mirror of
https://github.com/braillerap/BrailleRap.git
synced 2025-06-08 01:49:59 +02:00
update doc
This commit is contained in:
parent
d642fe8896
commit
80c17a3170
BIN
docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree
vendored
BIN
docs/_build/gettext/.doctrees/assemblage.doctree
vendored
Binary file not shown.
BIN
docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle
vendored
BIN
docs/_build/gettext/.doctrees/environment.pickle
vendored
Binary file not shown.
49
docs/_build/gettext/assemblage.pot
vendored
49
docs/_build/gettext/assemblage.pot
vendored
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n"
|
"Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 10:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 14:56+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -28,49 +28,55 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:6
|
#: ../../assemblage.rst:6
|
||||||
#: c663a67948dd49bab620223f8156ca94
|
#: c663a67948dd49bab620223f8156ca94
|
||||||
msgid "Cles 6 pans 1.5,2,2.5 et 4"
|
msgid "Cles 6 pans 1.5,2,2.5 et 4."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:7
|
#: ../../assemblage.rst:7
|
||||||
#: 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686
|
#: 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686
|
||||||
msgid "Petite pinces"
|
msgid "Petites pinces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:8
|
#: ../../assemblage.rst:8
|
||||||
#: f9110deeea1f457197c875ee51a4b5b2
|
#: f9110deeea1f457197c875ee51a4b5b2
|
||||||
msgid "Petite pince coupante"
|
msgid "Petite pince coupante."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:9
|
#: ../../assemblage.rst:9
|
||||||
#: 0f8071d2aeb641888c45b5b2778c4a00
|
#: 0f8071d2aeb641888c45b5b2778c4a00
|
||||||
msgid "Clés à tube 5.5 et 8"
|
msgid "Clés à tube 5.5 et 8."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:10
|
#: ../../assemblage.rst:10
|
||||||
#: 8a03992e2255455585d4998ebf216830
|
#: 8a03992e2255455585d4998ebf216830
|
||||||
msgid "Un taraud M3"
|
msgid "Un taraud M3."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:11
|
#: ../../assemblage.rst:11
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:180
|
|
||||||
#: af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c
|
#: af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c
|
||||||
#: af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c
|
msgid "1 foret de 8mm."
|
||||||
msgid "1 foret de 8mm"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:12
|
#: ../../assemblage.rst:12
|
||||||
#: af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c
|
#: af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c
|
||||||
msgid "1 foret de 3mm"
|
msgid "1 foret de 3mm."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:13
|
#: ../../assemblage.rst:13
|
||||||
|
#: ../../assemblage.rst:65
|
||||||
|
#: ../../assemblage.rst:91
|
||||||
|
#: ../../assemblage.rst:106
|
||||||
#: 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
|
#: 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
|
||||||
msgid "Colle à bois"
|
#: 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
|
||||||
|
#: 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
|
||||||
|
#: 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
|
||||||
|
msgid "Colle à bois."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:14
|
#: ../../assemblage.rst:14
|
||||||
|
#: ../../assemblage.rst:66
|
||||||
#: 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686
|
#: 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686
|
||||||
msgid "Scotch de peintre"
|
#: 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686
|
||||||
|
msgid "Scotch de peintre."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:18
|
#: ../../assemblage.rst:18
|
||||||
@ -147,20 +153,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "RIGHT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
|
msgid "RIGHT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:65
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:91
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:106
|
|
||||||
#: 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
|
|
||||||
#: 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
|
|
||||||
#: 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
|
|
||||||
msgid "Colle à bois."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:66
|
|
||||||
#: 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686
|
|
||||||
msgid "Scotch de peintre."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:68
|
#: ../../assemblage.rst:68
|
||||||
#: 82ed7f2a5c1b4a78bcf8fba7514d2108
|
#: 82ed7f2a5c1b4a78bcf8fba7514d2108
|
||||||
msgid "Préparer les 5 éléments: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM."
|
msgid "Préparer les 5 éléments: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM."
|
||||||
@ -399,6 +391,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right"
|
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../assemblage.rst:180
|
||||||
|
#: af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c
|
||||||
|
msgid "1 foret de 8mm"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:181
|
#: ../../assemblage.rst:181
|
||||||
#: 05f19b8418534e5baa42f33d618f9a26
|
#: 05f19b8418534e5baa42f33d618f9a26
|
||||||
msgid "8 écrous M3"
|
msgid "8 écrous M3"
|
||||||
|
@ -3,15 +3,15 @@ Manuel de montage BrailleRAP
|
|||||||
|
|
||||||
Outillages necessaires
|
Outillages necessaires
|
||||||
----------------------
|
----------------------
|
||||||
* Cles 6 pans 1.5,2,2.5 et 4
|
* Cles 6 pans 1.5,2,2.5 et 4.
|
||||||
* Petite pinces
|
* Petites pinces.
|
||||||
* Petite pince coupante
|
* Petite pince coupante.
|
||||||
* Clés à tube 5.5 et 8
|
* Clés à tube 5.5 et 8.
|
||||||
* Un taraud M3
|
* Un taraud M3.
|
||||||
* 1 foret de 8mm
|
* 1 foret de 8mm.
|
||||||
* 1 foret de 3mm
|
* 1 foret de 3mm.
|
||||||
* Colle à bois
|
* Colle à bois.
|
||||||
* Scotch de peintre
|
* Scotch de peintre.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Remarques sur les vis
|
Remarques sur les vis
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: test\n"
|
"Project-Id-Version: test\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 10:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 14:56+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:02+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:02+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stephane <sgn.braillerap@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stephane <sgn.braillerap@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
@ -23,45 +23,49 @@ msgid "Outillages necessaires"
|
|||||||
msgstr "Necessary tools"
|
msgstr "Necessary tools"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:6 c663a67948dd49bab620223f8156ca94
|
#: ../../assemblage.rst:6 c663a67948dd49bab620223f8156ca94
|
||||||
msgid "Cles 6 pans 1.5,2,2.5 et 4"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Cles 6 pans 1.5,2,2.5 et 4."
|
||||||
msgstr "Hex keys 1.5,2,2.5 and 4"
|
msgstr "Hex keys 1.5,2,2.5 and 4"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:7 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686
|
#: ../../assemblage.rst:7 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686
|
||||||
msgid "Petite pinces"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Small pliers"
|
msgid "Petites pinces."
|
||||||
|
msgstr "Small pliers."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:8 f9110deeea1f457197c875ee51a4b5b2
|
#: ../../assemblage.rst:8 f9110deeea1f457197c875ee51a4b5b2
|
||||||
msgid "Petite pince coupante"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Small cutting pliers"
|
msgid "Petite pince coupante."
|
||||||
|
msgstr "Small cutting pliers."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:9 0f8071d2aeb641888c45b5b2778c4a00
|
#: ../../assemblage.rst:9 0f8071d2aeb641888c45b5b2778c4a00
|
||||||
msgid "Clés à tube 5.5 et 8"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Tube wrenches 5.5 and 8"
|
msgid "Clés à tube 5.5 et 8."
|
||||||
|
msgstr "Tube wrenches 5.5 and 8."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:10 8a03992e2255455585d4998ebf216830
|
#: ../../assemblage.rst:10 8a03992e2255455585d4998ebf216830
|
||||||
#
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Un taraud M3"
|
msgid "Un taraud M3."
|
||||||
msgstr "One M3 tap"
|
msgstr "1 M3 tap."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:11 ../../assemblage.rst:180
|
#: ../../assemblage.rst:11 af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c
|
||||||
#: af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 foret de 8mm"
|
msgid "1 foret de 8mm."
|
||||||
msgstr "1 8mm drill"
|
msgstr "1 8mm drill."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:12 af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c
|
#: ../../assemblage.rst:12 af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 foret de 3mm"
|
msgid "1 foret de 3mm."
|
||||||
msgstr "1 3mm drill"
|
msgstr "1 3mm drill."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:13 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
|
#: ../../assemblage.rst:13 ../../assemblage.rst:65 ../../assemblage.rst:91
|
||||||
#, fuzzy
|
#: ../../assemblage.rst:106 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
|
||||||
msgid "Colle à bois"
|
msgid "Colle à bois."
|
||||||
msgstr "wood glue"
|
msgstr "wood glue"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:14 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686
|
#: ../../assemblage.rst:14 ../../assemblage.rst:66
|
||||||
#, fuzzy
|
#: 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686
|
||||||
msgid "Scotch de peintre"
|
msgid "Scotch de peintre."
|
||||||
msgstr "Blue tape adhesive tape"
|
msgstr "Adhesive Blue tape"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:18 a9772685835b4e4291160c801a950360
|
#: ../../assemblage.rst:18 a9772685835b4e4291160c801a950360
|
||||||
msgid "Remarques sur les vis"
|
msgid "Remarques sur les vis"
|
||||||
@ -73,9 +77,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" deuxieme nombre correspond à la longueur de la vis Par exemple M3-12 "
|
" deuxieme nombre correspond à la longueur de la vis Par exemple M3-12 "
|
||||||
"designe une vis de 3mm de diamètre et de 12mm de longueur"
|
"designe une vis de 3mm de diamètre et de 12mm de longueur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"M3 and M5 correspond to the diameter in mm of the threaded part of the screws "
|
"M3 and M5 correspond to the diameter in mm of the threaded part of the "
|
||||||
"second number corresponds to the length of the screw For example M3-12 "
|
"screws second number corresponds to the length of the screw For example "
|
||||||
"means a screw 3mm in diameter and 12mm in length"
|
"M3-12 means a screw 3mm in diameter and 12mm in length"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:24 4517e54470594de08d46ca5da0776e16
|
#: ../../assemblage.rst:24 4517e54470594de08d46ca5da0776e16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -89,9 +93,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**M3-12 sans tête** correspond a une vis sans tête (3mm de diamètre - 12 "
|
"**M3-12 sans tête** correspond a une vis sans tête (3mm de diamètre - 12 "
|
||||||
"mm de longueur)"
|
"mm de longueur)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "**M3-12 grub** corresponds to a grub screw (3mm diameter - 12 mm length)"
|
||||||
"**M3-12 grub** corresponds to a grub screw (3mm diameter - 12 "
|
|
||||||
"mm length)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:39 5395aa5200aa4c3591b45e614fd24d90
|
#: ../../assemblage.rst:39 5395aa5200aa4c3591b45e614fd24d90
|
||||||
msgid "Remarques sur les écrous"
|
msgid "Remarques sur les écrous"
|
||||||
@ -101,17 +103,15 @@ msgstr "Notes on nuts"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Ecrou M3 ou ecrou M5** désignent des ecrous standards de diamêtre 3mm "
|
"**Ecrou M3 ou ecrou M5** désignent des ecrous standards de diamêtre 3mm "
|
||||||
"ou 5mm"
|
"ou 5mm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "**M3 nut or M5 nut** refer to standard nuts with a diameter of 3mm or 5mm"
|
||||||
"**M3 nut or M5 nut** refer to standard nuts with a diameter of 3mm "
|
|
||||||
"or 5mm"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:48 8b71518ad5b44d82923812300ea5a379
|
#: ../../assemblage.rst:48 8b71518ad5b44d82923812300ea5a379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Ecrou M3 NYL** ou **ecrou M5 NYL** désignent des ecrous **frein** de "
|
"**Ecrou M3 NYL** ou **ecrou M5 NYL** désignent des ecrous **frein** de "
|
||||||
"diamêtre 3mm ou 5mm"
|
"diamêtre 3mm ou 5mm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**M3 NYL nut** or **M5 NYL nut** refer to **locking** nuts of "
|
"**M3 NYL nut** or **M5 NYL nut** refer to **locking** nuts of diameter "
|
||||||
"diameter 3mm or 5mm "
|
"3mm or 5mm "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:56 c2e243f6ff0b49c7bfa3c831cb2b4106
|
#: ../../assemblage.rst:56 c2e243f6ff0b49c7bfa3c831cb2b4106
|
||||||
msgid "Collage de la caisse en bois"
|
msgid "Collage de la caisse en bois"
|
||||||
@ -142,15 +142,6 @@ msgstr "LEFT_SIDE (5mm laser cut plywood)."
|
|||||||
msgid "RIGHT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
|
msgid "RIGHT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
|
||||||
msgstr "RIGHT_SIDE (5mm laser cut plywood)."
|
msgstr "RIGHT_SIDE (5mm laser cut plywood)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:65 ../../assemblage.rst:91 ../../assemblage.rst:106
|
|
||||||
#: 58d8942f51a647d8b866c217d02a5ffe
|
|
||||||
msgid "Colle à bois."
|
|
||||||
msgstr "wood glue"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:66 76ffffc6a7564c34a47a2c9323fd8686
|
|
||||||
msgid "Scotch de peintre."
|
|
||||||
msgstr "Adhesive Blue tape"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:68 82ed7f2a5c1b4a78bcf8fba7514d2108
|
#: ../../assemblage.rst:68 82ed7f2a5c1b4a78bcf8fba7514d2108
|
||||||
msgid "Préparer les 5 éléments: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM."
|
msgid "Préparer les 5 éléments: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM."
|
||||||
msgstr "Prepare the 5 elements: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE and BOTTOM."
|
msgstr "Prepare the 5 elements: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE and BOTTOM."
|
||||||
@ -159,8 +150,9 @@ msgstr "Prepare the 5 elements: FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE and BOTTOM."
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"bien repérer la position des cotés (droit et gauche) et le fond. Utiliser"
|
"bien repérer la position des cotés (droit et gauche) et le fond. Utiliser"
|
||||||
" les percages pour orienter les pièces comme sur la figure"
|
" les percages pour orienter les pièces comme sur la figure"
|
||||||
msgstr "identify the position of the sides (right and left) and the bottom. Use"
|
msgstr ""
|
||||||
" the holes to orient the parts as shown in the figure"
|
"identify the position of the sides (right and left) and the bottom. Use "
|
||||||
|
"the holes to orient the parts as shown in the figure"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:77 591e591a6a514bd1aa0d5977b04af48f
|
#: ../../assemblage.rst:77 591e591a6a514bd1aa0d5977b04af48f
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -221,11 +213,10 @@ msgid ""
|
|||||||
" coincer). Bien serrer les pièces l'une contre l'autre avec des pinces de"
|
" coincer). Bien serrer les pièces l'une contre l'autre avec des pinces de"
|
||||||
" serrages"
|
" serrages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"the 2 pieces must be perfectly aligned. Place screws in "
|
"the 2 pieces must be perfectly aligned. Place screws in drillings to "
|
||||||
"drillings to properly align the parts. There must not be any "
|
"properly align the parts. There must not be any of space between the two "
|
||||||
"of space between the two pieces (where the sheet of paper could come"
|
"pieces (where the sheet of paper could come jam). Tighten the parts well "
|
||||||
" jam). Tighten the parts well against each other with clamps "
|
"against each other with clamps "
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:124 9187b83adf8e4470b50c46800f13dfbd
|
#: ../../assemblage.rst:124 9187b83adf8e4470b50c46800f13dfbd
|
||||||
msgid "Préparation du pointeau mâle"
|
msgid "Préparation du pointeau mâle"
|
||||||
@ -338,8 +329,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Introduire les écrous NYL M3 dans le support moteur. Les maintenir en "
|
"Introduire les écrous NYL M3 dans le support moteur. Les maintenir en "
|
||||||
"place avec un petit bout de scotch de peintre."
|
"place avec un petit bout de scotch de peintre."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Insert the NYL M3 nuts into the engine mount. Hold them in "
|
"Insert the NYL M3 nuts into the engine mount. Hold them in place with a "
|
||||||
"place with a small piece of painter's tape."
|
"small piece of painter's tape."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:175 6bf45ba17de44473a0b4e34f6ba8f538
|
#: ../../assemblage.rst:175 6bf45ba17de44473a0b4e34f6ba8f538
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -358,6 +349,10 @@ msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_left"
|
|||||||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right"
|
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right"
|
||||||
msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_right"
|
msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_right"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../assemblage.rst:180 af9cb18ec240442b8a5190ee41fb383c
|
||||||
|
msgid "1 foret de 8mm"
|
||||||
|
msgstr "1 8mm drill"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:181 05f19b8418534e5baa42f33d618f9a26
|
#: ../../assemblage.rst:181 05f19b8418534e5baa42f33d618f9a26
|
||||||
msgid "8 écrous M3"
|
msgid "8 écrous M3"
|
||||||
msgstr "8 M3 nuts"
|
msgstr "8 M3 nuts"
|
||||||
@ -496,8 +491,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Attention au sens des vis 2.5. La tête de la vis doit être sous le "
|
"Attention au sens des vis 2.5. La tête de la vis doit être sous le "
|
||||||
"microswitch pour permettre le passage de l'axe linéaire."
|
"microswitch pour permettre le passage de l'axe linéaire."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pay attention to the direction of the 2.5 screws. The head of the screw must be under the "
|
"Pay attention to the direction of the 2.5 screws. The head of the screw "
|
||||||
"microswitch to allow passage of the linear axis."
|
"must be under the microswitch to allow passage of the linear axis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:267 ab3f45e59e024968b58dfd4efd21a2d4
|
#: ../../assemblage.rst:267 ab3f45e59e024968b58dfd4efd21a2d4
|
||||||
msgid "Préparation de l’électro-aimant"
|
msgid "Préparation de l’électro-aimant"
|
||||||
@ -562,8 +557,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Veuiller à aligner soigneusement le bord du support et le bord de l"
|
"Veuiller à aligner soigneusement le bord du support et le bord de l"
|
||||||
"'electro-aimant"
|
"'electro-aimant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Be sure to carefully align the edge of the plastic part and the edge of the"
|
"Be sure to carefully align the edge of the plastic part and the edge of "
|
||||||
" electro magnet"
|
"the electro magnet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:315 f3ad5b4b1fb24f0ca060db4a28463e70
|
#: ../../assemblage.rst:315 f3ad5b4b1fb24f0ca060db4a28463e70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -608,9 +603,7 @@ msgstr "2 M3-20 screw"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Introduire les 3 IGUS sur le support BOTTOM_trolley. Les fixer avec des "
|
"Introduire les 3 IGUS sur le support BOTTOM_trolley. Les fixer avec des "
|
||||||
"colliers de serrage"
|
"colliers de serrage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Introduce the 3 IGUS on the BOTTOM_trolley support. Fix them with clamps"
|
||||||
"Introduce the 3 IGUS on the BOTTOM_trolley support. Fix them with "
|
|
||||||
"clamps"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:332 ../../assemblage.rst:447
|
#: ../../assemblage.rst:332 ../../assemblage.rst:447
|
||||||
#: d5054fe539b04408aad1f7c9b18daf5e
|
#: d5054fe539b04408aad1f7c9b18daf5e
|
||||||
@ -620,17 +613,16 @@ msgid ""
|
|||||||
" ils seront ajustés quand le chariot sera en place sur les rails "
|
" ils seront ajustés quand le chariot sera en place sur les rails "
|
||||||
"linéaires"
|
"linéaires"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lock the IGUS in the groove. Do not overtighten the clamps,"
|
"Lock the IGUS in the groove. Do not overtighten the clamps,they will be "
|
||||||
"they will be adjusted when the carriage is in place on the rails"
|
"adjusted when the carriage is in place on the railslinear"
|
||||||
"linear"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:342 aa0e49da0d134436981e5cf221e38730
|
#: ../../assemblage.rst:342 aa0e49da0d134436981e5cf221e38730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Respecter la position du collier. Le verrouillage du collier doit être du"
|
"Respecter la position du collier. Le verrouillage du collier doit être du"
|
||||||
" coté de l'IGUS et vers la paroi de la machine."
|
" coté de l'IGUS et vers la paroi de la machine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Respect the position of the clamps. The locking of the clamps must be"
|
"Respect the position of the clamps. The locking of the clamps must be on "
|
||||||
" on the IGUS side and towards the front of the machine."
|
"the IGUS side and towards the front of the machine."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:349 e6bca2c0a97740b993cb820a699056ff
|
#: ../../assemblage.rst:349 e6bca2c0a97740b993cb820a699056ff
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -649,18 +641,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"aimant doit être le plus perpendiculaire possible à la plaque support "
|
"aimant doit être le plus perpendiculaire possible à la plaque support "
|
||||||
"(l'axe doit être au milieu du percage qui permet son pasage)."
|
"(l'axe doit être au milieu du percage qui permet son pasage)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Depending on the quality of the print, it may be necessary to file"
|
"Depending on the quality of the print, it may be necessary to filethe "
|
||||||
"the spacer housing. Also note that the body of the electro-"
|
"spacer housing. Also note that the body of the electro-magnet must be as "
|
||||||
"magnet must be as perpendicular as possible to the support plate"
|
"perpendicular as possible to the support plate(the axis must be in the "
|
||||||
"(the axis must be in the middle of the drilling which allows its passage)."
|
"middle of the drilling which allows its passage)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:353 8697ecca104d4fd286d755d59276d4a9
|
#: ../../assemblage.rst:353 8697ecca104d4fd286d755d59276d4a9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Notez que les fils de l'electro-aimant doivent sortir du coté ou il y a "
|
"Notez que les fils de l'electro-aimant doivent sortir du coté ou il y a "
|
||||||
"un seul pallier IGUS."
|
"un seul pallier IGUS."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Note that the wires of the electromagnet must come out of the side where there is "
|
"Note that the wires of the electromagnet must come out of the side where "
|
||||||
"a single IGUS bearing."
|
"there is a single IGUS bearing."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../assemblage.rst:360 05abb924aab949c18f56a68e22e0874f
|
#: ../../assemblage.rst:360 05abb924aab949c18f56a68e22e0874f
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2178,3 +2170,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "Serrer la vis du endstop X"
|
#~ msgid "Serrer la vis du endstop X"
|
||||||
#~ msgstr "Tighten the endstop X screw"
|
#~ msgstr "Tighten the endstop X screw"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Colle à bois"
|
||||||
|
#~ msgstr "wood glue"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Scotch de peintre"
|
||||||
|
#~ msgstr "Blue tape adhesive tape"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user