BrailleRap/docs/locale/en/assemblage.po
crocsg f8f0e4b4e2 new file: assemblage.po
new file:   bom.po
	new file:   buildembossingtool.po
	new file:   firstembossingpage.po
	new file:   flybackboard.po
	new file:   history.po
	new file:   index.po
	new file:   licence.po
	new file:   marlin.po
	new file:   testtrad.po
2018-07-16 16:09:07 +02:00

1367 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2018, braillerapsp@gmail.com
# This file is distributed under the same license as the BraillerRapSP
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BraillerRapSP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-16 15:58+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../../source/assemblage.rst:2
msgid "Manuel de montage BrailleRAP-SP"
msgstr "Building manual BrailleRAP-SP"
#: ../../source/assemblage.rst:6
msgid "Collage de la caisse en bois"
msgstr "Woodbox assembling"
#: ../../source/assemblage.rst:8 ../../source/assemblage.rst:31
msgid "Matériel:"
msgstr "Material:"
#: ../../source/assemblage.rst:10
msgid "FACE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
msgstr "FACE (5mm laser cut plywood)."
#: ../../source/assemblage.rst:11
msgid "BACK (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
msgstr "BACK ().5mm laser cut plywood"
#: ../../source/assemblage.rst:12
msgid "BOTTOM (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
msgstr "BOTTOM (5mm laser cut plywood)."
#: ../../source/assemblage.rst:13
msgid "LEFT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
msgstr "LEFT_SIDE (5mm laser cut plywood)."
#: ../../source/assemblage.rst:14
msgid "RIGHT_SIDE (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
msgstr "RIGHT_SIDE (5mm laser cut plywood)."
#: ../../source/assemblage.rst:15 ../../source/assemblage.rst:35
msgid "Colle à bois."
msgstr "wood glue"
#: ../../source/assemblage.rst:16
msgid "Scotch de peintre."
msgstr "Blue tape"
#: ../../source/assemblage.rst:18
msgid "Préparer le 5 éléments : FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM."
msgstr "Get the 5 elements : FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM."
#: ../../source/assemblage.rst:23
msgid ""
"Encoller les encoches, assembler les 5 parties et les maintenir en place avec "
"du scotch de peintre le temps du séchage préconisé par le fabricant."
msgstr ""
"Glue the notches, assemble the 5 parts and hold them in place with painter's "
"tape the drying time recommended by the manufacturer."
#: ../../source/assemblage.rst:29
msgid "Collage des bloqueurs de trappe"
msgstr "Collage of trap blockers"
#: ../../source/assemblage.rst:33
msgid "Caisse bois assemblée."
msgstr "Assembled wood box."
#: ../../source/assemblage.rst:34
msgid "3 disques en bois récupérés de la découpe laser du couvercle."
msgstr "3 wooden discs recovered from the laser cutting of the lid."
#: ../../source/assemblage.rst:37
msgid ""
"Coller les 3 disques de bois sur la façade arrière à l'intérieur de la caisse. "
"Ces disques maintiendront la trappe d'accès à l'intérieur de la machine."
msgstr ""
"Glue the 3 wooden discs on the back cover inside the crate. These discs will "
"hold the access hatch inside the machine."
#: ../../source/assemblage.rst:44
msgid "Préparation du pointeau mâle"
msgstr "Preparation of the male needle"
#: ../../source/assemblage.rst:46 ../../source/assemblage.rst:60
#: ../../source/assemblage.rst:124 ../../source/assemblage.rst:144
#: ../../source/assemblage.rst:165 ../../source/assemblage.rst:192
#: ../../source/assemblage.rst:207 ../../source/assemblage.rst:231
#: ../../source/assemblage.rst:252 ../../source/assemblage.rst:309
#: ../../source/assemblage.rst:349 ../../source/assemblage.rst:376
#: ../../source/assemblage.rst:405 ../../source/assemblage.rst:439
#: ../../source/assemblage.rst:469 ../../source/assemblage.rst:487
#: ../../source/assemblage.rst:551 ../../source/assemblage.rst:596
#: ../../source/assemblage.rst:660 ../../source/assemblage.rst:698
#: ../../source/assemblage.rst:713 ../../source/assemblage.rst:732
#: ../../source/assemblage.rst:772 ../../source/assemblage.rst:793
#: ../../source/assemblage.rst:816 ../../source/assemblage.rst:857
#: ../../source/assemblage.rst:879 ../../source/assemblage.rst:891
#: ../../source/assemblage.rst:906
msgid "Matériel :"
msgstr "equipment:"
#: ../../source/assemblage.rst:48
msgid "1 lime pour métaux ou de la toile émeri ou une Dremel"
msgstr "1 metal file or sand paper or a Dremel"
#: ../../source/assemblage.rst:49
msgid "1 vis sans tête M3-10 bout téton"
msgstr "1 grub screw M3-10 butt end"
#: ../../source/assemblage.rst:51
msgid "Limer l'arête du téton afin dobtenir un profil approchant celui illustré."
msgstr ""
"File the edge of the nipple to obtain a profile approaching that illustrated."
#: ../../source/assemblage.rst:58
msgid "Moteur Y"
msgstr "Y Motor"
#: ../../source/assemblage.rst:62
msgid ""
"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : YMOTOR_support_200 ou YMOTOR_support_220 "
"(selon la longueur de la courroie fermée GT2)"
msgstr ""
"**3D printed parts** : YMOTOR_support_200 ou YMOTOR_support_220 (selon la "
"longueur de la courroie fermée GT2)"
#: ../../source/assemblage.rst:63
msgid "1 moteur Nema 17"
msgstr "1 Nema 17 motor"
#: ../../source/assemblage.rst:64
msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 5mm"
msgstr "1 pulley GT2 20 teeth 5mm bore"
#: ../../source/assemblage.rst:65 ../../source/assemblage.rst:353
msgid "4 vis M3-8"
msgstr "4 screw M3-8"
#: ../../source/assemblage.rst:66 ../../source/assemblage.rst:170
#: ../../source/assemblage.rst:196
msgid "2 écrous NYL M3"
msgstr "2 NYLSTOP M3"
#: ../../source/assemblage.rst:67 ../../source/assemblage.rst:605
msgid "2 vis M3-12"
msgstr "2 screws M3-12"
#: ../../source/assemblage.rst:68 ../../source/assemblage.rst:169
msgid "2 rondelles M3 larges"
msgstr "2 wide M3 washers"
#: ../../source/assemblage.rst:70
msgid ""
"Visser la poulie sur larbre du moteur en sassurant quau moins une des deux "
"vis soit en face du méplat de laxe du moteur et que les dents de la poulie "
"soient orientées vers le moteur."
msgstr ""
"Screw the pulley onto the motor shaft, making sure that at least one of the two "
"screws is in front of the flat part of the motor shaft and that the teeth of "
"the pulley are facing towards the motor."
#: ../../source/assemblage.rst:75
msgid ""
"Monter le moteur sur son support avec les 4 vis M3-8 en s'assurant que le "
"connecteur soit dans la position correspondante à l'illustration."
msgstr ""
"Mount the motor on its support with the 4 screws M3-8 making sure that the "
"connector is in the position corresponding to the illustration."
#: ../../source/assemblage.rst:80
msgid ""
"L'illustration montre un support moteur prévu pour une courroie de 200mm mais "
"le montage est le même avec un support moteur prévu pour une courroie de 220mm."
msgstr ""
"The illustration shows a motor support provided for a belt of 200mm but the "
"mounting is the same with a motor support provided for a belt of 220mm."
#: ../../source/assemblage.rst:82
msgid "Introduire les écrous NYL M3 dans le support moteur."
msgstr "Insert the NYL M3 nuts into the engine mount."
#: ../../source/assemblage.rst:87
msgid ""
"Introduire les vis et les rondelles par lextérieur et visser le support sur la "
"caisse afin quil puisse encore coulisser dans les trous oblongs."
msgstr ""
"Insert the screws and washers from the outside and screw the support onto the "
"crate so that it can still slide in the oblong holes."
#: ../../source/assemblage.rst:96
msgid "Préparation de supports daxes"
msgstr "Preparation of axis supports"
#: ../../source/assemblage.rst:98
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left"
msgstr "**3D printed part** : BOTTOM_AXIS_left"
#: ../../source/assemblage.rst:99
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right"
msgstr "**3D printed parts** : BOTTOM_AXIS_right"
#: ../../source/assemblage.rst:100
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left"
msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_left"
#: ../../source/assemblage.rst:101
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right"
msgstr "**3D printed parts** : TOP_AXIS_right"
#: ../../source/assemblage.rst:102
msgid "1 foret de 8mm"
msgstr "1 8mm drill"
#: ../../source/assemblage.rst:103
msgid "8 écrous M3"
msgstr "8 M3 nuts"
#: ../../source/assemblage.rst:104
msgid "8 vis M3-12"
msgstr "8 M3-12 screw"
#: ../../source/assemblage.rst:106
msgid ""
"Selon la qualité dimpression des pièces en plastique, veiller à ce que les "
"barres de 8mm puissent coulisser facilement dans leurs logements. Le cas "
"échéant, percer le trou avec un foret de 8."
msgstr ""
"192/5000\n"
"Depending on the print quality of the plastic parts, make sure that the 8mm "
"bars can slide easily into their housings. If necessary, drill the hole with a "
"drill of 8."
#: ../../source/assemblage.rst:108
msgid ""
"Pour chacune des 4 pièces, introduire un écrou M3 dans les trous "
"rectangulaires. Visser les vis sans tête M3-12."
msgstr ""
"For each of the 4 pieces, insert an M3 nut into the rectangular holes. Tighten "
"the M3-12 grub screws."
#: ../../source/assemblage.rst:113
msgid ""
"Lextrémité de la vis ne doit pas dépasser dans le passage des barres de Ø 8mm."
msgstr "The end of the screw must not protrude in the passage of Ø 8mm bars."
#: ../../source/assemblage.rst:122
msgid "Fixation des supports GAUCHES des axes"
msgstr ""
"38/5000\n"
"Fixing the LEFT supports of the axes"
#: ../../source/assemblage.rst:126
msgid ""
"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left préparé avec écrou et vis "
"sans tête (cf Préparation de supports daxes)"
msgstr ""
"** 3D printed parts **: BOTTOM_AXIS_left prepared with nut and grub screw (cf "
"Preparation of axis supports)"
#: ../../source/assemblage.rst:127
msgid ""
"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_left préparé avec écrou et vis sans "
"tête (cf Préparation de supports daxes)"
msgstr ""
"** 3D printed parts **: TOP_AXIS_left prepared with nut and grub screw (see "
"Preparation of axle supports)"
#: ../../source/assemblage.rst:129 ../../source/assemblage.rst:150
msgid "4 vis BTR M3-14"
msgstr "4 BTR screws M3-14"
#: ../../source/assemblage.rst:130 ../../source/assemblage.rst:151
msgid "4 rondelles M3 larges"
msgstr "4 wide M3 washers"
#: ../../source/assemblage.rst:131 ../../source/assemblage.rst:152
msgid "4 écrous NYL M3"
msgstr "4 M3 NYL nuts"
#: ../../source/assemblage.rst:133
msgid ""
"Fixer les supports daxe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_left et TOP_AXIS_left à "
"gauche en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à "
"l'intérieur). Les vis seront serrées quand l'ensemble sera en place."
msgstr ""
"Fix the supports of axis on the box the BOTTOM_AXIS_left and TOP_AXIS_left on "
"the left leaving a little game (screw + washer outside and nut inside). The "
"screws will be tight when the assembly is in place."
#: ../../source/assemblage.rst:142
msgid "Fixation des supports DROITS des axes"
msgstr "Fixing the RIGHT supports of the axes"
#: ../../source/assemblage.rst:148
msgid ""
"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right préparé avec écrou et vis "
"sans tête (cf Préparation de supports daxes)"
msgstr ""
"** 3D printed parts **: BOTTOM_AXIS_right prepared with nut and grub screw (see "
"Preparation of axle supports)"
#: ../../source/assemblage.rst:149
msgid ""
"**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_AXIS_right préparé avec écrou et vis sans "
"tête (cf Préparation de supports daxes)"
msgstr ""
"** 3D printed parts **: TOP_AXIS_right prepared with nut and grub screws (see "
"Preparation of axle supports)"
#: ../../source/assemblage.rst:154
msgid ""
"Fixer les supports daxe sur la caisse le BOTTOM_AXIS_right et TOP_AXIS_right à "
"droite en laissant un peu de jeu (vis+rondelle à l'extérieur et écrou à "
"l'intérieur). Les vis seront serrées quand l'ensemble sera en place."
msgstr ""
"Fix the supports of axis on the box the BOTTOM_AXIS_right and TOP_AXIS_right on "
"the right by leaving some game (screw + washer outside and nut inside). The "
"screws will be tight when the assembly is in place."
#: ../../source/assemblage.rst:163
msgid "Fixation des tendeurs de courroie"
msgstr "Fastening the belt tensioners"
#: ../../source/assemblage.rst:167
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing"
msgstr "** 3D printed parts ** : 2 x DRIVEN_PULLEY_housing"
#: ../../source/assemblage.rst:168
msgid "2 vis BTR M3-20"
msgstr "2 M3-20 BTR screw"
#: ../../source/assemblage.rst:173
msgid ""
"Insérer un écrou M3 NYL dans son logement et fixer les DRIVEN_PULLEY_housing "
"avec une vis M3-20 et une rondelle."
msgstr ""
"Insert a NYL M3 nut into its housing and secure the DRIVEN_PULLEY_housing with "
"a M3-20 screw and washer."
#: ../../source/assemblage.rst:184
msgid "Laisser un jeu de ±5mm."
msgstr "Leave a gap of ± 5mm."
#: ../../source/assemblage.rst:190
msgid "Pose des poulies libres de renvoi"
msgstr "Laying free return pulleys"
#: ../../source/assemblage.rst:194
msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm"
msgstr "2 free pulleys 20 teeth 3mm bore"
#: ../../source/assemblage.rst:195
msgid "2 vis BTR M3-25"
msgstr "2 M3-25 BTR screw"
#: ../../source/assemblage.rst:199
msgid ""
"Commencer par insérer la poulie puis la vis M3-25. Visser avec un écrou M3 NYL "
"sans trop serrer."
msgstr ""
"Start by inserting the pulley then the M3-25 screw. Screw with a NYL M3 nut "
"without tightening too much."
#: ../../source/assemblage.rst:205
msgid "Montage de l'interrupteur de fin de course X"
msgstr "Mounting the limit switch X"
#: ../../source/assemblage.rst:209
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : SWITCH_X_support"
msgstr "** 3D printed parts ** : SWITCH_X_support"
#: ../../source/assemblage.rst:210
msgid ""
"1 interrupteur fin de course câblé (cf câblage des interrupteurs fin de course)"
msgstr ""
"79/5000\n"
"1 wired limit switch (see wiring of the limit switches)"
#: ../../source/assemblage.rst:211
msgid "1 vis sans tête M3-12"
msgstr ""
"21/5000\n"
"1 grub screw M3-12"
#: ../../source/assemblage.rst:212 ../../source/assemblage.rst:236
msgid "1 écrou M3"
msgstr "1 M3 nuts"
#: ../../source/assemblage.rst:213
msgid "2 vis M2.5-12 **Michel, on t'a mis des M2.5-14 ;)**"
msgstr "2 M2.5-12 screw"
#: ../../source/assemblage.rst:214
msgid "2 écrous M2.5"
msgstr "2 M2.5 nuts"
#: ../../source/assemblage.rst:216
msgid "Introduire un écrou M3 et visser une vis sans tête M3-12."
msgstr "Insert an M3 nut and screw in a M3-12 grub screw."
#: ../../source/assemblage.rst:221
msgid ""
"Visser l'interrupteur fin de course sur son support (SWITCH_X_support) à l'aide "
"des vis M2.5-12 et des écrous M2.5."
msgstr ""
"Screw the limit switch to its support (SWITCH_X_support) using M2.5-12 screws "
"and M2.5 nuts."
#: ../../source/assemblage.rst:223
msgid ""
"L'interrupteur fin de course est représenté non câblé mais il devra être câblé "
"avant le montage."
msgstr ""
"The limit switch is shown not wired but must be wired before installation."
#: ../../source/assemblage.rst:229
msgid "Préparation de lélectro-aimant"
msgstr "Preparation of the electromagnet"
#: ../../source/assemblage.rst:233
msgid "1 électro-aimant"
msgstr "1 electromagnet"
#: ../../source/assemblage.rst:234
msgid "1 entretoise de 18mm"
msgstr "1 spacer 18mm"
#: ../../source/assemblage.rst:235
msgid "1 vis sans tête M3-12 pointeau limée (cf Préparation du pointeau mâle)"
msgstr "1 set screw M3-12 needle punched (see Preparing the male needle)"
#: ../../source/assemblage.rst:237
msgid "1 rondelle M3 moyenne"
msgstr "1 M3 medium washer"
#: ../../source/assemblage.rst:239
msgid "Visser lentretoise à fond sur lélectro-aimant."
msgstr "Screw the spacer all the way onto the electromagnet."
#: ../../source/assemblage.rst:244
msgid ""
"Visser la vis M3-12 pointeau limée en la laissant dépasser de ± 6mm de "
"lentretoise."
msgstr ""
"84/5000\n"
"Tighten the M3-12 screw with the needle punched out, allowing it to extend ± "
"6mm beyond the spacer."
#: ../../source/assemblage.rst:250
msgid "Montage du chariot bas (étape 1)"
msgstr "Mounting the low truck (step 1)"
#: ../../source/assemblage.rst:254
msgid "Ensemble électro-aimant pré assemblé (cf Préparation de lélectro-aimant)"
msgstr "Pre-assembled electromagnet assembly (see Preparing the electromagnet)"
#: ../../source/assemblage.rst:255
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_trolley"
msgstr "**3D printed part** : BOTTOM_trolley"
#: ../../source/assemblage.rst:256
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_housing"
msgstr "** 3D printed parts ** : ELECTRO_MAGNET_housing"
#: ../../source/assemblage.rst:257
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_guide"
msgstr "** 3D printed parts ** : ELECTRO_MAGNET_guide"
#: ../../source/assemblage.rst:258
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 3 X IGUS_housing"
msgstr "** 3D printed parts ** : 3 X IGUS_housing"
#: ../../source/assemblage.rst:259
msgid "2 vis M3-8"
msgstr "2 screw M3-8"
#: ../../source/assemblage.rst:260
msgid "3 IGUS"
msgstr "3 IGUS"
#: ../../source/assemblage.rst:261 ../../source/assemblage.rst:611
msgid "6 vis M3-12"
msgstr "6 screws M3-12"
#: ../../source/assemblage.rst:262
msgid "10 écrous M3 NYL"
msgstr "10 M3 NYL nuts"
#: ../../source/assemblage.rst:263
msgid "2 vis M3-18"
msgstr "2 M3-18 screw"
#: ../../source/assemblage.rst:264 ../../source/assemblage.rst:607
#: ../../source/assemblage.rst:776
msgid "2 vis M3-20"
msgstr "2 M3-20 screw"
#: ../../source/assemblage.rst:267
msgid "Fixer lélectro-aimant sur son support avec les 2 vis M3-8."
msgstr "Fix the electromagnet on its support with the 2 screws M3-8."
#: ../../source/assemblage.rst:269
msgid "Respecter le côté de sortie des fils."
msgstr ""
"37/5000\n"
"Observe the exit side of the wires."
#: ../../source/assemblage.rst:274
msgid "Introduire les 3 IGUS dans leur logement (IGUS_housing)."
msgstr "Introduce the 3 IGUS in their housing (IGUS_housing)."
#: ../../source/assemblage.rst:276
msgid "Respecter le côté du rainurage."
msgstr ""
"31/5000\n"
"Respect the grooving side."
#: ../../source/assemblage.rst:281
msgid ""
"Assembler les 3 logements + IGUS + BOTTOM_trolley avec les 6 vis M3-12 et les 6 "
"écrous M3 NYL."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:283
msgid ""
"Ne pas serrer les vis à fond. Elles seront serrées quand le chariot sera en "
"place sur ses rails de guidage."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:288
msgid ""
"Assembler l'électro-aimant (préalablement monté dans son logement) sous le "
"BOTTOM_trolley et le ELECTRO_MAGNET_guide avec les deux vis M3-18 et 2 écrous "
"M3 NYL."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:290
msgid ""
"Selon la qualité de l'impression, il sera peut-être nécessaire de limer le "
"logement de l'entretoise."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:295
msgid ""
"Visser les deux vis M3-20 (qui retiendront la courroie) et 2 écrous M3 NYL avec "
"la tête de vis en dessous."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:300
msgid ""
"Mettre une rondelle et serrer le contre écrou M3 en veillant à ce que la vis "
"pointeau ne se visse pas en même temps dans lentretoise. La rondelle empêche "
"le contre écrou de se coincer dans le guide de lentretoise."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:307
msgid "Montage du chariot bas (étape 2)"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:311
msgid "2 barres lisses Ø8mm, longueur : 330mm"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:313
msgid "Nous n'avons pas représenté la façade pour des raisons de lisibilité."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:315 ../../source/assemblage.rst:664
msgid "Enfiler les barres à mi-course par lextérieur de la caisse."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:320
msgid ""
"Enfiler le fin de course et son support sur la barre Ø8mm côté face arrière."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:325
msgid "La vis du support de l'interrupteur sera serrée plus tard lors du réglage."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:327 ../../source/assemblage.rst:669
msgid "Enfiler le chariot bas sur les barres lisses."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:332
msgid ""
"Terminer denfiler les barres (les barres ne doivent pas dépasser dans le bois "
"de la caisse)."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:333
msgid ""
"Serrer les 4 vis des supports daxes sur la caisse (2 sur le côté gauche et 2 "
"sur le côté droit) et les 4 vis sans tête des supports des axes suffisamment "
"pour que les axes ne coulissent dans leurs logements."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:341
msgid ""
"Serrer les 6 vis des IGUS_housing petit à petit en s'assurant que le chariot "
"coulisse bien sur les axes."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:347
msgid "Montage de laxe vertical (étape 1)"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:351
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:352
msgid "1 moteur NEMA 17"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:354
msgid "2 vis M3-16"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:355 ../../source/assemblage.rst:821
msgid "2 écrous M3 NYL"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:356
msgid "4 rondelles M3 grandes"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:358
msgid ""
"Visser le moteur sur son support en laissant un peu de jeu et en respectant la "
"position du connecteur."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:360
msgid "Le jeu permettra ensuite d'aligner l'arbre du moteur avec l'axe vertical."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:365
msgid "Visser lensemble moteur/support sur la caisse en laissant du jeu."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:374
msgid "Montage de laxe vertical (étape 2)"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:378
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 X KP08_support"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:379
msgid "2 KP08"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:380
msgid "4 vis M5-22"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:381 ../../source/assemblage.rst:496
msgid "4 rondelles M5"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:382 ../../source/assemblage.rst:495
msgid "4 écrous M5 NYL"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:384
msgid ""
"Avant de fixer les KP08, s'assurer que les roulements sont bien alignés dans "
"leurs logements. Il se peut qu'ils soient livrés un peu désaxés. Dans ce cas, "
"introduire une barre Ø 8mm et l'actionner manuellement afin de les redresser."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:389
msgid ""
"Visser en laissant un peu de jeu les KP08_support et les KP08 sur la caisse "
"avec les vis M5-22, les rondelles M5 et les écrous M5 NYL."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:394
msgid "Respecter la position des bagues de serrage des KP08."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:403
msgid "Montage de laxe vertical (étape 3)"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:407
msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 100mm"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:408
msgid "1 Coupleur 5*8mm"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:410
msgid "Enfiler le coupleur sur larbre du moteur (trou Ø 5mm en bas)."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:415
msgid ""
"Enfiler la barre lisse de 100mm depuis le haut à travers les KP08 et dans le "
"coupleur."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:420
msgid ""
"Faire tourner laxe à la main pour sassurer que tous les éléments sont bien "
"alignés et que l'axe continue à tourner librement."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:425
msgid ""
"Les trous du support moteur sont oblongs et permettent d'aligner le moteur avec "
"l'axe vertical dans les 2 dimensions."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:426
msgid "Visser les 2 premières vis du moteur sur son support."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:431
msgid "Visser petit à petit les vis des KP08 en faisant tourner laxe à la main."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:432
msgid ""
"Visser petit à petit les vis du support moteur sur la caisse en faisant tourner "
"laxe à la main. **AJOUTER IMAGE**"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:433
msgid ""
"Retirer laxe et terminer de visser les 2 dernières vis du moteur sur son "
"support, puis le support sur la caisse."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:437
msgid "Montage de laxe vertical (étape 4)"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:441
msgid "2 poulies GT2 20 dents bore 8mm"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:443
msgid ""
"Visser les 2 vis en bas du coupleur sur larbre du moteur en sassurant quune "
"des vis est en face du méplat de laxe du moteur et que le bas du coupleur ne "
"repose pas sur le moteur."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:448
msgid ""
"Enfiler laxe de 100mm dans les KP08, les poulies (en respectant leurs "
"positions) et le coupleur."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:453
msgid "Visser les 2 vis en haut du coupleur sur laxe vertical."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:458
msgid ""
"Laisser les poulies libres sans les visser sur l'axe. Elles seront vissées "
"quand la courroie sera en place."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:459
msgid "Visser les vis des bagues de serrage des KP08 (2 vis par bague)."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:464
msgid ""
"Sassurer que laxe tourne aisément et que le moteur noscille pas. Le cas "
"échéant, desserrer les vis du moteur et du support sur la caisse pour leur "
"donner du jeu et refaire lalignement."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:467
msgid "Montage de la courroie du chariot bas"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:471
msgid "1 courroie GT2 longueur ± 620mm"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:472
msgid "2 colliers"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:474
msgid ""
"A laide dun collier, attacher la courroie autour de la vis du chariot avec "
"les dents à lextérieur. **AJOUTER IMAGE**"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:475
msgid ""
"Faire passer la courroie dans la poulie libre puis la poulie de laxe vertical."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:476
msgid ""
"Tendre la courroie en retenant le chariot et fixer la deuxième extrémité de la "
"courroie sur sa vis avec un collier. **AJOUTER IMAGE**"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:477
msgid ""
"Finir de tendre la courroie à l'aide de la vis à l'extérieur de la caisse. "
"**AJOUTER IMAGE**"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:479
msgid "Pour l'instant, ne pas serrer les vis de la poulie sur l'axe."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:485
msgid "Montage de laxe Y (étape 1)"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:489
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 x ROLL_joint"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:490
msgid "1 taraud M3"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:491
msgid "2 joints toriques"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:492
msgid "2 vis M3-6 sans tête"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:493
msgid "2 KFL8"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:494
msgid "4 vis M5-18"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:497
msgid "1 poulie GT2 20 dents bore 8mm"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:498
msgid "1 barre lisse Ø 8mm, longueur : 364mm"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:499
msgid "1 courroie GT2 fermée 200 ou 220 mm (selon le support moteur Y )"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:501
msgid ""
"Fixer les KFL8 à gauche sur la caisse avec 2 vis M5-18, 2 rondelles M5 et 2 "
"écrous M5 NYL."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:509
msgid ""
"Fixer les KFL8 à droite sur la caisse avec les KFL8_support, 2 vis M5-18, 2 "
"rondelles M5 et les 2 écrous M5 NYL."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:517
msgid "Tarauder les 2 ROLL_joint."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:522
msgid "Mettre les joints toriques dans la gorge des 2 ROLL_joint."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:527
msgid ""
"Visser les vis M3-5 sans tête en s'assurant qu'elles ne dépassent pas à "
"l'intérieur du trou."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:532
msgid ""
"Enfiler la barre lisse à mi course par le côté gauche à travers la caisse et le "
"KFL8."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:533
msgid ""
"Dans lordre, enfiler la poulie GT2 20 dents bore 8mm, la courroie fermée et "
"les 2 ROLL_joint (attention à la position du joint torique). Mettre la courroie "
"fermée sur la poulie du moteur Y et sur la poulie de laxe."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:538
msgid ""
"Enfoncer laxe dans le KFL8 de droite et le faire traverser pour quil dépasse "
"de ±12mm de la caisse."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:543
msgid "Serrer les vis des bagues des KFL8."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:549
msgid "Montage des molettes"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:553
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 x SCROLL_wheel"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:554
msgid "2 vis M3-8 sans tête **Michel, on t'a mis des M3-12 sans tête ;)**"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:555
msgid "2 écrous M3"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:557
msgid ""
"Introduire les écrous M3 dans leur logement et y visser les vis M3-8 sans tête."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:562
msgid "Fixer les molettes sur l'axe en vissant les vis M3-8 sans tête."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:568
msgid "Montage de laxe Y (étape 2)"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:570
msgid ""
"Faire tourner à la main la poulie du moteur afin que la poulie de laxe "
"saligne verticalement avec la poulie du moteur."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:578
msgid ""
"Déplacer lensemble moteur Y/support le long des trous oblongs sous la caisse "
"afin de tendre la courroie fermée puis serrer les 2 vis."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:583
msgid "Serrer les 2 vis de la poulie de l'axe."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:588
msgid ""
"Mettre en place la plaque en CP (sans la coller) afin daligner les ROLL_joint "
"avec les trous présents dans la plaque. **AJOUTER IMAGE**"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:589
msgid ""
"Quand les ROLL_joint sont bien en place, serrer les vis sans tête. **AJOUTER "
"IMAGE**"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:590
msgid "Retirer la plaque de contre plaqué."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:594
msgid "Montage du chariot haut (étape 1)"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:598
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_trolley"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:599
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : FEMALE_shape"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:600
msgid "Taraud M3"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:602
msgid "1 vis sans tête M3-30"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:603
msgid "1 écrou borgne M3"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:606 ../../source/assemblage.rst:820
msgid "2 rondelles M3 moyennes"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:608 ../../source/assemblage.rst:739
#: ../../source/assemblage.rst:777 ../../source/assemblage.rst:798
#: ../../source/assemblage.rst:861 ../../source/assemblage.rst:883
msgid "4 écrous M3 NYL"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:610
msgid "3 IGUS_housing"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:612
msgid "6 écrous M3 NYL"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:614
msgid ""
"Encoller le pas de vis de l'écrou borgne et visser la vis M3-30 sans tête du "
"côté **SANS** emprunte allen."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:619
msgid "Tarauder la FEMALE_shape au 2/3 en partant du haut."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:624
msgid "Visser lensemble vis M3-30/écrou borgne pour le laisser dépasser ± 0,5mm."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:629
msgid ""
"Assembler la FEMALE_shape sur le TOP_trolley avec les vis M3-12, les rondelles "
"M3 et les écrous M3 NYL en laissant du jeu."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:637
msgid ""
"Positionner les IGUS dans les IGUS_housing en respectant le côté du blocage "
"puis visser sur le chariot avec le M3-12 et les écrous M3 NYL."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:648
msgid "Monter les vis M3-20 et les écrous M3."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:658
msgid "Montage du chariot haut (étape 2)"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:662
msgid "2 barres lisses Ø 8mm, longueur : 330mm"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:674
msgid "Terminer denfiler les barres."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:676
msgid "La tranche du bois doit rester apparente."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:681
msgid "Serrer les vis des supports daxes sur la caisse à gauche et à droite."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:686
msgid "Visser les vis sans tête des supports des axes à gauche et à droite."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:693
msgid "Pose de la courroie du chariot haut"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:696
msgid "Montage des lève-papiers sur la plaque"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:700 ../../source/assemblage.rst:715
msgid "PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:701 ../../source/assemblage.rst:716
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 PAPER_raiser"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:702
msgid "4 vis à bois 3-10 tête fraisée **Michel, on n'en avait plus ;(E**"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:704
msgid ""
"Visser les 2 PAPER_raiser sur la plaque par en dessous avec les vis à bois."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:711
msgid "Collage de la plaque repose papier"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:718
msgid ""
"Encoller les encoches qui vont être en contact. Introduire la plaque par "
"l'avant et la maintenir fermement avec du ruban adhésif pendant le temps de "
"séchage."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:730
msgid "Montage des guide-papiers sur la plaque"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:734
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left_1"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:735
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left_2"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:736
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right_1"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:737
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right_2"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:738
msgid "4 vis M3-16"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:741
msgid "Pour plus de clarté, nous avons isolé la partie concernée."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:749
msgid ""
"Assembler les guide-papiers sur la plaque avec les vis M3-16 et les écrous M3 "
"NYL."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:755
msgid "Vous devez obtenir une vue du dessus comme celle ci :"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:762
msgid ""
"Centrer les rouleaux dans les trous de la plaque et visser les vis sans tête "
"jusqu'à ce que les rouleaux soient bien solidaires de l'axe."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:770
msgid "Montage des presse-papiers (étape 1) :"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:774
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 CLIPBOARD"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:775
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 CLIPBOARD_wheel"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:780
msgid ""
"Assembler les CLIPBOARD avec CLIPBOARD_wheel à l'aide des vis M3-20 et des "
"écrous M3 NYL. Serrer la vis en laissant la possibilité à la roue de tourner."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:791
msgid "Montage des presse-papiers (étape 2) :"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:795
msgid "2 CLIPBOARD montés à l'étape 1"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:796 ../../source/assemblage.rst:860
#: ../../source/assemblage.rst:882
msgid "4 vis M3-14"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:797
msgid "4 rondelles M3 moyennes"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:801
msgid ""
"Les trous oblongs dans les pièces imprimées permettent de régler la pression "
"des CLIPBOARD sur le papier."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:814
msgid "Montage du fin de course Y"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:818
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : SWITCH_Y_support"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:819
msgid "2 vis M3-14"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:822
msgid "1 interrupteur fin de course à lamelle"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:823
msgid "2 vis M2.5-14"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:824
msgid "2 écrous M2.5 NYL"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:826
msgid ""
"L'interrupteur fin de course à lamelle devra être câblé avant d'être monté sur "
"son support (non représenté)."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:829
msgid ""
"Assembler l'interrupteur fin de course et le SWITCH_Y_support à l'aide des vis "
"M2.5-14 et des écrous M2.5 NYL."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:840
msgid ""
"La position de l'interrupteur dans les trous oblongs sera réglée à la fin de "
"l'assemblage et les vis serrées."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:843
msgid ""
"Assembler l'ensemble interrupteur fin de course et le SWITCH_Y_support sur la "
"caisse à l'aide des vis M3-14, des rondelles M3 et des écrous M3 NYL."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:855
msgid "Fixation des clips sur le couvercle"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:859
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 LID_LOCK"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:863
msgid ""
"Assembler les 2 LID_LOCK sur le couvercle à l'aide des vis M3-14, des rondelles "
"M3 et des écrous M3 NYL."
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:877
msgid "Fixation de la plaque pour l'embase de l'alimentation"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:881
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : POWER_plate"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:885
msgid "**AJOUTER IMAGE**"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:889
msgid "Montage de la carte électronique sur la caisse"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:893 ../../source/assemblage.rst:908
msgid "Carte MKS GEN 1.4"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:894
msgid ""
"4 entretoises M3-10 **Michel, nous allons te les envoyer dès qu'on les reçoit**"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:895
msgid "8 vis M3-10"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:897
msgid "Assembler les 4 entretoises sur la carte. **AJOUTER IMAGE**"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:898
msgid "Assembler la carte sur la caisse. **AJOUTER IMAGE**"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:904
msgid "Pose des drivers sur la carte électronique"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:909
msgid "2 Drivers DRV8825"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:910
msgid "6 cavaliers"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:912
msgid ""
"Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre aux "
"emplacements des drivers des moteurs X et Y. **AJOUTER IMAGE**"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:913
msgid "Enfoncer les drivers dans leurs emplacements. **AJOUTER IMAGE**"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:917
msgid "Raccordement des moteurs à la carte"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:919 ../../source/assemblage.rst:924
#: ../../source/assemblage.rst:929 ../../source/assemblage.rst:935
msgid "à faire"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:922
msgid "Câblage de lélectro-aimant"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:927
msgid "Câblage des interrupteurs fin de course"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:933
msgid "Alignement vertical des deux chariots"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:938
msgid "Serrer les poulies sur laxe vertical. **AJOUTER IMAGE**"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:941
msgid "Alignement horizontal de l'emprunte du chariot haut"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:944
msgid "A ne pas oublier"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:946
msgid "Serrer la vis du endstop X"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:950
msgid "Réglage de la profondeur du point"
msgstr ""
#: ../../source/assemblage.rst:952
msgid ""
"Selon le matériau que vous utiliserez (papier, plastique, aluminium de "
"canette), vous devrez régler la hauteur de l'emprunte du chariot haut à l'aide "
"de l'écrou borgne **à développer avec des exemples**"
msgstr ""