mirror of
https://github.com/braillerap/BrailleRap.git
synced 2025-06-08 09:59:58 +02:00
update en doc
This commit is contained in:
parent
0565aeb3f1
commit
d6cc5c0e23
Binary file not shown.
@ -3,111 +3,135 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the BraillerRapSP
|
# This file is distributed under the same license as the BraillerRapSP
|
||||||
# package.
|
# package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||||
#
|
# Stephane <braillerapsp@gmail.com>, 2018.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: BraillerRapSP\n"
|
"Project-Id-Version: BraillerRapSP\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 12:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 10:31+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 20:44+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-28 11:56+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Stephane <braillerapsp@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: braillerapsp\n"
|
||||||
|
"Language: en\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
|
||||||
"Language: en\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/firstembossingpage.rst:2
|
#: ../../firstembossingpage.rst:2
|
||||||
msgid "Embosser votre première page de Braille"
|
msgid "Embosser votre première page de Braille"
|
||||||
msgstr "Emboss your first page of Braille"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/firstembossingpage.rst:6
|
#: ../../firstembossingpage.rst:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BrailleRapSP est est machine qui se pilote en G-CODE, pour embosser du "
|
"BrailleRapSP est est machine qui se pilote en G-CODE, pour embosser du "
|
||||||
"braille il faut tout d'abord traduire le texte en Braille. Il existe 2 "
|
"braille il faut tout d'abord traduire le texte en Braille. Il existe 2 "
|
||||||
"solutions pour traduire le Braille : L'application BrailleRap en ligne "
|
"solutions pour traduire le Braille : L'application BrailleRap en ligne "
|
||||||
"https://crocsg.github.io/BrailleRap/ L'application NatBraille http://"
|
"https://crocsg.github.io/BrailleRap/ L'application NatBraille "
|
||||||
"natbraille.free.fr"
|
"http://natbraille.free.fr"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"BrailleRapSP is a machine which is piloted in G-CODE, to emboss braille "
|
"BrailleRapSP is a G-CODE drivnd machine, to emboss braille it is necessary "
|
||||||
"it is necessary first of all to translate the text in Braille. There are "
|
"first of all to translate the text in Braille. There are 2 solutions to "
|
||||||
"2 solutions to translate Braille: The BrailleRap application online "
|
"translate Braille: The BrailleRap application online "
|
||||||
"https://crocsg.github.io/BrailleRap/ The NatBraille application http://"
|
"https://crocsg.github.io/BrailleRap/ The NatBraille application "
|
||||||
"natbraille.free.fr"
|
"http://natbraille.free.fr"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/firstembossingpage.rst:13
|
#: ../../firstembossingpage.rst:13
|
||||||
msgid "Utilisation de l'application BrailleRap"
|
msgid "Utilisation de l'application BrailleRap"
|
||||||
msgstr "Using the BrailleRap app"
|
msgstr "Using BrailleRap App"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/firstembossingpage.rst:15
|
#: ../../firstembossingpage.rst:15
|
||||||
msgid "Aller sur la page https://crocsg.github.io/BrailleRap/"
|
msgid "Aller sur la page https://crocsg.github.io/BrailleRap/"
|
||||||
msgstr "Go to https://crocsg.github.io/BrailleRap/"
|
msgstr "go to https://crocsg.github.io/BrailleRap/"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/firstembossingpage.rst:19
|
#: ../../firstembossingpage.rst:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Entrer votre texte à l'endroit indiquer, et télécharger ensuite le "
|
"Entrer votre texte à l'endroit indiqué, et télécharger ensuite le fichier"
|
||||||
"fichier GCODE contenant les instructions pour l'embosseuse"
|
" GCODE contenant les instructions pour l'embosseuse"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enter your text and download the GCODE file for the embosser"
|
||||||
"Enter your text where indicated, and then download the GCODE file "
|
|
||||||
"containing the instructions for the embosser"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/firstembossingpage.rst:24
|
#: ../../firstembossingpage.rst:24
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Vous pouvez ensuite utiliser un logiciel comme **cura** ou "
|
"Vous pouvez ensuite utiliser un logiciel comme **cura** ou "
|
||||||
"**pronterface** pour envoyer le fichier GCODE à l'imprimante"
|
"**pronterface** pour envoyer le fichier GCODE à l'imprimante"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"You can then use software like **cura** or **pronterface** to send the "
|
"To send the GCODE file to the embosser you can use software like **cura** or "
|
||||||
"GCODE file to the printer"
|
"**pronterface**"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/firstembossingpage.rst:29
|
#: ../../firstembossingpage.rst:29
|
||||||
msgid "Configuration NatBraille"
|
msgid "Configuration NatBraille"
|
||||||
msgstr "NatBraille configuration"
|
msgstr "NatBraille configuration"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/firstembossingpage.rst:31
|
#: ../../firstembossingpage.rst:31
|
||||||
msgid "Compiler les programmes dans le repertoire NatBrailleTools du projet"
|
msgid "Compiler les programmes dans le repertoire NatBrailleTools du projet"
|
||||||
msgstr "Compile programs in the project's NatBrailleTools directory"
|
msgstr "Build software in the NatBrailleTools project directory "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/firstembossingpage.rst:33
|
#: ../../firstembossingpage.rst:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Dans les options générales NatBraille, utiliser **CBFr1252** pour la "
|
"Dans les options générales NatBraille, utiliser **TbFr2007** pour la "
|
||||||
"table braille, Encodage document noir **Automtique**, Encodage document "
|
"table braille, Encodage document noir **Automtique**, Encodage document "
|
||||||
"braille **Windows1252**"
|
"braille **Windows1252**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"In the general NatBraille options, use **CBFr1252** for the Braille "
|
"In NatBraille general options, use **TbFr2007** for Braille table, Black "
|
||||||
"table, Black Document Encoding **Automated**, Braille Document Encoding "
|
"document encoding **Automated**, Braille document encoding **Windows1252**"
|
||||||
"**Windows1252**"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/firstembossingpage.rst:38
|
#: ../../firstembossingpage.rst:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Dans les options d'embossage, utiliser **CBFr1252** pour la table braille "
|
"Dans les options d'embossage, utiliser **TbFr2007** pour la table braille"
|
||||||
" pour l'embossage"
|
" pour l'embossage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "In embossing options, use **TbFr2007** for braille table for embossing"
|
||||||
"In embossing options, use **CBFr1252** for braille table for embossing"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/firstembossingpage.rst:40
|
#: ../../firstembossingpage.rst:40
|
||||||
msgid "Activer l'option **utiliser une command systeme pour l'embossage**"
|
msgid "Activer l'option **utiliser une commande systeme pour l'embossage**"
|
||||||
msgstr "Enable option ** use a command system for embossing **"
|
msgstr "Enable option ** use a system command for embossing **"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/firstembossingpage.rst:42
|
#: ../../firstembossingpage.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"le paramêtre pour commande d'impression est : **java -jar d:\\\\usr\\"
|
"le paramêtre pour commande d'impression est : **java -jar "
|
||||||
"\\home\\\\logger\\\\BrailleLogger.jar $f | java -jar d:\\\\usr\\\\home\\"
|
"d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\BrailleLogger.jar $f | java -jar "
|
||||||
"\\logger\\\\gcodestreamer.jar COM4 250000** en modifiant eventuellement "
|
"d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\gcodestreamer.jar COM4 250000** en "
|
||||||
"les repertoires d'installation des programmes COM4 est le port serie "
|
"modifiant eventuellement les repertoires d'installation des programmes "
|
||||||
"utilisé pour communiquer avec l'imprimante"
|
"COM4 est le port serie utilisé pour communiquer avec l'imprimante"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"the print command setting is: **java -jar d: \\\\ usr \\\\ home \\\\ "
|
"use the parameter **java -jar d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\"
|
||||||
"logger \\\\ BrailleLogger.jar $ f | java -jar d: \\\\ usr \\\\ home \\\\ "
|
"BrailleLogger.jar $f | java -jar d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\"
|
||||||
"logger \\\\ gcodestreamer.jar COM4 250000** possibly modifying the "
|
"gcodestreamer.jar COM4 250000** for printer command. You need to modify the "
|
||||||
"installation directories of programs COM4 is the serial port used to "
|
"executable directory and the COM port reference"
|
||||||
"communicate with the printer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/firstembossingpage.rst:50
|
#: ../../firstembossingpage.rst:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Dans les options de mise en page, indiquer 31 et 26 dans le nombre de "
|
"Dans les options de mise en page, indiquer 31 et 26 dans le nombre de "
|
||||||
"caracter par ligne et le nombre de lignes par page"
|
"caracter par ligne et le nombre de lignes par page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "In page settings enter 31 and 26 as caracter per line and line per page"
|
||||||
"In the layout options, enter 31 and 26 in the number of characters per "
|
|
||||||
"line and the number of lines per page"
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Entrer votre texte à l'endroit indiquer,"
|
||||||
|
#~ " et télécharger ensuite le fichier "
|
||||||
|
#~ "GCODE contenant les instructions pour "
|
||||||
|
#~ "l'embosseuse"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Vous pouvez ensuite utiliser un logiciel"
|
||||||
|
#~ " comme **cura** ou **pronterface** pour "
|
||||||
|
#~ "envoyer le fichier GCODEà l'imprimante"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Dans les options générales NatBraille, "
|
||||||
|
#~ "utiliser **CBFr1252** pour la table "
|
||||||
|
#~ "braille, Encodage document noir "
|
||||||
|
#~ "**Automtique**, Encodage document braille "
|
||||||
|
#~ "**Windows1252**"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Dans les options d'embossage, utiliser "
|
||||||
|
#~ "**CBFr1252** pour la table braille pour"
|
||||||
|
#~ " l'embossage"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Activer l'option **utiliser une command systeme pour l'embossage**"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user