modified: firstembossingpage.mo

modified:   firstembossingpage.po
	modified:   marlin.mo
	modified:   marlin.po
This commit is contained in:
crocsg 2019-01-17 00:05:59 +01:00
parent 15ebbea890
commit fcbca73d39
4 changed files with 29 additions and 33 deletions

View File

@ -3,25 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the BraillerRapSP # This file is distributed under the same license as the BraillerRapSP
# package. # package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
# Stephane <braillerapsp@gmail.com>, 2018. # Stephane <braillerapsp@gmail.com>, 2018, 2019.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: BraillerRapSP\n" "Project-Id-Version: BraillerRapSP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 10:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 10:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-28 11:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-17 00:04+0200\n"
"Last-Translator: Stephane <braillerapsp@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stephane <braillerapsp@gmail.com>\n"
"Language: en\n"
"Language-Team: braillerapsp\n" "Language-Team: braillerapsp\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n"
#: ../../firstembossingpage.rst:2 #: ../../firstembossingpage.rst:2
msgid "Embosser votre première page de Braille" msgid "Embosser votre première page de Braille"
msgstr "" msgstr "Emboss your first Braille text"
#: ../../firstembossingpage.rst:6 #: ../../firstembossingpage.rst:6
msgid "" msgid ""
@ -31,9 +32,9 @@ msgid ""
"https://crocsg.github.io/BrailleRap/ L'application NatBraille " "https://crocsg.github.io/BrailleRap/ L'application NatBraille "
"http://natbraille.free.fr" "http://natbraille.free.fr"
msgstr "" msgstr ""
"BrailleRapSP is a G-CODE drivnd machine, to emboss braille it is " "BrailleRapSP is a G-CODE driven machine, to emboss braille it is necessary "
"necessary first of all to translate the text in Braille. There are 2 " "first of all to translate the text in Braille. There are 2 solutions to "
"solutions to translate Braille: The BrailleRap application online " "translate Braille: The BrailleRap application online "
"https://crocsg.github.io/BrailleRap/ The NatBraille application " "https://crocsg.github.io/BrailleRap/ The NatBraille application "
"http://natbraille.free.fr" "http://natbraille.free.fr"
@ -46,20 +47,18 @@ msgid "Aller sur la page https://crocsg.github.io/BrailleRap/"
msgstr "go to https://crocsg.github.io/BrailleRap/" msgstr "go to https://crocsg.github.io/BrailleRap/"
#: ../../firstembossingpage.rst:19 #: ../../firstembossingpage.rst:19
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Entrer votre texte à l'endroit indiqué, et télécharger ensuite le fichier" "Entrer votre texte à l'endroit indiqué, et télécharger ensuite le fichier"
" GCODE contenant les instructions pour l'embosseuse" " GCODE contenant les instructions pour l'embosseuse"
msgstr "Enter your text and download the GCODE file for the embosser" msgstr "Enter your text and download the GCODE file for the embosser"
#: ../../firstembossingpage.rst:24 #: ../../firstembossingpage.rst:24
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Vous pouvez ensuite utiliser un logiciel comme **cura** ou " "Vous pouvez ensuite utiliser un logiciel comme **cura** ou "
"**pronterface** pour envoyer le fichier GCODE à l'imprimante" "**pronterface** pour envoyer le fichier GCODE à l'imprimante"
msgstr "" msgstr ""
"To send the GCODE file to the embosser you can use software like **cura**" "To send the GCODE file to the embosser you can use software like **cura** or "
" or **pronterface**" "**pronterface**"
#: ../../firstembossingpage.rst:29 #: ../../firstembossingpage.rst:29
msgid "Configuration NatBraille" msgid "Configuration NatBraille"
@ -70,25 +69,21 @@ msgid "Compiler les programmes dans le repertoire NatBrailleTools du projet"
msgstr "Build software in the NatBrailleTools project directory " msgstr "Build software in the NatBrailleTools project directory "
#: ../../firstembossingpage.rst:33 #: ../../firstembossingpage.rst:33
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Dans les options générales NatBraille, utiliser **TbFr2007** pour la " "Dans les options générales NatBraille, utiliser **TbFr2007** pour la "
"table braille, Encodage document noir **Automtique**, Encodage document " "table braille, Encodage document noir **Automtique**, Encodage document "
"braille **Windows1252**" "braille **Windows1252**"
msgstr "" msgstr ""
"In NatBraille general options, use **TbFr2007** for Braille table, Black " "In NatBraille general options, use **TbFr2007** for Braille table, Black "
"document encoding **Automated**, Braille document encoding " "document encoding **Automated**, Braille document encoding **Windows1252**"
"**Windows1252**"
#: ../../firstembossingpage.rst:38 #: ../../firstembossingpage.rst:38
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Dans les options d'embossage, utiliser **TbFr2007** pour la table braille" "Dans les options d'embossage, utiliser **TbFr2007** pour la table braille"
" pour l'embossage" " pour l'embossage"
msgstr "In embossing options, use **TbFr2007** for braille table for embossing" msgstr "In embossing options, use **TbFr2007** for braille table for embossing"
#: ../../firstembossingpage.rst:40 #: ../../firstembossingpage.rst:40
#, fuzzy
msgid "Activer l'option **utiliser une commande systeme pour l'embossage**" msgid "Activer l'option **utiliser une commande systeme pour l'embossage**"
msgstr "Enable option **use a system command for embossing**" msgstr "Enable option **use a system command for embossing**"
@ -100,11 +95,10 @@ msgid ""
"modifiant eventuellement les repertoires d'installation des programmes " "modifiant eventuellement les repertoires d'installation des programmes "
"COM4 est le port serie utilisé pour communiquer avec l'imprimante" "COM4 est le port serie utilisé pour communiquer avec l'imprimante"
msgstr "" msgstr ""
"use the parameter **java -jar " "use the parameter **java -jar d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\"
"d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\BrailleLogger.jar $f | java -jar " "BrailleLogger.jar $f | java -jar d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\"
"d:\\\\usr\\\\home\\\\logger\\\\gcodestreamer.jar COM4 250000** for " "gcodestreamer.jar COM4 250000** for printer command. You need to modify the "
"printer command. You need to modify the executable directory and the COM " "executable directory and the COM port reference"
"port reference"
#: ../../firstembossingpage.rst:50 #: ../../firstembossingpage.rst:50
msgid "" msgid ""
@ -141,4 +135,3 @@ msgstr "In page settings enter 31 and 26 as caracter per line and line per page"
#~ msgid "Activer l'option **utiliser une command systeme pour l'embossage**" #~ msgid "Activer l'option **utiliser une command systeme pour l'embossage**"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@ -3,24 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the BraillerRapSP # This file is distributed under the same license as the BraillerRapSP
# package. # package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
# # Stephane <braillerapsp@gmail.com>, 2019.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: BraillerRapSP\n" "Project-Id-Version: BraillerRapSP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 12:57+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-16 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-17 00:03+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Stephane <braillerapsp@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: braillerapsp\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n"
#: ../../source/marlin.rst:2 #: ../../source/marlin.rst:2
msgid "Marlin Firmware pour cartes Ramps ou compatibles" msgid "Marlin Firmware pour cartes Ramps ou compatibles"
msgstr "" msgstr "Ramps or compatible boards Marlin firmware"
#: ../../source/marlin.rst:6 #: ../../source/marlin.rst:6
msgid "" msgid ""
@ -71,4 +73,5 @@ msgid ""
"fichiers ont été modifiés pour gérer l'alimentation du papier avec le fin" "fichiers ont été modifiés pour gérer l'alimentation du papier avec le fin"
" de course de l'axe Y." " de course de l'axe Y."
msgstr "" msgstr ""
"In the current release on BrailleRap-SP github, other files have been "
"modified to handle the paper sheet position with the Y end-stop."