add wiring translation

This commit is contained in:
s godin 2022-05-03 19:59:39 +00:00
parent c140dc5e98
commit 660d28e5b6
2 changed files with 40 additions and 40 deletions

View File

@ -698,7 +698,7 @@ Matériel :
* PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser). * PAPER_support (contre-plaqué de 5mm découpé au laser).
* **Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 PAPER_raiser * **Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 PAPER_raiser
* 4 vis à bois 3-10 tête fraisée **Michel, on n'en avait plus ;(E** * 4 vis à bois 3-10 tête fraisée
* Visser les 2 PAPER_raiser sur la plaque par en dessous avec les vis à bois. * Visser les 2 PAPER_raiser sur la plaque par en dessous avec les vis à bois.

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: test\n" "Project-Id-Version: test\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-03 19:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-03 19:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Stephane <sgn.braillerap@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stephane <sgn.braillerap@gmail.com>\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
@ -56,8 +56,8 @@ msgid "Scotch de peintre."
msgstr "Scotch Blue tape" msgstr "Scotch Blue tape"
#: ../../assemblage.rst:18 #: ../../assemblage.rst:18
msgid "Préparer le 5 éléments : FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM." msgid "Préparer les 5 éléments : FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM."
msgstr "" msgstr "Get the 5 elements : FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM."
#: ../../assemblage.rst:23 #: ../../assemblage.rst:23
msgid "" msgid ""
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Preparation of the male needle"
#: ../../assemblage.rst:659 ../../assemblage.rst:697 ../../assemblage.rst:712 #: ../../assemblage.rst:659 ../../assemblage.rst:697 ../../assemblage.rst:712
#: ../../assemblage.rst:731 ../../assemblage.rst:771 ../../assemblage.rst:792 #: ../../assemblage.rst:731 ../../assemblage.rst:771 ../../assemblage.rst:792
#: ../../assemblage.rst:815 ../../assemblage.rst:856 ../../assemblage.rst:878 #: ../../assemblage.rst:815 ../../assemblage.rst:856 ../../assemblage.rst:878
#: ../../assemblage.rst:890 ../../assemblage.rst:906 #: ../../assemblage.rst:890 ../../assemblage.rst:914
msgid "Matériel :" msgid "Matériel :"
msgstr "equipment:" msgstr "equipment:"
@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr "Mounting the top cart (step 1)"
#: ../../assemblage.rst:597 #: ../../assemblage.rst:597
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_trolley" msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : TOP_trolley"
msgstr "** Piece (s) printed in 3D **: TOP_trolley" msgstr "**3D printed parts**: TOP_trolley"
#: ../../assemblage.rst:598 #: ../../assemblage.rst:598
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : FEMALE_shape" msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : FEMALE_shape"
msgstr "** Piece (s) printed in 3D **: FEMALE_shape" msgstr "**3D printed parts**: FEMALE_shape"
#: ../../assemblage.rst:599 #: ../../assemblage.rst:599
msgid "Taraud M3" msgid "Taraud M3"
@ -1176,13 +1176,11 @@ msgstr "PAPER_support (laser cut 5mm plywood)."
#: ../../assemblage.rst:700 ../../assemblage.rst:715 #: ../../assemblage.rst:700 ../../assemblage.rst:715
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 PAPER_raiser" msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : 2 PAPER_raiser"
msgstr "** Piece (s) printed in 3D **: 2 PAPER_raiser" msgstr "**3D printed parts**: 2 PAPER_raiser"
#: ../../assemblage.rst:701 #: ../../assemblage.rst:701
msgid "4 vis à bois 3-10 tête fraisée **Michel, on n'en avait plus ;(E**" msgid "4 vis à bois 3-10 tête fraisée"
msgstr "" msgstr "4 wood screws 3-10 countersunk head"
"4 wood screws 3-10 countersunk head ** Michel, we did not have any "
"anymore; (E **"
#: ../../assemblage.rst:703 #: ../../assemblage.rst:703
msgid "" msgid ""
@ -1323,8 +1321,8 @@ msgid ""
"L'interrupteur fin de course à lamelle devra être câblé avant d'être " "L'interrupteur fin de course à lamelle devra être câblé avant d'être "
"monté sur son support (non représenté)." "monté sur son support (non représenté)."
msgstr "" msgstr ""
"The slat limit switch must be wired before being mounted on its support " "The limit switch must be wired before being mounted on its support (not "
"(not shown)." "shown)."
#: ../../assemblage.rst:828 #: ../../assemblage.rst:828
msgid "" msgid ""
@ -1383,7 +1381,7 @@ msgstr "** ADD PICTURE **"
msgid "Montage de la carte électronique sur la caisse" msgid "Montage de la carte électronique sur la caisse"
msgstr "Mounting the electronic card on the cash register" msgstr "Mounting the electronic card on the cash register"
#: ../../assemblage.rst:892 ../../assemblage.rst:908 #: ../../assemblage.rst:892 ../../assemblage.rst:916
msgid "Carte MKS GEN 1.4" msgid "Carte MKS GEN 1.4"
msgstr "MKS GEN 1.4 card" msgstr "MKS GEN 1.4 card"
@ -1408,68 +1406,74 @@ msgstr "Assemble the card on the crate. ** ADD PICTURE **"
msgid "Pose des drivers sur la carte électronique" msgid "Pose des drivers sur la carte électronique"
msgstr "Laying the drivers on the electronic board" msgstr "Laying the drivers on the electronic board"
#: ../../assemblage.rst:909 #: ../../assemblage.rst:906
msgid "Schéma général :"
msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:917
msgid "2 Drivers DRV8825" msgid "2 Drivers DRV8825"
msgstr "2 DRV8825 drivers" msgstr "2 DRV8825 drivers"
#: ../../assemblage.rst:910 #: ../../assemblage.rst:918
msgid "6 cavaliers" msgid "6 cavaliers"
msgstr "6 riders" msgstr "6 riders"
#: ../../assemblage.rst:912 #: ../../assemblage.rst:920
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre " "Si la carte ne vous est pas fournie déjà équipée de cavaliers, en mettre "
"aux emplacements des drivers des moteurs X et Y. **AJOUTER IMAGE**" "aux emplacements des drivers des moteurs X et Y."
msgstr "" msgstr ""
"If the card is not supplied already equipped with jumpers, put in the " "If the card is not supplied already equipped with jumpers, put in the "
"places of the drivers of engines X and Y. ** ADD PICTURE **" "places of the drivers of engines X and Y."
#: ../../assemblage.rst:913 #: ../../assemblage.rst:924
msgid "Enfoncer les drivers dans leurs emplacements. **AJOUTER IMAGE**" #, fuzzy
msgstr "Push the drivers into their slots. ** ADD PICTURE **" msgid "Enfoncer les drivers dans les emplacements X et Y."
msgstr "Push the drivers into their slots."
#: ../../assemblage.rst:922 #: ../../assemblage.rst:929
msgid "Raccordement des moteurs à la carte" msgid "Raccordement des moteurs à la carte"
msgstr "Connecting the motors to the board" msgstr "Connecting the motors to the board"
#: ../../assemblage.rst:924 ../../assemblage.rst:929 ../../assemblage.rst:934 #: ../../assemblage.rst:931 ../../assemblage.rst:936 ../../assemblage.rst:941
#: ../../assemblage.rst:940 #: ../../assemblage.rst:947
msgid "à faire" msgid "à faire"
msgstr "to do" msgstr "to do"
#: ../../assemblage.rst:927 #: ../../assemblage.rst:934
msgid "Câblage de lélectro-aimant" msgid "Câblage de lélectro-aimant"
msgstr "Wiring of the electromagnet" msgstr "Wiring of the electromagnet"
#: ../../assemblage.rst:932 #: ../../assemblage.rst:939
msgid "Câblage des interrupteurs fin de course" msgid "Câblage des interrupteurs fin de course"
msgstr "Wiring of limit switches" msgstr "Wiring of limit switches"
#: ../../assemblage.rst:938 #: ../../assemblage.rst:945
msgid "Alignement vertical des deux chariots" msgid "Alignement vertical des deux chariots"
msgstr "Vertical alignment of the two carriages" msgstr "Vertical alignment of the two carriages"
#: ../../assemblage.rst:943 #: ../../assemblage.rst:950
msgid "Serrer les poulies sur laxe vertical. **AJOUTER IMAGE**" msgid "Serrer les poulies sur laxe vertical. **AJOUTER IMAGE**"
msgstr "Tighten the pulleys on the vertical axis. ** ADD PICTURE **" msgstr "Tighten the pulleys on the vertical axis. ** ADD PICTURE **"
#: ../../assemblage.rst:946 #: ../../assemblage.rst:953
msgid "Alignement horizontal de l'emprunte du chariot haut" msgid "Alignement horizontal de l'emprunte du chariot haut"
msgstr "Horizontal alignment of the trolley" msgstr "Horizontal alignment of the trolley"
#: ../../assemblage.rst:949 #: ../../assemblage.rst:956
msgid "A ne pas oublier" msgid "A ne pas oublier"
msgstr "To not forget" msgstr "To not forget"
#: ../../assemblage.rst:951 #: ../../assemblage.rst:958
msgid "Serrer la vis du endstop X" msgid "Serrer la vis du endstop X"
msgstr "Tighten the endstop X screw" msgstr "Tighten the endstop X screw"
#: ../../assemblage.rst:955 #: ../../assemblage.rst:962
msgid "Réglage de la profondeur du point" msgid "Réglage de la profondeur du point"
msgstr "Adjusting the depth of the point" msgstr "Adjusting the depth of the point"
#: ../../assemblage.rst:957 #: ../../assemblage.rst:964
msgid "" msgid ""
"Selon le matériau que vous utiliserez (papier, plastique, aluminium de " "Selon le matériau que vous utiliserez (papier, plastique, aluminium de "
"canette), vous devrez régler la hauteur de l'emprunte du chariot haut à " "canette), vous devrez régler la hauteur de l'emprunte du chariot haut à "
@ -1503,7 +1507,3 @@ msgstr ""
#~ "4 spacers M3-10 ** Michel, we will" #~ "4 spacers M3-10 ** Michel, we will"
#~ " send them to you as soon as" #~ " send them to you as soon as"
#~ " we receive them **" #~ " we receive them **"
#~ msgid "Préparer les 5 éléments : FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM."
#~ msgstr "Get the 5 elements : FACE, BACK, LEFT_SIDE, RIGHT_SIDE et BOTTOM."