblage.rst:18
@ -147,20 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "RIGHT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgid "RIGHT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:65
#: ../../assemblage.rst:91
#: ../../assemblage.rst:106
#: 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
#: 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
#: 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
msgid "Colle à bois."
msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:66
#: 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686
msgid "Scotch de peintre."
msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:68 #: ../../assemblage.rst:68
#: 82ed7f2a5c1b4a78bcf8fba7514d2108 #: 82ed7f2a5c1b4a78bcf8fba7514d2108
msgid "Préparer les 5 éléments: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM." msgid "Préparer les 5 éléments: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM."
@ -399,6 +391,11 @@ msgstr ""
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right" msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:180
#: af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c
msgid "1 foret de 8mm"
msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:181 #: ../../assemblage.rst:181
#: 05f19b8418534e5baa42f33d618f9a26 #: 05f19b8418534e5baa42f33d618f9a26
msgid "8 écrous M3" msgid "8 écrous M3"

View File

@ -3,15 +3,15 @@ Manuel de montage BrailleRAP
Outillages necessaires Outillages necessaires
---------------------- ----------------------
* Cles 6 pans 1.5,2,2.5 et 4 * Cles 6 pans 1.5,2,2.5 et 4.
* Petite pinces * Petites pinces.
* Petite pince coupante * Petite pince coupante.
* Clés à tube 5.5 et 8 * Clés à tube 5.5 et 8.
* Un taraud M3 * Un taraud M3.
* 1 foret de 8mm * 1 foret de 8mm.
* 1 foret de 3mm * 1 foret de 3mm.
* Colle à bois * Colle à bois.
* Scotch de peintre * Scotch de peintre.
Remarques sur les vis Remarques sur les vis

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: test\n" "Project-Id-Version: test\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 10:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-04 14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Stephane <sgn.braillerap@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stephane <sgn.braillerap@gmail.com>\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
@ -23,45 +23,49 @@ msgid "Outillages necessaires"
msgstr "Necessary tools" msgstr "Necessary tools"
#: ../../assemblage.rst:6 c663a67948dd49bab620223f8156ca94 #: ../../assemblage.rst:6 c663a67948dd49bab620223f8156ca94
msgid "Cles 6 pans 1.5,2,2.5 et 4" #, fuzzy
msgid "Cles 6 pans 1.5,2,2.5 et 4."
msgstr "Hex keys 1.5,2,2.5 and 4" msgstr "Hex keys 1.5,2,2.5 and 4"
#: ../../assemblage.rst:7 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686 #: ../../assemblage.rst:7 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686
msgid "Petite pinces" #, fuzzy
msgstr "Small pliers" msgid "Petites pinces."
msgstr "Small pliers."
#: ../../assemblage.rst:8 f9110deeea1f457197c875ee51a4b5b2 #: ../../assemblage.rst:8 f9110deeea1f457197c875ee51a4b5b2
msgid "Petite pince coupante" #, fuzzy
msgstr "Small cutting pliers" msgid "Petite pince coupante."
msgstr "Small cutting pliers."
#: ../../assemblage.rst:9 0f8071d2aeb641888c45b5b2778c4a00 #: ../../assemblage.rst:9 0f8071d2aeb641888c45b5b2778c4a00
msgid "Clés à tube 5.5 et 8" #, fuzzy
msgstr "Tube wrenches 5.5 and 8" msgid "Clés à tube 5.5 et 8."
msgstr "Tube wrenches 5.5 and 8."
#: ../../assemblage.rst:10 8a03992e2255455585d4998ebf216830 #: ../../assemblage.rst:10 8a03992e2255455585d4998ebf216830
# #, fuzzy
msgid "Un taraud M3" msgid "Un taraud M3."
msgstr "One M3 tap" msgstr "1 M3 tap."
#: ../../assemblage.rst:11 ../../assemblage.rst:180 #: ../../assemblage.rst:11 af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c
#: af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c #, fuzzy
msgid "1 foret de 8mm" msgid "1 foret de 8mm."
msgstr "1 8mm drill" msgstr "1 8mm drill."
#: ../../assemblage.rst:12 af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c #: ../../assemblage.rst:12 af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 foret de 3mm" msgid "1 foret de 3mm."
msgstr "1 3mm drill" msgstr "1 3mm drill."
#: ../../assemblage.rst:13 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe #: ../../assemblage.rst:13 ../../assemblage.rst:65 ../../assemblage.rst:91
#, fuzzy #: ../../assemblage.rst:106 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
msgid "Colle à bois" msgid "Colle à bois."
msgstr "wood glue" msgstr "wood glue"
#: ../../assemblage.rst:14 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686 #: ../../assemblage.rst:14 ../../assemblage.rst:66
#, fuzzy #: 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686
msgid "Scotch de peintre" msgid "Scotch de peintre."
msgstr "Blue tape adhesive tape" msgstr "Adhesive Blue tape"
#: ../../assemblage.rst:18 a9772685835b4e4291160c801a950360 #: ../../assemblage.rst:18 a9772685835b4e4291160c801a950360
msgid "Remarques sur les vis" msgid "Remarques sur les vis"
@ -73,9 +77,9 @@ msgid ""
" deuxieme nombre correspond à la longueur de la vis Par exemple M3-12 " " deuxieme nombre correspond à la longueur de la vis Par exemple M3-12 "
"designe une vis de 3mm de diamètre et de 12mm de longueur" "designe une vis de 3mm de diamètre et de 12mm de longueur"
msgstr "" msgstr ""
"M3 and M5 correspond to the diameter in mm of the threaded part of the screws " "M3 and M5 correspond to the diameter in mm of the threaded part of the "
"second number corresponds to the length of the screw For example M3-12 " "screws second number corresponds to the length of the screw For example "
"means a screw 3mm in diameter and 12mm in length" "M3-12 means a screw 3mm in diameter and 12mm in length"
#: ../../assemblage.rst:24 4517e54470594de08d46ca5da0776e16 #: ../../assemblage.rst:24 4517e54470594de08d46ca5da0776e16
msgid "" msgid ""
@ -89,9 +93,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"**M3-12 sans tête** correspond a une vis sans tête (3mm de diamètre - 12 " "**M3-12 sans tête** correspond a une vis sans tête (3mm de diamètre - 12 "
"mm de longueur)" "mm de longueur)"
msgstr "" msgstr "**M3-12 grub** corresponds to a grub screw (3mm diameter - 12 mm length)"
"**M3-12 grub** corresponds to a grub screw (3mm diameter - 12 "
"mm length)"
#: ../../assemblage.rst:39 5395aa5200aa4c3591b45e614fd24d90 #: ../../assemblage.rst:39 5395aa5200aa4c3591b45e614fd24d90
msgid "Remarques sur les écrous" msgid "Remarques sur les écrous"
@ -101,17 +103,15 @@ msgstr "Notes on nuts"
msgid "" msgid ""
"**Ecrou M3 ou ecrou M5** désignent des ecrous standards de diamêtre 3mm " "**Ecrou M3 ou ecrou M5** désignent des ecrous standards de diamêtre 3mm "
"ou 5mm" "ou 5mm"
msgstr "" msgstr "**M3 nut or M5 nut** refer to standard nuts with a diameter of 3mm or 5mm"
"**M3 nut or M5 nut** refer to standard nuts with a diameter of 3mm "
"or 5mm"
#: ../../assemblage.rst:48 8b71518ad5b44d82923812300ea5a379 #: ../../assemblage.rst:48 8b71518ad5b44d82923812300ea5a379
msgid "" msgid ""
"**Ecrou M3 NYL** ou **ecrou M5 NYL** désignent des ecrous **frein** de " "**Ecrou M3 NYL** ou **ecrou M5 NYL** désignent des ecrous **frein** de "
"diamêtre 3mm ou 5mm" "diamêtre 3mm ou 5mm"
msgstr "" msgstr ""
"**M3 NYL nut** or **M5 NYL nut** refer to **locking** nuts of " "**M3 NYL nut** or **M5 NYL nut** refer to **locking** nuts of diameter "
"diameter 3mm or 5mm " "3mm or 5mm "
#: ../../assemblage.rst:56 c2e243f6ff0b49c7bfa3c831cb2b4106 #: ../../assemblage.rst:56 c2e243f6ff0b49c7bfa3c831cb2b4106
msgid "Collage de la caisse en bois" msgid "Collage de la caisse en bois"
@ -142,15 +142,6 @@ msgstr "LEFT_SIDE (5mm laser cut plywood)."
msgid "RIGHT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)." msgid "RIGHT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
msgstr "RIGHT_SIDE (5mm laser cut plywood)." msgstr "RIGHT_SIDE (5mm laser cut plywood)."
#: ../../assemblage.rst:65 ../../assemblage.rst:91 ../../assemblage.rst:106
#: 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
msgid "Colle à bois."
msgstr "wood glue"
#: ../../assemblage.rst:66 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686
msgid "Scotch de peintre."
msgstr "Adhesive Blue tape"
#: ../../assemblage.rst:68 82ed7f2a5c1b4a78bcf8fba7514d2108 #: ../../assemblage.rst:68 82ed7f2a5c1b4a78bcf8fba7514d2108
msgid "Préparer les 5 éléments: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM." msgid "Préparer les 5 éléments: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM."
msgstr "Prepare the 5 elements: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE and BOTTOM." msgstr "Prepare the 5 elements: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE and BOTTOM."
@ -159,8 +150,9 @@ msgstr "Prepare the 5 elements: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE and BOTTOM."
msgid "" msgid ""
"bien repérer la position des cotés (droit et gauche) et le fond. Utiliser" "bien repérer la position des cotés (droit et gauche) et le fond. Utiliser"
" les percages pour orienter les pièces comme sur la figure" " les percages pour orienter les pièces comme sur la figure"
msgstr "identify the position of the sides (right and left) and the bottom. Use" msgstr ""
" the holes to orient the parts as shown in the figure" "identify the position of the sides (right and left) and the bottom. Use "
"the holes to orient the parts as shown in the figure"
#: ../../assemblage.rst:77 591e591a6a514bd1aa0d5977b04af48f #: ../../assemblage.rst:77 591e591a6a514bd1aa0d5977b04af48f
msgid "" msgid ""
@ -221,11 +213,10 @@ msgid ""
" coincer). Bien serrer les pièces l'une contre l'autre avec des pinces de" " coincer). Bien serrer les pièces l'une contre l'autre avec des pinces de"
" serrages" " serrages"
msgstr "" msgstr ""
"the 2 pieces must be perfectly aligned. Place screws in " "the 2 pieces must be perfectly aligned. Place screws in drillings to "
"drillings to properly align the parts. There must not be any " "properly align the parts. There must not be any of space between the two "
"of space between the two pieces (where the sheet of paper could come" "pieces (where the sheet of paper could come jam). Tighten the parts well "
" jam). Tighten the parts well against each other with clamps " "against each other with clamps "
#: ../../assemblage.rst:124 9187b83adf8e4470b50c46800f13dfbd #: ../../assemblage.rst:124 9187b83adf8e4470b50c46800f13dfbd
msgid "Préparation du pointeau mâle" msgid "Préparation du pointeau mâle"
@ -338,8 +329,8 @@ msgid ""
"Introduire les écrous NYL M3 dans le support moteur. Les maintenir en " "Introduire les écrous NYL M3 dans le support moteur. Les maintenir en "
"place avec un petit bout de scotch de peintre." "place avec un petit bout de scotch de peintre."
msgstr "" msgstr ""
"Insert the NYL M3 nuts into the engine mount. Hold them in " "Insert the NYL M3 nuts into the engine mount. Hold them in place with a "
"place with a small piece of painter's tape." "small piece of painter's tape."
#: ../../assemblage.rst:175 6bf45ba17de44473a0b4e34f6ba8f538 #: ../../assemblage.rst:175 6bf45ba17de44473a0b4e34f6ba8f538
#, fuzzy #, fuzzy
@ -358,6 +349,10 @@ msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_left"
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right" msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right"
msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_right" msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_right"
#: ../../assemblage.rst:180 af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c
msgid "1 foret de 8mm"
msgstr "1 8mm drill"
#: ../../assemblage.rst:181 05f19b8418534e5baa42f33d618f9a26 #: ../../assemblage.rst:181 05f19b8418534e5baa42f33d618f9a26
msgid "8 écrous M3" msgid "8 écrous M3"
msgstr "8 M3 nuts" msgstr "8 M3 nuts"
@ -496,8 +491,8 @@ msgid ""
"Attention au sens des vis 2.5. La tête de la vis doit être sous le " "Attention au sens des vis 2.5. La tête de la vis doit être sous le "
"microswitch pour permettre le passage de l'axe linéaire." "microswitch pour permettre le passage de l'axe linéaire."
msgstr "" msgstr ""
"Pay attention to the direction of the 2.5 screws. The head of the screw must be under the " "Pay attention to the direction of the 2.5 screws. The head of the screw "
"microswitch to allow passage of the linear axis." "must be under the microswitch to allow passage of the linear axis."
#: ../../assemblage.rst:267 ab3f45e59e024968b58dfd4efd21a2d4 #: ../../assemblage.rst:267 ab3f45e59e024968b58dfd4efd21a2d4
msgid "Préparation de lélectro-aimant" msgid "Préparation de lélectro-aimant"
@ -562,8 +557,8 @@ msgid ""
"Veuiller à aligner soigneusement le bord du support et le bord de l" "Veuiller à aligner soigneusement le bord du support et le bord de l"
"'electro-aimant" "'electro-aimant"
msgstr "" msgstr ""
"Be sure to carefully align the edge of the plastic part and the edge of the" "Be sure to carefully align the edge of the plastic part and the edge of "
" electro magnet" "the electro magnet"
#: ../../assemblage.rst:315 f3ad5b4b1fb24f0ca060db4a28463e70 #: ../../assemblage.rst:315 f3ad5b4b1fb24f0ca060db4a28463e70
#, fuzzy #, fuzzy
@ -608,9 +603,7 @@ msgstr "2 M3-20 screw"
msgid "" msgid ""
"Introduire les 3 IGUS sur le support BOTTOM_trolley. Les fixer avec des " "Introduire les 3 IGUS sur le support BOTTOM_trolley. Les fixer avec des "
"colliers de serrage" "colliers de serrage"
msgstr "" msgstr "Introduce the 3 IGUS on the BOTTOM_trolley support. Fix them with clamps"
"Introduce the 3 IGUS on the BOTTOM_trolley support. Fix them with "
"clamps"
#: ../../assemblage.rst:332 ../../assemblage.rst:447 #: ../../assemblage.rst:332 ../../assemblage.rst:447
#: d5054fe539b04408aad1f7c9b18daf5e #: d5054fe539b04408aad1f7c9b18daf5e
@ -620,17 +613,16 @@ msgid ""
" ils seront ajustés quand le chariot sera en place sur les rails " " ils seront ajustés quand le chariot sera en place sur les rails "
"linéaires" "linéaires"
msgstr "" msgstr ""
"Lock the IGUS in the groove. Do not overtighten the clamps," "Lock the IGUS in the groove. Do not overtighten the clamps,they will be "
"they will be adjusted when the carriage is in place on the rails" "adjusted when the carriage is in place on the railslinear"
"linear"
#: ../../assemblage.rst:342 aa0e49da0d134436981e5cf221e38730 #: ../../assemblage.rst:342 aa0e49da0d134436981e5cf221e38730
msgid "" msgid ""
"Respecter la position du collier. Le verrouillage du collier doit être du" "Respecter la position du collier. Le verrouillage du collier doit être du"
" coté de l'IGUS et vers la paroi de la machine." " coté de l'IGUS et vers la paroi de la machine."
msgstr "" msgstr ""
"Respect the position of the clamps. The locking of the clamps must be" "Respect the position of the clamps. The locking of the clamps must be on "
" on the IGUS side and towards the front of the machine." "the IGUS side and towards the front of the machine."
#: ../../assemblage.rst:349 e6bca2c0a97740b993cb820a699056ff #: ../../assemblage.rst:349 e6bca2c0a97740b993cb820a699056ff
msgid "" msgid ""
@ -649,18 +641,18 @@ msgid ""
"aimant doit être le plus perpendiculaire possible à la plaque support " "aimant doit être le plus perpendiculaire possible à la plaque support "
"(l'axe doit être au milieu du percage qui permet son pasage)." "(l'axe doit être au milieu du percage qui permet son pasage)."
msgstr "" msgstr ""
"Depending on the quality of the print, it may be necessary to file" "Depending on the quality of the print, it may be necessary to filethe "
"the spacer housing. Also note that the body of the electro-" "spacer housing. Also note that the body of the electro-magnet must be as "
"magnet must be as perpendicular as possible to the support plate" "perpendicular as possible to the support plate(the axis must be in the "
"(the axis must be in the middle of the drilling which allows its passage)." "middle of the drilling which allows its passage)."
#: ../../assemblage.rst:353 8697ecca104d4fd286d755d59276d4a9 #: ../../assemblage.rst:353 8697ecca104d4fd286d755d59276d4a9
msgid "" msgid ""
"Notez que les fils de l'electro-aimant doivent sortir du coté ou il y a " "Notez que les fils de l'electro-aimant doivent sortir du coté ou il y a "
"un seul pallier IGUS." "un seul pallier IGUS."
msgstr "" msgstr ""
"Note that the wires of the electromagnet must come out of the side where there is " "Note that the wires of the electromagnet must come out of the side where "
"a single IGUS bearing." "there is a single IGUS bearing."
#: ../../assemblage.rst:360 05abb924aab949c18f56a68e22e0874f #: ../../assemblage.rst:360 05abb924aab949c18f56a68e22e0874f
msgid "" msgid ""
@ -2178,3 +2170,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Serrer la vis du endstop X" #~ msgid "Serrer la vis du endstop X"
#~ msgstr "Tighten the endstop X screw" #~ msgstr "Tighten the endstop X screw"
#~ msgid "Colle à bois"
#~ msgstr "wood glue"
#~ msgid "Scotch de peintre"
#~ msgstr "Blue tape adhesive tape"