This commit is contained in:
crocsg 2025-05-05 12:21:52 +02:00
commit c86f61df57
4 changed files with 95 additions and 160 deletions

View File

@ -7,18 +7,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-04 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 16:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-04 13:27+0000\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Last-Translator: crocsg <crocsg@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: English <https://translate.codeberg.org/projects/"
"braillerap-building-manual/manual_assemblage/en/>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#: ../../assemblage.rst:2 #: ../../assemblage.rst:2
msgid "Manuel de montage BrailleRAP" msgid "Manuel de montage BrailleRAP"
msgstr "BrailleRAP building manual " msgstr "BrailleRAP building manual"
#: ../../assemblage.rst:5 #: ../../assemblage.rst:5
msgid "Outillages necessaires" msgid "Outillages necessaires"
@ -46,7 +52,7 @@ msgstr "3mm drill."
#: ../../assemblage.rst:12 #: ../../assemblage.rst:12
msgid "Clés 6 pans 1.5, 2, 2.5 et 4." msgid "Clés 6 pans 1.5, 2, 2.5 et 4."
msgstr "Hex keys 1.5, 2, 2.5 and 4" msgstr "Hex keys 1.5, 2, 2.5 and 4."
#: ../../assemblage.rst:13 #: ../../assemblage.rst:13
msgid "Clés à tube 5.5 et 8." msgid "Clés à tube 5.5 et 8."
@ -55,11 +61,11 @@ msgstr "Tube wrenches 5.5 and 8."
#: ../../assemblage.rst:14 ../../assemblage.rst:90 ../../assemblage.rst:115 #: ../../assemblage.rst:14 ../../assemblage.rst:90 ../../assemblage.rst:115
#: ../../assemblage.rst:129 #: ../../assemblage.rst:129
msgid "Colle à bois." msgid "Colle à bois."
msgstr "wood glue" msgstr "wood glue."
#: ../../assemblage.rst:15 ../../assemblage.rst:91 #: ../../assemblage.rst:15 ../../assemblage.rst:91
msgid "Scotch de peintre." msgid "Scotch de peintre."
msgstr "Adhesive Blue tape" msgstr "Adhesive Blue tape."
#: ../../assemblage.rst:19 #: ../../assemblage.rst:19
msgid "Remarques sur les vis" msgid "Remarques sur les vis"
@ -104,8 +110,8 @@ msgid ""
"**Ecrou M3 NYL** ou **ecrou M5 NYL** désignent des ecrous **frein** de " "**Ecrou M3 NYL** ou **ecrou M5 NYL** désignent des ecrous **frein** de "
"diamêtre 3mm ou 5mm" "diamêtre 3mm ou 5mm"
msgstr "" msgstr ""
"**M3 NYL nut** or **M5 NYL nut** refer to **locking** nuts of diameter " "**M3 NYL nut** or **M5 NYL nut** refer to **locking** nuts of diameter 3mm "
"3mm or 5mm " "or 5mm"
#: ../../assemblage.rst:57 #: ../../assemblage.rst:57
msgid "Remarques BrailleRAP / BrailleRAP XL" msgid "Remarques BrailleRAP / BrailleRAP XL"
@ -274,10 +280,10 @@ msgid ""
" coincer). Bien serrer les pièces l'une contre l'autre avec des pinces de" " coincer). Bien serrer les pièces l'une contre l'autre avec des pinces de"
" serrages" " serrages"
msgstr "" msgstr ""
"the 2 parts must be perfectly aligned. Place screws in drillings to " "the 2 parts must be perfectly aligned. Place screws in drillings to properly "
"properly align the parts. There must not be any of space between the two " "align the parts. There must not be any of space between the two pieces ("
"pieces (where the sheet of paper could come jam). Tighten the parts well " "where the sheet of paper could come jam). Tighten the parts well against "
"against each other with clamps " "each other with clamps."
#: ../../assemblage.rst:147 #: ../../assemblage.rst:147
msgid "Préparation du pointeau Braille" msgid "Préparation du pointeau Braille"
@ -312,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:162 #: ../../assemblage.rst:162
msgid "Préparation Moteur X" msgid "Préparation Moteur X"
msgstr "X Motor prepare " msgstr "X Motor prepare."
#: ../../assemblage.rst:165 #: ../../assemblage.rst:165
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support3 ou XMOTOR_support3_1" msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : XMOTOR_support3 ou XMOTOR_support3_1"
@ -351,8 +357,8 @@ msgid ""
"Fixer le moteur dans son support avec 4 vis M3-8. Ne pas serrer les vis, " "Fixer le moteur dans son support avec 4 vis M3-8. Ne pas serrer les vis, "
"le moteur doit conserver un peu de jeu, il sera fixé ultérieurement." "le moteur doit conserver un peu de jeu, il sera fixé ultérieurement."
msgstr "" msgstr ""
"Fix the motor in its support with 4 M3-8 screws. Do not tighten the " "Fix the motor in its support with 4 M3-8 screws. Do not tighten the screws, "
"screws, the motor must be free to move, it will be tighten later." "the motor must be free to move, it will be tighten later."
#: ../../assemblage.rst:192 #: ../../assemblage.rst:192
msgid "Attention à l'orientation du connecteur du moteur !" msgid "Attention à l'orientation du connecteur du moteur !"
@ -360,7 +366,7 @@ msgstr "Pay attention to the orientation of the motor connector!"
#: ../../assemblage.rst:195 #: ../../assemblage.rst:195
msgid "Préparation Moteur Y" msgid "Préparation Moteur Y"
msgstr "Y Motor prepare " msgstr "Y Motor prepare."
#: ../../assemblage.rst:199 #: ../../assemblage.rst:199
msgid "" msgid ""
@ -583,10 +589,12 @@ msgstr "Solenoid assembly."
msgid "Ensemble électro-aimant pré assemblé (cf Préparation de lélectro-aimant)" msgid "Ensemble électro-aimant pré assemblé (cf Préparation de lélectro-aimant)"
msgstr "Pre-assembled solenoid assembly (see Preparing the electromagnet)" msgstr "Pre-assembled solenoid assembly (see Preparing the electromagnet)"
#: ../../assemblage.rst:355 #: ../../assemblage.rst:355
msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_housing2" msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_housing2"
msgstr "**3D printed parts** : ELECTRO_MAGNET_housing2" msgstr "**3D printed parts** : ELECTRO_MAGNET_housing2"
#: ../../assemblage.rst:356 #: ../../assemblage.rst:356
msgid "2 vis M3-8" msgid "2 vis M3-8"
msgstr "2 screw M3-8" msgstr "2 screw M3-8"
@ -643,7 +651,7 @@ msgstr "4 NYL M3 nuts"
#: ../../assemblage.rst:387 #: ../../assemblage.rst:387
msgid "2 vis M3-16" msgid "2 vis M3-16"
msgstr "2 M3-16 screws" msgstr "2 M3-16 screw"
#: ../../assemblage.rst:388 ../../assemblage.rst:457 ../../assemblage.rst:613 #: ../../assemblage.rst:388 ../../assemblage.rst:457 ../../assemblage.rst:613
#: ../../assemblage.rst:695 #: ../../assemblage.rst:695
@ -957,8 +965,8 @@ msgid ""
"Assembler le rouleau avec **CLIPBOARD2_WHEEL** avec **clipboard2** à " "Assembler le rouleau avec **CLIPBOARD2_WHEEL** avec **clipboard2** à "
"l'aide une vis M3-20 et d'un écrou M3-NYL." "l'aide une vis M3-20 et d'un écrou M3-NYL."
msgstr "" msgstr ""
"Assemble roller with **CLIPBOARD2_WHEEL** with **clipboard2** using an " "Assemble roller with **CLIPBOARD2_WHEEL** with **clipboard2** using an M3-20 "
"M3-20 screw and an M3-NYL nut." "screw and an M3-NYL nut."
#: ../../assemblage.rst:601 #: ../../assemblage.rst:601
msgid "" msgid ""
@ -970,11 +978,12 @@ msgstr ""
#: ../../assemblage.rst:608 #: ../../assemblage.rst:608
msgid "Préparation de laxe vertical (étape 1)" msgid "Préparation de laxe vertical (étape 1)"
msgstr "Mounting the vertical axis (step 1)" msgstr "Vertical axis setup (step 1)"
#: ../../assemblage.rst:612 #: ../../assemblage.rst:612
msgid "**Pièces** : ensemble XMOTOR_support3, XMOTOR_support3_1 et Moteur" msgid "**Pièces** : ensemble XMOTOR_support3, XMOTOR_support3_1 et Moteur"
msgstr "" msgstr ""
"**parts**: assembled XMOTOR_support2, XMOTOR_support2_1 and stepper motor"
#: ../../assemblage.rst:614 ../../assemblage.rst:1341 #: ../../assemblage.rst:614 ../../assemblage.rst:1341
msgid "2 écrous M3 NYL" msgid "2 écrous M3 NYL"
@ -1005,8 +1014,8 @@ msgid ""
"le moteur Nema 17 monté sur la pièce **YMOTOR_support2_200** + " "le moteur Nema 17 monté sur la pièce **YMOTOR_support2_200** + "
"**YMOTOR_support2_200_1** + **YMOTOR_support2_200_2**" "**YMOTOR_support2_200_1** + **YMOTOR_support2_200_2**"
msgstr "" msgstr ""
"The Nema 17 motor mounted on **YMOTOR_support2_200** " "the Nema17 stepper motor mounted on **YMOTOR_support2_200** + "
"+**YMOTOR_support2_200_1** + **YMOTOR_support2_200_2**" "**YMOTOR_support2_200_1** + **YMOTOR_support2_200_2**"
#: ../../assemblage.rst:635 ../../assemblage.rst:657 ../../assemblage.rst:677 #: ../../assemblage.rst:635 ../../assemblage.rst:657 ../../assemblage.rst:677
#: ../../assemblage.rst:1035 ../../assemblage.rst:1318 #: ../../assemblage.rst:1035 ../../assemblage.rst:1318
@ -1110,7 +1119,7 @@ msgstr "Leave a gap of ± 5mm."
#: ../../assemblage.rst:718 #: ../../assemblage.rst:718
msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi" msgid "Assemblage des poulies libres de renvoi"
msgstr "Free pulleys assembly " msgstr "Free pulleys assembly"
#: ../../assemblage.rst:722 #: ../../assemblage.rst:722
msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm" msgid "2 poulies libres 20 dents bore 3mm"
@ -1208,7 +1217,7 @@ msgstr "4 M5-25 screw"
#: ../../assemblage.rst:782 ../../assemblage.rst:940 ../../assemblage.rst:949 #: ../../assemblage.rst:782 ../../assemblage.rst:940 ../../assemblage.rst:949
msgid "4 rondelles M5" msgid "4 rondelles M5"
msgstr " 4 M5 washer" msgstr "4 M5 washer"
#: ../../assemblage.rst:783 ../../assemblage.rst:939 ../../assemblage.rst:948 #: ../../assemblage.rst:783 ../../assemblage.rst:939 ../../assemblage.rst:948
msgid "4 écrous M5 NYL" msgid "4 écrous M5 NYL"
@ -1258,8 +1267,8 @@ msgid ""
"Enfiler la barre lisse de 100mm depuis le haut à travers les KP08 et dans" "Enfiler la barre lisse de 100mm depuis le haut à travers les KP08 et dans"
" le coupleur." " le coupleur."
msgstr "" msgstr ""
"Thread the 100mm linear shaft from the top through the KP08 and into the" "Thread the 100mm linear shaft from the top through the KP08 and into the "
" coupler." "coupler."
#: ../../assemblage.rst:831 #: ../../assemblage.rst:831
msgid "" msgid ""
@ -1525,7 +1534,7 @@ msgstr "**3D printed parts** : paper_guide_right_XL for BrailleRAP XL"
#: ../../assemblage.rst:1033 #: ../../assemblage.rst:1033
msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)" msgid "**PAPER_SUPPORT** (contre-plaqué de 5mm découpé au laser)"
msgstr "**PAPER_support** (laser cut 5mm plywood)." msgstr "**PAPER_support** (laser cut 5mm plywood)"
#: ../../assemblage.rst:1034 ../../assemblage.rst:1687 #: ../../assemblage.rst:1034 ../../assemblage.rst:1687
msgid "4 vis M3-16" msgid "4 vis M3-16"
@ -2405,62 +2414,3 @@ msgstr "To save these values in EEPROM use the command : M500"
#~ msgid "4 vis M3-12" #~ msgid "4 vis M3-12"
#~ msgstr "4 M3-12 screw" #~ msgstr "4 M3-12 screw"
#~ msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_left"
#~ msgstr "**3D printed part** : BOTTOM_AXIS_left"
#~ msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : ELECTRO_MAGNET_guide"
#~ msgstr "**3D printed parts** : ELECTRO_MAGNET_guide"
#~ msgid "**Pièces** : ensemble XMOTOR_support2, XMOTOR_support2_1 et Moteur"
#~ msgstr ""
#~ msgid "3 vis M3-16"
#~ msgstr "3 M3-16 screws"
#~ msgid "3 rondelles M3 grandes"
#~ msgstr "3 wide M3 washers"
#~ msgid ""
#~ "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : "
#~ "BOTTOM_AXIS_left préparé avec écrou et "
#~ "vis sans tête (cf Préparation de "
#~ "supports daxes)"
#~ msgstr ""
#~ "**3D printed parts**: BOTTOM_AXIS_left "
#~ "prepared with nut and grub screw "
#~ "(cf Preparation of axis supports)"
#~ msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : BOTTOM_AXIS_right"
#~ msgstr "**3D printed parts** : BOTTOM_AXIS_right"
#~ msgid "1 courroie GT2 fermée 200 ou 220 mm (selon le support moteur Y )"
#~ msgstr "1 closed GT2 belt 200 or 220 mm (according to the Y motor support)"
#~ msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_left"
#~ msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_left"
#~ msgid "**Pièce(s) imprimée(s) en 3D** : PAPER_GUIDE_right"
#~ msgstr "**3D printed parts** : PAPER_GUIDE_right"
#~ msgid "1 vis M3-12"
#~ msgstr "1 M3-12 screw"
#~ msgid ""
#~ "L'interrupteur fin de course à lamelle"
#~ " devra être câblé avant d'être monté"
#~ " sur son support (non représenté)."
#~ msgstr ""
#~ "The limit switch must be wired "
#~ "before being mounted on its support "
#~ "(not shown)."
#~ msgid "2 vis M3-18"
#~ msgstr "2 M3-18 screw"
#~ msgid "3 IGUS_housing"
#~ msgstr "3 IGUS_housing"
#~ msgid "6 vis M3-12"
#~ msgstr "6 screws M3-12"

View File

@ -3,24 +3,27 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 19:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-15 21:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-04 13:27+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: mark-hubbart <mark-hubbart@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <https://translate.codeberg.org/projects/"
"braillerap-building-manual/manual_bom/en/>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
# Stephane <contact@braillerap.org>, 2018. # Stephane <contact@braillerap.org>, 2018.
#: ../../bom.rst:2 #: ../../bom.rst:2
msgid "Liste du matériel" msgid "Liste du matériel"
msgstr "Bill Off Material" msgstr "Bill of Materials"
#: ../../bom.rst:5 #: ../../bom.rst:5
msgid "Découpe laser" msgid "Découpe laser"
@ -34,13 +37,13 @@ msgstr "For BrailleRAP"
msgid "2 planches de contreplaqué 5mm en 600mm x 400mm." msgid "2 planches de contreplaqué 5mm en 600mm x 400mm."
msgstr "2 600mm x 400mm 5mm plywood sheets" msgstr "2 600mm x 400mm 5mm plywood sheets"
#: ../../bom.rst:13 ../../bom.rst:21 #: ../../bom.rst:8
msgid "Les fichiers au format dxf sont disponibles ici" msgid ""
msgstr "The dxf files are availables here : " "Les fichiers au format dxf sont disponibles ici : "
"https://github.com/BrailleRap/BrailleRap/tree/master/lasercut"
#: ../../bom.rst:12 ../../bom.rst:20 msgstr ""
msgid "https://github.com/BrailleRap/BrailleRap/tree/master/lasercut" "The dxf files are available here : https://github.com/BrailleRap/BrailleRap/"
msgstr "https://github.com/BrailleRap/BrailleRap/tree/master/lasercut" "tree/master/lasercut"
#: ../../bom.rst:12 #: ../../bom.rst:12
msgid "lasercut/Braillerap_v6-5-1_600x400-planche1.svg" msgid "lasercut/Braillerap_v6-5-1_600x400-planche1.svg"
@ -86,8 +89,8 @@ msgid ""
"Les fichiers au format stl sont ici : " "Les fichiers au format stl sont ici : "
"https://github.com/braillerap/BrailleRap/tree/master/printed_parts" "https://github.com/braillerap/BrailleRap/tree/master/printed_parts"
msgstr "" msgstr ""
"The stl files are availables here : " "The stl files are available here : https://github.com/braillerap/BrailleRap/"
"https://github.com/braillerap/BrailleRap/tree/master/printed_parts" "tree/master/printed_parts"
#: ../../bom.rst:31 #: ../../bom.rst:31
msgid "Pièces mécaniques" msgid "Pièces mécaniques"
@ -146,11 +149,11 @@ msgstr ""
#: ../../bom.rst:46 ../../bom.rst:65 #: ../../bom.rst:46 ../../bom.rst:65
msgid "Ressorts tendeurs de courroie GT2" msgid "Ressorts tendeurs de courroie GT2"
msgstr "GT2 tensionner springs" msgstr "GT2 tensioner springs"
#: ../../bom.rst:48 ../../bom.rst:66 ../../bom.rst:91 #: ../../bom.rst:48 ../../bom.rst:66 ../../bom.rst:91
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr "..."
#: ../../bom.rst:58 #: ../../bom.rst:58
msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **470 mm** length" msgid "Rail de guidage linéaire ( diamètre 8mm ) **470 mm** length"
@ -272,48 +275,26 @@ msgstr ""
"MKS GEN 1.4 board or Ramps 1.4 compatible or MKS GEN L 2.1 " "MKS GEN 1.4 board or Ramps 1.4 compatible or MKS GEN L 2.1 "
"https://github.com/makerbase-mks." "https://github.com/makerbase-mks."
#: ../../bom.rst:115 #: ../../bom.rst:60
msgid "drivers DRV8825 avec radiateur." msgid "drivers DRV8825 avec radiateur"
msgstr "DRV8825 drivers with dissipator" msgstr "DRV8825 drivers with heat sinks"
#: ../../bom.rst:116 #: ../../bom.rst:116
msgid "1N4004 diode de roue libre ou equivalent (12V 2A) (pour MKS GEN 1.4)." msgid "1N4004 diode de roue libre ou equivalent (12V 2A) (pour MKS GEN 1.4)."
msgstr "free wheel diod 1n4004 or equivalent (12v 2A) (only for MKS GEN 1.4)" msgstr "free wheel diod 1n4004 or equivalent (12v 2A) (only for MKS GEN 1.4)"
#: ../../bom.rst:117 #: ../../bom.rst:62
msgid "Embase Alimentation jack 2.5." msgid "Electro-aimant *tau-826* 12V 2A"
msgstr "Power supply female jack 2.5" msgstr "Solenoid Electromagnet *tau-826* 12V 2A"
#: ../../bom.rst:118 #: ../../bom.rst:118
msgid "Alimentation 12v 6A." msgid "Alimentation 12v 6A."
msgstr "12V 6A power supply" msgstr "12V 6A power supply"
#~ msgid "lasercut/.svg" #: ../../bom.rst:64
#~ msgstr "lasercut/.svg" msgid "Embase Alimentation jack 2.5"
msgstr "2.5mm Female power supply jack"
#~ msgid ""
#~ "2 Moteurs Nema 17 40 N/cm 40mm"
#~ " avec câble (17HS4401) 1 Electro-"
#~ "aimant *tau-826b* 12V 2A 1 MKS"
#~ " GEN 1.4 ou carte compatible Ramps"
#~ " 1.4 ou MKS GEN L 2.1 "
#~ "https://github.com/makerbase-mks 2 drivers "
#~ "DRV8825 avec radiateur 1 1N4004 diode"
#~ " de roue libre ou equivalent (12V "
#~ "2A) (pour MKS GEN 1.4) 1 Embase"
#~ " Alimentation jack 2.5 1 Alimentation "
#~ "12v 6A === "
#~ "==========================================================================================="
#~ msgstr ""
#~ "2 Nema 17 40 N/cm 40mm with "
#~ "wire (17HS4401)1 Solenoid *tau-826b* "
#~ "12V 2A1 MKS GEN 1.4 or "
#~ "equivalent board Ramps 1.4 ou MKS "
#~ "GEN L 2.1 https://github.com/makerbase-mks2"
#~ " DRV8825 drivers with dissipator1 "
#~ "1N4004 diode de roue libre ou "
#~ "equivalent (12V 2A) (for MKS GEN "
#~ "1.4)1 Power supply Female jack 2.51"
#~ " Power supply 12v 6A "
#~ "==========================================================================================="
#: ../../bom.rst:65
msgid "Alimentation 12v 6A"
msgstr "12V 6A Power supply"

View File

@ -3,18 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 12:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-19 12:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-04 13:27+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: crocsg <crocsg@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <https://translate.codeberg.org/projects/"
"braillerap-building-manual/manual_firstembossingpage/en/>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
# Stephane <contact@braillerap.org>, 2018. # Stephane <contact@braillerap.org>, 2018.
@ -84,7 +87,7 @@ msgid ""
"feuille de papier dans BrailleRAP et utiliser le bouton \"Imprimer\"" "feuille de papier dans BrailleRAP et utiliser le bouton \"Imprimer\""
msgstr "" msgstr ""
"Use the \"Print\" button to access the print screen" "Use the \"Print\" button to access the print screen"
"Select the page you want to emboss with the \"Page " buttons "Select the page you want to emboss with the \"Page "
"previous\" and \"next page\". To emboss text, install a " "previous\" and \"next page\". To emboss text, install a "
"sheet of paper in BrailleRAP and use the \"Print\" button" "sheet of paper in BrailleRAP and use the \"Print\" button"
@ -116,7 +119,7 @@ msgstr "NatBraille configuration"
#: ../../firstembossingpage.rst:61 #: ../../firstembossingpage.rst:61
msgid "Compiler les programmes dans le repertoire NatBrailleTools du projet" msgid "Compiler les programmes dans le repertoire NatBrailleTools du projet"
msgstr "Build software in the NatBrailleTools project directory " msgstr "Build software in the NatBrailleTools project directory"
#: ../../firstembossingpage.rst:63 #: ../../firstembossingpage.rst:63
msgid "" msgid ""
@ -206,4 +209,3 @@ msgstr "In page settings enter 31 and 26 as caracter per line and line per page"
#~ "BrailleRap application online " #~ "BrailleRap application online "
#~ "https://crocsg.github.io/BrailleRap/ The NatBraille " #~ "https://crocsg.github.io/BrailleRap/ The NatBraille "
#~ "application http://natbraille.free.fr" #~ "application http://natbraille.free.fr"

View File

@ -3,18 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 17:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-04 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-04 13:27+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: crocsg <crocsg@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <https://translate.codeberg.org/projects/"
"braillerap-building-manual/manual_index/en/>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
@ -28,11 +31,11 @@ msgstr "Welcome to BrailleRAP documentation"
#: ../../index.rst:10 #: ../../index.rst:10
msgid "Contenu:" msgid "Contenu:"
msgstr "" msgstr "Contents:"
#: ../../index.rst:26 #: ../../index.rst:26
msgid "Mise à jour: |today|" msgid "Mise à jour: |today|"
msgstr "" msgstr "Update :|today|"
#~ msgid "/////test" #~ msgid "/////test"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -42,4 +45,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Contenu: .. toctree::" #~ msgid "Contenu: .. toctree::"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""