update translation

This commit is contained in:
s godin 2023-05-04 21:58:20 +00:00
parent 53064f1795
commit c8fe677198
5 changed files with 22 additions and 34 deletions

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n" "Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 21:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-04 21:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "Carte MKS GEN 1.4"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:1196 #: ../../assemblage.rst:1196
msgid "4 entretoises M3-10" msgid "4 entretoises M3-12"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:1197 #: ../../assemblage.rst:1197
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "4 rondelles M3 moyennes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:1198 #: ../../assemblage.rst:1198
msgid "8 vis M3-10" msgid "8 vis M3-8"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:1200 #: ../../assemblage.rst:1200

View File

@ -1193,9 +1193,9 @@ Montage de la carte électronique
Matériel : Matériel :
* Carte MKS GEN 1.4 * Carte MKS GEN 1.4
* 4 entretoises M3-10 * 4 entretoises M3-12
* 4 rondelles M3 moyennes * 4 rondelles M3 moyennes
* 8 vis M3-10 * 8 vis M3-8
* Assembler les 4 entretoises sur la carte. * Assembler les 4 entretoises sur la carte.

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: test\n" "Project-Id-Version: test\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 21:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-04 21:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Stephane <sgn.braillerap@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stephane <sgn.braillerap@gmail.com>\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
@ -940,18 +940,16 @@ msgid "Laisser un jeu de ±5mm."
msgstr "Leave a gap of ± 5mm." msgstr "Leave a gap of ± 5mm."
#: ../../assemblage.rst:612 #: ../../assemblage.rst:612
#, fuzzy
msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi" msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi"
msgstr "Laying free return pulleys" msgstr "Free pulleys assembly "
#: ../../assemblage.rst:616 #: ../../assemblage.rst:616
msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm" msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm"
msgstr "2 free pulleys 20 teeth 3mm bore" msgstr "2 free pulleys 20 teeth 3mm bore"
#: ../../assemblage.rst:617 #: ../../assemblage.rst:617
#, fuzzy
msgid "2 vis M3-25" msgid "2 vis M3-25"
msgstr "3 M3-25 screw" msgstr "2 M3-25 screw"
#: ../../assemblage.rst:621 #: ../../assemblage.rst:621
msgid "" msgid ""
@ -1014,7 +1012,6 @@ msgid "Montage de laxe vertical (étape 1)"
msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)" msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)"
#: ../../assemblage.rst:668 #: ../../assemblage.rst:668
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Visser lensemble moteur/support sur la caisse avec les 2 vis M3-16 en " "Visser lensemble moteur/support sur la caisse avec les 2 vis M3-16 en "
"laissant du jeu." "laissant du jeu."
@ -1596,7 +1593,6 @@ msgstr ""
" support." " support."
#: ../../assemblage.rst:1129 #: ../../assemblage.rst:1129
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à " "Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à "
"l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL." "l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL."
@ -1609,7 +1605,6 @@ msgid "Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER**"
msgstr "Position the M3-12 adjustment screw on the lever **ENDSTOP_Y_LEVER**" msgstr "Position the M3-12 adjustment screw on the lever **ENDSTOP_Y_LEVER**"
#: ../../assemblage.rst:1145 #: ../../assemblage.rst:1145
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le " "Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le "
"**ENDSTOP_Y_support** sur la caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles" "**ENDSTOP_Y_support** sur la caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles"
@ -1624,7 +1619,7 @@ msgstr "Fixing the clips on the lid"
#: ../../assemblage.rst:1160 #: ../../assemblage.rst:1160
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK" msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK"
msgstr "** Piece (s) printed in 3D **: 2 LID_LOCK" msgstr "**3D printed parts**: 2 LID_LOCK"
#: ../../assemblage.rst:1164 #: ../../assemblage.rst:1164
msgid "" msgid ""
@ -1640,34 +1635,31 @@ msgstr "Fixing the plate for the power supply base"
#: ../../assemblage.rst:1182 #: ../../assemblage.rst:1182
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate" msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate"
msgstr "** Piece (s) printed in 3D **: POWER_plate" msgstr "**3D printed part**: POWER_plate"
#: ../../assemblage.rst:1192 #: ../../assemblage.rst:1192
#, fuzzy
msgid "Montage de la carte électronique" msgid "Montage de la carte électronique"
msgstr "Mounting the electronic card on the cash register" msgstr "Electronic board controller mount"
#: ../../assemblage.rst:1195 ../../assemblage.rst:1226 #: ../../assemblage.rst:1195 ../../assemblage.rst:1226
msgid "Carte MKS GEN 1.4" msgid "Carte MKS GEN 1.4"
msgstr "MKS GEN 1.4 card" msgstr "MKS GEN 1.4 card"
#: ../../assemblage.rst:1196 #: ../../assemblage.rst:1196
#, fuzzy msgid "4 entretoises M3-12"
msgid "4 entretoises M3-10" msgstr "4 spacer M3-12"
msgstr "4 spacer M3-10"
#: ../../assemblage.rst:1197 #: ../../assemblage.rst:1197
msgid "4 rondelles M3 moyennes" msgid "4 rondelles M3 moyennes"
msgstr "4 medium M3 washers" msgstr "4 medium M3 washers"
#: ../../assemblage.rst:1198 #: ../../assemblage.rst:1198
msgid "8 vis M3-10" msgid "8 vis M3-8"
msgstr "8 screws M3-10" msgstr "8 screw M3-8"
#: ../../assemblage.rst:1200 #: ../../assemblage.rst:1200
#, fuzzy
msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte." msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte."
msgstr "Assemble the 4 spacers on the card. ** ADD PICTURE **" msgstr "Assemble the 4 spacers on the card."
#: ../../assemblage.rst:1202 #: ../../assemblage.rst:1202
msgid "" msgid ""
@ -1680,9 +1672,8 @@ msgstr ""
"embosser, you can fix the card in the chassis." "embosser, you can fix the card in the chassis."
#: ../../assemblage.rst:1207 #: ../../assemblage.rst:1207
#, fuzzy
msgid "Cablage de la carte électronique" msgid "Cablage de la carte électronique"
msgstr "Mounting the electronic card on the cash register" msgstr "Electronic board wiring "
#: ../../assemblage.rst:1208 #: ../../assemblage.rst:1208
msgid "Schéma général :" msgid "Schéma général :"
@ -1705,7 +1696,6 @@ msgid "6 cavaliers"
msgstr "6 riders" msgstr "6 riders"
#: ../../assemblage.rst:1230 #: ../../assemblage.rst:1230
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre " "Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre "
"aux emplacements des drivers des moteurs X et Y." "aux emplacements des drivers des moteurs X et Y."
@ -1714,9 +1704,8 @@ msgstr ""
"places of the drivers of engines X and Y." "places of the drivers of engines X and Y."
#: ../../assemblage.rst:1237 #: ../../assemblage.rst:1237
#, fuzzy
msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y." msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y."
msgstr "Push the drivers into their slots." msgstr "Push the drivers into X and Y slots."
#: ../../assemblage.rst:1245 #: ../../assemblage.rst:1245
msgid "Câblage de l'alimentation 12V" msgid "Câblage de l'alimentation 12V"
@ -1831,18 +1820,16 @@ msgstr ""
"in the sense of the diode (white line)." "in the sense of the diode (white line)."
#: ../../assemblage.rst:1314 #: ../../assemblage.rst:1314
#, fuzzy
msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut" msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut"
msgstr "Horizontal alignment of the trolley" msgstr "Horizontal alignment of the top trolley"
#: ../../assemblage.rst:1315 #: ../../assemblage.rst:1315
msgid "Dé serrer la poulie sur laxe vertical pour libérer le chariot supérieur." msgid "Dé serrer la poulie sur laxe vertical pour libérer le chariot supérieur."
msgstr "Loosen the pulley on the vertical axis to release the upper carriage." msgstr "Loosen the pulley on the vertical axis to release the upper carriage."
#: ../../assemblage.rst:1322 #: ../../assemblage.rst:1322
#, fuzzy
msgid "Aligner les 2 chariots" msgid "Aligner les 2 chariots"
msgstr "Vertical alignment of the two carriages" msgstr "Vertical alignment of the two trolley"
#: ../../assemblage.rst:1323 ../../assemblage.rst:1345 #: ../../assemblage.rst:1323 ../../assemblage.rst:1345
msgid "" msgid ""
@ -1943,5 +1930,6 @@ msgstr ""
" you will need to adjust the height of the borrows of the high carriage " " you will need to adjust the height of the borrows of the high carriage "
"using the blind nut" "using the blind nut"
#~ msgid "8 vis M3-10"
#~ msgstr "8 screws M3-10"