mirror of
https://github.com/braillerap/BrailleRap.git
synced 2025-06-09 10:29:58 +02:00
new file: bom.po new file: buildembossingtool.po new file: firstembossingpage.po new file: flybackboard.po new file: history.po new file: index.po new file: licence.po new file: marlin.po new file: testtrad.po
1367 lines
40 KiB
Plaintext
1367 lines
40 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 2018, braillerapsp@gmail.com
|
||
# This file is distributed under the same license as the BraillerRapSP
|
||
# package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: BraillerRapSP\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 12:57+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-07-16 15:58+0200\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: en\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:2
|
||
msgid "Manuel de montage BrailleRAP-SP"
|
||
msgstr "Building manual BrailleRAP-SP"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:6
|
||
msgid "Collage de la caisse en bois"
|
||
msgstr "Woodbox assembling"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:8 ../../source/assemblage.rst:31
|
||
msgid "Matériel:"
|
||
msgstr "Material:"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:10
|
||
msgid "FACE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
|
||
msgstr "FACE (5mm laser cut plywood)."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:11
|
||
msgid "BACK (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
|
||
msgstr "BACK ().5mm laser cut plywood"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:12
|
||
msgid "BOTTOM (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
|
||
msgstr "BOTTOM (5mm laser cut plywood)."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:13
|
||
msgid "LEFT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
|
||
msgstr "LEFT_SIDE (5mm laser cut plywood)."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:14
|
||
msgid "RIGHT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
|
||
msgstr "RIGHT_SIDE (5mm laser cut plywood)."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:15 ../../source/assemblage.rst:35
|
||
msgid "Colle à bois."
|
||
msgstr "wood glue"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:16
|
||
msgid "Scotch de peintre."
|
||
msgstr "Blue tape"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:18
|
||
msgid "Préparer le 5 éléments : FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM."
|
||
msgstr "Get the 5 elements : FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:23
|
||
msgid ""
|
||
"Encoller les encoches, assembler les 5 parties et les maintenir en place avec "
|
||
"du scotch de peintre le temps du séchage préconisé par le fabricant."
|
||
msgstr ""
|
||
"Glue the notches, assemble the 5 parts and hold them in place with painter's "
|
||
"tape the drying time recommended by the manufacturer."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:29
|
||
msgid "Collage des bloqueurs de trappe"
|
||
msgstr "Collage of trap blockers"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:33
|
||
msgid "Caisse bois assemblée."
|
||
msgstr "Assembled wood box."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:34
|
||
msgid "3 disques en bois récupérés de la découpe laser du couvercle."
|
||
msgstr "3 wooden discs recovered from the laser cutting of the lid."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:37
|
||
msgid ""
|
||
"Coller les 3 disques de bois sur la façade arrière à l'intérieur de la caisse. "
|
||
"Ces disques maintiendront la trappe d'accès à l'intérieur de la machine."
|
||
msgstr ""
|
||
"Glue the 3 wooden discs on the back cover inside the crate. These discs will "
|
||
"hold the access hatch inside the machine."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:44
|
||
msgid "Préparation du pointeau mâle"
|
||
msgstr "Preparation of the male needle"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:46 ../../source/assemblage.rst:60
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:124 ../../source/assemblage.rst:144
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:165 ../../source/assemblage.rst:192
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:207 ../../source/assemblage.rst:231
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:252 ../../source/assemblage.rst:309
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:349 ../../source/assemblage.rst:376
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:405 ../../source/assemblage.rst:439
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:469 ../../source/assemblage.rst:487
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:551 ../../source/assemblage.rst:596
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:660 ../../source/assemblage.rst:698
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:713 ../../source/assemblage.rst:732
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:772 ../../source/assemblage.rst:793
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:816 ../../source/assemblage.rst:857
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:879 ../../source/assemblage.rst:891
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:906
|
||
msgid "Matériel :"
|
||
msgstr "equipment:"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:48
|
||
msgid "1 lime pour métaux ou de la toile émeri ou une Dremel"
|
||
msgstr "1 metal file or sand paper or a Dremel"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:49
|
||
msgid "1 vis sans tête M3-10 bout téton"
|
||
msgstr "1 grub screw M3-10 butt end"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:51
|
||
msgid "Limer l'arête du téton afin d’obtenir un profil approchant celui illustré."
|
||
msgstr ""
|
||
"File the edge of the nipple to obtain a profile approaching that illustrated."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:58
|
||
msgid "Moteur Y"
|
||
msgstr "Y Motor"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:62
|
||
msgid ""
|
||
"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : YMOTOR_support_200 ou YMOTOR_support_220 "
|
||
"(selon la longueur de la courroie fermée GT2)"
|
||
msgstr ""
|
||
"**3D printed parts** : YMOTOR_support_200 ou YMOTOR_support_220 (selon la "
|
||
"longueur de la courroie fermée GT2)"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:63
|
||
msgid "1 moteur Nema 17"
|
||
msgstr "1 Nema 17 motor"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:64
|
||
msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 5mm"
|
||
msgstr "1 pulley GT2 20 teeth 5mm bore"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:65 ../../source/assemblage.rst:353
|
||
msgid "4 vis M3-8"
|
||
msgstr "4 screw M3-8"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:66 ../../source/assemblage.rst:170
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:196
|
||
msgid "2 écrous NYL M3"
|
||
msgstr "2 NYLSTOP M3"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:67 ../../source/assemblage.rst:605
|
||
msgid "2 vis M3-12"
|
||
msgstr "2 screws M3-12"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:68 ../../source/assemblage.rst:169
|
||
msgid "2 rondelles M3 larges"
|
||
msgstr "2 wide M3 washers"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:70
|
||
msgid ""
|
||
"Visser la poulie sur l’arbre du moteur en s’assurant qu’au moins une des deux "
|
||
"vis soit en face du méplat de l’axe du moteur et que les dents de la poulie "
|
||
"soient orientées vers le moteur."
|
||
msgstr ""
|
||
"Screw the pulley onto the motor shaft, making sure that at least one of the two "
|
||
"screws is in front of the flat part of the motor shaft and that the teeth of "
|
||
"the pulley are facing towards the motor."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:75
|
||
msgid ""
|
||
"Monter le moteur sur son support avec les 4 vis M3-8 en s'assurant que le "
|
||
"connecteur soit dans la position correspondante à l'illustration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mount the motor on its support with the 4 screws M3-8 making sure that the "
|
||
"connector is in the position corresponding to the illustration."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:80
|
||
msgid ""
|
||
"L'illustration montre un support moteur prévu pour une courroie de 200mm mais "
|
||
"le montage est le même avec un support moteur prévu pour une courroie de 220mm."
|
||
msgstr ""
|
||
"The illustration shows a motor support provided for a belt of 200mm but the "
|
||
"mounting is the same with a motor support provided for a belt of 220mm."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:82
|
||
msgid "Introduire les écrous NYL M3 dans le support moteur."
|
||
msgstr "Insert the NYL M3 nuts into the engine mount."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:87
|
||
msgid ""
|
||
"Introduire les vis et les rondelles par l’extérieur et visser le support sur la "
|
||
"caisse afin qu’il puisse encore coulisser dans les trous oblongs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Insert the screws and washers from the outside and screw the support onto the "
|
||
"crate so that it can still slide in the oblong holes."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:96
|
||
msgid "Préparation de supports d’axes"
|
||
msgstr "Preparation of axis supports"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:98
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left"
|
||
msgstr "**3D printed part** : BOTTOM_AXIS_left"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:99
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right"
|
||
msgstr "**3D printed parts** : BOTTOM_AXIS_right"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:100
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left"
|
||
msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_left"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:101
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right"
|
||
msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_right"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:102
|
||
msgid "1 foret de 8mm"
|
||
msgstr "1 8mm drill"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:103
|
||
msgid "8 écrous M3"
|
||
msgstr "8 M3 nuts"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:104
|
||
msgid "8 vis M3-12"
|
||
msgstr "8 M3-12 screw"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:106
|
||
msgid ""
|
||
"Selon la qualité d’impression des pièces en plastique, veiller à ce que les "
|
||
"barres de 8mm puissent coulisser facilement dans leurs logements. Le cas "
|
||
"échéant, percer le trou avec un foret de 8."
|
||
msgstr ""
|
||
"192/5000\n"
|
||
"Depending on the print quality of the plastic parts, make sure that the 8mm "
|
||
"bars can slide easily into their housings. If necessary, drill the hole with a "
|
||
"drill of 8."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:108
|
||
msgid ""
|
||
"Pour chacune des 4 pièces, introduire un écrou M3 dans les trous "
|
||
"rectangulaires. Visser les vis sans tête M3-12."
|
||
msgstr ""
|
||
"For each of the 4 pieces, insert an M3 nut into the rectangular holes. Tighten "
|
||
"the M3-12 grub screws."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:113
|
||
msgid ""
|
||
"L’extrémité de la vis ne doit pas dépasser dans le passage des barres de Ø 8mm."
|
||
msgstr "The end of the screw must not protrude in the passage of Ø 8mm bars."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:122
|
||
msgid "Fixation des supports GAUCHES des axes"
|
||
msgstr ""
|
||
"38/5000\n"
|
||
"Fixing the LEFT supports of the axes"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:126
|
||
msgid ""
|
||
"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left préparé avec écrou et vis "
|
||
"sans tête (cf Préparation de supports d’axes)"
|
||
msgstr ""
|
||
"** 3D printed parts **: BOTTOM_AXIS_left prepared with nut and grub screw (cf "
|
||
"Preparation of axis supports)"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:127
|
||
msgid ""
|
||
"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left préparé avec écrou et vis sans "
|
||
"tête (cf Préparation de supports d’axes)"
|
||
msgstr ""
|
||
"** 3D printed parts **: TOP_AXIS_left prepared with nut and grub screw (see "
|
||
"Preparation of axle supports)"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:129 ../../source/assemblage.rst:150
|
||
msgid "4 vis BTR M3-14"
|
||
msgstr "4 BTR screws M3-14"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:130 ../../source/assemblage.rst:151
|
||
msgid "4 rondelles M3 larges"
|
||
msgstr "4 wide M3 washers"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:131 ../../source/assemblage.rst:152
|
||
msgid "4 écrous NYL M3"
|
||
msgstr "4 M3 NYL nuts"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:133
|
||
msgid ""
|
||
"Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_left et TOP_AXIS_left à "
|
||
"gauche en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à "
|
||
"l'intérieur). Les vis seront serrées quand l'ensemble sera en place."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fix the supports of axis on the box the BOTTOM_AXIS_left and TOP_AXIS_left on "
|
||
"the left leaving a little game (screw + washer outside and nut inside). The "
|
||
"screws will be tight when the assembly is in place."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:142
|
||
msgid "Fixation des supports DROITS des axes"
|
||
msgstr "Fixing the RIGHT supports of the axes"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:148
|
||
msgid ""
|
||
"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right préparé avec écrou et vis "
|
||
"sans tête (cf Préparation de supports d’axes)"
|
||
msgstr ""
|
||
"** 3D printed parts **: BOTTOM_AXIS_right prepared with nut and grub screw (see "
|
||
"Preparation of axle supports)"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:149
|
||
msgid ""
|
||
"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right préparé avec écrou et vis sans "
|
||
"tête (cf Préparation de supports d’axes)"
|
||
msgstr ""
|
||
"** 3D printed parts **: TOP_AXIS_right prepared with nut and grub screws (see "
|
||
"Preparation of axle supports)"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:154
|
||
msgid ""
|
||
"Fixer les supports d’axe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_right et TOP_AXIS_right à "
|
||
"droite en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à "
|
||
"l'intérieur). Les vis seront serrées quand l'ensemble sera en place."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fix the supports of axis on the box the BOTTOM_AXIS_right and TOP_AXIS_right on "
|
||
"the right by leaving some game (screw + washer outside and nut inside). The "
|
||
"screws will be tight when the assembly is in place."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:163
|
||
msgid "Fixation des tendeurs de courroie"
|
||
msgstr "Fastening the belt tensioners"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:167
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing"
|
||
msgstr "** 3D printed parts ** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:168
|
||
msgid "2 vis BTR M3-20"
|
||
msgstr "2 M3-20 BTR screw"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:173
|
||
msgid ""
|
||
"Insérer un écrou M3 NYL dans son logement et fixer les DRIVEN_PULLEY_housing "
|
||
"avec une vis M3-20 et une rondelle."
|
||
msgstr ""
|
||
"Insert a NYL M3 nut into its housing and secure the DRIVEN_PULLEY_housing with "
|
||
"a M3-20 screw and washer."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:184
|
||
msgid "Laisser un jeu de ±5mm."
|
||
msgstr "Leave a gap of ± 5mm."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:190
|
||
msgid "Pose des poulies libres de renvoi"
|
||
msgstr "Laying free return pulleys"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:194
|
||
msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm"
|
||
msgstr "2 free pulleys 20 teeth 3mm bore"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:195
|
||
msgid "2 vis BTR M3-25"
|
||
msgstr "2 M3-25 BTR screw"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:199
|
||
msgid ""
|
||
"Commencer par insérer la poulie puis la vis M3-25. Visser avec un écrou M3 NYL "
|
||
"sans trop serrer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Start by inserting the pulley then the M3-25 screw. Screw with a NYL M3 nut "
|
||
"without tightening too much."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:205
|
||
msgid "Montage de l'interrupteur de fin de course X"
|
||
msgstr "Mounting the limit switch X"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:209
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : SWITCH_X_support"
|
||
msgstr "** 3D printed parts ** : SWITCH_X_support"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:210
|
||
msgid ""
|
||
"1 interrupteur fin de course câblé (cf câblage des interrupteurs fin de course)"
|
||
msgstr ""
|
||
"79/5000\n"
|
||
"1 wired limit switch (see wiring of the limit switches)"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:211
|
||
msgid "1 vis sans tête M3-12"
|
||
msgstr ""
|
||
"21/5000\n"
|
||
"1 grub screw M3-12"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:212 ../../source/assemblage.rst:236
|
||
msgid "1 écrou M3"
|
||
msgstr "1 M3 nuts"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:213
|
||
msgid "2 vis M2.5-12 **Michel, on t'a mis des M2.5-14 ;)**"
|
||
msgstr "2 M2.5-12 screw"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:214
|
||
msgid "2 écrous M2.5"
|
||
msgstr "2 M2.5 nuts"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:216
|
||
msgid "Introduire un écrou M3 et visser une vis sans tête M3-12."
|
||
msgstr "Insert an M3 nut and screw in a M3-12 grub screw."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:221
|
||
msgid ""
|
||
"Visser l'interrupteur fin de course sur son support (SWITCH_X_support) à l'aide "
|
||
"des vis M2.5-12 et des écrous M2.5."
|
||
msgstr ""
|
||
"Screw the limit switch to its support (SWITCH_X_support) using M2.5-12 screws "
|
||
"and M2.5 nuts."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:223
|
||
msgid ""
|
||
"L'interrupteur fin de course est représenté non câblé mais il devra être câblé "
|
||
"avant le montage."
|
||
msgstr ""
|
||
"The limit switch is shown not wired but must be wired before installation."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:229
|
||
msgid "Préparation de l’électro-aimant"
|
||
msgstr "Preparation of the electromagnet"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:233
|
||
msgid "1 électro-aimant"
|
||
msgstr "1 electromagnet"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:234
|
||
msgid "1 entretoise de 18mm"
|
||
msgstr "1 spacer 18mm"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:235
|
||
msgid "1 vis sans tête M3-12 pointeau limée (cf Préparation du pointeau mâle)"
|
||
msgstr "1 set screw M3-12 needle punched (see Preparing the male needle)"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:237
|
||
msgid "1 rondelle M3 moyenne"
|
||
msgstr "1 M3 medium washer"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:239
|
||
msgid "Visser l’entretoise à fond sur l’électro-aimant."
|
||
msgstr "Screw the spacer all the way onto the electromagnet."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:244
|
||
msgid ""
|
||
"Visser la vis M3-12 pointeau limée en la laissant dépasser de ± 6mm de "
|
||
"l’entretoise."
|
||
msgstr ""
|
||
"84/5000\n"
|
||
"Tighten the M3-12 screw with the needle punched out, allowing it to extend ± "
|
||
"6mm beyond the spacer."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:250
|
||
msgid "Montage du chariot bas (étape 1)"
|
||
msgstr "Mounting the low truck (step 1)"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:254
|
||
msgid "Ensemble électro-aimant pré assemblé (cf Préparation de l’électro-aimant)"
|
||
msgstr "Pre-assembled electromagnet assembly (see Preparing the electromagnet)"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:255
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_trolley"
|
||
msgstr "**3D printed part** : BOTTOM_trolley"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:256
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_housing"
|
||
msgstr "** 3D printed parts ** : ELECTRO_MAGNET_housing"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:257
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_guide"
|
||
msgstr "** 3D printed parts ** : ELECTRO_MAGNET_guide"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:258
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 X IGUS_housing"
|
||
msgstr "** 3D printed parts ** : 3 X IGUS_housing"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:259
|
||
msgid "2 vis M3-8"
|
||
msgstr "2 screw M3-8"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:260
|
||
msgid "3 IGUS"
|
||
msgstr "3 IGUS"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:261 ../../source/assemblage.rst:611
|
||
msgid "6 vis M3-12"
|
||
msgstr "6 screws M3-12"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:262
|
||
msgid "10 écrous M3 NYL"
|
||
msgstr "10 M3 NYL nuts"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:263
|
||
msgid "2 vis M3-18"
|
||
msgstr "2 M3-18 screw"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:264 ../../source/assemblage.rst:607
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:776
|
||
msgid "2 vis M3-20"
|
||
msgstr "2 M3-20 screw"
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:267
|
||
msgid "Fixer l’électro-aimant sur son support avec les 2 vis M3-8."
|
||
msgstr "Fix the electromagnet on its support with the 2 screws M3-8."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:269
|
||
msgid "Respecter le côté de sortie des fils."
|
||
msgstr ""
|
||
"37/5000\n"
|
||
"Observe the exit side of the wires."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:274
|
||
msgid "Introduire les 3 IGUS dans leur logement (IGUS_housing)."
|
||
msgstr "Introduce the 3 IGUS in their housing (IGUS_housing)."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:276
|
||
msgid "Respecter le côté du rainurage."
|
||
msgstr ""
|
||
"31/5000\n"
|
||
"Respect the grooving side."
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:281
|
||
msgid ""
|
||
"Assembler les 3 logements + IGUS + BOTTOM_trolley avec les 6 vis M3-12 et les 6 "
|
||
"écrous M3 NYL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:283
|
||
msgid ""
|
||
"Ne pas serrer les vis à fond. Elles seront serrées quand le chariot sera en "
|
||
"place sur ses rails de guidage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:288
|
||
msgid ""
|
||
"Assembler l'électro-aimant (préalablement monté dans son logement) sous le "
|
||
"BOTTOM_trolley et le ELECTRO_MAGNET_guide avec les deux vis M3-18 et 2 écrous "
|
||
"M3 NYL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:290
|
||
msgid ""
|
||
"Selon la qualité de l'impression, il sera peut-être nécessaire de limer le "
|
||
"logement de l'entretoise."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:295
|
||
msgid ""
|
||
"Visser les deux vis M3-20 (qui retiendront la courroie) et 2 écrous M3 NYL avec "
|
||
"la tête de vis en dessous."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:300
|
||
msgid ""
|
||
"Mettre une rondelle et serrer le contre écrou M3 en veillant à ce que la vis "
|
||
"pointeau ne se visse pas en même temps dans l’entretoise. La rondelle empêche "
|
||
"le contre écrou de se coincer dans le guide de l’entretoise."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:307
|
||
msgid "Montage du chariot bas (étape 2)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:311
|
||
msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 330mm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:313
|
||
msgid "Nous n'avons pas représenté la façade pour des raisons de lisibilité."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:315 ../../source/assemblage.rst:664
|
||
msgid "Enfiler les barres à mi-course par l’extérieur de la caisse."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:320
|
||
msgid ""
|
||
"Enfiler le fin de course et son support sur la barre Ø8mm côté face arrière."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:325
|
||
msgid "La vis du support de l'interrupteur sera serrée plus tard lors du réglage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:327 ../../source/assemblage.rst:669
|
||
msgid "Enfiler le chariot bas sur les barres lisses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:332
|
||
msgid ""
|
||
"Terminer d’enfiler les barres (les barres ne doivent pas dépasser dans le bois "
|
||
"de la caisse)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:333
|
||
msgid ""
|
||
"Serrer les 4 vis des supports d’axes sur la caisse (2 sur le côté gauche et 2 "
|
||
"sur le côté droit) et les 4 vis sans tête des supports des axes suffisamment "
|
||
"pour que les axes ne coulissent dans leurs logements."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:341
|
||
msgid ""
|
||
"Serrer les 6 vis des IGUS_housing petit à petit en s'assurant que le chariot "
|
||
"coulisse bien sur les axes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:347
|
||
msgid "Montage de l’axe vertical (étape 1)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:351
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:352
|
||
msgid "1 moteur NEMA 17"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:354
|
||
msgid "2 vis M3-16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:355 ../../source/assemblage.rst:821
|
||
msgid "2 écrous M3 NYL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:356
|
||
msgid "4 rondelles M3 grandes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:358
|
||
msgid ""
|
||
"Visser le moteur sur son support en laissant un peu de jeu et en respectant la "
|
||
"position du connecteur."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:360
|
||
msgid "Le jeu permettra ensuite d'aligner l'arbre du moteur avec l'axe vertical."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:365
|
||
msgid "Visser l’ensemble moteur/support sur la caisse en laissant du jeu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:374
|
||
msgid "Montage de l’axe vertical (étape 2)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:378
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 X KP08_support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:379
|
||
msgid "2 KP08"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:380
|
||
msgid "4 vis M5-22"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:381 ../../source/assemblage.rst:496
|
||
msgid "4 rondelles M5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:382 ../../source/assemblage.rst:495
|
||
msgid "4 écrous M5 NYL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:384
|
||
msgid ""
|
||
"Avant de fixer les KP08, s'assurer que les roulements sont bien alignés dans "
|
||
"leurs logements. Il se peut qu'ils soient livrés un peu désaxés. Dans ce cas, "
|
||
"introduire une barre Ø 8mm et l'actionner manuellement afin de les redresser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:389
|
||
msgid ""
|
||
"Visser en laissant un peu de jeu les KP08_support et les KP08 sur la caisse "
|
||
"avec les vis M5-22, les rondelles M5 et les écrous M5 NYL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:394
|
||
msgid "Respecter la position des bagues de serrage des KP08."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:403
|
||
msgid "Montage de l’axe vertical (étape 3)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:407
|
||
msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 100mm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:408
|
||
msgid "1 Coupleur 5*8mm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:410
|
||
msgid "Enfiler le coupleur sur l’arbre du moteur (trou Ø 5mm en bas)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:415
|
||
msgid ""
|
||
"Enfiler la barre lisse de 100mm depuis le haut à travers les KP08 et dans le "
|
||
"coupleur."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:420
|
||
msgid ""
|
||
"Faire tourner l’axe à la main pour s’assurer que tous les éléments sont bien "
|
||
"alignés et que l'axe continue à tourner librement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:425
|
||
msgid ""
|
||
"Les trous du support moteur sont oblongs et permettent d'aligner le moteur avec "
|
||
"l'axe vertical dans les 2 dimensions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:426
|
||
msgid "Visser les 2 premières vis du moteur sur son support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:431
|
||
msgid "Visser petit à petit les vis des KP08 en faisant tourner l’axe à la main."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:432
|
||
msgid ""
|
||
"Visser petit à petit les vis du support moteur sur la caisse en faisant tourner "
|
||
"l’axe à la main. **AJOUTER IMAGE**"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:433
|
||
msgid ""
|
||
"Retirer l’axe et terminer de visser les 2 dernières vis du moteur sur son "
|
||
"support, puis le support sur la caisse."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:437
|
||
msgid "Montage de l’axe vertical (étape 4)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:441
|
||
msgid "2 poulies GT2 20 dents bore 8mm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:443
|
||
msgid ""
|
||
"Visser les 2 vis en bas du coupleur sur l’arbre du moteur en s’assurant qu’une "
|
||
"des vis est en face du méplat de l’axe du moteur et que le bas du coupleur ne "
|
||
"repose pas sur le moteur."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:448
|
||
msgid ""
|
||
"Enfiler l’axe de 100mm dans les KP08, les poulies (en respectant leurs "
|
||
"positions) et le coupleur."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:453
|
||
msgid "Visser les 2 vis en haut du coupleur sur l’axe vertical."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:458
|
||
msgid ""
|
||
"Laisser les poulies libres sans les visser sur l'axe. Elles seront vissées "
|
||
"quand la courroie sera en place."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:459
|
||
msgid "Visser les vis des bagues de serrage des KP08 (2 vis par bague)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:464
|
||
msgid ""
|
||
"S’assurer que l’axe tourne aisément et que le moteur n’oscille pas. Le cas "
|
||
"échéant, desserrer les vis du moteur et du support sur la caisse pour leur "
|
||
"donner du jeu et refaire l’alignement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:467
|
||
msgid "Montage de la courroie du chariot bas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:471
|
||
msgid "1 courroie GT2 longueur ± 620mm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:472
|
||
msgid "2 colliers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:474
|
||
msgid ""
|
||
"A l’aide d’un collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot avec "
|
||
"les dents à l’extérieur. **AJOUTER IMAGE**"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:475
|
||
msgid ""
|
||
"Faire passer la courroie dans la poulie libre puis la poulie de l’axe vertical."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:476
|
||
msgid ""
|
||
"Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité de la "
|
||
"courroie sur sa vis avec un collier. **AJOUTER IMAGE**"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:477
|
||
msgid ""
|
||
"Finir de tendre la courroie à l'aide de la vis à l'extérieur de la caisse. "
|
||
"**AJOUTER IMAGE**"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:479
|
||
msgid "Pour l'instant, ne pas serrer les vis de la poulie sur l'axe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:485
|
||
msgid "Montage de l’axe Y (étape 1)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:489
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 x ROLL_joint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:490
|
||
msgid "1 taraud M3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:491
|
||
msgid "2 joints toriques"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:492
|
||
msgid "2 vis M3-6 sans tête"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:493
|
||
msgid "2 KFL8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:494
|
||
msgid "4 vis M5-18"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:497
|
||
msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 8mm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:498
|
||
msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 364mm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:499
|
||
msgid "1 courroie GT2 fermée 200 ou 220 mm (selon le support moteur Y )"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:501
|
||
msgid ""
|
||
"Fixer les KFL8 à gauche sur la caisse avec 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et 2 "
|
||
"écrous M5 NYL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:509
|
||
msgid ""
|
||
"Fixer les KFL8 à droite sur la caisse avec les KFL8_support, 2 vis M5-18, 2 "
|
||
"rondelles M5 et les 2 écrous M5 NYL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:517
|
||
msgid "Tarauder les 2 ROLL_joint."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:522
|
||
msgid "Mettre les joints toriques dans la gorge des 2 ROLL_joint."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:527
|
||
msgid ""
|
||
"Visser les vis M3-5 sans tête en s'assurant qu'elles ne dépassent pas à "
|
||
"l'intérieur du trou."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:532
|
||
msgid ""
|
||
"Enfiler la barre lisse à mi course par le côté gauche à travers la caisse et le "
|
||
"KFL8."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:533
|
||
msgid ""
|
||
"Dans l’ordre, enfiler la poulie GT2 20 dents bore 8mm, la courroie fermée et "
|
||
"les 2 ROLL_joint (attention à la position du joint torique). Mettre la courroie "
|
||
"fermée sur la poulie du moteur Y et sur la poulie de l’axe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:538
|
||
msgid ""
|
||
"Enfoncer l’axe dans le KFL8 de droite et le faire traverser pour qu’il dépasse "
|
||
"de ±12mm de la caisse."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:543
|
||
msgid "Serrer les vis des bagues des KFL8."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:549
|
||
msgid "Montage des molettes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:553
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 x SCROLL_wheel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:554
|
||
msgid "2 vis M3-8 sans tête **Michel, on t'a mis des M3-12 sans tête ;)**"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:555
|
||
msgid "2 écrous M3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:557
|
||
msgid ""
|
||
"Introduire les écrous M3 dans leur logement et y visser les vis M3-8 sans tête."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:562
|
||
msgid "Fixer les molettes sur l'axe en vissant les vis M3-8 sans tête."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:568
|
||
msgid "Montage de l’axe Y (étape 2)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:570
|
||
msgid ""
|
||
"Faire tourner à la main la poulie du moteur afin que la poulie de l’axe "
|
||
"s’aligne verticalement avec la poulie du moteur."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:578
|
||
msgid ""
|
||
"Déplacer l’ensemble moteur Y/support le long des trous oblongs sous la caisse "
|
||
"afin de tendre la courroie fermée puis serrer les 2 vis."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:583
|
||
msgid "Serrer les 2 vis de la poulie de l'axe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:588
|
||
msgid ""
|
||
"Mettre en place la plaque en CP (sans la coller) afin d’aligner les ROLL_joint "
|
||
"avec les trous présents dans la plaque. **AJOUTER IMAGE**"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:589
|
||
msgid ""
|
||
"Quand les ROLL_joint sont bien en place, serrer les vis sans tête. **AJOUTER "
|
||
"IMAGE**"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:590
|
||
msgid "Retirer la plaque de contre plaqué."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:594
|
||
msgid "Montage du chariot haut (étape 1)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:598
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_trolley"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:599
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : FEMALE_shape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:600
|
||
msgid "Taraud M3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:602
|
||
msgid "1 vis sans tête M3-30"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:603
|
||
msgid "1 écrou borgne M3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:606 ../../source/assemblage.rst:820
|
||
msgid "2 rondelles M3 moyennes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:608 ../../source/assemblage.rst:739
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:777 ../../source/assemblage.rst:798
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:861 ../../source/assemblage.rst:883
|
||
msgid "4 écrous M3 NYL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:610
|
||
msgid "3 IGUS_housing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:612
|
||
msgid "6 écrous M3 NYL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:614
|
||
msgid ""
|
||
"Encoller le pas de vis de l'écrou borgne et visser la vis M3-30 sans tête du "
|
||
"côté **SANS** emprunte allen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:619
|
||
msgid "Tarauder la FEMALE_shape au 2/3 en partant du haut."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:624
|
||
msgid "Visser l’ensemble vis M3-30/écrou borgne pour le laisser dépasser ± 0,5mm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:629
|
||
msgid ""
|
||
"Assembler la FEMALE_shape sur le TOP_trolley avec les vis M3-12, les rondelles "
|
||
"M3 et les écrous M3 NYL en laissant du jeu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:637
|
||
msgid ""
|
||
"Positionner les IGUS dans les IGUS_housing en respectant le côté du blocage "
|
||
"puis visser sur le chariot avec le M3-12 et les écrous M3 NYL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:648
|
||
msgid "Monter les vis M3-20 et les écrous M3."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:658
|
||
msgid "Montage du chariot haut (étape 2)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:662
|
||
msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 330mm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:674
|
||
msgid "Terminer d’enfiler les barres."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:676
|
||
msgid "La tranche du bois doit rester apparente."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:681
|
||
msgid "Serrer les vis des supports d’axes sur la caisse à gauche et à droite."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:686
|
||
msgid "Visser les vis sans tête des supports des axes à gauche et à droite."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:693
|
||
msgid "Pose de la courroie du chariot haut"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:696
|
||
msgid "Montage des lève-papiers sur la plaque"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:700 ../../source/assemblage.rst:715
|
||
msgid "PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:701 ../../source/assemblage.rst:716
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 PAPER_raiser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:702
|
||
msgid "4 vis à bois 3-10 tête fraisée **Michel, on n'en avait plus ;(E**"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:704
|
||
msgid ""
|
||
"Visser les 2 PAPER_raiser sur la plaque par en dessous avec les vis à bois."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:711
|
||
msgid "Collage de la plaque repose papier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:718
|
||
msgid ""
|
||
"Encoller les encoches qui vont être en contact. Introduire la plaque par "
|
||
"l'avant et la maintenir fermement avec du ruban adhésif pendant le temps de "
|
||
"séchage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:730
|
||
msgid "Montage des guide-papiers sur la plaque"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:734
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left_1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:735
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left_2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:736
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right_1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:737
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right_2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:738
|
||
msgid "4 vis M3-16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:741
|
||
msgid "Pour plus de clarté, nous avons isolé la partie concernée."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:749
|
||
msgid ""
|
||
"Assembler les guide-papiers sur la plaque avec les vis M3-16 et les écrous M3 "
|
||
"NYL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:755
|
||
msgid "Vous devez obtenir une vue du dessus comme celle ci :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:762
|
||
msgid ""
|
||
"Centrer les rouleaux dans les trous de la plaque et visser les vis sans tête "
|
||
"jusqu'à ce que les rouleaux soient bien solidaires de l'axe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:770
|
||
msgid "Montage des presse-papiers (étape 1) :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:774
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 CLIPBOARD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:775
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 CLIPBOARD_wheel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:780
|
||
msgid ""
|
||
"Assembler les CLIPBOARD avec CLIPBOARD_wheel à l'aide des vis M3-20 et des "
|
||
"écrous M3 NYL. Serrer la vis en laissant la possibilité à la roue de tourner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:791
|
||
msgid "Montage des presse-papiers (étape 2) :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:795
|
||
msgid "2 CLIPBOARD montés à l'étape 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:796 ../../source/assemblage.rst:860
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:882
|
||
msgid "4 vis M3-14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:797
|
||
msgid "4 rondelles M3 moyennes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:801
|
||
msgid ""
|
||
"Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la pression "
|
||
"des CLIPBOARD sur le papier."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:814
|
||
msgid "Montage du fin de course Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:818
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : SWITCH_Y_support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:819
|
||
msgid "2 vis M3-14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:822
|
||
msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:823
|
||
msgid "2 vis M2.5-14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:824
|
||
msgid "2 écrous M2.5 NYL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:826
|
||
msgid ""
|
||
"L'interrupteur fin de course à lamelle devra être câblé avant d'être monté sur "
|
||
"son support (non représenté)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:829
|
||
msgid ""
|
||
"Assembler l'interrupteur fin de course et le SWITCH_Y_support à l'aide des vis "
|
||
"M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:840
|
||
msgid ""
|
||
"La position de l'interrupteur dans les trous oblongs sera réglée à la fin de "
|
||
"l'assemblage et les vis serrées."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:843
|
||
msgid ""
|
||
"Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le SWITCH_Y_support sur la "
|
||
"caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:855
|
||
msgid "Fixation des clips sur le couvercle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:859
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:863
|
||
msgid ""
|
||
"Assembler les 2 LID_LOCK sur le couvercle à l'aide des vis M3-14, des rondelles "
|
||
"M3 et des écrous M3 NYL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:877
|
||
msgid "Fixation de la plaque pour l'embase de l'alimentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:881
|
||
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:885
|
||
msgid "**AJOUTER IMAGE**"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:889
|
||
msgid "Montage de la carte électronique sur la caisse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:893 ../../source/assemblage.rst:908
|
||
msgid "Carte MKS GEN 1.4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:894
|
||
msgid ""
|
||
"4 entretoises M3-10 **Michel, nous allons te les envoyer dès qu'on les reçoit**"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:895
|
||
msgid "8 vis M3-10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:897
|
||
msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte. **AJOUTER IMAGE**"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:898
|
||
msgid "Assembler la carte sur la caisse. **AJOUTER IMAGE**"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:904
|
||
msgid "Pose des drivers sur la carte électronique"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:909
|
||
msgid "2 Drivers DRV8825"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:910
|
||
msgid "6 cavaliers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:912
|
||
msgid ""
|
||
"Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre aux "
|
||
"emplacements des drivers des moteurs X et Y. **AJOUTER IMAGE**"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:913
|
||
msgid "Enfoncer les drivers dans leurs emplacements. **AJOUTER IMAGE**"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:917
|
||
msgid "Raccordement des moteurs à la carte"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:919 ../../source/assemblage.rst:924
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:929 ../../source/assemblage.rst:935
|
||
msgid "à faire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:922
|
||
msgid "Câblage de l’électro-aimant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:927
|
||
msgid "Câblage des interrupteurs fin de course"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:933
|
||
msgid "Alignement vertical des deux chariots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:938
|
||
msgid "Serrer les poulies sur l’axe vertical. **AJOUTER IMAGE**"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:941
|
||
msgid "Alignement horizontal de l'emprunte du chariot haut"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:944
|
||
msgid "A ne pas oublier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:946
|
||
msgid "Serrer la vis du endstop X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:950
|
||
msgid "Réglage de la profondeur du point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../source/assemblage.rst:952
|
||
msgid ""
|
||
"Selon le matériau que vous utiliserez (papier, plastique, aluminium de "
|
||
"canette), vous devrez régler la hauteur de l'emprunte du chariot haut à l'aide "
|
||
"de l'écrou borgne **à développer avec des exemples**"
|
||
msgstr ""
|