update translation

This commit is contained in:
s godin 2023-05-04 21:58:20 +00:00
parent 53064f1795
commit c8fe677198
5 changed files with 22 additions and 34 deletions

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BrailleRap 6.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 21:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 21:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "Carte MKS GEN 1.4"
msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:1196
msgid "4 entretoises M3-10"
msgid "4 entretoises M3-12"
msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:1197
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "4 rondelles M3 moyennes"
msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:1198
msgid "8 vis M3-10"
msgid "8 vis M3-8"
msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:1200

View File

@ -1193,9 +1193,9 @@ Montage de la carte électronique
Matériel :
* Carte MKS GEN 1.4
* 4 entretoises M3-10
* 4 entretoises M3-12
* 4 rondelles M3 moyennes
* 8 vis M3-10
* 8 vis M3-8
* Assembler les 4 entretoises sur la carte.

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: test\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 21:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 21:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Stephane <sgn.braillerap@gmail.com>\n"
"Language: en\n"
@ -940,18 +940,16 @@ msgid "Laisser un jeu de ±5mm."
msgstr "Leave a gap of ± 5mm."
#: ../../assemblage.rst:612
#, fuzzy
msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi"
msgstr "Laying free return pulleys"
msgstr "Free pulleys assembly "
#: ../../assemblage.rst:616
msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm"
msgstr "2 free pulleys 20 teeth 3mm bore"
#: ../../assemblage.rst:617
#, fuzzy
msgid "2 vis M3-25"
msgstr "3 M3-25 screw"
msgstr "2 M3-25 screw"
#: ../../assemblage.rst:621
msgid ""
@ -1014,7 +1012,6 @@ msgid "Montage de laxe vertical (étape 1)"
msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)"
#: ../../assemblage.rst:668
#, fuzzy
msgid ""
"Visser lensemble moteur/support sur la caisse avec les 2 vis M3-16 en "
"laissant du jeu."
@ -1596,7 +1593,6 @@ msgstr ""
" support."
#: ../../assemblage.rst:1129
#, fuzzy
msgid ""
"Assembler l'interrupteur fin de course et le **ENDSTOP_Y_support** à "
"l'aide des vis M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL."
@ -1609,7 +1605,6 @@ msgid "Positionner la vis de reglage M3-12 sur le levier **ENDSTOP_Y_LEVER**"
msgstr "Position the M3-12 adjustment screw on the lever **ENDSTOP_Y_LEVER**"
#: ../../assemblage.rst:1145
#, fuzzy
msgid ""
"Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le "
"**ENDSTOP_Y_support** sur la caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles"
@ -1624,7 +1619,7 @@ msgstr "Fixing the clips on the lid"
#: ../../assemblage.rst:1160
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK"
msgstr "** Piece (s) printed in 3D **: 2 LID_LOCK"
msgstr "**3D printed parts**: 2 LID_LOCK"
#: ../../assemblage.rst:1164
msgid ""
@ -1640,34 +1635,31 @@ msgstr "Fixing the plate for the power supply base"
#: ../../assemblage.rst:1182
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate"
msgstr "** Piece (s) printed in 3D **: POWER_plate"
msgstr "**3D printed part**: POWER_plate"
#: ../../assemblage.rst:1192
#, fuzzy
msgid "Montage de la carte électronique"
msgstr "Mounting the electronic card on the cash register"
msgstr "Electronic board controller mount"
#: ../../assemblage.rst:1195 ../../assemblage.rst:1226
msgid "Carte MKS GEN 1.4"
msgstr "MKS GEN 1.4 card"
#: ../../assemblage.rst:1196
#, fuzzy
msgid "4 entretoises M3-10"
msgstr "4 spacer M3-10"
msgid "4 entretoises M3-12"
msgstr "4 spacer M3-12"
#: ../../assemblage.rst:1197
msgid "4 rondelles M3 moyennes"
msgstr "4 medium M3 washers"
#: ../../assemblage.rst:1198
msgid "8 vis M3-10"
msgstr "8 screws M3-10"
msgid "8 vis M3-8"
msgstr "8 screw M3-8"
#: ../../assemblage.rst:1200
#, fuzzy
msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte."
msgstr "Assemble the 4 spacers on the card. ** ADD PICTURE **"
msgstr "Assemble the 4 spacers on the card."
#: ../../assemblage.rst:1202
msgid ""
@ -1680,9 +1672,8 @@ msgstr ""
"embosser, you can fix the card in the chassis."
#: ../../assemblage.rst:1207
#, fuzzy
msgid "Cablage de la carte électronique"
msgstr "Mounting the electronic card on the cash register"
msgstr "Electronic board wiring "
#: ../../assemblage.rst:1208
msgid "Schéma général :"
@ -1705,7 +1696,6 @@ msgid "6 cavaliers"
msgstr "6 riders"
#: ../../assemblage.rst:1230
#, fuzzy
msgid ""
"Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre "
"aux emplacements des drivers des moteurs X et Y."
@ -1714,9 +1704,8 @@ msgstr ""
"places of the drivers of engines X and Y."
#: ../../assemblage.rst:1237
#, fuzzy
msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y."
msgstr "Push the drivers into their slots."
msgstr "Push the drivers into X and Y slots."
#: ../../assemblage.rst:1245
msgid "Câblage de l'alimentation 12V"
@ -1831,18 +1820,16 @@ msgstr ""
"in the sense of the diode (white line)."
#: ../../assemblage.rst:1314
#, fuzzy
msgid "Alignement horizontal de l'empreinte du chariot haut"
msgstr "Horizontal alignment of the trolley"
msgstr "Horizontal alignment of the top trolley"
#: ../../assemblage.rst:1315
msgid "Dé serrer la poulie sur laxe vertical pour libérer le chariot supérieur."
msgstr "Loosen the pulley on the vertical axis to release the upper carriage."
#: ../../assemblage.rst:1322
#, fuzzy
msgid "Aligner les 2 chariots"
msgstr "Vertical alignment of the two carriages"
msgstr "Vertical alignment of the two trolley"
#: ../../assemblage.rst:1323 ../../assemblage.rst:1345
msgid ""
@ -1943,5 +1930,6 @@ msgstr ""
" you will need to adjust the height of the borrows of the high carriage "
"using the blind nut"
#~ msgid "8 vis M3-10"
#~ msgstr "8 screws M3-10"